BOSCH GKP 200 CE User Manual [ru]

Page 1
GKP 200 CE PROFESSIONAL
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации Iнструкцiя з експлуатацiї
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
* Des idées en action.
Page 2
METAL
500 g 10 000 g 11 x 200 mm 11 x 200 mm
2 607 001 176
1 609 201 396 2 607 001 104
2 607 001 178 2 607 001 102
PVC
2 607 001 177
2 609 200 136
2 605 438 278
2 • 1 609 929 F25 • 03.07
Page 3
1
4
2
5
3
GKP 200 CE PROFESSIONAL
3 • 1 609 929 F25 • 03.07
Page 4
*
Dane techniczne urzådzenia
Pistolet do klejenia
Numer katalogowy 0 601 950 7.. Moc nominalna
(rozgrzewanie), ok. Moc nominalna
(utrzymywanie ciep∆a), ok.
Wydajno∂ç klejenia [ g/min ] 30 Czas
rozgrzewania, ok. Temperatura kleju [ °C ] 200
Ø wk∆adu kleju
topliwego D∆ugo∂ç wk∆adu
kleju topliwego Ci∑†ar bez kabla
zasilajåcego, ok. Klasa ochrony
Uwa†aç przy zamówieniach na numer katalogowy. Oznaczenia handlowe poszczególnych urzådzeµ mogå si™ ró†niç.
[ W ] 500
[ W ] 30
[ min ] 4
[ mm ] 11
[ mm ] 45 200
[ kg ] 0,4
GKP 200 CE
PROFESSIONAL
/ II
Elementy urzådzenia
1 Dysza
2 Przycisk posuwu wk∆adu klejowego
3 ˆadowarka* 4 WskaΩnik w∆åczenia do sieci 5 Kabel zasilajåcy
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urzådzenie przeznaczone jest do szybkiego sklejania czystych, suchych i niezat∆uszczonych materia∆øw goråcym klejem topliwym.
Zasady bezpieczeµstwa
Bezpieczna praca tym urzådzeniem mo†liwa jest po ca∆kowitym zapoznaniu si™ z instrukcjå obs∆ugi niniejszego urzådzenia oraz po przeczytaniu przepisów bezpieczeµstwa i ∂cis∆ym przestrzeganiu zawartych tam wskazówek.
W przypadku, gdy podczas pracy zostanie
uszczkodzony lub przerwany kabel zasilajåcy, nie nale†y kabla dotykaç lecz natychmiast wy∆åczyç wtyczk∑ z gniazda. Nie nale†y nigdy u†ywaç urzådzenia, ktørego kabel jest uszkodzony.
Kabel nale†y prowadziç zawsze za
urzådzeniem.
Przed ka†dym u†yciem skontrolowaç
urzådzenie, wtyczk™ i kabel zasilajåcy. W przypadku stwierdzenia uszkodzeµ nie u†ywaç urzådzenia. Napraw™ zleciç fachowcowi. Nigdy nie otwieraç urzådzenia samemu.
Niebezpieczeµstwo oparzenia! Klej i
koµcówka dyszy rozgrzewajå si™ do temperatury 200 °C. Nie dopuszczaç do oparzenia klejem ludzi lub zwierzåt. W przypadku oparzenia klejem natychmiast och∆odziç poparzone miejsce przez kilka minut pod strumieniem zimnej wody. Nie próbowaç usuwaç samemu kleju ze skóry.
Urzådzenie nie mo†e byç wilgotne i nie mo†e
byç równie† u†ywane w wilgotnym ∂rodowisku.
Dzieciom dozwolone jest u†ywanie
urzådzenia jedynie pod nadzorem doros∆ych.
W czasie przerw w pracy d∆u†szych ni†
30 minut wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
Przed schowaniem urzådzenia po
zakoµczonej pracy ca∆kowicie je och∆odziç. Rozgrzana koµcówka dyszy mo†e spowodowaç szkody.
Firma Bosch zapewnia w∆a∂ciwe
funkcjonowanie urzådzenia tylko w przypadku u†ywania przeznaczonego do niego oryginalnego osprz™tu dodatkowego.
4 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Po polsku - 1
Page 5
Uruchamianie
Uwa†aç na napi™cie sieciowe: Napi™cie Ωród∆a
prådu musi si™ zgadzaç z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej urzådzenia. Urzådzenia oznaczone 230 V mogå byç zasilane z sieci 220 V.
Praca ciåg∆a
Pistolet do klejenia mo†e byç wykorzystywany z w∆o†onå do kontaktu wtyczkå do pracy ciåg∆ej. WskaΩnik pod∆åczenia do sieci zapaliç. W przerwach w pracy odk∆adaç urzådzenie na przeznaczony do tego celu wysuwany kab∆åk.
4 musi si™
Praca bezkablowa
W po∆åczeniu z ∆adowarkå 3 (osprz∑t) mo†liwa jest praca bez kabla. Gdy wylatujåcy klej staje si∑ ciågliwy, nale†y pistolet do klejenia na goråco ponownie rozgrzaç w ∆adowarce.
Wskazówki robocze
Temperatura kleju
Temperatura otoczenia i klejonych powierzchni musi zawieraç si™ pomi™dzy 5 a 50 °C. Materia∆y, które powodujå szybkie stygni™cie kleju, np. metale, nale†y podgrzaç za pomocå dmuchawy goråcego powietza.
Wymiana dyszy
Stosowaç r™kawice ochronne.
Nagrzaç urzådzenie przez ok. 4 minuty. Wymieniaç dysze w stanie ciep∆ym. Dysz∑ po wymianie dokr∑ciç mocno r∑cznie.
Dotykaç dysz™ tylko za termiczny p∆aszcz
ochronny – sama koµcówka dyszy jest goråca!
Konserwacja i doglåd
Przed jakimikolwiek pracami przy
urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
Nie usuwaç wk∆adu kleju topliwego
próbujåc wyciågnåç go od ty∆u.
Je∂li urzådzenie, mimo dok∆adnej i starannej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien przeprowadziç autoryzowany serwis elektronarz™dzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zg∆oszeniach oraz zamówieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Ochrona ∂rodowiska
Klejenie
G∆adkim powierzchniom nadaç szorstkå struktur™ przed na∆o†eniem warstwy kleju. Klejone miejsca muszå byç suche, oczyszczone z py∆ów i odt∆uszczone.
Do czyszczenia nie stosowaç
rozpuszczalników. – Nagrzaç urzådzenie przez ok. 4 minuty. – Wprowadziç wk∆ad kleju topliwego. – Nacisnåç przycisk posuwu – Nak∆adaç warstw™ kleju wed∆ug
zapotrzebowania. Podczas klejenia elastycznych materia∆ów (np.
tekstyliów), nak∆adaç klej w formie ∂ciegu. Po na∆o†eniu warstwy kleju natychmiast ∂cisnåç
klejone elementy ze sobå a† do stwardnienia. Klejone miejsce jest po ok. 5 minutach gotowe do u†ytku.
Wystajåce resztki kleju mo†na po ostygni™ciu usunåç ostrym no†em.
Klejone miejsca mo†na ponownie rozkleiç po podgrzaniu. Miejsca klejone mo†na lakierowaç.
5 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
2 .
Po polsku - 2
Odzyskiwanie surowcøw zamiast usuwania odpadøw
Urzådzenie, osprz™t i opakowanie powinny byç powtórnie zu†ytkowane po przeprowadzeniu dok∆adnego i przyjaznego dla ∂rodowiska naturalnego procesu recyclingu.
Instrukcja obs∆ugi wykonana zosta∆a na bezchlorowym papierze.
Cz∑∂ci z tworzyw sztucznych så odpowiednio oznakowane celem odpowiedniego i odpowiedzialnego przeprowadzenia recyclingu zu†ytych materia∆ów.
Page 6
Serwis O∂wiadczenie o zgodno∂ci
Rysunek w roz∆o†eniu na cz∑∂ci i informacje dotyczåce cz∑∂ci zamiennych znajdå Paµstwo pod adresem: www.bosch-pt.com
BSC: ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa
..................................................
..................................................
..................................................
Fax
+48 (0)22 / 643-92-36 +48 (0)22 / 715-44-60 +48 (0)22 / 641-43-05
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, †e produkt ten zgodny jest z nast™pujåcymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 60 335 zgodnie z postanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
6 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Po polsku - 3
Page 7
2
3
4
5
*
Charakteristické údaje
Lepící pistole GKP 200 CE
Objednací ãíslo 0 601 950 7.. Jmenovit˘ pfiíkon
(zahfiátí), ca. Jmenovit˘ pfiíkon
(udrÏení teploty), ca.
V˘kon lepení [g/min] 30 Doba rozehfiátí,
ca. Lepící teplota [°C] 200 Ø tyãinky tavného
lepidla Délka tyãinky
tavného lepidla Hmotnost bez
síÈového kabelu, ca.
Tfiída ochrany / II
Dbejte prosím na objednací ãíslo Va‰eho stroje. Obchodní oznaãení jednotliv˘ch strojÛ se mÛÏe mûnit.
[W] 500
[W] 30
[min] 4
[mm] 11
[mm] 45200
[kg] 0,4
PROFESSIONAL
âásti stroje
1 Tryska
Posunovací tlaãítko
Nabíjecí stanice*
SíÈová kontrolka
SíÈov˘ kabel
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií k objemu dodávky.
PouÏití
Stroj je urãen k rychlému slepení ãist˘ch, such˘ch a nemastn˘ch materiálÛ pomocí horkého tavného lepidla.
Pro Va‰i bezpeãnost
Bezpeãná práce se strojem je moÏná jen pokud si dÛkladnû proãtete návod k obsluze a bezpeãnostní pfiedpisy a pfiísnû dodrÏíte zde uvedené pokyny.
Poru‰í-li se pfii práci síÈov˘ kabel nebo je-li
pfiefiíznut, nedot˘kejte se kabelu, ale
okamÏitû vytáhnûte síÈovou zástrãku. Stroj
nikdy nepouÏívejte s po‰kozen˘m kabelem.
Kabel veìte vÏdy od stroje dozadu. Pfied kaÏd˘m pouÏitím provûfite stroj, kabel a
zástrãku. Pokud zjistíte závady, stroj dále nepouÏívejte. Opravy nechte provést odborníkem. Stroj sami neotvírejte.
Nebezpeãí spálení! Lepidlo a ‰piãka trysky se zahfiívají na 200 °C. Neuveìte horké lepidlo do kontaktu s osobami ãi zvífiaty. Pokud se horké lepidlo dotkne kÛÏe, okamÏitû podrÏte toto místo nûkolik minut pod proudem studené vody. Nepokou‰ejte se odstraÀovat lepidlo z kÛÏe.
Stroj nesmí b˘t vlhk˘ a také nesmí b˘t provozován ve vlhkém prostfiedí.
Dûti smûjí pouÏívat stroj pouze pod dohledem dospûl˘ch.
Pfii pracovních pfiestávkách del‰ích neÏ 30 minut vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfied uskladnûním nechte stroj zcela ochladit. Horká tryska mÛÏe zpÛsobit ‰kody.
Firma Bosch mÛÏe zaruãit bezvadnou funkci stroje pouze tehdy, pokud bude k tomuto stroji pouÏito urãené originální pfiíslu‰enství.
Uvedení stroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí
zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou pracovat i pfii 220 V.
Trval˘ provoz
Lepící pistoli lze s nasazen˘m síÈov˘m kabelem provozovat v trvalém provozu. SíÈová kontrolka 4 se musí rozsvítit. V pracovních pfiestávkách stroj odloÏte na v˘klopn˘ drátûn˘ tfimen.
Provoz bez kabelu
Ve spojení s nabíjecí stanicí 3 (pfiíslu‰enství) je moÏná práce bez kabelu. Je-li vytékající lepidlo husté, lepící pistoli opûtovnû nahfiejte v nabíjecí stanici.
