Bosch DRC99PS20 User Manual

3FHJTUFS
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
\RXU
Ceiling ventilation
[cs] Návod k použití a montážní návod Stropní odsavač par 3 [sk] Návod na používanie a montážny návod Stropný odsávač 24
Obsah
[cs] Návod k použi tí a mont ážní návod Str opní odsavač par
cs
NÁVOD K POUŽITÍ....................................................................3
8 Použití dle určení ................................................. 3
( Důležité bezpečnostní pokyny ............................ 4
7 Ochrana životního prostředí ............................... 6
Ç Druhy provozu...................................................... 6
1 Obsluha spotřebiče.............................................. 7
e Spojení s varnou deskou..................................... 9
o Home Connect.................................................... 10
NÁVOD K POUŽITÍ
2 Čistění a údržba ................................................ 12
3 Co dělat v případě poruchy?............................. 15
4 Zákaznický servis ............................................... 15
MONTÁŽNÍ NÁVOD ................................................................ 16
( Důležité bezpečnostní pokyny .......................... 17
K Všeobecná upozornění...................................... 19
5 Instalace.............................................................. 20
Produktinfo
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na:
www.bosch-home.com a v internetovém obchodu: www.bosch-eshop.com
8Použití dle určení
Pou ž i t í dl e ur č ení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Bezpečné používání je zaručeno pouze při odborné vestavbě podle návodu k montáži. Technik provádějící instalaci odpovídá za bezvadné fungování na místě instalace.
Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti. Spotřebič není určený pro provoz venku. Nenechávejte spotřebič během provozu bez dozoru. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nevhodným používáním nebo nesprávnou obsluhou.
Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby, která je odpově byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát.Čištění a údržbu ze strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním.
dná za jejich bezpečnost, nebo
3
cs Důležité bezpečnostní pokyny
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnos t ní pokyny
:Varování – Nebezpečí udušení!
Obalový materiál je nebezpečný pro děti. Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým materiálem.
:Varování – Ohrožení života!
Zpět nasávané spaliny mohou způsobit otravu. Pokud spotřebič používáte v provozu na odvětrání současně s uzavřenými spotřebiči paliv, zajistěte vždy dostatečný přívod čistého vzduchu.
Uzavřené spotřebiče paliv (např. tepelné spotřebiče na plyn, olej, dřevo nebo uhlí, průtokové ohřívače, bojlery) odebírají spalovací vzduch z místnosti, ve které jsou nainstalované, a spaliny odvádějí zařízením pro odvod spalin (např. komínem) ven. Ve spojení se zapnutým odsavačem par se z kuchyně a sousedních místností odebírá vzduch - bez dostatečného přívodu vzduchu vzniká podtlak. Tím dojde ke zpětnému nasátí jedovatých plynů z komína nebo odtahové šachty do obytných místností.
Proto je vždy nutné zajistit dostatečný
přívod vzduchu.
Samotná odtahová šachta nezajistí
dodržování hraniční hodnoty. Bezpečný provoz je možný pouze tehdy, když podtlak v místnosti instalace spotřebiče paliv nepřekročí 4 Pa (0,04 mbar). Toho lze dosáhnout, pokud může do místnosti proudit vzduch, potřebný pro spalování, neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech, v kombinaci s odtahovou šachtou nebo jinými technickými opatřeními.
V každém případě se poraďte s kominickým mistrem, který může posoudit celkový systém
větrání domu a navrhne vám vhodné opatření pro větrání. Pokud se odsavač par používá výhradně v cirkulačním provozu, je provoz možný bez omezení.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Tuk usazený v tukovém filtru se může
vznítit. Tukové filtry pravidelně čistěte. Spotřebič nikdy nepoužívejte bez tukových filtrů.
Nebezpečí požáru!
Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. V blízkosti spotřebiče nikdy nepoužívejte otevřený plamen (např. flambování). Spotřebič se smí v blízkosti zařízení na pevná paliva (např. dřevo nebo uhlí) instalovat pouze tehdy, pokud je k dispozici uzavřený, neodnímatelný kryt. Nesmí odlétávat jiskry.
Nebezpečí požáru!
Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu. Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
Plynové varné zóny bez nádoby vyvíjejí za
provozu velké teplo. Může dojít k poškození nebo vznícení odsavače par, umístěného nad nimi. Plynové varné zóny používejte pouze, když jsou na nich nádoby.
Nebezpečí požáru!
