Bosch GGS 6 S User Manual [ru]

Page 1
BOSCH
Прямая шлифовальная машина
GGS 6 S
Технические характеристики инструмента
Прямая шлифовальная машина GGS 6 S
Код для заказа 0 601 214 1..
Номинальная потребляемая мощность 1 150 Вт
Частота вращения на холостом ходу 6 800 мин
Резьба шлифовального шпинделя M 14
Посадочный размер шлифовальной оснастки
Диаметр шлифовального круга макс. 125 мм
Вес без оснастки (ориентировочно) 3,9 кг
Степень защиты
20 мм
/ II
-1
Сведения о шумовой эмиссии / вибрациях
Результаты измерений получены в соответствии с EN 50 144.
Типичная величина уровня шума инструмента, определенная со взвешивающим контуром типа А, составляет: уровень звукового давления 86 дБ(А); уровень звуковой мощности 99 дБ(А).
Следует пользоваться средствами защиты органов слуха!
Типичная оценочная величина ускорения составляет 7,0 м/с
2
.
Элементы инструмента
1 стяжная гайка 2 защитный кожух 3 шлифовальный шпиндель 4 крепежный фланец 5 выключатель (ВКЛ/ВЫКЛ) 6 быстрозажимная гайка SDS-clic 7 ключ с двумя выступами для стяжной гайки 8 штифт
Некоторые из показанных или описанных принадлежностей не входят в комплект поставки инструмента.
Page 2
Назначение инструмента
Инструмент предназначен для шлифования и зачистки металлов при помощи корундовых шлифовальных кругов. Он пригоден также для проведения работ с насадными дисковыми щетками.
В целях Вашей безопасности
2
См. рис.
Обязательным условием безопасной работы с инструментом является изучение в полном объеме руководства по эксплуатации и указаний по технике безопасности и строгое соблюдение содержащихся в них инструкций. Кроме того, необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, приведенные в прилагаемой брошюре. Перед началом эксплуатации рекомендуется пройти инструктаж по практическому обращению с
См. рис.
инструментом.
Если во время работы произойдет повреждение или разрыв сетевого кабеля, следует, не прикасаясь к кабелю, немедленно извлечь вилку из штепсельной розетки. Ни в коем случае не допускается эксплуатация инструмента с
См. рис.
См. рис.
поврежденным кабелем.
Необходимо пользоваться защитными очками.
Надевайте защитные перчатки и прочную обувь.
При необходимости пользуйтесь также фартуком.
Ни в коем случае не разрешайте пользоваться инструментом детям.
Во время работы всегда крепко держите инструмент обеими руками и обращайте внимание
на наличие устойчивой опоры.
Кабель должен всегда находиться позади перемещаемого инструмента.
Перед тем как положить инструмент, всегда отключайте его и дожидайтесь окончания
вращения шпинделя по инерции.
Вилку следует вставлять в штепсельную розетку только при отключенном инструменте.
Не допускается производить обработку асбестосодержащих материалов.
Используйте только шлифовальную оснастку, допустимая частота вращения которой по
меньшей мере равна частоте вращения инструмента на холостом ходу.
Оберегайте шлифовальную оснастку от ударов, падения и воздействия смазочных
материалов.
Перемещение инструмента относительно обрабатываемого материала должно
осуществляться только во включенном его состоянии.
Не приближайте руки к вращающейся шлифовальной оснастке.
Обращайте внимание на направление вращения. Инструмент следует всегда держать так,
чтобы искры и шлифовальная пыль летели в сторону от тела.
Шлифование металлов сопровождается разлетом искр. Следите за тем, чтобы это не
представляло опасности для посторонних лиц. Вследствие пожароопасности не допускается нахождение поблизости (в зоне досягаемости искр) горючих материалов.
Принимайте во внимание указания производителя в отношении монтажа и применения
шлифовальной оснастки.
Будьте осторожны! После отключения инструмента некоторое время продолжается
вращение шлифовальной оснастки по инерции.
Не зажимайте инструмент в тиски.
Page 3
Исправное функционирование инструмента гарантируется фирмой Bosch только при
условии применения оригинальной оснастки, предусмотренной для работы с ним.
3
A Монтаж шлифовальной оснастки (принадлежности)
Перед проведением любых работ по обслуживанию и оснащению инструмента следует
вынимать вилку из штепсельной розетки.
Используйте только шлифовальную оснастку, допустимая частота вращения которой
по меньшей мере равна частоте вращения инструмента на холостом ходу.
Для установки и снятия шлифовального круга следует удерживать крепежный фланец 4 штифтом 8.
Отвинтить стяжную гайку 1 ключом с двумя выступами 7.
Очистить крепежный фланец 4 и стяжную гайку 1.
Установить шлифовальный круг и затянуть стяжную гайку 1. При этом необходимо обратить внимание на возможность свободного вращения шлифовального круга внутри защитного кожуха 2.
См. рис.
Пробный пуск!
