OBJ_BUCH-102-002.book Page 3 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
3 |
2 608 180 009
(DP 500)
2 608 030 053
(MS 65)
2 608 030 055
(MS 80)
1 612 025 0242 608 572 105
2 603 001 019
2 607 990 050
(S 41)
2 605 438 607
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 4 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
4 |
12
GSB 1600 RE
Professional
10
11
4
5
6
7
8
9
1
3
2
A
x
12
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
910
11
B
3
2
OBJ_BUCH-102-002.book Page 5 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
5 |
DC
13
14
FE
8
8
15116
G
16115
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 6 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
6 | Polski
pl
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać
z dala od oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
ne lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłączni-
ka ochronnego różnicowo-prądowego
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 7 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
– maski przeciwpyłowej, obuwia
nego
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia)
– zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na
wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących
pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra-
cy używać należy elektronarzędzia, które
są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego,
jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 8 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia
f Należy nosić środki ochrony słuchu przy
używaniu wiertarek udarowych. Wpływ
hałasu może spowodować utratę słuchu.
f Należy używać uchwytów dodatkowych dos-
tarczonych z elektronarzędziem. Utrata
kontroli nad elektronarzędziem może
doprowadzić do obrażeń ciała.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilających, lub poprosić o
pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewoda-
mi znajdującymi się pod napięciem może
doprowadzić do powstania pożaru i porażenia
elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu.
Przebicie przewodu wodociągowego
powoduje szkody rzeczowe.
f W razie zablokowania się narzędzia
roboczego należy natychmiast wyłączyć
elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty
reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie
robocze może się zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
f Podczas prac, przy których elektronarzędzie
mogłoby natrafić na ukryte przewody
elektryczne lub na własny przewód, należy
je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod
wpływem kontaktu z przewodami będącymi
pod napięciem, wszystkie części metalowe
elektronarzędzia znajdą się również pod
napięciem i mogą spowodować porażenie
prądem osoby obsługującej.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Nie należy obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest jest rakotwórczy.
f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne
lub wybuchowe pyły, należy zastosować
odpowiednie środki ochronne. Na przykład
niektóre pyły są rakotwórcze. Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się
zapalić lub wybuchnąć.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 9 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Polski | 9
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z
udarem w cegle, betonie i kamieniu, jak również
do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i
tworzywach sztucznych. Urządzenia z
elektroniczną regulacją biegu w prawo-/lewo
mogą być również stosowane do wkręcania śrub
i nacinania gwintów.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia
na stronach graficznych.
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
**dostępny w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy)
Dane techniczne
Wiertarka udarowaGSB 1600 RE
Professional
Numer katalogowy
Znamionowa moc
pobierania
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa bez
obciążenia
Znamionowa prędkość
obrotowa
Częstotliwość udarów
Znamionowy moment
obrotowy
Wstępny wybór
prędkości obrotowej
Bieg w prawo/w lewo
Ø szyjki wrzecionamm43
maks. średnica
wiercenia
– Murze
– w betonie
– Stal
– Drewno
Zakres mocowania
uchwytu wiertarskiego
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa ochrony
Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach
szczególnych dla różnych krajów dane mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy nabytego
elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy
handlowe mogą się różnić.
3 601 B18 1..
W701
W351
-1
min
min
min
-1
-1
0– 3 000
1640
26270
Nm2,0
mm
mm
mm
mm
mm1,5– 13
kg1,9
z
z
18
16
12
30
/II
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 10 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
10 | Polski
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 98 dB(A); poziom
mocy akustycznej 109 dB(A). Niepewność
pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań
= 2,7m/s2, błąd pomiaru K =1,5 m/s2,
a
h
Wiercenie udarowe w betonie: wartość emisji
drgań a
Wkręcanie: wartość emisji drgań a
błąd pomiaru K =1,5 m/s
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
= 23m/s2, błąd pomiaru K =3,5 m/s2,
h
2
.
<2,5 m/s2,
h
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
Uchwyt dodatkowy (zob. rys. A)
f Urządzenie należy używać jedynie z uchwy-
tem dodatkowym 11.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję
pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 11.