7 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
âesky - 1
Page 8
Pracovní pokyny
Lepící teplota
Teplota okolí a lepené souãásti musí b˘t mezi 5 a 50 °C. Materiály, které rychle ochladí lepidlo, napfi. kovy, by se mûly pfiedehfiát horkovzdu‰nou pistolí.
Lepení
Hladké povrchy pfied lepením zdrsnûte. Lepící místa musí b˘t suchá, bez prachu a mastnot.
K ãi‰tûní nepouÏívejte Ïádná hofilavá rozpou‰tûdla.
– Stroj nechte ca. 4 minuty rozehfiát. – Nasaìte lepící tyãinku. – Stlaãte posunovací tlaãítko 2. – Lepidlo naneste podle potfieby. Pfii lepení pruÏn˘ch materiálÛ (napfi. textilu)
naneste lepidlo ve tvaru housenky. Po nanesení lepidla souãásti ihned stlaãte
dokud lepidlo neztuhne. Slepené místo lze po ca. 5 minutách provoznû zatíÏit.
Nadbyteãné lepidlo lze po zchladnutí odstranit ostr˘m noÏem.
Slepené plochy se po zahfiátí dají opût uvolnit. Slepené plochy lze nalakovat.
V˘mûna trysek
Noste ochranné rukavice.
Stroj nechte ca. 4 minuty rozehfiát. Trysky vymûÀujte za tepla. Trysku po v˘mûnû rukou pevnû utáhnûte.
Trysky se dot˘kejte pouze na ochranném
plá‰ti – ‰piãka trysky je horká!
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Nepokou‰ejte se odstraÀovat lepící
tyãinku zezadu ze stroje.
Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku pro elektrické ruãní náfiadí firmy Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
Ochrana Ïivotního prostfiedí
Zpûtné získávání surovin namísto likvidace odpadÛ
Stroj, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t recyklovány v souladu se zásadami ochrany Ïivotního prostfiedí.
Tento návod je vyti‰tûn na recyklovaném papífie, bûlen˘m bez pouÏití chlóru.
Pro umoÏnûní optimálního recyklování jsou díly vyrobené z umûl˘ch hmot opatfieny oznaãením materiálu.
Servis
Explodované v˘kresy a informace k náhradním dílÛm najdete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ............................................. +420 2 / 61 30 05 65-6
.................................................. +420 2 / 44 40 11 70
Fax
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti, Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60 335 podle ustanovení smûrnic 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Zmûny vyhrazeny
8 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
âesky - 2
Page 9
Technické parametre
Lepiaca pi‰toºa GKP 200 CE
Objednávacie ãíslo 0 601 950 7.. Menovit˘ príkon
(zahrievanie), cca. Menovit˘ príkon
(udrÏiavanie teploty), cca.
Lepiaci v˘kon [g/min] 30 Doba zohrievania,
cca. Teplota lepenia [°C] 200 Tavné lepidlo-Ø [mm] 11 DæÏka tavného
lepidla HmotnosÈ bez
sieÈovej ‰núry, cca.
Ochranná trieda / II
V‰imnite si objednávacie ãíslo zakúpeného produktu. Obchodné názvy jednotliv˘ch v˘robkov môÏu variovaÈ.
[W] 500
[W] 30
[min] 4
[mm] 45200
[kg] 0,4
PROFESSIONAL
Ovládacie prvky
1 D˘za  2 Tlaãidlo posuvu  3 Plniaca jednotka*  4 Indikácia sieÈového napätia
5 SieÈová ‰núra
* Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí
celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
Správne pouÏívanie náradia
Náradie je urãené na r˘chle lepenie ãist˘ch, such˘ch a nemastn˘ch materiálov pomocou horúceho taveného lepidla.
Bezpeãnostné pokyny
Bezpeãná práca s produktom je moÏná len vtedy, ak si dôkladne preãítane tento Návod na pouÏívanie a bezpeãnostné upozornenia a prísne budete dodrÏiavaÈ pokyny, ktoré sú tam uvedené.
Ak sa pri práci po‰kodí alebo predelí sieÈová ‰núra, ‰núry sa nedot˘kajte, ale ihneì vytiahnite zástrãku zo zásuvky. Nikdy nepouÏívajte v˘robok s po‰kodenou sieÈovou ‰núrou.
SieÈovú ‰núru odvádzajte od náradia vÏdy smerom dozadu.
Pred kaÏd˘m pouÏitím skontrolujte prístroj, sieÈovú ‰núru a zástrãku. Ak zistíte po‰kodenie, prístroj uÏ nepouÏívajte. Opravy dajte vykonaÈ len odborníkovi. Prístroj sami nikdy neotvárajte.
Nebezpeãenstvo popálenia! Lepidlo a hrot d˘zy majú teplotu 200 °C. Zabezpeãte, aby sa horúce lepidlo nedostalo do kontaktu s ºuìmi ani so zvieratami. Ak sa dostane horúce lepidlo na pokoÏku, postihnuté miesto ihneì podrÏte niekoºko minút pod prúdom studenej vody. Nepokú‰ajte sa lepidlo z pokoÏky odstrániÈ.
Prístroj sa nesmie pouÏívaÈ vlhk˘ ani vo vlhkom prostredí.
Deti smú pouÏívaÈ v˘robok iba pod dohºadom dospel˘ch.
Pri prestávkach v práci nad 30 minút vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Pred uloÏením nechajte náradie dôkladne vyschnúÈ. Horúca d˘za by mohla spôsobiÈ po‰kodenie predmetov.
Bosch zaruãuje bezchybné fungovanie prístroja len v tom prípade, ak sa bude pouÏívaÈ s originálnym príslu‰enstvom Bosch urãen˘m pre dan˘ v˘robok.
Spustenie
V‰ímajte si sieÈové napätie: Zdroj prúdu musí
maÈ hodnotu zhodnú s údajmi na typovom ‰títku prístroja. Prístroje oznaãené pre napätie 230 V sa smú pouÏívaÈ aj s napätím 220 V.
Trvalá prevádzka
Pi‰toºa s horúcim lepidlom sa dá pri zapojení do zásuvky pouÏívaÈ v nepretrÏitej prevádzke. Indikácia sieÈového napätia 4 musí svietiÈ. Cez pracovné prestávky treba náradie postaviÈ na vyklápateºn˘ drôten˘ podstavec.
Bezkláblová prevádzka
V spojení s nabíjacou jednotkou 3 (príslu‰enstvo) je moÏná aj práca bez elektrickej siete. Keì sa stane lepidlo na v˘stupe z pi‰tole hustej‰ie, treba daÈ lepidlo v pi‰toli opäÈ zahriaÈ do nabíjacej jednotky.
9 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Slovensky - 1
Page 10
Pracovné pokyny
Teplota pri lepení
Teplota okolia a obrobkov pri lepení musí byÈ v rozpätí 5 aÏ 50 °C. Materiály, ktoré lepidlo r˘chlo ochladia, napr. kovy, treba predohriaÈ horúcovzdu‰nou pi‰toºou.
Lepenie
Hladké povrchové plochy pred lepením zdrsnite. Lepiace miesta musia byÈ suché, bezpra‰né a zbavené mastnoty.
Na ãistenie nepouÏívajte Ïiadne rozpú‰Èadlá. – Náradie zohrievajte cca. 4 minúty. – Zasunutie tyãinky lepidla. – Stlaãte tlaãidlo posuvu 2. – Naneste lepidlo podºa potreby. Pri lepení flexibiln˘ch materiálov (napr. textilu)
naná‰ajte lepidlo húsenicovo. Po nanesení lepidla ihneì stlaãte obrobky
dohromady, k˘m lepidlo nestuhne. Lepiace miesto je zaÈaÏiteºné po cca. 5 minútach.
Presahujúce zvy‰ky lepidla sa dajú po zaschnutí odstrániÈ ostr˘m noÏom.
Zlepené miesta sa dajú po zohriatí opäÈ uvoºniÈ. Zlepené miesta sú lakovateºné.
V˘mena d˘zy
Pri práci pouÏívajte ochranné rukavice. Náradie nahrievajte cca. 4 minúty. D˘zu
vymieÀajte v horúcom stave. Po v˘mene d˘zu dobre utiahnite.
Dot˘kajte sa d˘zy len na ochrannom
plá‰ti – hrot d˘zy je veºmi horúci!
ÚdrÏba a ãistenie náradia
Pred kaÏdou prácou vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Nepokú‰ajte sa tyãinku lepidla
odstraÀovaÈ z pi‰tole vyÈahovaním smerom dozadu.
Ak by prístroj napriek starostlivej v˘robe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri v‰etk˘ch dopytoch a objednávkach náhradn˘ch súãiastok uvádzajte bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslu uvedené na typovom ‰títku v˘robku.
Ochrana Ïivotného prostredia
Recyklovanie namiesto likvidácie odpadu
Prístroj, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Tento návod je vyroben˘ z recyklovaného papiera bez pouÏitia chlóru.
Na uºahãenie recyklácie sú jednotlivé pouÏité plasty oznaãené.
Servis a poradenské sluÏby
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................ +421 (0)43 / 429 33 24
............................................ +421 (0)43 / 429 33 25
Fax E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento v˘robok je v súlade s nasledovn˘mi normami alebo normatívnymi predpismi: EN 60 335 podºa ustanovení smerníc 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
10 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Slovensky - 2
Page 11
w
A készülék mæszaki adatai
Ragasztópisztoly GKP 200 CE
Megrendelési szám
Névleges felvett teljesítmény (felfætés), kb.
[W] 500
Névleges felvett teljesítmény (hœtartás), kb.
[W] 30
Ragasztási teljestmény
[g/perc] 30
Felfætési idœ, kb. [perc] 4 Ragasztási
hœmérséklet
[°C] 200
Olvadó ragasztórúd-Ø
[mm] 11
Olvadó ragasztórúd hossza
[mm] 45 – 200
Tömeg hálózati csatlakozókábel nélkül, kb.
[kg] 0,4
Védelmi osztály / II
Kérem ügyeljen a készüléke helyes megrendelési számára. Egyes készülékeknek több különbözœ kereskedelmi megnevezése is lehet.
PROFESSIONAL
0 601 950 7..
A készülék részei
1 Fúvóka  2 Elœtoló billentyæ  3 Töltœállvány *  4 Hálózatjelzœ lámpa
5 Hálózati tápvezeték
* Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ
tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
Rendeltetésszeræ használat
A készülék tiszta, száraz, zsírmentes anyagoknak forró olvadt ragasztóval való gyors összeragasztására szolgál.
Az Ön biztonságáért
A készülékkel csak akkor lehet veszélytelenül dolgozni, ha a készülék használata elœtt végig elolvassa a készülék kezelési útmutatóját és a biztonsági elœírásokat és szigorúan betartja az abban található utasításokat.
Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül vagy megszakadt, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. A berendezést megrongálódott kábellel sohase használja.
A kábelt mindig hátrafelé vezesse el a készüléktœl.
A berendezést, a csatlakozó kábelt és a csatlakozó dugót minden használat elœtt ellenœrizni kell. Ha a készüléken károkat észlel, akkor azt ne használja tovább. A készülék javítását csak szakemberre bízza. Sohase nyissa fel saját maga a készüléket.
Vigyázat, megégetheti magát! A ragasztóanyag és a fúvókacsúcs hœmérséklete eléri a 200 °C-t. Ügyeljen arra, hogy a forró ragasztóanyag ne juthasson emberre vagy állatokra. Ha a forró ragasztóanyag megérinti a bœrt, tartsa azt néhány percre egy hideg vízsugár alá. Ne próbálja meg eltávolítani a ragasztóanyagot a bœrrœl.
A készüléknek nem szabad nedvesnek lennie és azt nem szabad nedves környezetben használni.