Při současném provozu několika plynových
varných zón vzniká velké teplo. Odsavač par umístěný nad nimi se může poškodit nebo vznítit. Dvě plynové varné zóny nikdy nepoužívejte současně s největším plamenem déle než 15 minut. Velký hořák s více než 5 kW (Wok) odpovídá výkonu dvou plynových hořáků.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Spotřebič je za provozu horký, zejména
v oblasti žárovek. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Noste ochranné rukavice.
Nebezpečí poranění!!
Pokud není spotřebič řádně upevněný,
může spadnout. Všechny upevňovací prvky musí být pevně a bezpečně namontované.
Nebezpečí úrazu!
Spotřebič je těžký. Pro přemisťování
spotřebiče jsou zapotřebí 2 osoby. Používejte pouze vhodné pomůcky.
Nebezpečí poranění!
4
Důležité bezpečnostní pokyny cs
Spotřebič je velmi těžký. Spotřebič se nesmí
montovat přímo do sádrokartonových desek nebo podobných lehkých stavebních materiálů. Pro řádnou montáž použijte dostatečně stabilní materiál přizpůsobený stavebním poměrům a hmotnosti spotřebiče.
Nebezpečí poranění!
Změny elektrické nebo mechanické
konstrukce jsou nebezpečné a mohou způsobit nesprávnou funkci. Neprovádějte žádné změny elektrické nebo mechanické konstrukce.
Nebezpečí poranění!
Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte
a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt filtru po uvolnění nekýval.
Nebezpečí poranění!
Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání
a zavírání krytu filtru. Nesahejte do prostoru za krytem filtru a do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
Děti mohou baterie spolknout. Skladujte
baterie mimo dosah dětí. Děti bez dozoru nesmí provádět výměnu baterií.
Nebezpečí poranění!
Baterie mohou explodovat. Baterie
nenabíjejte ani nezkratujte. Neházejte baterie do ohně.
Nebezpečí poranění!
Svorky nesmí být zkratovány.
Nebezpečí poranění!
Je možné používat výlučně baterie
uvedeného typu. Je zakázáno používat jiné typy baterií a použité baterie společně s novými.
Nebezpečí poranění!
Je zakázáno používat nabíjecí baterie.
Nebezpečí poranění!
Používejte stabilní žebříky a dbejte na jejich
bezpečné umístění. Neopírejte se o varnou desku a nešlapejte na pracovní plochu ani na varnou desku.
Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit
úraz elektrickým proudem. Spotřebič čistěte pouze vlhkým hadrem. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
Příčiny poškození Pozor!
Nebezpečí poškození korozí. Spotřebič při vaření vždy zapněte, zabráníte tak kondenzaci vody. Kondenzovaná voda může vést k poškození korozí.
Vadné žárovky vždy ihned vyměňte, abyste zabránili přetížení ostatních žárovek.
Nebezpečí poškození proniknutím vlhkosti do elektroniky. Ovládací prvky nikdy nečistěte mokrým hadrem.
Poškození povrchu nesprávným čištěním. Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve směru broušení. Na ovládací prvky nepoužívejte prostředek na čištění ušlechtilé oceli.
Nebezpečí poranění!
Nebezpečí pádu při práci na spotřebiči.
Používejte stabilní schůdky.
Nebezpečí poranění!
Před čištěním spotřebič odpojte z aplikace
Home Connect, aby nedošlo k nechtěnému ovládání prostřednictvím aplikace Home Connect.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškození povrchu agresivními nebo abrazivními čisticími prostředky. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poškození nesprávným namáháním designových prvků. Netahejte za designové prvky. Na designové prvky nestavte žádné předměty ani je za ně nezavěšujte.
Pozor!
Poškození dálkového ovládání při vytečení baterií. Když dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, baterie z dálkového ovládání vyjměte.
Pozor!
Vybité nebo vadné baterie z dálkového ovládání vyjměte a bezpečně je zlikvidujte podle místních předpisů. Baterie nevyhazujte do domovního odpadu.
5
cs Ochrana životního prostředí
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana ži vot ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.
Úspora energie
Při vaření zajistěte dostatečný přívod čerstvého
vzduchu, aby odsavač par pracoval efektivně a s malou hlučností.
Stupeň ventilátoru přizpůsobte intenzitě kuchyňských
výparů. Intenzivní stupeň používejte jen v případě potřeby. Nižší stupeň ventilátoru znamená menší spotřebu energie.
Při intenzivních kuchyňských výparech včas nastavte
vyšší stupeň ventilátoru. Pokud se kuchyňské výpary již rozptýlí po kuchyni, je nutný delší provoz odsavače par.
Když odsavač par nepotřebujete, vypněte ho.
Když nepotřebujete osvětlení, vypněte ho.
Filtry čistěte, resp. vyměňujte v uvedených
intervalech, zvýšíte tím účinnost systému ventilace a předejdete nebezpečí požáru.