Pokręcać śrubę skrzydełkową do przestawienia
uchwytu dodatkowego 10 w kierunku
odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara
i wychylić uchwyt dodatkowy 11 na życzoną
pozycję. Następnie ponownie dokręcić śrubę
skrzydełkową 10 w kierunku ruchu wskazówek
zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. A)
Ogranicznikiem głębokości 12 można ustalić
pożądaną głębokość wiercenia X.
Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 9 i wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 11.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 11 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Polski | 11
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na
tyle, by odległość pomiędzy końcówką wiertła,
a końcówką ogranicznika głębokości wynosiła
pożądaną głębokość wiercenia X.
Wymiana narzędzi
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
(zob.rys.B)
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego
uchwytu wiertarskiego 1 i obrócić przednią tuleję
2 w kierunku n na tyle, aby możliwe było
osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić
narzędzie robocze.
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego
uchwytu wiertarskiego 1 i przykręcić mocno
przednią tuleję 2 w kierunku o, aż nie będzie
słyszalne przeskakiwanie zapadek. Uchwyt
wiertarski rygluje się w ten sposób
automatycznie.
Ponowne zwolnienie blokady następuje po
przekręceniu w przeciwnym kierunku
wyjęcia narzędzia roboczego
Narzędzia do wkręcania śrub (zob. rys. C)
Przy użyciu wkładki bit 14 należy zawsze używać
uniwersalnego uchwytu wkładek bit 13. Należy
używać tylko wkładek bit pasujących do łbów
śrub.
Do wkręcania należy zawsze ustawiać
przełącznik „wiercenie/wiercenie z udarem“ 4 na
symbol „wiercenie“.
– przedniej tulei 2.
– w celu
Wymiana uchwytu wiertarskiego
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F)
Aby zdemontować szybkozaciskowy uchwyt
wiertarski 1 należy umocować klucz sześciokątny
15 w szybkozaciskowym uchwycie wiertarskim 1
i przyłożyć klucz widelkowy 16 (SW 12) do
powierzchni na klucz na wrzecionie.
Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym
podłożu, np. na stole roboczym. Przytrzymać
mocno klucz widełkowy 16 i zwolnić
szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1, obracając
kluczem sześciokątnym 15 w kierunku
odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek
zegara. Zakleszczony szybkozaciskowy uchwyt
wiertarski można zwolnić lekko uderzając w
trzpień klucza sześciokątnego 15. Wyjąć klucz
sześciokątny z szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego i całkowicie odkręcić uchwyt.
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. G)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego odbywa się w odwrotnej
kolejności.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok.
30– 35 Nm.
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. D–E)
Przełącznikiem obrotów 8 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 6 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub
nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 8 w lewo
do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia
śrub i nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku
obrotów 8 w prawo do oporu.
Ustawianie rodzaju pracy
Wiercenie i wkręcanie śrub
Przestawić przełącznik 4 na symbol
„wiercenie“.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 12 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
12 | Polski
Wiercenie z udarem
Przełącznik 4 nastawić na symbol
„wiercenie z udarem“.
Przełącznik 4 zaskakuje wyczuwalnie i może być
poruszany również przy będącym w ruchu silniku.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 6 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 6 należy nacisnąć przycisk
blokady 5.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 6, lub gdy jest on
unieruchomiony przyciskiem blokady 5, nacisnąć
krótko włącznik/wyłącznik 6, a następnie
zwolnić.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości
udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego
elektronarzędzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciśnięcia włącznika/wyłącznika 6.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 6 powoduje
małą prędkość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa prędkość
obrotową/ilość udarów.
Wybór wstępnej prędkości obrotowej/ilości
udarów
Gałką wstępnego wyboru prędkości
obrotowej/ilości udarów 7 można nastawić
wstępnie wymaganą prędkość obrotową/ilość
udarów również podczas pracy.
Wymagana prędkość obrotowa/ilość udarów
uzależniona jest od obrabianego materiału i
warunków pracy i można ją wykryć
przeprowadzając próbę praktyczną.
Wskazówki dotyczące pracy
f Nie należy przykładać włączonego elektro-
narzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Wskazówki
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z
niską prędkością obrotową, należy ochłodzić
elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia
z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min.
Aby wiercić otwory w płytkach ceramicznych
należy przestawić przełącznik 4 na symbol
„wiercenie“. Po przewierceniu otworu w płytce
ceramicznej należy przestawić przełącznik na
symbol „wiercenie udarowe“, by pracować dalej
z udarem.