Gyerekek a készüléket csak egy felnœtt felügyelete alatt használhatják.
A 30 percet meghaladó munkaszünetekre húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
A készüléket az elraktározás elœtt hagyja teljesen lehælni. A forró fúvóka károkat okozhat.
Bosch csak akkor tudja szavatolni a berendezés hibátlan mæködését, ha ahhoz kizárólag eredeti tartozékok kerülnek alkalmazásra.
11 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Magyar - 1
Page 12
Üzembehelyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre: Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a készülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségrœl is szabad üzemeltetni.
Tartós üzem
A forró ragasztópisztolyt a dugaszoló aljzatba bedugott hálózati csatlakozóval tartós üzemben is lehet használni. Ekkor a 4 hálózati jelzœlámpának fel kell gyulladnia. A munka szüneteiben a készüléket az elœrehajtott huzalkengyelre kell letámasztani.
Kábel nélküli üzem
A 3 töltœállvány (tartozék) alkalmazásával a készülékkel kábel nélkül is lehet dolgozni. Ha a fúvókából kilépœ ragasztóanyag særæbbé válik, a forró ragasztópisztolyt a töltœállványon ismét fel kell fæteni.
Alkalmazási tanácsok
Ragasztási hœmérséklet
A munkadarabok és a környezet hœmérsékletének 5 és 50 °C között kell lennie. Az olyan anyagokat, amelyek a ragasztóanyagot gyorsan lehætik, például a fémeket, egy forrólégpisztollyal elœ kell melegíteni.
Ragasztás
A sima felületeket a ragasztás elœtt érdessé kell tenni. A ragasztási felületeknek száraznak és por- és zsírmentesnek kell lenniük.
A tisztításhoz ne használjon éghetœ oldószert. – A készüléket kb. 4 percig fætse fel. – Tolja be a ragasztórudat. – Nyomja meg a 2 elœtoló billentyæt. – Vigye fel a felületre a szükséges mennyiségæ
ragasztóanyagot.
Hajlékony anyagok (például textilanyagok) ragasztásához a ragasztóanyagot hernyóalakban kell felvinni a felületre.
A ragasztóanyag felvitele után azonnal nyomja össze a munkadarabokat, amíg a ragasztóanyag meg nem keményedik. A ragasztási helyet kb. 5 perc elteltével már meg lehet terhelni.
A kiálló maradék ragasztóanyagot a kihælés után egy éles késsel el kell távolítani.
A ragasztási helyet felhevítéssel ismét szét lehet választani. A ragasztási helyeket be lehet lakkal vonni.
Fúvókacsere
Viseljen védœkesztyæt.
A készüléket kb. 4 percig fætse fel. A fúvókát meleg állapotban kell kicserélni. A fúvókát a csere után kézzel szorosra meg kell húzni.
A fúvókát csak a hœvédœ borításánál fogva
szabad megérinteni – a fúvóka csúcsa forró!
Karbantartás és tisztítás
A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki.
Ne próbálja meg a ragasztórudat a
készülékbœl hátrafelé kivenni.
Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-mæhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a készülék típustábláján található 10-jegyæ megrendelési számot.
12 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Magyar - 2
Page 13
Környezetvédelem Szerviz
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következœ címen található: www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft
Nyersanyag-újrafelhasználás hulladék­eltávolítás helyett
A készüléket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra elœkészíteni.
Ez a használati utasítás klórmentes, hulladékból elœállított papírból készült.
A készülék mæanyagból készült alkatrészeit megfelelœ jelölésekkel láttuk el, így azokat az egyes anyagfajták szerint osztályozva lehet a gyüjtœpontokban felvenni.
1103 Budapest Gyömröi út. 120
✆ ...................................................... +36 (0)1 / 431-3835
...................................................... +36 (0)1 / 431-3888
Fax
13 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Minœségi tanusító nyilatkozat
Saját kizárólagos felelœsségünkre kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következœ normáknak, szabványoknak, illetve normatív doku mentációknak: EN 60 335 a 73/23/EWG és 89/336/EWG irányelvek rendelkezései sze rint.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
A változtatás joga fenntartva
Magyar - 3
Page 14
Технические данные прибора
Пистолет для склеивания
Номер для заказа 0 601 950 7.. Номинальная
потребляемая мощность (нагрев), ок. [Вт] 500
Номинальная потребляемая мощность (поддержание в горячем состоянии), ок. [Вт] 30
Производитель– ность склеивания [г / мин.] 30
Время нагрева, ок. [минут] 4
Температура склеивания [°C] 200
Диаметр стержня плавкого клея [мм] 11
Длина стержня плавкого клея [мм] 45– 200
Вес без кабеля питания от электросети, ок. [кг] 0,4
Класс безопасности / II
Просим обратить внимание на номер для заказа прибора. Торговое обозначение отдельных приборов может варьировать.
GKP 200 CE
PROFESSIONAL
Элементы прибора
1 Форсунка 2 Кнопка для регулирования подачи 3 Зарядная станция * 4 Индикация наличия напряжения сети
5 Кабель питания от электросети
* Изображенные или описанные принадлежности
не в обязательном порядке должны входить в комплект поставки.
Использование прибора по назначению
Прибор предназначен для быстрого склеивания чистых, сухих и свободных от масла поверхностей материала с помощью горячего плавкого клея.
Для Вашей безопасности
Безопасная работа с прибором возможна только после ознакомления с инструкцией по эксплуатации и с указаниями по технике безопасности в полном объеме и при строгом соблюдении содержащихся в них указаний.
Если при работе кабель питания от электросети будет поврежден или разрезан, не прикасаться кабеля, а сразу вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки. Ни в коем случае не допускается использовать прибор с поврежденным кабелем питания от электросети.
Кабель всегда отводить в заднюю сторону от прибора.
Перед эксплуатацией всегда проверить сам прибор, кабель и штепсельную вилку. При обнаружении повреждений нельзя продолжать работу с прибором. Ремонт поручить только специалисту. Никогда самому не вскрывать прибор.
Опасность нанесения ожоговых травм! Клеящее вещество и конечная часть форсунки нагреваются до температуры 200 °C. Нельзя допускать попадание горячего клеящего вещества на человека и на животных. Если горячее клеящее вещество соприкасается с кожей, пораженное место сразу же в течение нескольких минут обмыть под струей холодной воды. Не допускается пытаться удалить клеящее вещество с кожи.
Ни в коем случае не допускается эксплуатировать прибор во влажном состоянии или во влажной среде.
Детям разрешается пользоваться прибором только под присмотром взрослых.
При перерывах между рабочими фазами продолжительностью более 30 минут вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки.
Перед тем, как убрать прибор на хранение, обеспечить его полное остывание. Горячая форсунка может нанести ущерб.
Фирма Бош может гарантировать безупречную работу прибора только в том случае, если будут использованы оригинальные дополнительные и комплектующие принадлежности, предназначенные для данного прибора.
14 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Русский - 1
Page 15
Эксплуатация
Соблюдать напряжение сети: Напряжение
источника тока должно совпадать с данными на фирменной табличке прибора. Приборы, на которых указывается напряжение 230 В, могут быть подключены также к сети с напряжением 220 В.
Длительный режим эксплуатации
С пистолетом для склеивания можно работать в длительном режиме эксплуатации со вставленной в сетевую розетку штепсельной вилкой. Индикация наличия напряжения сети 4 должна загореться. В перерывах между рабочими фазами ставить прибор на откинутую вперед проволочную скобу.
Эксплуатация без кабеля
В сочетании с зарядной станцией 3 (принадлежности) можно работать без кабеля. Если выходящее клеящее вещество становится более вязким, то потребуется повторный нагрев пистолета горячего склеивания в зарядной станции.
При склеивании гибких материалов (например, тканей) наносить клеящее вещество «гусеничным способом».
После нанесения клеящего вещества немедленно прижать друг к другу склеиваемые предметы до затвердевания клеящего вещества. Место склеивания выдерживает механические нагрузки спустя около 5 минут.
Выступающие остатки клеящего вещества после их остывания удалить острым ножом.
Места склеивания можно разъединить путем нагрева. Те места, на которых нанесен слой клея, можно покрыть лакокрасочными материалами.
Замена форсунок
Носить защитные перчатки/рукавицы.
Прибор включить на подогрев на, примерно, 4 минуты. Форсунку заменить в нагретом состоянии. Форсунку после замены затянуть от руки.
Прикасаться к форсунке допускается
только в местах, оснащенных теплоизоляцией — конечная часть форсунки сильно нагревается!
Указания по работе с инструментом
Температура склеивания
Температура окружающей среды и температура обрабатываемых предметов должна быть в пределах от 5 до 50 °C. Материалы, которые вызывают быстрое остывание клеящего вещества, как, например, металлы, следует предварительно подогревать пистолетом для подогрева горячим воздухом.
Склеивание
Гладким поверхностям перед процессом склеивания придать шероховатость. Склеиваемые места должны быть сухими и свободными от пыли и жира.
В целях очистки не допускается использовать воспламеняющиеся растворители.
– Включить нагрев прибора на, примерно,
4 минуты.
– Вставление стержня плавкого клея. – Нажать на кнопку для регулирования
подачи 2.
– Клеящее вещество наносить по
необходимости.
Уход и очистка
Перед началом любых работ над прибором вытащить штепсельную вилку из сетевой розетки.
Не допускается предпринять попытки
извлечения стержня плавкого клея из прибора в заднюю сторону.
Если прибор, несмотря на тщательное изготовление и контроль качества, выйдет из строя, ремонт следует поручить уполномоченному фирмой Бош пункту сервисной службы по ремонту электроинструментов, выпускаемых фирмой Бош.
При всех вопросах и заказах запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте десятизначный номер для заказа, указанный на фирменной табличке прибора.
15 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Русский - 2
Page 16
Защита окружающей среды Сервис и консультационные
услуги
Эскизы запасных частей и справки о них вы найдете по адресу: www.bosch-pt.com
Pоссия
Вторичное использование сырья вместо устранения мусора
Прибор, дополнительные принадлежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Настоящее руководство по эксплуатации напечатано на бумаге, изготовленной из вторсырья без применения хлора.
В интересах чистосортной рециркуляции отходов детали из синтетических материалов соответственно обозначены.
OOO «Роберт Бош» 129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13
✆.............................................................. +7 095 / 935.88.06
Факс........................................................ +7 095 / 935.88.07
OOO «Роберт Бош» 198188, Санкт-Петербург, ул. Зайцева, 41
✆........................................................ +7 (0)812 / 184.13.07
Факс.................................................. +7 (0)812 / 184.13.61
Адреса региональных гарантийных сервисных центров указаны в гарантийной карте, выдаваемой при покупке инструмента в магазине.
Беларусь
СП Белорусьполь 220 064 Mинск, ул. Курчатова, 7
✆..................................................... +375 (0)17 / 234 76 60
16 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Зaявлeниe о конформности
С исключительной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим нормам или нормативным документам: EN (Европейские нормы) 60 335 согласно Положениям Директив 73/23/EWG (Европейское экономическое сообщество), 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
С правом на изменения
Русский - 3
Page 17
Характеристики приладу
Kлеїльний пiстолет
Номер для замовлення 0 601 950 7..
Ном. споживана потужність (нагрівання), близько [Вт] 500
Ном. споживана потужність (підтримка температури), близько [Вт] 30
Потужність склеювання [г/хвил.] 30
Час нагрiвання, близько [хв] 4
Температура склеювання [°C] 200
Ø термоплавкого клею [мм] 11
Довжина термоплавкого клею [мм] 45 – 200
Вага без кабелю, близько [кг] 0,4
Клас захисту / II
Будь ласка, зважайте на номер для замовлення (год.) приладу. Різні прилади можуть мати різну торгову назву.