Používejte pokličky při vaření, snížíte tak množství
výparů a kondenzátu.
ÇDruhy provozu
Dr u hy pr ovozu
Provoz na odvětrání
Nasávaný vzduch se čistí tukovým filtrem a systémem trubek se odvádí ven.
Upozornění: Odvětrávaný vzduch se nesmí odvádět do
kouřovodu nebo komína, který je v provozu, ani do šachty, která slouží k odvětrávání místností, ve kterých jsou instalované spotřebiče paliv.
Pokud se má odvětrávaný vzduch odvádět do
kouřovodu nebo komína, který není v provozu, je nutné si opatřit souhlas příslušného kominického mistra.
Pokud se odvětrávaný vzduch vede venkovní zdí, je
nutné použít teleskopickou průchodku zdí.
Provoz cirkulace vzduchu
Nasávaný vzduch se čistí tukovým filtrem a aktivním uhlíkovým filtrem a přivádí se zpět do kuchyně.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
Likvidace baterií
Vybité baterie ekologicky zlikvidujte.
Je zakázáno vyhazovat vybité baterie do směsného odpadu. Spotřebitelé jsou podle zákona povinni všechny vybité baterie vrátit v obchodě nebo na jiném sběrném místě. Příslušný obchod má povinnost vybité baterie bezúplatně přijmout.
Upozornění: Aby se při provozu cirkulace vzduchu
zachycovaly pachy, musíte namontovat aktivní uhlíkový filtr. Různé možnosti používání spotřebiče v provozu cirkulace vzduchu jsou popsané v prospektu nebo se na ně zeptejte prodejce. Potřebné příslušenství obdržíte ve specializované prodejně, u zákaznického servisu nebo v internetovém obchodě.
6
Obsluha spotřebiče cs
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebi če
Tento návod platí pro více variant spotřebičů. Je možné, že jsou popsané jednotlivé vlastnosti vybavení, které se netýkají vašeho spotřebiče.
Pokud váš spotřebič disponuje funkcí Home Connect, jsou další funkce dostupné pouze v aplikaci Home Connect.
Upozornění: Digestoř zapněte při zahájení vaření a
vypněte ji teprve několik minut po jeho ukončení. Tak se nejúčinněji odstraní kuchyňské výpary.
Dálkové ovládání
Pomocí dálkového ovládání můžete nastavovat různé funkce spotřebiče.
Upozornění: Dálkové ovládání nasměrujte co
nejpřesněji na infračervený LED ukazatel.
Ukazatel LED
LED Vysvětlení
1 Stupeň ventilátoru 1 2 Stupeň ventilátoru 2 3 Stupeň ventilátoru 3 4 Intenzivní stupeň 1 5 Intenzivní stupeň 2 6 Automatický provoz / doběh ventilátoru / ventilace
v intervalech
7 Home Connect 8 Infračervený přijímač
Nastavení ventilátoru
Zapnutí
Symbol Vysvětlení
# Zap/Vyp
w Automatický režim / senzor kvality vzduchu
B Světlo Zap/Vyp
x Snížení jasu } Zvýšení jasu
@ Zvýšení stupně ventilátoru A Snížení stupně ventilátoru
y Doběh ventilátoru D Home Connect
y Resetování nasycení filtru
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro nastavení jiného
stupně ventilátoru.
Odpovídající LED diody svítí na spotřebiči.
Upozornění: Spotřebič má 3 stupně ventilace a
2 intenzivní stupně.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko #.
Intenzivní stupeň
Při mimořádně silném zápachu nebo velkém množství páry můžete použít intenzivní stupeň.
Zapnutí
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2. Stiskněte tlačítko @ dvakrát pro nastavení
intenzivního stupně 1.
3. Stiskněte tlačítko @ třikrát pro nastavení intenzivního
stupně 2.
Odpovídající LED diody svítí na spotřebiči.
Upozornění: Cca po 6 minutách se odsavač par
automaticky přepne zpět na stupeň ventilátoru 3.
7
cs Obsluha spotřebiče
Doběh ventilátoru
Zapnutí
Stiskněte tlačítko y. Ventilátor běží na stupeň 1. LED 1 na spotřebiči svítí,
LED 6 bliká. Po cca 10 minutách se ventilátor automaticky vypne.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko y. Doběh ventilátoru se ukončí.
Ventilace v intervalech
Tato funkce je dostupná pouze v aplikaci Home Connect.
Při ventilaci v intervalech se ventilace zapíná a vypíná ve vybraném stupni a ve zvolený čas.