Przy pracach w betonie, kamieniach i murach
należy używać wiertła ze stopu twardego.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko
ostrych wierteł HSS, znajdujących się w
doskonałym stanie technicznym (HSS=stal
szybkotnąca o podwyższonej wydajności
skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje
program części zamiennych firmy Bosch.
Używając ostrzarki do wierteł (osprzęt) można
bez wysiłku naostrzyć wiertło kręte o średnicy
2,5– 10 mm.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 13 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz
informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100
900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Polski | 13
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno
i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 14 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
14 | Česky
cs
Všeobecná varovná upozornění
pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu
elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací
kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí, snižují
riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést
k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 15 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Česky | 15
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí
se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat
osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují
a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Podle typu stroje specifikované
bezpečnostní pokyny
f Při použití příklepových vrtaček noste
chrániče sluchu. Působení hluku může
způsobit ztrátu sluchu.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly nad
elektronářadím může vést k poranění.
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte
místní dodavatelskou společnost. Kontakt s
elektrickým vedením může vést k požáru a
elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do
vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se
nasazovací nástroj zablokuje. Buďte
připraveni na vysoké reakční momenty,
které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 16 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
16 | Česky
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak uchopte elektronářadí pouze na
izolovaných plochách držadla. Kontakt s
vedením pod napětím přivádí napětí i na
kovové díly elektronářadí a vede k úderu
elektrickým proudem.
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
f Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest. Azbest je karcinogenní.
f Učiňte ochranná opatření, pokud při práci
může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý
nebo výbušný prach. Například: některý
prach je karcinogenní. Noste ochrannou
masku proti prachu a použijte, lze-li jej
připojit, odsávání prachu či třísek.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Určující použití
Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel,
betonu a kamene a též k vrtání do dřeva, kovu,
keramiky a plastu. Stroje s elektronickou regulací
a chodem vpravo a vlevo jsou vhodné i ke
šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Rychloupínací sklíčidlo
2 Přední objímka
3 Zadní objímka
4 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“
5 Aretační tlačítko spínače
6 Spínač
7 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček
8 Přepínač směru otáčení
9 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
**běžně v obchodě (není v obsahu dodávky)
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k
obsluze otevřenou.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 17 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Česky | 17
Technická data
Příklepová vrtačkaGSB 1600 RE
Professional
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Otáčky naprázdno
Jmenovité otáčky
Počet úderů
3 601 B18 1..
W701
W351
-1
min
min
min
-1
-1
0–3000
1640
26270
Jmenovitý kroutící
moment
Nm2,0
Předvolba počtu otáček
Chod vpravo/vlevo
Průměr krku vřetene
mm43
max. průměr vrtání
– Zdivo
– Beton
– Ocel
– Dřevo
mm
mm
mm
mm
Rozsah upnutí vrtacího
sklíčidla
mm1,5–13
Hmotnost podle EPTA-
Procedure 01/2003
kg1,9
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při
nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé
země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 98 dB(A); hladina
akustického výkonu 109 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os)
zjištěna podle EN 60745:
Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
= 2,7m/s2, nepřesnost K =1,5 m/s2,
a
h
Příklepové vrtání do betonu: hodnota emise
vibrací a
Šroubování: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K =1,5 m/s
= 23 m/s2, nepřesnost K =3,5 m/s2,
h
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný
odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
z
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
z
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
18
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
16
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
12
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
30
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
/II
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
<2,5 m/s2,
h
03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 18 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
18 | Česky
Montáž
Přídavná rukojeť (viz obr. A)
f Používejte Vaše elektronářadí pouze s
přídavnou rukojetí 11.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní
držení, můžete přídavné držadlo 11 libovolně
natočit.
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné
rukojeti 10 proti směru hodinových ručiček a
otočte přídavné držadlo 11 do požadované
polohy. Potom opět utáhněte křídlový šroub 10
ve směru hodinových ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. A)
Pomocí hloubkového dorazu 12 lze stanovit
požadovanou hloubku vrtání X.
Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 9 a
nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti 11.
Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala požadované hloubce
vrtání X.