GKP 200 CE
PROFESSIONAL
Елементи приладу
1 Мундштук 2 Kнопка подачi клею 3 Станцiя заряджання * 4 Iндикатор мережi
5 Електрошнур
* Зображене чи описане приладдя частково не
належить до комплекту постачання.
Призначення приладу
Прилад призначений для швидкого склеювання гарячим термоплавким клеєм чистих, сухих і нежирних матеріалів.
Якщо під час роботи буде пошкоджений або перерізаний електрошнур, не торкайтеся кабелю і негайно витягніть штепсель з розетки. Ні в якому разі не працюйте з приладом з пошкодженим шнуром.
Шнур завжди розташовуйте позаду приладу.
Перед кожним користуванням приладом
перевіряйте прилад, електрошнур та штепсель. У разі пошкоджень не користуйтеся приладом. Ремонт дозволяється виконувати лише фахівцям. Ні в якому разі не розкривайте прилад самостійно.
Небезпека обпiку! Kлей та кiнчик мундштука нагрiваються до температури 200 °C. Не допускайте попадання клею на людей чи тварин. Якщо гарячий клей попаде на шкiру, негайно пiдставте вiдповiдне мiсце на декiлька хвилин пiд струмiнь холодної води. Не намагайтеся зняти клей зi шкiри.
Не допускайте відволожування приладу та не експлуатуйте його у вологому середовищі.
Дітям дозволяється користуватися приладом лише під наглядом дорослих.
У перервах в роботi, що тривають понад 30 хвилин, витягуйте штепсель з розетки.
Перед тим, як заховати прилад, дайте йому повнiстю охолонути. Гарячий мундштук може спричинити пошкодження.
Bosch може гарантувати бездоганне працювання приладу лише за умови використання оригінального приладдя до нього.
Початок роботи
Зважайте на напругу в мережі: Напруга в
джерелі живлення повинна збігатися з даними на заводській табличці приладу. Прилади, розраховані на 230 В, дозволяється вмикати і до 220 В.
Тривалий режим експлуатацiї
При встромленому в розетку штепселi клеїльний пiстолет може працювати в тривалому режимi експлуатацiї. Iндикатор мережi 4 повинен свiтитися. У перервах в роботi ставте iнструмент на вiдкинуту дротяну дужку.
Для вашої безпеки
Безпечна робота з приладом можлива лише тоді, коли ви повністю прочитали інструкцію з експлуатації та точно дотримуватимесь всіх правил, що в ній містяться.
17 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Eксплуатацiя без кабелю
Станція заряджання 3 (приладдя) дозволяє працювати з приладом без шнура. Якщо клей, що виходить з пістолета, буде робитися в’язкотекучим, клеїльний пістолет треба заново нагріти на станції заряджання.
Українська - 1
Page 18
Вказiвки до роботи
Pобоча температура
Температура зовнiшнього середовища та оброблюваних матерiалiв повинна становити 5 – 50 °C. Матерiали, що швидко охолоджують клей, напр., метали, треба спочатку нагрiти за допомогою гарячого повiтродувного пiстолета.
Склеювання
Гладким поверхням треба перед склеюванням надати шорсткостi. Мiсця склеювання повиннi бути сухими та чистими вiд пилу та жиру.
Не використовуйте для очищення горючi
розчинники. – Нагрiвайте прилад протягом прибл. 4 хвилин. – Bстромiть паличку клею. – Натискнiть на кнопку подачi 2 . – Нанесiть необхiдну кiлькiсть клею. При склеюваннi гнучких матерiалiв (напр.,
тканин) клей треба наносити хвилястою лiнiєю. Пiсля нанесення клею негайно стиснiть
склеюванi поверхнi, поки клей не затвердiє. Склеєне мiсце може навантажуватися прибл. через 5 хвилин.
Kлей, що повиступав, можна прибрати пiсля охолодження за допомогою гострого ножа.
Склеєнi мiсця можна знову роз’єднати пiсля їх нагрiвання. Склеєнi мiсця можна фарбувати.
Змiна мундштукiв
Вдягайте захиснi рукавицi. Нагрiвайте прилад протягом прибл. 4 хвилин.
Мiняйте мундштуки у нагрiтому станi. Після зміни мундштук треба добре притиснути рукою.
Доторкуйтеся до мундштука лише в мiсцi
термоiзольованої оболонки — кiнчик мундштука дуже гарячий!
Обслуговування та чищення
Перед будь-якими роботами на пристрої
витягуйте штепсель.
Не пробуйте витягти паличку клею ззаду
приладу.
Якщо прилад незважаючи на ретельну процедуру виготовлення та перевірки все-таки вийде з ладу, ремонтувати його дозволяється лише в авторизованій сервісній майстерні Bosch.
При рекламаціях та замовленні запасних частин вказуйте, будь ласка, 10-значний номер для замовлення, що зазначений на заводській табличці.
Захист навколишнього середовища
Повторне використання замiсть знищення смiття
Прилад, приладдя до нього та упаковку треба здавати на екологічно чисту переробку на вторсировину.
Ця iнструкцiя надрукована на повторно переробленому паперi, що не мiстить хлору.
Для сортування матерiалiв перед переробкою кожна пластмасова деталь має вiдповiдне позначення.
Сервiс та консультант для клiєнтiв
Малюнок в деталях і інформацію щодо запчастин див. за адресою: www.bosch-pt.com
Україна
Aвторизований сервiсний центр «Епос» 254071 м.Київ, вул. Верхнiй Bал, 32
.....................................................
Факс
...............................................
E-Mail: ASCEPOS@viaduk.net
+380 (0)44 / 463 67 46 +380 (0)44 / 463 67 46
Заява про вiдповiднiсть
Ми заявляємо з повною вiдповiдальнiстю, що цей продукт вiдповiдає наступним нормам чи нормативним документам: EN (європейськi норми) 60 335 вiдповiдно до Положень Директив 73/23/EWG (Європейського економiчного спiвтовариства), 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Можливi змiни
18 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Українська
- 2
Page 19
Specificaøii tehnice
Pistol de lipit GKP 200 CE
Numår de comandå
Putere nominalå (încålzire), cca.
[W] 500
Putere nominalå (menøinere la cald), cca.
[W] 30
Capacitate de lipire
[g/min] 30
Timp de încålzire, cca.
[min] 4
Temperatura de lipire
[°C] 200
Ø baston de
adeziv solid cu lipire prin topire
[mm] 11
Lungime baston de adeziv solid cu lipire prin topire
[mm] 45 – 200
Greutate fårå cablu de reøea, cca.
[kg] 0,4
Claså de protecøie / II
Vå rugåm reøineøi numårul de comandå al maµinii dumneavoastrå. Denumirile comerciale ale maµinilor pot fi diferite.
PROFESSIONAL
0 601 950 7..
Elementele maµinii
1 Duzå 2 Tastå de avans 3 Staøie de încårcare * 4 Indicator de alimentare la reøea 5 Cablu de alimentare la reøea
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse
integral în setul de livrare.
Utilizare conform destinaøiei
Maµina este destinatå lipirii rapide a materialelor curate, uscate µi degresate cu adeziv fierbinte cu lipire prin topire.
Pentru siguranøa dumneavoastrå
Veøi putea lucra în condiøii de siguranøå cu aceastå maµinå numai dupå ce veøi citi în întregime indicaøiile privind securitatea muncii µi dacå veøi respecta cu stricteøe instrucøiunile cuprinse în acestea.
Dacå în timpul lucrului cablul de reøea se deterioreazå sau se taie, nu-l atingeøi, ci trageøi imediat fiµa de alimentare afarå din prizå. Nu folosiøi niciodatå maµina având cablul deteriorat.
Îndepårtaøi întotdeauna cablul de maµinå conducândul prin spatele acesteia.
Înainte de utilizare, controlaøi maµina, cablul µi fiµa de alimentare. Dacå constataøi defecøiuni nu mai folosiøi maµina. Nu permiteøi repararea maµinii decât de cåtre un specialist. Nu deschideøi niciodatå singuri maµina.
Pericol de arsuri! Adezivul µi vârful duzei se încålzesc pânå la 200 ˚C. Nu låsaøi picåturile de adeziv fierbinte så stropeascå persoane sau animale. In cazul în care adezivul fierbinte intrå totuµi în contact cu pielea aµezaøi imediat porøiunea respectivå sub jet de apå rece µi menøineøi-o astfel timp de câteva minute. Nu încercaøi så îndepårtaøi adezivul de pe piele.
Maµina nu trebuie så fie umedå µi nici nu trebuie folositå în mediu umed.
Copiii au voie så foloseascå maµina numai sub supravegherea aduløilor.
In timpul pauzelor de lucru care depåµesc 30 de minute scoateøi fiµa din priza de curent.
Inainte de a depozita maµina, låsaøi-l mai întâi så se råceascå complet. Duza fierbinte poate provoca pagube.
Bosch vå poate garanta buna funcøionare a maµinii, numai dacå folosiøi accesorii originale Bosch.
19 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Românå - 1
Page 20
Punere în funcøiune
Atenøie la tensiunea de reøea: Tensiunea sursei
de curent trebuie så coincidå cu datele de pe plåcuøa indicatoare a maµinii. Maµinile inscripøionate cu 230 V pot fi alimentate µi la 220 V.
Regim de funcøionare continuå
Cu pistolul de lipit la cald se poate lucra în regim de funcøionare continuå cu fiµa introduså în priza de curent. Indicatorul de alimentare la reøea 4 trebuie så lumineze. In pauzele de lucru rezemaøi maµina pe suportul din sârmå desfåcut în prealabil.
Funcøionare fårå cablu de alimentare
Cu staøia de încårcare 3 (accesoriu) maµina poate fi utilizatå fårå cablu de alimentare. Dacå adezivul devine la ieµire mai vâscos, pistolul de lipit trebuie încålzit din nou în staøia de încårcare.
La lipirea materialelor flexibile (de ex. textile), aplicaøi adezivul asemånåtor deplasårii transportoarelor cu µenile.
Imediat dupå aplicarea adezivului piesele de lucru trebuie presate una de alta pânå când adezivul se întåreµte. Dupå cca. 5 minute locul lipiturii poate fi deja pus sub sarcinå.
Resturile de adeziv råmase pe marginea lipiturii pot fi îndepårtate dupå råcire cu un cuøit ascuøit.
Lipiturile se pot desface prin încålzire. Locurile de lipiturå pot fi låcuite.
Inlocuirea duzelor
Purtaøi månuµi de protecøie.
Låsaøi maµina så se încålzeascå cca. 4 minute. Inlocuiøi duza cât timp mai este caldå. Dupå schimbare duza trebuie strânså bine cu mâna.
Atingeøi duza numai pe înveliµul de
protecøie termicå – vârful duzei este fierbinte!
Recomandåri de lucru
Temperatura de lipire
Temperatura ambiantå µi cea a piesei de lucru trebuie så fie între 5 µi 50 ˚C. Acele materiale care provoacå råcirea rapidå a adezivului, de ex. metalele, ar trebuie preîncålzite înainte de lipire cu ajutorul unui pistol cu aer cald.
Lipire
Suprafeøele netede trebuie înåsprite înainte de lipire. Locurile de lipiturå trebuie så fie uscate, µterse de praf µi degresate.
Nu folosiøi pentru curåøire solvenøi inflamabili. – Låsaøi aparatul så se încålzeascå cca.
4 minute.
– Introduceøi bastonul de adeziv. – Apåsaøi tasta de avans 2. – Aplicaøi adezivul în funcøie de necesitate.
Întreøinere µi curåøare
Înaintea oricåror lucråri asupra maµinii scoateøi µtecherul din prizå.
Nu încercaøi så scoateøi bastonul de adeziv
prin partea posterioarå a maµinii.