Необходимо контролировать состояние шлифовальной оснастки перед ее применением. Шлифовальная принадлежность должна быть правильно смонтирована, при этом должно обеспечиваться свободное ее вращение. Произведите пробный пуск без нагрузки продолжительностью не менее 30 секунд. Не пользуйтесь поврежденными, деформированными или вибрирующими шлифовальными принадлежностями.
Замена крепежного фланца 4
Наряду с плоскими шлифовальными кругами могут применяться и шлифовальные круги конического сечения. Для их крепления необходимо использовать соответствующие стяжную гайку 1 и крепежный фланец 4 (см. оснастку).
См. рис.
Используя отвертку в качестве рычага, извлечь пружинное кольцо 10 из канавки шлифовального шпинделя 3 и снять крепежный фланец. После этого смонтировать подходящий крепежный фланец 4 в обратной последовательности.
Защитный кожух
Надеть защитный кожух 2 на шейку шпинделя. Согласовать положение защитного кожуха 2 с выполняемой операцией. После этого зафиксировать кожух затяжкой винта.
Быстрозажимная гайка SDS-clic
Вместо стяжной гайки 1 может использоваться быстрозажимная гайка 6. В таком случае обеспечивается возможность монтажа шлифовальной оснастки без применения инструментов. Перед проведением монтажа необходимо обратить внимание на то, чтобы стрелка 12 указывала на отметку 11.
См. рис.
Допускается применять только исправную быстрозажимную гайку 6 без каких-либо повреждений.
Page 4
При правильно закрепленной и неповрежденной быстрозажимной гайке обеспечивается возможность ее отвинчивания поворотом вручную накатанного кольца против часовой стрелки.
Заклинившуюся быстрозажимную гайку нельзя ослаблять плоскогубцами. Для этого необходимо использовать ключ с двумя выступами. Способ установки ключа показан на
рисунке.
Применение быстрозажимной гайки 6 для крепления щеток не допускается.
4
Ввод в эксплуатацию
Обратите внимание на сетевое напряжение: оно должно соответствовать параметрам, приведенным на фирменной табличке инструмента. Инструменты с маркировкой "230 В" могут также включаться в сеть напряжением 220 В.
Включение / выключение
См. рис.
Используйте только разрешенные к применению шлифовальные круги (см. оснастку). Может применяться и другая оснастка, например, щетки.
См. рис.
Пробный пуск!
Необходимо контролировать состояние шлифовальной оснастки перед ее применением. Шлифовальная принадлежность должна быть правильно смонтирована, при этом должно обеспечиваться свободное ее вращение. Произведите пробный пуск без нагрузки продолжительностью не менее 30 секунд. Не пользуйтесь поврежденными, деформированными или вибрирующими шлифовальными принадлежностями.
Включение:
нажать на предохранитель и повернуть рычажок выключателя 5 в положение I.
Выключение:
возвратить рычажок выключателя 5 в положение 0.
Указания по проведению работ
Пользуйтесь защитными очками.
Оптимальные результаты шлифовки достигаются равномерными возвратно-поступательными перемещениями шлифовального круга с легким прижимом к обрабатываемому материалу.
Чрезмерное давление приводит к снижению производительности инструмента и ускоренному износу шлифовального круга.
Не продолжайте пользоваться шлифовальными кругами, утратившими круглую форму и вращающимися с биениями. Такие круги должны правиться оселком (специальная принадлежность) или заменяться.
Техническое обслуживание и очистка
• Перед проведением любых работ по обслуживанию инструмента следует вынимать
вилку из штепсельной розетки.
См. рис.
См. рис.
В целях обеспечения качественной и безопасной работы необходимо постоянно содержать инструмент и его вентиляционные прорези в чистоте.
При экстремальных условиях работы возможно попадание внутрь инструмента электропроводной пыли, образующейся при обработке металлов. Это может
Page 5
привести к нарушению защитной изоляции инструмента. В таких случаях рекомендуются применение стационарного отсасывающего устройства, регулярная продувка вентиляционных прорезей инструмента и включение на его входе автомата защитного отключения.
Если, несмотря на строгие меры заводского контроля и проведенные испытания, инструмент все же выйдет из строя, проведение его ремонта следует поручить специалистам авторизованной сервисной мастерской, осуществляющей обслуживание электроинструментов
Bosch.
При оформлении любых запросов и заказов запасных частей обязательно указывайте 10­значный код, приведенный на фирменной табличке инструмента.
В защиту окружающей среды
См. рис.
Повторная переработка вместо утилизации
Инструмент, принадлежности и упаковка должны подвергаться экологичной вторичной переработке.
Настоящее руководство напечатано на бумаге, выработанной из макулатуры по бесхлорной технологии.
Пластмассовые детали снабжены маркировкой, обеспечивающей необходимую для повторной переработки сортировку.
5
Сервис и консультации для покупателей
CE Декларация соответствия
Настоящим мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам: EN 50 144, HD 400, в соответствии с положениями директив 89/336/ЕЭС, 98/37/ЕС.
д-р Герхард Фельтен д-р Экерхард Штрётген
(подпись) (подпись)
Robert Bosch GmbH Электроинструменты
Оговаривается возможность внесения изменений
Loading...