LED 6 vždy zabliká, LED dioda zvoleného stupně ventilace na spotřebiči svítí.
Jakmile uplyne čas větrání, zhasne LED dioda zvoleného stupně ventilace. LED 6 bliká dál.
Automatický režim
Zapnutí
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2. Odpovídající LED diody svítí.
2. Stiskněte tlačítko w.
LED 6 na spotřebiči svítí a optimální stupeň ventilátoru se automaticky nastaví pomocí senzoru.
Vypnutí
Vypněte automatický provoz tlačítkem w. Pokud senzor již nerozpozná žádnou změnu kvality
vzduchu v prostoru, ventilátor se automaticky vypne. Doba chodu automatického režimu činí maximálně
4 hodiny.
Senzorové řízení
V automatickém režimu rozpozná senzor v odsavači par intenzitu pachů při vaření a pečení. V závislosti na nastavení senzoru se ventilátor automaticky přepne na jiný stupeň.
Možná nastavení senzoru: Výrobní nastavení citlivosti: LED 3 (stupeň ventilátoru
3) Nejnižší nastavení citlivosti: LED 1 (stupeň ventilátoru
1) Nastavení nejvyšší citlivosti: LED 5 (intenzivní stupeň 2)
Pokud senzorové řízení reaguje příliš slabě nebo příliš silně, lze ho odpovídajícím způsobem změnit:
1. Na vypnutém spotřebiči držte cca 3 sekundy
stisknutá tlačítka # a w.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro změnu nastavení
senzorového řízení.
3. Stiskněte a držte tlačítka # a w cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte, dokud se nastavení automaticky neuloží. Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
Ukazatel nasycení
Při nasycení kovových tukových filtrů nebo cirkulačního filtru blikají po vypnutí spotřebiče odpovídající symboly a opakovaně zní akustický signál:
Kovový tukový filtr: LED 1 bliká
Cirkulační filtr: LED 2 bliká
Kovový tukový filtr a cirkulační filtr: LED 1 i 2
blikají
Nyní je třeba vyčistit kovové tukové filtry nebo vyměnit cirkulační filtr. ~ "Čistění a údržba" na straně 12
Když blikají ukazatele nasycení filtrů, lze je resetovat. Za tímto účelem stiskněte tlačítko y.
Přepnutí na provoz cirkulace vzduchu
Pro cirkulační provoz musí být elektronické řízení odpovídajícím způsobem přepnuté.
1. Na vypnutém spotřebiči držte cca 3 sekundy
stisknutá tlačítka # a y. LED aktuálně aktivního nastavení filtru na spotřebiči svítí.
2. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 2 na
spotřebiči pro provoz cirkulace vzduchu (neregenerovatelný filtr) nerozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 3 na
spotřebiči pro provoz cirkulace vzduchu (regenerovatelný filtr) nerozsvítí.
4. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 1 na
spotřebiči pro elektronické ovládání opět nepřepne na provoz bez cirkulačního filtru.
5. Stiskněte a držte tlačítka # a y cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte, dokud se nastavení automaticky neuloží. Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
8
Spojení s varnou deskou cs
Osvětlení
Osvětlení můžete zapínat a vypínat nezávisle na ventilátoru.
Stiskněte tlačítko B.
Nastavení jasu
Stiskněte tlačítko x nebo } , dokud nedosáhnete požadovaného jasu.
Upozornění: Nastavení barevné teploty jsou k dispozici
v aplikaci Home Connect, pokud daný spotřebič touto funkcí disponuje.
Tón tlačítek
Zapnutí a vypnutí
Upozornění: Můžete zapínat nebo vypínat pouze tóny
senzorových tlačítek. Akustické signály spotřebiče nelze vypnout.
1. Když je spotřebič vypnutý, stiskněte a držte tlačítka
# a A na cca 3 sekundy. LED dioda aktuálně zvoleného nastavení svítí.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro změnu nastavení.
Tóny senzorových tlačítek jsou zapnuté, když svítí LED 1 na spotřebiči. Tóny senzorových tlačítek jsou vypnuté, když svítí LED 2 na spotřebiči.
3. Stiskněte a držte tlačítka # a A cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte, dokud se nastavení automaticky neuloží. Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
eSpojení s varnou deskou
Spo j en í s varnou desk ou
Tento spotřebič můžete spojit s varnou deskou, která s ním musí být kompatibilní, a funkce odsavače par tak ovládat prostřednictvím vaší varné desky.
Existují různé možnosti, jak spojit spotřebiče:
Home Connect
Pokud jsou oba spotřebiče schopny Home Connect, pak je možné spojení pomocí aplikace Home Connect.