Dacå în ciuda proceselor de fabricaøie µi control minuøioase maµina are o panå, reparaøia se va efectua numai la un atelier service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de întrebåri µi comenzi de piese de schimb vå rugåm så indicaøi neapårat numårul de comandå din 10 cifre conform plåcuøei indicatoare a tipului maµinii.
20 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Românå - 2
Page 21
Protecøia mediului Service µi asistenøå clienøi
Desene de ansamblu µi informaøii cu privire la piesele de schimb gåsiøi la: www.bosch-pt.com
Robert Bosch SRL România
Recuperarea materiilor prime în loc de eliminarea deµeurilor
Maµina, accesoriile µi ambalajul ar trebui dirijate spre o staøie de reciclare.
Aceste instrucøiuni au fost tipårite pe hârtie recycling fårå clor.
Piesele din plastic sunt marcate adecvat în vederea uµurårii sortårii la reciclare.
Splaiul Unirii nr. 74 751031 Bucureµti 4
✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 15
✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 35
................................................ +40 (0)21 / 330 10 30
Fax
Centrul Service: Robert Bosch SRL Splaiul Unirii nr. 74 751031 Bucureµti 4
✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 35
✆ ........................... +40 (0)21 / 330 92 72 / int. 8001
................................................... +40 (0)21 / 30 93 67
Fax
21 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Declaraøie de conformitate
Declaråm cu deplinå råspundere cå acest produs corespunde urmåtoarelor norme µi documente normative: EN 60 335 conform prevederilor µi directivelor 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Sub rezerva modificårilor
Românå - 3
Page 22
Технически параметри
Пистолет за лепене GKP 200 CE
Kаталожен номер 0 601 950 7.. Номинална
консумирана мощност (нагряване), прибл. [W] 500
Номинална консумирана мощност (поддържане на температура), прибл. [W] 30
Производителност на лепене [g/min] 30
Време за нагряване, прибл. [min] 4
Работна температура
[°C] 200
Ø на пръчките
добавъчен материал [mm] 11 Дължина на
пръчките добавъчен материал [mm] 45– 200
Маса без захранващ кабел, прибл. [kg] 0,4
Kлас на защита / II
Моля внимавайте за каталожния номер на Вашия електроинструмент. Търговските наименования на отделни електроинструменти могат да се различават.
PROFESSIONAL
Елементи на електроуреда
1 Дюза 2 Бутон за подаване 3 Зарядна станция * 4 Светодиод „Захранване“
5 Захранващ кабел
* Част от изобразените на фигурите и описани в
ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
Предназначение на електроуреда
Електроуредът е предназначен за бързо залепване на чисти, сухи и обезмаслени материали с нагорещено термопластично лепило.
За Вашата сигурност
Безопасна работа с електроуреда е възможна само ако внимателно прочетете ръководството за експлоатация и инструкциите за безопасна работа и спазвате стриктно съдържащите се в тях указания.
Ако по време на работа захранващият кабел бъде повреден или прекъснат, не го допирайте. Изключете щепсела незабавно. Никога не използвайте електроуреда с повреден захранващ кабел.
Отвеждайте кабела винаги назад от електроуреда.
Винаги преди употреба проверявайте електроуреда, захранващия кабел и щепсела. Ако установите повреди, не използвайте електроуреда. Оставете ремонтът да бъде извършен от квалифициран техник. В никакъв случай не се опитвайте да отворите електроуреда самостоятелно.
Опасност от изгаряне! Лепилото и върхът на дюзата се нагряват до 200 °C. Не допускайте попадането на нагорещено лепило върху кожата на хора или животни. Ако все пак върху кожата попадне лепило, незабавно охладете нараненото място, като го оставите няколко минути под струя студена вода. Не се опитвайте да отстраните лепилото от кожата.
Не се допуска овлажняването на електроуреда и работата с него във влажна среда.
Допуска се деца да работят с електроуреда само под непосредствено наблюдение на възрастни.
При прекъсване на работата за повече от 30 минути изключете щепсела от захранващата мрежа.
Преди да приберете електроуреда, го изчакайте да се охлади напълно. Нагорещената дюза може да предизвика щети.
Фирма Бош може да гарантира безупречното функциониране на електроуреда само ако се използват предвидените за него оригинални допълнителни приспособления.
22 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Български - 1
Page 23
Пускане в експлоатация
Внимавайте за захранващото напрежение:
Напрежението на захранващата мрежа трябва да съвпада с данните, изписани на табелката на електроуреда. Електроуреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с 220 V.
Продължително включване
Пистолетът за лепене не може да работи продължително време с включен в захранващата мрежа щепсел. Необходимо е светодиодът р да светне. При кратковременно прекъсване окачете електроуреда на предвидената за целта скоба.
Работа без захранващ кабел
При използване на зарядната станция 3 (допълнително приспособление) е възможно да се работи и без използване на захранващ кабел. Когато вискозността на излизащото лепило се увеличи, оставете пистолета в станцията да се нагрее отново.
След нанасяне на лепилото веднага притиснете залепваните детайли и ги задръжте, докато лепилото се втвърди. Залепеното съединение може да бъде подложено на натоварване след около 5 минути.
Излязлото от междината на съединението лепило може да бъде отстранено с остър нож след пълното охлаждане.
При повторно нагряване детайлите могат да бъдат отделени. Съединението може да бъде боядисано/лакирано.
Смяна на дюзата
Работете с предпазни ръкавици.
Нагрейте електроуреда в продължение на около 4 минути. Сменете дюзата, докато уредът е нагрят. След смяната затегнете дюзата на ръка.
Допирайте дюзата само по
топлоизолираните повърхности. Върхът на дюзата е горещ!
Указания за работа
Работна температура
Околната температура и температурата на залепваните детайли трябва да е в границите между 5 и 50 °C. Mатериали, които охлаждат лепилото твърде бързо, напр. метали, трябва предварително да бъдат подгрети с пистолет за горещ въздух.
Залепване
Ако повърхностите са твърде гладки, преди залепване увеличете грапавостта им. При залепване повърхностите трябва да са сухи, незапрашени и без мазнини.
За почистване не използвайте леснозапалими разтворители.
– Нагрейте електроуреда в продължение на
около 4 минути.
– Поставете пръчка лепило. – Натиснете бутона за подаване 2. – Нанесете умерено количество лепило. При залепване на гъвкави материали (напр.
плат), нанесете лепилото зигзагообразно.
Почистване и поддържане
Преди извършване на каквито и да е дейности по електроуреда изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Не се опитвайте да изтеглите пръчката
лепило назад от електроуреда.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, ремонтът трябва да се извърши от оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Моля, при поръчване на резервни части или когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош, винаги посочвайте десетцифрения каталожен номер на електроуреда.
23 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Български - 2
Page 24
Опазване на околната среда Сервизно обслужване и
консултации
Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите в Интернет на адрес: www.bosch-pt.com
Оползотворяване на вторичните суровини вместо създаване на отпадъци
Електроуредът, допълнителните принадлежности и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторно използване на съдържащите се в тях суровини.
Това ръководство е произведено на рециклирана хартия без използването на хлор.
За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин.
Роберт Бош EООД - България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3-9 1907 София
✆......................................................... +359 (0)2 / 962 5302
✆......................................................... +359 (0)2 / 962 5427
✆......................................................... +359 (0)2 / 962 5295
Факс..................................................... +359 (0)2 / 62 46 49
24 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че този продукт съответства на следните стандарти и нормативни документи: EN 60 335, както и на изискванията на следните директиви: 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Правата за изменения запазени
Български - 3
Page 25
Karakteristike aparata
Pi‰tolj za lepljenje GKP 200 CE
Broj narudÏbine 0 601 950 7.. Nominalna
primljena snaga (zagrevanje), ca.
Nominalna primljena snaga (odrÏavanje toplote), ca.
Uãinak lepljenja [g/min] 30 Vreme
zagrevanja, ca. Temperatura
lepljenja Topivi lepak Ø [mm] 11 DuÏina topivog
lepka TeÏina bez
mreÏnog kabla, ca.
Klasa za‰tite / II
Obratite paÏnju na broj narudÏbine Va‰e ma‰ine. Trgovaãke oznake pojedinih ma‰ina mogu varirati.
[W] 500
[W] 30
[min] 4
[°C] 200
[mm] 45200
[kg] 0,4
PROFESSIONAL
Uvek vodite kabl otpozadi aparata.
Pre svakog kori‰çenja prokontroli‰ite aparat,
kabl i utikaã. Ako se konstatuju o‰teçenja, ne koristite aparat dalje. Popravku neka izvodi samo struãnjak. Aparat ne otvarajte nikada sami.
Opasnost od poÏara! Lepak i vrh mlaznice se ugreju 200 °C. Ne dopustite da vreli lepak dospe na osobe ili Ïivotinje. Ako vreli lepak dodirne koÏu, drÏite to mesto nekoliko minuta ispod hladnog mlaza vode. Ne poku‰avajte da uklonite lepak sa koÏe.
Aparat nesme biti vlaÏan i raditi u vlaÏnoj okolini.
Deca smeju aparat koristiti samo uz nadzor odraslih.
Kod pauza u radu vi‰e od 30 minuta izvucite utikaã iz mreÏe.
Aparat pre ostavljanja potpuno ohladite. Vrela mlaznica moÏe prouzrokovati ‰tetu.
Bosch moÏe samo onda obezbediti besprekorno funkcionisanje aparata, ako se upotrebljava za ovaj aparat predvidjen originalan pribor.
Elementi aparata
1 Mlaznica  2 Dirka za pomeranje napred  3 Uredjaj za punjenje*  4 Pokazivanje struje
5 Kabl za mreÏu
* Pribor na slici ili opisan ne spada delimiãno u obim
isporuke.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za brzo lepljenje ãistih, suvih i bez masti materijala sa vrelim topivim lepkom.
Radi va‰e sigurnosti
Rad bez opasnosti sa aparatom je samo onda moguç, ako kompletno proãitate uputstvo za opsluÏivanje i uputstva o sigurnosti i striktno se pridrÏavate saveta u njima.
Ako se u radu o‰teti mreÏni kabl ili prekine, ne dodirujte kabl, veç odmah izvucite mreÏni utikaã. Aparat nikada ne koristite sa o‰teçenim kablom.
25 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Srpski - 1
Pu‰tanje u rad
Obratite paÏnju na napon mreÏe: Napon
izvora struje mora biti usagla‰en sa podacima na tipskoj tablici aparata. Aparati oznaãeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Trajan rad
Pi‰tolj sa vrelim lepkom moÏe sa utaknutim utikaãem mreÏe raditi u trajnom radu. Pokazivanje struje 4 mora svetleti. U radnim pauzama ostavite aparat na napred preklopljen savijen Ïiãani komad.
Rad bez kabla
U vezi sa uredjajem za punjenje 3 (pribor) moguç je rad bez kabla. Ako izlaz lepka bude viskozniji, morate pi‰tolj za vrelo lepljenje ponovo zagrevati u uredjaju za punjenje.
Page 26
Naãin rada
Temperatura lepljenja
Temperatura okoline i radnih komada mora biti izmedju 5 i 50 °C. Materijali koji lepilo brzo ohlade, naprimer metali, bi trebali najpre da se zagrevaju sa pi‰toljom sa vrelim vazduhom.
Lepljenje
Ravne povr‰ine nahrapaviti pre lepljenja. Mesta lepljenja moraju biti suva, bez pra‰ine i masti.
Ne upotrebljavajte za ãi‰çenje zapaljive rastvaraãe.
– Zagrevajte aparat oko 4 minuta. – Ubacite lepak. – Pritisnite dirku 2 za guranje napred. – Nanosite lepilo prema potrebi. Kod lepljenja fleksibilnih materijala (naprimer
tekstil) nanosite lepilo u vidu gusenice. Posle nano‰enja lepka odmah spojite radne
komade da se lepilo stvrdne. Mesto lepljenja se moÏe optereçivati posle oko 5 minuta.