Výměna nástroje
f Před každou prací na elektronářadí
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Rychloupínací sklíčidlo (viz obr. B)
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího
sklíčidla 1 a otáčejte předním pouzdrem 2 ve
směru n, až lze vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího
sklíčidla 1 a otáčejte silou ruky předním
pouzdrem 2 ve směru o, až už není slyšet žádné
přeskakování. Vrtací sklíčidlo se tím automaticky
zajistí.
Zajištění se opět uvolní, pokud pro odstranění
nástroje otočíte předním pouzdrem 2 v
protisměru.
Šroubovací nástroje (viz obr. C)
Při použití šroubovacích bitů 14 by jste vždy měli
použít univerzální držák bitů 13. Použijte pouze
takové šroubovací bity, jež lícují k hlavě šroubu.
Pro šroubování nastavte přepínač
„vrtání/příklepové vrtání“ 4 vždy na symbol
„vrtání“.
Výměna sklíčidla
f Před každou prací na elektronářadí
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Demontáž sklíčidla (viz obr. F)
K demontáži rychloupínacího sklíčidla 1 upněte
klíč na vnitřní šestihrany 15 do rychloupínacího
sklíčidla 1 a nasaďte stranový klíč 16 (SW 12) na
plošku pro klíč hnacího vřetene. Položte
elektronářadí na pevnou podložku, např.
pracovní stůl. Pevně podržte stranový klíč 16 a
uvolněte rychloupínací sklíčidlo 1 otáčením klíče
na vnitřní šestihrany 15 proti směru hodinových
ručiček. Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se
uvolní lehkým úderem na delší dřík klíče na
vnitřní šestihrany 15. Odstraňte klíč na vnitřní
šestihrany z rychloupínacího sklíčidla a
rychloupínací sklíčidlo zcela odšroubujte.
Montáž sklíčidla (viz obr. G)
Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v
opačném pořadí.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím
momentem ca. 30–35 Nm.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V
smí být provozováno i na 220 V.
Nastavení směru otáčení (viz obr. D–E)
Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném
spínači 6 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů
stlačte přepínač směru otáčení 8 vlevo až na
doraz.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 19 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Česky | 19
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování
šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 8
vpravo až na doraz.
Nastavení druhu provozu
Vrtání a šroubování
Nastavte přepínač 4 na symbol „vrtání“.
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 4 na symbol
„příklepové vrtání“.
Přepínač 4 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za
chodu motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 6 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 6 stlačte aretační
tlačítko 5.
K vypnutí elektronářadí spínač 6 uvolněte popř.
je-li aretačním tlačítkem 5 zaaretován, spínač 6
krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Nastavení počtu otáček/příklepů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí
můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece
stlačíte spínač 6.
Lehký tlak na spínač 6 vyvolá nízký počet
otáček/příklepů. S přibývajícím tlakem se
otáčky/příklepy zvyšují.
Předvolba počtu otáček/příklepů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu
otáček 7 můžete volit potřebné otáčky/příklepy i
během provozu.
Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na
materiálu a pracovních podmínkách a lze je zjistit
praktickými zkouškami.
Pracovní pokyny
f Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou
sklouznout.
Tipy
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj
k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty
při maximálních otáčkách.
Při vrtání dlaždic nastavte přepínač 4 na symbol
„vrtání“. Po provrtání dlaždice nastavte přepínač
na symbol „příklepové vrtání“ a pracujte s
příklepem.
Při práci v betonu, kameni a zdivu použijte vrtáky
z tvrdokovu.
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné,
naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná
rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje
program příslušenství Bosch.
Pomocí přípravku na ostření vrtáků
(příslušenství) můžete snadno naostřit spirálové
vrtáky o průměru 2,5– 10 mm.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro
elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 20 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
20 | Česky
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Explodované výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí být neupotřebitelné elektronářadí
rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 21 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Slovensky | 21
sk
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom
texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok
pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu
nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy
vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri
používaní náradia za následok vážne
poranenia.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 22 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
22 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného
elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte
na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne
poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 23 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Slovensky | 23
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia
na iný účel ako na predpísané použitie
môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny
špecifické pre dané náradie
f Pri práci s príklepovými vŕtačkami
používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku
môže mať za následok stratu sluchu.
f Pri práci s náradím používajte prídavné
rukoväte, ktoré boli dodané s náradím.