Respektujte dodané podklady aplikace Home Connect.
Přímé spojení spotřebičů
Pokud je spotřebič přímo spojený s varnou deskou, pak již není možné spojení s domácí sítí. Spotřebič funguje jako odsavač par bez zapojení do sítě a lze ho nadále ovládat pomocí ovládacího panelu.
9
cs Home Connect
Spojení spotřebičů prostřednictvím domácí sítě
Pokud jsou spotřebiče navzájem spojeny prostřednictvím domácí sítě, pak je možné u spotřebiče používat jak ovládání odsavače par z varné desky, tak také Home Connect.
Upozorně
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu
k použití odsavače par a zajistěte, aby byly dodržené i v tom případě, pokud budete spotřebič obsluhovat pomocí ovládání odsavače par prostřednictvím varné desky.
Ovládání na odsavači par má vždy přednost. V této
chvíli není možná obsluha odsavače par prostřednictvím varné desky.
Nastavení
Pro nastavení spojení mezi varnou deskou a odsavačem par musí být odsavač par vypnutý.
Přímé spojení
Ujistěte se, že je varná deska zapnutá a nachází se v režimu vyhledávání.
Dodržujte pokyny uvedené v kapitole "Spojení s odsavačem par" v návodu k použití varné desky.
Upozorně
Než spotřebiče připojíte, je třeba resetovat všechna
existující připojení do domácí sítě nebo k jiným spotřebičům.
Pokud odsavač par spojíte přímo s varnou deskou,
není již možné spojení s domácí sítí a nemůžete používat Home Connect.
Přidržte stisknuté tlačítko D, dokud nezačne Home Connect LED blikat.
Odsavač par je spojený s varnou deskou, když už Home Connect LED nebliká a svítí.
Spojení prostřednictvím domácí sítě
Postupujte podle pokynů v části „Automatické přihlášení do domácí sítě“, resp. „Manuální přihlášení do domácí sítě~ "Home Connect" na straně 10.
Jakmile je odsavač par spojený s domácí sítí, můžete navázat spojení s varnou deskou prostřednictvím aplikace Home Connect. Postupujte podle pokynů na mobilním koncovém zařízení.
oHome Connect
Home Connect
Tento spotřebič lze připojit k Wi-Fi a lze jej ovládat
prostřednictvím mobilního zařízení. Pokud spotřebič není spojený s domácí sítí, funguje
jako odsavač par bez připojení k síti a lze ho ovládat pomocí displeje.
Dostupnost technologie Home Connect závisí na dostupnosti služby Home Connect ve vaší zemi. Služby Home Connect nejsou dostupné ve všech zemích. Další informace najdete na www.home-connect.com.
Upozorně
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze a zajistěte, aby byly dodrženy také tehdy, když spotřebič ovládáte pomocí aplikace Home Connect a nejste přitom doma. Dodržujte také pokyny v aplikaci Home Connect.
Ovládání na spotřebiči má vždy přednost před
dálkovým ovládáním. V současné době není ovládání pomocí aplikace Home Connect k dispozici.
Seřízení
Aby bylo možné provést nastavení pomocí Home Connect, musí být na vašem mobilním zařízení nainstalovaná a nastavená aplikace Home Connect.
Řiďte se podle pokynů v dodaných podkladech pro Home Connect.
Aplikace vás provede celým procesem přihlášení. Při provádění nastavení postupujte podle kroků určených aplikací.
Při nastavování musí být aplikace otevřená.
Upozorně
V pohotovostním režimu je energetická spotřeba
spotřebiče max. 2 W.
Pokud pro připojení do domácí sítě potřebujete MAC
adresu spotřebiče, najdete ji vedle typového štítku uvnitř spotřebiče (musíte vyjmout filtr).
Automatické přihlášení k domácí síti
Upozorně
Potřebujete router s funkcí WPS.
Potřebujete přístup k routeru. Pokud přístup nemáte,
postupujte podle kroků "Manuální přihlášení do domácí sítě".
Během procesu připojování nelze odsavač par
zapnout. Proces můžete kdykoli přerušit stisknutím
#.
Abyste mohli spojit odsavač s domácí síti, musí být
vypnutý odsavač par i světlo.
10
Home Connect cs
1. Stiskněte a přidržte D, dokud na spotřebiči nezačne
blikat LED 7.
2. Stiskněte tlačítko @.
LED 1 a LED 7 blikají.
3. Během 2 minut stiskněte tlačítko WPS na routeru.
Po navázání spojení se odsavač par automaticky spojí s aplikací Home Connect. LED 3 a LED 7 blikají.