Ostatke lepka koji stoje preko mogu se ukloniti posle hladjenja sa o‰trim noÏem.
Mesta lepljenja mogu se posle zagrevanja ponovo odvojiti. Mesta lepljenja se mogu lakirati.
Za‰tita ãovekove okoline
ReciklaÏa sirovina umesto odvoza djubreta
Aparat, pribor i pakovanje bi trebali slati ponovnom iskori‰çenju koje odgovara za‰titi ãovekove sredine.
Ovo uputstvo je napravljeno od bezhlornog papira koji se moÏe reciklirati.
Plastiãni delovi su oznaãeni radi reciklaÏe koja odgovara vrsti materijala.
Servis i savetnici kupaca
Prezentacione crteÏe i informacije o rezervnim delovima naçiçete: www.bosch-pt.com
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd
✆ .......................................................... +381 11-753-373
.......................................................... +381 11-753-373
Fax E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Promena mlaznica
Nosite za‰titne rukavice.
Zagrevajte aparat oko 4 minuta. Promenite mlaznicu u toplom stanju. âvrsto rukom steçi mlaznicu posle promene.
Mlaznicu dodirujte samo za omotaã
za‰titu od vreline. Vrh mlaznice je vreo!
OdrÏavanje i ãi‰çenje
Pre svih radova na aparatu izvucite mreÏni utikaã.
Ne poku‰avajte lepak ukloniti unazad iz
aparata.
Ako bi se aparat i pored briÏljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada pokvario, popravku mora izvesti neki autorizovani servis za Bosch elektriãne alate.
Kod svih pitanja i narudÏbina rezervnih delova molimo da neizostavno navedete broj narudÏbine koji ima 10 brojeva prema tipskoj tablici.
26 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Srpski - 2
Izjava o usagla‰enosti
Izjavljujemo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usagla‰en sa sledeçim standardima ili normativnim aktima: EN 60 335 prema odredbama smernica 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
ZadrÏavamo pravo na promene
Page 27
Tehniãni podatki
Lepilna pi‰tola GKP 200 CE
Katalo‰ka ‰tevilka 0 601 950 7.. Nazivna odjemna
moã (segrevanje), pribl.
Nazivna odjemna moã (ohranjanje toplote), pribl.
Zmogljivost lepljenja
âas segrevanja, pribl.
Temperatura lepljenja
Premer lepilnih palãk
DolÏina lepilnih palãk
TeÏa brez elektricnega kabla, pribl. [kg]
Za‰ãitni razred / II
Bodite pozorni na katalo‰ko ‰tevilko va‰ega stroja. Trgovske oznake posameznih strojev so lahko razliãne.
[W] 500
[W] 30
[g/min] 30
[min] 4
[°C] 200
[mm] 11
[mm] 45200
PROFESSIONAL
0,4
Elementi naprave
1 ·oba  2 Podajalna tipka  3 Polnilna enota*  4 OmreÏni indikator
5 Prikljuãni kabel
* Prikazan ali opisan dodatni pribor ni v celoti vkljuãen
v standardno opremo naprave.
Namembnost naprave
Naprava je namenjena hitremu lepljenju ãistih, suhih in nemastnih materialov s pomoãjo vroãega taljivega lepila.
Za va‰o varnost
Varno delo z napravo je moÏno samo, ãe temeljito preberete navodila za uporabo in varnostna navodila ter jih dosledno upo‰tevate.
âe se elektriãni kabel med delom po‰koduje ali preseka, se ga ne dotikajte in vtikaã takoj izvlecite iz vtiãnice. Nikoli ne uporabljajte naprave s po‰kodovanim kablom.
Kabel vedno speljite od naprave nazaj.
Pred vsako uporabo preglejte napravo, kabel
in prikljuãni vtiã. Po‰kodovane naprave ne uporabljajte. Popravila prepustite strokovnjaku. Naprave nikoli ne odpirajte sami.
Nevarnost opeklin! Lepilo in konica ‰obe se segrejeta na 200 °C. Pazite, da z vroãim lepilom ne po‰kodujete ljudi ali Ïivali. âe pride vroãe lepilo v stik s koÏo, drÏite po‰kodovano mesto nekaj minut pod hladno tekoão vodo. Lepila ne posku‰ajte odstraniti s koÏe.
Naprava ne sme biti vlaÏna in se tudi ne sme uporabljati v vlaÏnem okolju.
Otroci lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorstvom odraslih.
Med delovnimi odmori, ki so dalj‰i od 30 minut, izvlecite elektriãni vtiã iz vtiãnice.
Napravo shranite ‰ele potem, ko je popolnoma ohlajena. Vroãa ‰oba lahko povzroãi po‰kodbe.
Bosch lahko zagotavlja brezhibno delovanje naprave le v primeru, da uporabljate originalen, za to napravo predviden dodatni pribor.
Zagon
Upo‰tevajte omreÏno napetost: Napetost vira
elektriãne energije se mora ujemati s podatki na tipski plo‰ãici naprave. Naprave oznaãene z 230 V lahko prikljuãite tudi na omreÏje z 220 V.
Stalno delovanje
Lepilna pi‰tola lahko s prikljuãenim vtiãem stalno deluje. OmreÏni indikator 4 mora svetiti. Med delovnimi odmori odloÏite napravo tako, da bo oprta na preklopno stojalce.
Delovanje brez kabla
V povezavi s polnilno enoto 3 (pribor) lahko delate brez elektriãnega kabla. âe iz pi‰tole prihaja zelo gosto lepilo, je potrebno ponovno segrevanje pi‰tole v polnilni enoti.
27 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Slovensko - 1
Page 28
Navodila za delo
Temperatura lepljenja
Temperatura okolice in obdelovancev mora zna‰ati med 5 in 50 °C. Materiale, ki hitro ohlajajo lepilo (npr. kovine), segrejte s pi‰tolo za vroãi zrak.
Lepljenje
Gladke povr‰ine pred lepljenjem naredite hrapave. Lepilna mesta morajo biti suha ter oãi‰ãena prahu in ma‰ãob.
Za ãi‰ãenje ne uporabljajte vnetljivih topil. – Napravo segrevajte pribliÏno 4 minute. – Vstavite lepilno palãko. – Pritisnite podajalno tipko 2. – Nanesite potrebno koliãino lepila. Pri lepljenju elastiãnih materialov (npr. tekstil),
nanesite lepilo v obliki goseniãaste sledi. Po nanosu lepila takoj spojite obdelovanca,
ker se lepilo hitro strdi. Mesto lepljenja lahko obremenite po pribliÏno 5 minutah.
Odveãne ostanke lepila lahko po ohladitvi odstranite z ostrim noÏem.
Zlepljena mesta lahko ponovno loãite, ãe jih segrejete. Mesta lepljenja lahko polakirate.
Menjava ‰obe
Uporabljajte za‰ãitne rokavice. Napravo segrevajte pribliÏno 4 minute. ·obo
zamenjajte v segretem stanju. ·obo po zamenjavi trdno privijte z roko.
·obe se dotaknite samo na za‰ãitnem
okrovu, ker je konica ‰obe vroãa!
VzdrÏevanje in ãi‰ãenje
Pred zacetkom kakr‰nihkoli del na napravi izvlecite vtikac iz elektricne vticnice.
Lepilne palãke ne posku‰ajte izvleãi iz
naprave nazaj.
âe kljub skrbni izdelavi in preizkusu naprave pride do okvare, prepustite popravilo poobla‰ãenemu servisu za Boscheva elektriãna orodja.
Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko ‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave.
Varovanje okolja
Ponovna predelava surovin namesto odstranjevanja odpadkov
Napravo, dodatni pribor in embalaÏo je potrebno vrniti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Ta navodila so natisnjena na recikliranem papirju, ki je bil izdelan brez uporabe klora.
Deli iz umetnih mas so oznaãeni za razvr‰ãanje pri ponovni predelavi.
Servis in svetovalna sluÏba
Risbe razstavljene naprave in informacije o nadomestnih delih boste na‰li na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com
Top Service d.o.o. Celov‰ka 172 1000 Ljubljana
✆ ................................................. +386 (0)1 / 5194 225
✆ ................................................. +386 (0)1 / 5194 205
................................................. +386 (0)1 / 5193 407
Fax
Izjava o skladnosti
Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta naprava v skladu z naslednjimi predpisi ali normativi: EN 60 335 ustrezno z doloãili smernic evropske skupnosti 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
PridrÏujemo si pravico do sprememb.
28 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Slovensko - 2
Page 29
Tehniãki podaci o ure∂aju
Pi‰tolj za ljepljenje GKP 200 CE
Katalo‰ki broj 0 601 950 7.. Nazivna primljena
snaga (zagrijavanja), cca.
Nazivna primljena snaga (odrÏavanja topline), cca.
Uãinak lijepljenja [g/min] 30 Vrijeme
zagrijavanja, cca. Temperatura
ljepljenja Taljivo ljepilo-Ø [mm] 11 DuÏina taljivog
ljepila TeÏina mreÏnog
kabela, cca. Klasa za‰tite / II
Molimo pridrÏavati se katalo‰kog broja va‰eg ure∂aja. Trgovaãke oznake pojedinih ure∂aja mogu se mijenjati.
[W] 500
[W] 30
[min] 4
[°C] 200
[mm] 45200
[kg] 0,4
PROFESSIONAL
Kabel uvijek povlaãiti iza ure∂aja.
Prije svake uporabe provjeriti ure∂aj, kabel i
utikaã. Ako se ustanove o‰teçenja, ure∂aj se ne smije koristiti. Popravak prepustite samo struãnjaku. Ure∂aj nikada ne otvarajte sami.
Opasnost od opeklina! Ljepilo i vrh sapnice se zagriju na 200 °C. Vruçe ljepilo ne smije doçi u ruke ljudi i ne smiju ga dirati Ïivotinje. Ako bi vruçe ljepilo dodirnulo koÏu, ugroÏeno mjesto treba odmah u trajanju od nekoliko minuta drÏati pod mlazom hladne vode. Ne poku‰avati na silu uklanjati ljepilo sa koÏe.
Ure∂aj ne smije biti vlaÏan i ne smije raditi u vlaÏnoj atmosferi.
Djeca smiju ure∂aj koristiti samo pod nadzorom odraslih.
U sluãaju stanki u radu duljih od 30 minuta, izvuçi mreÏni utikaã.
Ure∂aj prije spremanja ostaviti da se potpuno ohladi. Vruça sapnica mogla bi uzrokovati ozljede i naãiniti ‰tete.
Bosch moÏe osigurati besprijekoran rad ure∂aja samo ako se za ovaj ure∂aj koristi za njega predvi∂en originalni pribor.
Dijelovi ure∂aja
1 Sapnica  2 Tipka za posmak  3 Punjaã*  4 Pokazivaã prikljuãka na mreÏu
5 MreÏni prikljuãni kabel
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu
isporuke.
Uporaba za odre∂enu namjenu
Ure∂aj je predvi∂en za brzo lijepljenje ãistih, suhih i odma‰çenih materijala s vruçim taljivim ljepilom.
Za va‰u sigurnost
Bezopasan rad s ure∂ajem moguç je samo ako ste temeljito proãitali upute za uporabu i upute za siguran rad i ako se strogo pridrÏavate u njima sadrÏanih naputaka.
Ako bi se kod rada mreÏni kabel o‰tetio ili odrezao, ne dirati ga nego odmah izvuçi mreÏni utikaã. Ure∂aj nikada ne koristiti s o‰teçenim kabelom.