Strata kontroly nad náradím môže mať za
následok poranenie.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby
ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné
elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte
pripravený na vznik intenzívnych reakčných
momentov, ktoré spôsobia spätný ráz
náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v
takom prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Elektrické náradie držte za izolované plochy
rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri
ktorej by mohol rezací nástroj natrafiť na
skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s
vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj
kovové súčiastky náradia sa dostanú pod
napätie, čo má za následok zásah
obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
f Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si
stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomo-
cou upínacieho zariadenia alebo zveráka je
bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje
azbest. Azbest sa považuje za rakovinotvorný
materiál.
f Ak by pri práci mohol vznikať zdraviu škod-
livý, horľavý alebo výbušný prach, vykonajte
potrebné ochranné opatrenia. Napríklad:
Niektoré druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Noste ochrannú dýchaciu masku a
v prípade možnosti pripojenia používajte aj
zariadenie na odsávanie prachu a triesok.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte
sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade,
že sa kábel počas práce s náradím poškodí,
ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
OBJ_BUCH-102-002.book Page 24 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
24 | Slovensky
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami
produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas,
keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do
tehly, betónu a kameňa, ako aj na vŕtanie do
dreva, kovu, keramických materiálov a plastov.
Náradia s elektronickou reguláciou a prepínaním
chodu doprava/doľava sú vhodné aj na
skrutkovanie a rezanie závitov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje
na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej
strane tohto Návodu na používanie.
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
základnej výbavy produktu.
**možno prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy)
Technické údaje
Príklepová vŕtačkaGSB 1600 RE
Professional
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných
obrátok
Menovitý počet obrátok
Frekvencia príklepu
Menovitý krútiaci
moment
Predvoľba počtu obrátok
Pravobežný/ľavobežný
chod
Kŕčok vretena
max. vŕtací priemer
– Murivo
– Betón
– Oceľ
– Drevo
Upínací rozsah
skľučovadla
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01/2003
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V
prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach
špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje
odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
3 601 B18 1..
W701
W351
-1
min
min
min
-1
-1
0–3000
1640
26270
Nm2,0
mm43
mm
mm
mm
mm
mm1,5–13
kg1,9
z
z
18
16
12
30
/II
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 25 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Slovensky | 25
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 98 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 109 dB(A).
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa EN 60745:
Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií
= 2,7m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2,
a
h
Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota emisie
vibrácií a
K=3,5m/s
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v
norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo
sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt
odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické
náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce
beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas
celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
= 23 m/s2, Nepresnosť merania
h
2
,
<2,5 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Prídavná rukoväť (pozri obrázok A)
f Používajte ručné elektrické náradie iba s
prídavnou rukoväťou 11.
Prídavnú rukoväť 11 môžete ľubovoľne otočiť,
aby ste dosiahli bezpečnú a minimálne unavujúcu
pracovnú polohu.
Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídavnej
rukoväte 10 proti smeru pohybu hodinových ručičiek a prídavnú rukoväť 11 natočte do požadovanej polohy. Potom krídlovú skrutku 10 v smere
pohybu hodinových ručičiek opäť utiahnite.
Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok A)
Pomocou hĺbkového dorazu 12 sa dá nastaviť
požadovaná hĺbka vrtu X.
Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu
9 a vložte hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte
11.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť
medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu
zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 26 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
26 | Slovensky
Výmena nástroja
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Rýchloupínacie skľučovadlo (pozri obrázok B)
Dobre pridržte zadnú objímku 3
rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú
objímku 2 otáčajte v smere otáčania n tak, aby sa
dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte
pracovný nástroj.
Pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho
skľučovadla 1 a prednú objímku 2 rukou
energicky otáčajte v smere otáčania o tak, aby
bolo prestať počuť rapkáčové preskakovanie.
Skľučovadlo sa tým automaticky zaaretuje.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď otočíte pri vyberaní
nástroja prednú objímku 2 opačným smerom.
Skrutkovacie nástroje (pozri obrázok C)
Pri používaní skrutkovacích hrotov 14 by ste mali
vždy používať univerzálny držiak skrutkovacích
hrotov 13. Na skrutkovanie vždy používajte len
také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia k hlave
skrutky.
Na skrutkovanie nastavte prepínač
„Vŕtanie/vŕtanie s príklepom“ 4 vždy na symbol
„Vŕtanie“.