Upozornění: Pokud nelze navázat spojení, přejde
odsavač par automaticky na manuální spojení se sítí, bliká LED stupně ventilátoru 2 a LED Home Connect. Pro nové spuštění automatického přihlášení přihlaste spotřebič manuálně do domácí sítě nebo stiskněte tlačítko A.
4. Postupujte podle pokynů na mobilním zařízení pro
automatické přihlášení do sítě. Proces přihlášení je dokončený, když na spotřebiči již nebliká, ale svítí LED 7.
Manuální přihlášení k domácí síti
Upozorně
Během procesu propojování nelze odsavač par
zapnout. Proces můžete kdykoli přerušit stisknutím
#.
Abyste mohli spojit odsavač s domácí síti, musí být
vypnutý odsavač par i světlo.
1. Stiskněte a přidržte D, dokud na spotřebiči nezačne
blikat LED 7.
2. Dvakrát stiskněte tlačítko @ pro spuštění manuálního
přihlášení v domácí síti.
LED 2 a LED 7 blikají.
3. Postupujte podle pokynů v aplikaci.
Spojení s aplikací
Pokud máte na mobilním zařízení nainstalovanou aplikaci Home Connect, můžete ji spojit s odsavačem par.
Upozorně
Spotřebič musí být připojen k síti.
Aplikace musí být otevřená.
1. Tlačítko D držte stisknuté, dokud nezačnou blikat
LED 3 a LED 7.
2. Postupujte podle pokynů aplikace Home Connect na
mobilním zařízení. Proces připojování je ukončen, když na spotřebiči LED 7 přestane blikat a svítí.
Aktualizace softwaru
Pomocí funkce aktualizace softwaru se aktualizuje software vašeho odsavače par (např. optimalizace, odstraňování závad, bezpečnostní aktualizace). Předpokladem je, že jste zaregistrovaní uživatelé aplikace Home Connect, máte na svém mobilním koncovém zařízení nainstalovanou aplikaci a jste připojení k serveru Home Connect.
Jakmile je aktualizace softwaru k dispozici, budete aplikací Home Connect informováni a pomocí aplikace můžete spustit aktualizaci softwaru.
Po úspěšném stažení můžete spustit instalaci pomocí aplikace Home Connect, pokud jste v místní síti.
Aplikace Home Connect vás bude informovat o úspěšné instalaci.
Upozorně
Během stahování můžete odsavač par dále používat.
V závislosti na osobním nastavení v aplikaci je
možné aktualizaci softwaru stahovat také
automaticky.
V případě bezpečnostních aktualizací doporučujeme
provést instalaci co možná nejrychleji.
Po navázání spojení se odsavač par automaticky spojí s aplikací Home Connect. LED 3 a LED 7 blikají.
4. Postupujte podle pokynů na mobilním koncovém
zařízení pro manuální přihlášení do sítě. Proces přihlášení je dokončený, když na spotřebiči již nebliká, ale svítí LED 7.
Vzdálená diagnostika
V případě poruchy může zákaznický servis přistupovat k vašemu spotřebiči pomocí vzdálené diagnostiky.
Kontaktujte zákaznický servis a zajistěte, aby byl spotřebič spojený se serverem Home Connect, a zkontrolujte, zda je služba vzdálené diagnostiky dostupná ve vaší zemi.
Upozornění: Další informace tykající se také
dostupnosti služby vzdálené diagnostiky ve vaší zemi najdete v rubrice pro pomoc a podporu na webových stránkách Home Connect ve vaší zemi: www.home­connect.com
Zrušení spojení
Uložená spojení s domácí sítí a aplikací Home Connect můžete kdykoli zrušit.
Přidržte stisknutá tlačítka w a @ tak dlouho, dokud na spotřebiči nezhasne LED 7. Zazní akustický signál.
11
cs Čistění a údržba
Upozornění k ochraně údajů
Při prvním spojení spotřebiče se sítí WLAN připojené k internetu přenese váš spotřebič níže uvedené kategorie údajů na server Home Connect (první registrace):
Jednoznačná identifikace spotřebiče (sestávající z
kódů spotřebiče a MAC adresy vestavěného komunikačního modulu Wi-Fi).
Bezpečnostní certifikát komunikačního modulu Wi-Fi
(pro informačně-technické jištění spojení).
Aktuální verze softwaru a hardwaru vašeho
domácího spotřebiče.
Stav případného předchozího resetování na
nastavení z výroby.
Tato první registrace připraví používání funkcí Home Connect a je nutná teprve v okamžiku, kdy budete chtít funkce Home Connect poprvé použít.