29 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Hrvatski - 1
Pu‰tanje u rad
PridrÏavati se mreÏnog napona: Napon izvora
struje treba se podudarati s podacima na tipskoj ploãici ure∂aja. Ure∂aji oznaãeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Stalni rad
Pi‰tolj za vruçe ljepljenje moÏe stalno raditi s utaknutim mreÏnim utikaãem. Treba se upaliti pokazivaã prikljuãka na mreÏu 4. U stankama rada ure∂aj osloniti na preklopni Ïiãani stremen.
Rad bez prikljuãnog kabela
U kombinaciji s punjaãem 3 (pribor) moguç je rad bez prikljuãnog kabela. Ako bi ljepilo na izlazu postalo gu‰çe, pi‰tolj za vruçe lijepljenje treba ponovno zagrijati u punjaãu.
Page 30
Upute za rad
Temperatura ljepljenja
Temperatura okoline i izratka treba se kretati izme∂u 5 i 50 °C. Materijali koji brzo ohla∂uju ljepilo, npr. metali, trebaju se predgrijati pi‰toljem na vruçi zrak.
Ljepljenje
Glatku povr‰inu prije ljepljenja treba ohrapaviti. Mjesta ljepljenja trebaju biti suha, bez pra‰ine i bez masnoça.
Za ãi‰çenje ne koristiti nikakava zapaljiva otapala.
– Ure∂aj zagrijati oko 4 minute. – Uvuçi prutiç ljepila. – Pritisnuti tipku za posmak 2. – Ljepilo nanijeti prema potrebi. Kod ljepljenja savitljivh materijala (npr. tekstila),
ljepilo nanijeti u gusjenicama. Nakon nano‰enja ljepila odmah pritisnuti
izradak sve dok se ljepilo ne stvrdne. Mjesto ljepljenja se moÏe opteretiri nakon oko 5 minuta.
Str‰eçi ostaci ljepila mogu se nakon ohla∂ivanja odrezati o‰trim noÏem.
Mjesta ljepljenja mogu se zagrijavanjem ponovno otpustiti. Mjesta ljepljenja se mogu premazivati bojom.
Za‰tita okoli‰a
Regeneracija sirovina umjesto zbrinjavanja otpada
Istro‰eni ure∂aj, pribor i ambalaÏu treba predati na daljnji tretman.
Ove su upute otisnute na recikliranom papiru izra∂enom bez upotrebe klora.
Dijelovi od plastiãnih masa oznaãeni su, tako da se moÏe provesti recikliranje po vrstama.
Struãni savjetnik
CrteÏe u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima moÏete naçi na adresi: www.bosch-pt.com
Robert Bosch d.o.o Culinecka cesta 44 100 40 Zagreb
✆ ................................................ +385 (0)1 / 295 80 51
................................................ +385 (0)1 / 295 80 60
Fax
Izmjena sapnice
Nositi za‰tite rukavice.
Ure∂aj zagrijati oko 4 minute. Sapnicu izmijeniti u toplom stanju. Sapnicu nakon zamjene stegnuti rukom.
Sapnicu dodirivati samo na toplinskom
za‰titnom pla‰tu – vrh sapnice je vruç!
OdrÏavanje i ãi‰çenje
Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni utikaã.
Ne poku‰avati prutiç ljepila vaditi iz
ure∂aja prema natrag.
Ukoliko bi ure∂aj unatoã briÏljivih postupaka izrade i ispitivanja prestao raditi, popravak treba prepustiti jednom od ovla‰tenih servisa za Bosch elektriãne alate.
U sluãaju upita i naruãivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki broj sa tipske ploãice ure∂aja.
30 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Hrvatski - 2
Izjava o uskla∂enosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod uskla∂en s ovim normama ili normativnim dokumentima: EN 60 335 prema odredbama smjernica 73/23/EWG, 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
ZadrÏavamo pravo izmjena
Page 31
Tehnilised andmed
Liimipüstol GKP 200 CE
Tellimisnumber 0 601 950 7.. Nimivõimsus
(soojendamisel), ca
[W] 500
Nimivõimsus (soojana hoidmisel), ca
[W] 30 Liimimisvõimsus [g/min] 30 Soojendusaeg, ca [min] 4 Liimimis-
temperatuur
[°C] 200 Kuumsulamisega
liimipulga Ø
[mm] 11 Kuumsulamisega
liimipulga pikkus
[mm] 45 –200 Kaal ilma
toitejuhtmeta, ca
[kg] 0,4 Ohutusklass / II
Palun pöörake tähelepanu oma seadme tellimisnumbrile. Seadmed võivad olla erinevate kaubanduslike tähistustega.
PROFESSIONAL
Seadme osad
1 Otsak 2 Etteandenupp 3 Soojendusalus * 4 Valgusindikaator 5 Toitejuhe
* Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puhaste, kuivade ja mitterasvaste materjalide kiireks liimimiseks kuuma liimiga.
Tööohutus
Ohutu ja turvaline töö antud seadmega on võimalik vaid juhul, kui olete eelnevalt põhjalikult läbi lugenud seadme kasutus- ja ohutusjuhised ning peate neist täpselt kinni.
Kui töö käigus saab toitejuhe kahjustada või see lõigatakse läbi, ärge juhet puudutage,
vaid tõmmake kohe pistik pistikupesast välja. Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega seadet.
Seadmega töötamisel peab toitejuhe alati asuma seadmest tagapool.
Enne kasutamist kontrollige seadet, toitejuhet ja pistikut. Kahjustuste korral ärge seadet kasutage. Laske seade parandada spetsialistil. Ärge avage seadet ise.
Põletusoht! Liim ja otsak kuumenevad 200 °C-ni. Veenduge, et kuum liim ei tilguks inimeste ega loomade peale. Kui kuum liim satub nahale, hoidke vastavat kohta mõni minut külma veejoa all. Ärge püüdke liimi nahalt eemaldada.
Seade ei tohi olla niiske ja seda ei tohi kasutada niiskes keskkonnas.
Lapsed võivad seadet kasutada ainult täiskasvanute järelevalve all.
Kui katkestate töö kauemaks kui 30 minutiks, siis tõmmake pistik pistikupesast välja.
Enne ärapanekut laske seadmel täielikult jahtuda. Kuum otsak võib tekitada kahjustusi.
Bosch saab tagada seadme häireteta töö ainult siis, kui kasutatakse selle seadme jaoks ettenähtud originaaltarvikuid.
Kasutuselevõtt
Kontrollige võrgupinget: Vooluallika pinge
peab vastama seadme andmesildile märgitud pingele. Andmesildil lubatud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Pidev töö
Liimipüstoli ühendamine pistikupessa võimaldab kasutada liimipüstolit ka pikemaajalistel töödel. Valgusindikaator 4 peab süttima. Töö vaheajal asetage seade väljatõmmatud metalltoele.
Juhtmeta töö
Kasutades soojendusalust 3 (lisatarvik) on võimalik juhtmeta töö. Kui liimi konsistents muutub paksemaks, tuleb liimipüstol soojendusalusel uuesti vajaliku temperatuurini viia.
31 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Eesti - 1
Page 32
Tööjuhiseid
Liimimistemperatuur
Keskkonna ja töödeldavate esemete temperatuur peab jääma 5 ja 50 °C vahele. Materjale, mis liimi kiiresti jahutavad, nt metalle, tuleks kuumaõhupuhuriga eelnevalt soojendada.
Liimimine
Siledad pinnad tuleb enne liimimist karestada. Liimitavad pinnad peavad olema kuivad, tolmu­ja rasvavabad.
Ärge kasutage puhastamiseks tuleohtlikke lahusteid.
– Soojendage seadet umbes 4 minutit. – Asetage liimipulk sisse. – Vajutage etteandenupule 2. – Kandke peale soovitud kogus liimi. Pehmete materjalide (nt tekstiili) liimimisel
kandke liim peale roomikukujuliselt. Pärast liimi pealekandmist suruge liimitavad
detailid kohe kokku ja hoidke neid koos, kuni liim on tahkunud. Liimitav koht talub koormust umbes 5 minuti pärast.
Väljaulatuvaid liimijääke saab pärast tardumist terava noaga eemaldada.
Kinniliimitud detaile saab kuumutamisega uuesti lahti sulatada. Liimitud kohti võib üle värvida.
Otsakute vahetus
Kandke kaitsekindaid.
Soojendage seadet umbes 4 minutit. Vahetage otsakut siis, kui seade on soe. Keerake otsak pärast vahetamist kindlalt kinni.
Otsakut tohib puudutada vaid
termoisoleeritud kohast – otsaku ots on kuum!
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde alustamist seadme kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Ärge püüdke liimipulka seadmest
tahasuunas eemaldada.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses.
Mistahes järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel palume Teil kindlasti ära näidata seadme andmesildil olev 10-kohaline tellimisnumber.
Keskkonnakaitse
Tooraine taaskasutamine jäätmekäitluse asemel
Seade, lisatarvikud ja pakend tuleks suunata keskkonnasõbralikku taaskasutussüsteemi.
Käesolev juhend on trükitud kloorivabalt toodetud korduvkasutuses paberile.
Materjalide eristamiseks ümbertöötlemise tarvis on seadme plastosad varustatud vastavate tähistustega.
Klienditeenindus
Üksikasjalised joonised ja teabe varuosade kohta leiate internetiaadressil: www.bosch-pt.com
Eesti Vabariik
Helvar Merca Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Parnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri
✆: ......................................................... + 372 679 1122
....................................................... + 372 679 1129
Fax:
Vastavus EL nõuetele
Kinnitame ainuvastutajana, et antud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 335 vastavalt direktiivide 73/23/EMÜ, 89/336/EÜ nõuetele.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks
32 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Eesti - 2
Page 33
Tehniskie parametri
Līmpistole GKP 200 CE
Pasūtījuma numurs 0 601 950 7.. Nominālā jauda
(uzsildīšanai), apt.
[W] 500
Nominālā jauda (siltuma saglabāšanai), apt.
[W] 30
Līmvielas padeve [g/min.] 30 Uzsildīšanas
laiks, apt.
[min.] 4
Līmvielas temperatūra
[°C] 200
Līmvielas stiea Ø
[mm] 11
Līmvielas stiea garums
[mm] 45 –200
Svars bez elektrokabea, apt.
[kg] 0,4
Aizsardzības klase
Lūdzam vadīties pēc pasūtījuma numura. Instrumenta tirdzniecības apzīmējums var mainīties.
PROFESSIONAL
/ II
Sastāvda4as
1 Sprausla 2 Taustiš līmvielas stiea padevei 3 Uzlādes ierīce * 4 Elektrotīkla sprieguma indikators 5 Elektrotīkla kabelis
* Ne visi aprakstītie un zīmējumos parādītie
papildpiederumi tiek iek4auti piegādes komplektā.
Pielietojums
Šis instruments ir paredzēts tīru, sausu un attaukotu materiālu ātrai salīmēšanai ar karstu, izkausētu līmvielu.
Jūsu drošībai
Drošs darbs ar šo elektroinstrumentu iespējams tikai tad, kad pilnībā ir izlasīta šī lietošanas pamācība un stingri tiek ievēroti tajā ietvertie norādījumi un drošības instrukcijas.
Ja darba gaitā tiek bojāts vai pārgriezts elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet nekavējoties atvienojiet kabea kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Nelietojiet instrumentu, ja ir bojāts tā elektrokabelis.
Darba laikā sekojiet, lai elektrokabelis vienmēr stieptos aiz instrumenta.
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet instrumentu, tā elektrokabeli un kontaktdakšu. Atklājot bojājumu, pārtrauciet instrumenta lietošanu. Nodrošiniet, lai nepieciešamo remontu veiktu pieredzējis speciālists. Nemēiniet atvērt instrumentu saviem spēkiem.