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok F)
Ak chcete demontovať rýchloupínacie
skľučovadlo 1, upnite kľúč na skrutky s
vnútorným šesťhranom do rýchloupínacieho
skľučovadla 1 a priložte vidlicový kľúč 16 (SW 12)
na plôšky na kľúč hnacieho vretena. Položte
ručné elektrické náradie na nejakú stabinú
položku, napríklad na pracovný stôl. Pridržte
vidlicový kľúč 16 proti pootočeniu a
rýchloupínacie skľučovadlo 1 uvoľnite otáčaním
kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 15
proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Ak sa
rýchloupínacie skľučovadlo nedá odskrutkovať,
uvoľnite ho jemným úderom na dlhú stopku kľúča
na skrutky s vnútorným šesťhranom 15.
Demontujte kľúč na skrutky s vnútorným
šesťhranom z rýchloupínacieho skľučovadla a
rýchloupínacie skľučovadlo celkom vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok G)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v
opačnom poradí.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť
uťahovacím momentom cca 30–35 Nm.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na
typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Nastavenie smeru otáčania
(pozri obrázky D–E)
Prepínačom smeru otáčania 8 môžete meniť
smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie
je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 6.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie
skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 8
doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp.
vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte
prepínač smeru otáčania 8 až na doraz doprava.
Nastavenie pracovného režimu
Vŕtanie a skrutkovanie
Nastavte prepínač 4 na symbol
„Vŕtanie“.
Vŕtanie s príklepom
Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie
s príklepom“.
Prepínač 4 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj
vtedy, ked motor beží.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 27 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Slovensky | 27
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte
vypínač 6 a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 6 stlačte
aretačné tlačidlo 5.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť
uvoľnite vypínač 6 a v takom prípade, ak je
zaaretovaný aretačným tlačidlom 5, stlačte
vypínač 6 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu
Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého
ručného elektrického náradia môžete plynulo
regulovať podľa toho, do akej miery stláčate
vypínač 6.
Mierny tlak na vypínač 6 spôsobí nízky počet
obrátok/nízku frekvenciu príklepu. So zvyšovaním tlaku sa počet obrátok/frekvencia príklepu
zvyšujú.
Predvoľba počtu obrátok/frekvencie príklepu
Pomocou nastavovacieho kolieska počtu obrátok
7 môžete nastavovať potrebný počet
obrátok/frekvencie príklepu aj počas chodu
náradia.
Potrebný počet obrátok a frekvencia príklepu
závisia od druhu obrábaného materiálu a od
pracovných podmienok a dajú sa zistiť na základe
praktickej skúšky.
Pokyny na používanie
f Na skrutku/maticu prikladajte ručné
elektrické náradie iba vo vypnutom stave.
Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli
zošmyknúť.
Tipy
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste
mali ručné elektrické náradie ochladiť cca
3-minútovým chodom s maximálnym počtom
obrátok bez zaťaženia.
Na vŕtanie do keramického obkladu nastavte
prepínač 4 na symbol „Vŕtanie“. Po prevŕtaní
obkladačky nastavte prepínač na symbol „vŕtanie
s príklepom“ a pokračujte v práci s príklepom.
Pri práci do betónu, kameňa a muriva používajte
vrtáky z tvrdokovu.
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a
ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele
(HSS). Vhodnú kvalitu zaručuje program
príslušenstva Bosch.
Pomocou prípravku na ostrenie vrtákov
(príslušenstvo) sa dajú bez problémov ostriť
vrtáky s priemerom 2,5– 10 mm.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej
opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Sevisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na
web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
OBJ_BUCH-102-002.book Page 28 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
28 | Slovensky
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/EG o starých elektrických
a elektronických výrobkoch a podľa
jej aplikácií v národnom práve sa
musia už nepoužiteľné elektrické produkty
zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-102-002.book Page 29 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
Magyar | 29
hu
Általános biztonsági előírások
az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek
megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
Bosch Power Tools1 609 929 M08 | (11.9.07)
OBJ_BUCH-102-002.book Page 30 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM
30 | Magyar
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az
elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné
és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón
tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket,
ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon
hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és
rendeltetésüknek megfelelően
működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám,
amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne
hagyja, hogy olyan személyek használják
az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták
el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva,
és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám
működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt
javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
1 609 929 M08 | (11.9.07)Bosch Power Tools
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.