Upozornění: Upozorňujeme, že funkce Home Connect
lze používat pouze ve spojení s aplikací Home Connect. Informace o ochraně údajů si můžete vyvolat v aplikaci Home Connect.
Prohlášení o shodě
Společnost Robert Bosch Hausgeräte GmbH tímto prohlašuje, že spotřebič s funkcí Home Connect splňuje základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Podrobné prohlášení o shodě RED najdete na internetu na www.bosch-home.com na stránce týkající se spotřebiče mezi doplňujícími dokumenty.
2Čistění a údržba
Čistění a údr žba
:Varování – Nebezpečí popálení!
Spotřebič je za provozu horký, zejména v oblasti žárovek. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit úraz
elektrickým proudem. Spotřebič čistěte pouze vlhkým hadrem. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to
způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
:Varování
Nebezpečí poranění!
Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte a zavírejte
vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt filtru po uvolnění nekýval.
Nebezpečí poranění!
Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání a zavírání krytu
filtru. Nesahejte do prostoru za krytem filtru a do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
Před čištěním spotřebič odpojte z aplikace Home
Connect, aby nedošlo k nechtěnému ovládání prostřednictvím aplikace Home Connect.
Čisticí prostředky
Aby nedošlo k poškození různých povrchů nevhodnými čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
Nepoužívejte
Pásmo 2,4 GHz: max. 100 mW Pásmo 5 GHz: max. 100 mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
y
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
5 GHz WLAN (Wi-Fi): pouze pro použití ve vnitřních prostorech
ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
tvrdé drátěnky nebo houbičky,
vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně propláchněte.
12
Čistění a údržba cs
Dodržujte všechny pokyny a všechna varování, které jsou uvedené u čisticích prostředků.
Oblast Čisticí prostředky
Ušlechtilá ocel Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve směru zbroušení.
U zákaznického servisu nebo ve specializo­vané prodejně lze zakoupit speciální ošetřo­vací prostředky na ušlechtilou ocel. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé vrstvě měkkým hadrem.
Lakované povrchy Horký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Hliník a plast Čisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem.
Sklo Čisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Ovládací prvky Horký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při proniknutí vlhkosti.
Nebezpečí poškození elektroniky při pronik­nutí vlhkosti. Ovládací prvky nikdy načistěte mokrým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Ručně:
Upozornění: Na úporně ulpívající nečistoty můžete
použít speciální prostředek na rozpouštění mastnot. Lze ho objednat v internetovém obchodu.
Kovové tukové filtry namočte do horkého mycího
roztoku.
K čistění používejte kartáček a potom filtry dobře
vypláchněte.
Nechejte kovové tukové filtry okapat.
V myčce nádobí:
Upozornění: Při mytí v myčce nádobí se mohou objevit
mírné změny barvy. Změny barvy nemají žádný vliv na funkci kovových tukových filtrů.
Používejte běžný prostředek na nádobí.
Silně znečištěné kovové tukové filtry nemyjte
společně s nádobím.
Kovové tukové filtry postavte volně do myčky nádobí.
Kovové tukové filtry neuskřípněte.
Teplotu nastavte na maximálně 70 °C.
Demontáž kovového tukového filtru
:Varování – Nebezpečí poranění!
Používejte stabilní žebříky a dbejte na jejich bezpečné umístění. Neopírejte se o varnou desku a nešlapejte na pracovní plochu ani na varnou desku.
Čistění kovových tukových filtrů
Tento návod platí pro více variant spotřebičů. Je možné, že jsou popsané jednotlivé vlastnosti vybavení, které se netýkají vašeho spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Tuk usazený v tukovém filtru se může vznítit. Tukové filtry pravidelně čistěte. Spotřebič nikdy nepoužívejte bez tukových filtrů.
Upozorně
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky obsahující
kyseliny nebo zásady.
Doporučujeme tukové filtry čistit každé dva měsíce.
Při čištění kovových tukových filtrů vyčistěte vlhkým
hadrem také držák kovových tukových filtrů ve
spotřebiči.
Kovové tukové filtry můžete mýt v myčce nádobí
nebo ručně. Doporučujeme ruční mytí.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt filtru po uvolnění nekýval.
1. Stiskněte pojistku krytu filtru.
Upozornění: Kryt filtru je těžký. Uchopte a držte kryt
filtru oběma rukama.
13
cs Čistění a údržba
2. Úplně a bez tahu otevřete kryt filtru.
Upozornění: Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru
otvírejte a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt fltru po uvolnění nekýval.
3. Otevřete pojistku.
Upozornění: Kovový tukový filtr neohýbejte, aby
nedošlo k jeho poškození.
Výměna baterií dálkového ovládání
:Varování
Nebezpečí poranění!