Sargieties no apdegumiem! Līmviela un sprauslas gals sakarst līdz temperatūrai 200 °C. Nodrošiniet, lai karstā līmviela nenonāktu saskarē ar cilvēkiem vai mājdzīvniekiem. Ja karstā līmviela nokūst uz ādas, cietušo vietu nekavējoties uz dažām minūtēm novietojiet zem auksta ūdens strūklas. Nemēiniet noemt ādai pielipušo līmvielu.
Nelietojiet instrumentu, ja tas ir mitrs vai atrodas mitrumā.
Bērni drīkst lietot šo instrumentu tikai pieaugušo uzraudzībā.
Ja darba pārtraukums ilgst vairāk, nekā 30 minūtes, atvienojiet instrumentu no elektrotīkla.
Pirms instrumenta novietošanas uzglabāšanai aujiet tam pilnīgi atdzist. Instrumenta karstā sprausla var nodarīt bojājumus apkārtējiem priekšmetiem.
Firma Bosch garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, ja kopā ar to tiek izmantoti oriinālie piederumi, kas piemēroti šim instrumentam.
33 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Latviešu - 1
Page 34
Ieslēgšana un vadība
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegumam elektrotīklā jāatbilst
vērtībai, kas norādīta uz instrumenta marējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Darbs stacionārā režīmā
Pievienojot līmpistoli pie elektrotīkla, tā ir izmantojama stacionārā režīmā. Šādā gadījumā jāiedegas elektrotīkla sprieguma indikatoram 4. Darba pārtraukumos novietojiet instrumentu uz atlokāmā stieples balsta.
Darbs autonomā režīmā
Darbinot instrumentu kopā ar uzlādes ierīci 3 (papildpiederums), to ir iespējams izmantot autonomās elektrobarošanas režīmā, nepievienojot pie elektrotīkla. Ja palielinās līmvielas viskozitāte, līmpistole no jauna jāuzsilda, to pievienojot uzlādes ierīcei.
Pēc līmvielas uzklāšanas nekavējoties saspiediet kopā salīmējamās virsmas, pirms līmviela ir sacietējusi. Salīmētie priekšmeti ir pakaujami pilnai slodzei aptuveni pēc 5 minūtēm.
Līmvielas paliekas pēc atdzišanas var noemt ar asa naža palīdzību.
Līmējumu var atvienot, uzsildot salīmētos priekšmetus. Līmējumu iespējams krāsot un lakot.
Sprauslas nomai9a
Uzvelciet aizsargcimdus.
Uzsildiet instrumentu aptuveni 4 minūtes. Nomainiet sprauslu laikā, kad tā ir uzsilusi. Pēc nomaias nostipriniet sprauslu, to piespiežot ar roku.
Satveriet sprauslu tikai aiz siltumizolējošā
apvalka – sprauslas uzgalis ir karsts!
Darbs ar instrumentu Apkope un tīrīšana
Līmvielas temperatūra
Līmēšanas laikā apkārtējās vides un salīmējamo priekšmetu temperatūrai jābūt robežās no 5 līdz 50 °C. Materiāli, kas spēj ātri atdzesēt līmvielu, piemēram, metāli, pirms salīmēšanas jāuzkarsē, lietojot karstā gaisa plūsmas eneratoru.
Līmēšana
Gludas virsmas pirms salīmēšanas jāpadara nedaudz raupjas. Salīmējamajām virsmām jābūt sausām, attaukotām un attīrītām no putekiem.
Nelietojiet virsmu tīrīšanai ugunsnedrošus šīdinātājus.
– Uzsildiet instrumentu aptuveni 4 minūtes. – Ievietojiet instrumentā līmvielas stieni. – Nospiediet līmvielas stiea padeves
taustiu 2.
– Izvadiet līmvielu no sprauslas vajadzīgajā
daudzumā.
Līmējot lokanus materiālus (piemēram, audumu), uzklājiet līmvielu zigzagveidā.
Pirms instrumenta apkalpošanas un apkopes atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas.
Nemēiniet izemt līmvielas stieni no
instrumenta virzienā uz aizmuguri.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas remontējams firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā.
Veicot saraksti un pasūtot rezerves daas, norādiet desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas atrodams uz instrumenta marējuma plāksnītes.
34 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Latviešu - 2
Page 35
Vides aizsardzība Apkalpošana
Elektroinstrumenta kopsalikuma zīmējumi un informācija par rezerves da4ām ir atrodama datortīkla vietnē: www.bosch­pt.com.
Latvijas Republika
Nepiesār9ojiet apkārtējo vidi. Vairumā gadījumu modernā tehnolo<ija spēj nodrošināt otrreizējo izejvielu pārstrādi un atkārtotu izmantošanu.
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma materiāli jāsaširo un jānogādā savākšanas punktā ekoloiski drošai pārstrādei.
Šī pamācība ir iespiesta uz atkārtoti izmantojama papīra, kas nesatur hloru.
Izstrādājumu plastmasas daas ir attiecīgi marētas, kas atvieglo to širošanu.
Darbnīca „Bebri“ Bosch elektroinstrumentu remonts un apkalpošana Šarlotes ielā 16 1001 Rīga
✆: ........................................................ + 371 7 371 247
Telefakss:
.......................................... + 371 7 371 247
35 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Deklarācija par atbilstību
standartiem
Mēs ar pilnu atbildību paziojam, ka šis izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai standartizācijas dokumentiem: EN 60 335, kā arī direktīvām 73/23/EWG un 89/336/EWG.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Tiesības uz izmai9ām tiek saglabātas
Latviešu - 3
Page 36
Techninės charakteristikos
Klijų pistoletas GKP 200 CE
Užsakymo numeris 0 601 950 7.. Naudojamoji galia
(kaitinimas), apie Naudojamoji galia
(temperatūros palaikymas), apie
Klijavimo našumas
Įkaitinimo laikas, apie
Klijavimo temperatūra
Klijų strypelio Ø [mm] 11 Klijų strypelio ilgis [mm] 45 –200 Svoris be
maitinimo laido, apie
Apsaugos klasė / II
Atkreipkite dėmesį į Jūsų prietaiso užsakymo numerį. Atskirų prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.
[W] 500
[W] 30
[g/min] 30
[min] 4
[°C] 200
[kg] 0,4
PROFESSIONAL
Prietaiso elementai
1 Klijų tiekimo antgalis 2 Klijų tiekimo (pastūmos) klavišas 3 Kaitinimo stovelis * 4 Tinklo įtampos indikatorius 5 Maitinimo laidas
* Prietaiso standartiniame komplekte gali būti ne
visa pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga.
Prietaiso paskirtis
Prietaisas yra skirtas švariems, sausiems ir nuriebalintiems ruošiniams klijuoti karštais besilydančiais klijais.
Darbų sauga
Saugiai dirbti su prietaisu galėsite tik tuomet, kai nuodugniai perskaitysite naudojimo bei darbų saugos instrukcijas ir griežtai laikysitės jose pateiktų reikalavimų.
Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutruks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Niekuomet nedirbkite su prietaisu, jeigu maitinimo laidas yra pažeistas.
Laidą visuomet klokite už prietaiso.
Kiekvieną kartą prieš pradėdami dirbti
patikrinkite prietaisą, laidą ir kištuką. Jei bus nustatyti gedimai, toliau prietaisu naudotis draudžiama. Remontą turi atlikti specialistas. Niekuomet patys neardykite prietaiso.
Nudegimo pavojus! Klijai ir klijų tiekimo
antgalio galiukas įkaista iki 200 °C temperatūros. Saugokitės, kad karšti klijai neužtikštų ant žmonių ar gyvūnų. Jei karšti klijai pateko ant odos, tuojau pat tą vietą keletą minučių palaikykite po tekančio šalto vandens srove. Nemėginkite pašalinti klijų nuo odos.
Neleiskite prietaisui sudrėkti ir nenaudokite prietaiso drėgnoje aplinkoje.
Vaikai gali naudoti prietaisą tik prižiūrimi suaugusiųjų.
Jei darote ilgesnę nei 30 minučių darbo pertrauką, ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Prieš sandėliuodami prietaisą leiskite jam visiškai atvėsti. Karštas klijų tiekimo antgalis gali pridaryti žalos.
Bosch gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali šiam prietaisui skirta papildoma įranga.
Naudojimas
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą: Elektros
tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą. V pažymėtus prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Ilgalaikis naudojimas
Įstačius maitinimo laido kištuką į elektros tinklo lizdą, klijų pistoletą galima naudoti ilgalaikiam darbui. Turi šviesti tinklo įtampos indikatorius 4. Darydami pertraukas, pastatykite prietaisą ant atlenkto lankelio.
Naudojimas be laido
Naudojant kaitinimo stovelį 3 (papildoma įranga), galima dirbti be laido. Jei tiekiami klijai pradeda stingti, klijų pistoletą reikia įstatyti į stovelį ir vėl įkaitinti.
36 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Lietuvių - 1
Page 37
Darbo nuorodos
Klijavimo temperatūra
Aplinkos ir klijuojamų ruošinių temperatūra turi būti tarp 5 ir 50 °C. Medžiagas, kurios greitai atvėsina klijus, pvz., metalai, reikėtų prieš klijavimą pakaitinti techniniu fenu.
Klijavimas
Glotnius paviršius prieš klijavimą truputį pašiauškite. Klijuojamos vietos turi būti sausos, švarios ir nuriebalintos.
Valymui nenaudokite jokių degių tirpiklių. – Prietaisui leiskite apie 4 minutes įšilti. – Įstatykite klijų strypelį. – Paspauskite klijų tiekimo klavišą 2. – Paskleiskite norimą klijų kiekį ant klijuojamo
paviršiaus.
Klijuodami lanksčias medžiagas (pvz., audinius), klijus paskleiskite vingiuotos siūlės pavidalu.
Padengtas klijais ruošinius iškart suspauskite vieną su kitu, kol klijai nesukietėjo. Maždaug po 5 minučių suklijuota vieta gali atlaikyti apkrovas.
Atvėsusius klijų likučius galima pašalinti aštriu peiliu.
Suklijuotas vietas vėl galima išskirti pakartotinai jas įkaitinus. Suklijuotas vietas galima dažyti.
Klijų tiekimo antgalių keitimas
Mūvėkite apsaugines pirštines. Prietaisui leiskite apie 4 minutes įšilti. Antgalį
keiskite tuomet, kai prietaisas yra įšilęs. Pakeistą antgalį priveržkite ranka.
Antgalį laikykite tik už karščiui atsparaus
apsauginio apvalkalo – antgalio viršūnė yra įkaitusi!
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptarnavimo, reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Nemėginkite išimti klijų strypelio iš
prietaiso, stumdami jį atbuline kryptimi.
Jeigu prietaisas, nežiūrint gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas autorizuotose Bosch elektrinių instrumentų remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį instrumento užsakymo numerį.
Aplinkos apsauga
Antrinės žaliavos vietoje šiukšlyno
Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.
Ši instrukcija yra atspausdinta ant popieriaus, pagaminto iš antrinių žaliavų nenaudojant chloro.
Plastmasinės prietaiso dalys yra sužymėtos, kad jas galima būtų tinkamai išrūšiuoti prieš atiduodant antriniam perdirbimui.
Remonto tarnyba ir klientų patarėjas
Datalizuotus brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite Internete: www.bosch-pt.com
Lietuvos Respublika
UAB „Elremta“ Bosch instrumentų servisas Naglio 4a 3014 Kaunas
✆: ..................................................... + 370 37 370 138
................................................... + 370 37 350 108
Fax:
kokybės atitikties deklaracija
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60 335 pagal direktyvų 73/23/EWG, 89/336/EWG nuostatas.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Pasiliekame teisę daryti pakeitimus
37 • 1 609 929 F25 • TMS • 11.07.03
Lietuvių - 2
Page 38
* Des idées en action.
Chlor
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 F25
Printed in Germany - Imprimé en Allemagne
(03.07) O / 40
Loading...