Děti mohou baterie spolknout. Skladujte baterie
mimo dosah dětí. Děti bez dozoru nesmí provádět výměnu baterií.
Nebezpečí poranění!
Baterie mohou explodovat. Baterie nenabíjejte ani
nezkratujte. Neházejte baterie do ohně.
Nebezpečí poranění!
Svorky nesmí být zkratovány.
Nebezpečí poranění!
Je možné používat výlučně baterie uvedeného typu.
Je zakázáno používat jiné typy baterií a použité baterie společně s novými.
Nebezpečí poranění!
Je zakázáno používat nabíjecí baterie.
Pozor!
Poškození dálkového ovládání při vytečení baterií. Když dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, baterie z dálkového ovládání vyjměte.
1. Odstraňte kryt.
2. Vyjměte baterie.
4. Vyjměte kovový tukový filtr z držáku.
Upozorně
– V kovovém tukovém filtru se může nahromadit
tuk.
– Kovový tukový filtr držte vodorovně, abyste
zabránili odkapávání tuku.
5. Vyčistěte vnitřek spotřebiče.
6. Vyčistěte kovový tukový filtr a před vložením zpět ho
nechte vysušit.
Montáž kovového tukového filtru
1. Nasaďte kovový tukový filtr.
Při tom přidržte kovový tukový filtr zespodu druhou rukou.
2. Kovový tukový filtr přiklopte nahoru a zajistěte
zablokování.
3. Kryt filtru uzavřete směrem nahoru.
Upozornění: Zajistěte, aby zablokování krytu filtru
správně zapadlo.
3. Nové baterie (typ 3 V CR 2032) vložte správně.
Pozor!
Vybité nebo vadné baterie z dálkového ovládání vyjměte a bezpečně je zlikvidujte podle místních předpisů. Baterie nevyhazujte do domovního odpadu.
14
Co dělat v případě poruchy? cs
3Co dělat v případě
poruchy?
Co dělat v př ípadě poruchy?
Často můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte ťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Osvětlení LED
Vadné osvětlení LED smí vyměňovat pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo autorizovaný odborník (elektrikář).
Tabulka závad
Závada Možná příčina Řešení
Spotřebič nefun-
guje
Nefunguje osvět-
lení.
Dálkové ovládání
nefunguje
Po vypnutí spotře-
biče zabliká LED
1-5 třikrát.
Na ukazateli bliká
LED 1 nebo
LED 2
--------
Zástrčka není zapojená
Zapojte spotřebič do elek­trické sítě
v zásuvce
Výpadek elektric­kého proudu
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyňské spotřebiče
Vadná pojistka V pojistkové skříňce zkontro-
lujte, je-li pojistka pro spotře­bič v pořádku
Vadné LED. Zavolejte servis.
Je vybitá baterie Vyměňte baterii dálkového
ovládání, viz kapitola
~ "Výměna baterií dálkového ovládání" na straně 14
Je téměř vybitá baterie
Vyměňte baterii dálkového ovládání, viz kapitola
~ "Výměna baterií dálkového ovládání" na straně 14
Kovový tukový filtr nebo aktivní uhlí­kový filtr je nasy­cený.
Vyčistěte kovový tukový filtr nebo vyměňte aktivní uhlíkový filtr. ~ "Čistění a údržba"
na straně 12
4 Zákaznický servis
Zákazni cký ser vi s
Při telefonátu uveďte číselné označení výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s těmito čísly naleznete uvnitř spotřebiče (za tím účelem demontujte kovový tukový filtr).
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo servisu poznamenat zde.
Číslo E Číslo FD
Zákaznický servis O
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách CZ 251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotřebič.
Příslušenství
(není součástí dodávky)
Upozornění: Tento návod platí pro více variant
spotřebiče. Je možné, že je uvedeno zvláštní příslušenství, které se vašeho spotřebiče netýká.
Upozornění: Dodržujte montážní návod pro
příslušenství.
Příslušenství Objednací číslo
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir (nelze rege­nerovat) s výměnným filtrem, ušlechtilá ocel
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s filtrem (lze regenerovat), ušlechtilá ocel
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s výměnným filtrem (nelze regenerovat), bílý
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s filtrem (lze regenerovat), bílý
Výměnný filtr pro provoz cirkulace vzduchu (nelze regenerovat)
Filtr pro modul na cirkulaci vzduchu (lze regenero­vat)
--------
DIZ0JC5C0
DIZ0JC5D0
DIZ0JC2C0
DIZ0JC2D0
DSZ5201
DZZ0XX0P0
15
Loading...
+ 33 hidden pages