Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na:
www.bosch-home.com a v internetovém obchodu:
www.bosch-eshop.com
8Použití dle určení
Pou ž i t í dl e ur č ení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak
můžete svůj spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a návod k montáži
uschovejte pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Bezpečné používání je zaručeno pouze při
odborné vestavbě podle návodu k montáži.
Technik provádějící instalaci odpovídá za
bezvadné fungování na místě instalace.
Tento spotřebič je určený pouze pro
soukromé použití v domácnosti. Spotřebič
není určený pro provoz venku. Nenechávejte
spotřebič během provozu bez dozoru.
Výrobce nenese odpovědnost za škody
způsobené nevhodným používáním nebo
nesprávnou obsluhou.
Tento spotřebič je určen pro použití do
maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpově
byly touto osobou instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a pochopily z toho
vyplývající nebezpečí.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát.Čištění
a údržbu ze strany uživatele nesmí provádět
děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem
dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu
ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Tento spotřebič není určený pro provoz
s externím časovým spínačem nebo dálkovým
ovládáním.
dná za jejich bezpečnost, nebo
3
cs Důležité bezpečnostní pokyny
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnos t ní pokyny
:Varování – Nebezpečí udušení!
Obalový materiál je nebezpečný pro děti.
Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály
s obalovým materiálem.
:Varování – Ohrožení života!
Zpět nasávané spaliny mohou způsobit otravu.
Pokud spotřebič používáte v provozu na
odvětrání současně s uzavřenými spotřebiči
paliv, zajistěte vždy dostatečný přívod čistého
vzduchu.
Uzavřené spotřebiče paliv (např. tepelné
spotřebiče na plyn, olej, dřevo nebo uhlí,
průtokové ohřívače, bojlery) odebírají
spalovací vzduch z místnosti, ve které jsou
nainstalované, a spaliny odvádějí zařízením
pro odvod spalin (např. komínem) ven.
Ve spojení se zapnutým odsavačem par se
z kuchyně a sousedních místností odebírá
vzduch - bez dostatečného přívodu vzduchu
vzniká podtlak. Tím dojde ke zpětnému nasátí
jedovatých plynů z komína nebo odtahové
šachty do obytných místností.
■ Proto je vždy nutné zajistit dostatečný
přívod vzduchu.
■ Samotná odtahová šachta nezajistí
dodržování hraniční hodnoty.
Bezpečný provoz je možný pouze tehdy, když
podtlak v místnosti instalace spotřebiče paliv
nepřekročí 4 Pa (0,04 mbar). Toho lze
dosáhnout, pokud může do místnosti proudit
vzduch, potřebný pro spalování,
neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích,
oknech, v kombinaci s odtahovou šachtou
nebo jinými technickými opatřeními.
V každém případě se poraďte s kominickým
mistrem, který může posoudit celkový systém
větrání domu a navrhne vám vhodné opatření
pro větrání.
Pokud se odsavač par používá výhradně
v cirkulačním provozu, je provoz možný bez
omezení.
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Tuk usazený v tukovém filtru se může
vznítit. Tukové filtry pravidelněčistěte.
Spotřebič nikdy nepoužívejte bez tukových
filtrů.
Nebezpečí požáru!
■ Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. V blízkosti spotřebiče nikdy
nepoužívejte otevřený plamen (např.
flambování). Spotřebič se smí v blízkosti
zařízení na pevná paliva (např. dřevo nebo
uhlí) instalovat pouze tehdy, pokud je
k dispozici uzavřený, neodnímatelný kryt.
Nesmí odlétávat jiskry.
Nebezpečí požáru!
■ Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy
nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu.
Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí
deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
■ Plynové varné zóny bez nádoby vyvíjejí za
provozu velké teplo. Může dojít k poškození
nebo vznícení odsavače par, umístěného
nad nimi. Plynové varné zóny používejte
pouze, když jsou na nich nádoby.
Nebezpečí požáru!
■ Při současném provozu několika plynových
varných zón vzniká velké teplo. Odsavač
par umístěný nad nimi se může poškodit
nebo vznítit. Dvě plynové varné zóny nikdy
nepoužívejte současně s největším
plamenem déle než 15 minut. Velký hořák
s více než 5 kW (Wok) odpovídá výkonu
dvou plynových hořáků.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí.
Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
■ Spotřebič je za provozu horký, zejména
v oblasti žárovek. Před čištěním nechte
spotřebič vychladnout.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Noste ochranné rukavice.
Nebezpečí poranění!!
■ Pokud není spotřebič řádně upevněný,
může spadnout. Všechny upevňovací prvky
musí být pevně a bezpečně namontované.
Nebezpečí úrazu!
■ Spotřebič je těžký. Pro přemisťování
spotřebiče jsou zapotřebí 2 osoby.
Používejte pouze vhodné pomůcky.
Nebezpečí poranění!
4
Důležité bezpečnostní pokyny cs
■ Spotřebič je velmi těžký. Spotřebič se nesmí
montovat přímo do sádrokartonových
desek nebo podobných lehkých stavebních
materiálů. Pro řádnou montáž použijte
dostatečně stabilní materiál přizpůsobený
stavebním poměrům a hmotnosti
spotřebiče.
Nebezpečí poranění!
■ Změny elektrické nebo mechanické
konstrukce jsou nebezpečné a mohou
způsobit nesprávnou funkci. Neprovádějte
žádné změny elektrické nebo mechanické
konstrukce.
Nebezpečí poranění!
■ Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte
a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby
se kryt filtru po uvolnění nekýval.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání
a zavírání krytu filtru. Nesahejte do prostoru
za krytem filtru a do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Děti mohou baterie spolknout. Skladujte
baterie mimo dosah dětí. Děti bez dozoru
nesmí provádět výměnu baterií.
Nebezpečí poranění!
■ Baterie mohou explodovat. Baterie
nenabíjejte ani nezkratujte. Neházejte
baterie do ohně.
Nebezpečí poranění!
■ Svorky nesmí být zkratovány.
Nebezpečí poranění!
■ Je možné používat výlučně baterie
uvedeného typu. Je zakázáno používat jiné
typy baterií a použité baterie společně s
novými.
Nebezpečí poranění!
■ Je zakázáno používat nabíjecí baterie.
Nebezpečí poranění!
■ Používejte stabilní žebříky a dbejte na jejich
bezpečné umístění. Neopírejte se o varnou
desku a nešlapejte na pracovní plochu ani
na varnou desku.
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit
úraz elektrickým proudem. Spotřebič čistěte
pouze vlhkým hadrem. Před čištěním
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Příčiny poškození
Pozor!
Nebezpečí poškození korozí. Spotřebič při
vaření vždy zapněte, zabráníte tak kondenzaci
vody. Kondenzovaná voda může vést k
poškození korozí.
Vadné žárovky vždy ihned vyměňte, abyste
zabránili přetížení ostatních žárovek.
Nebezpečí poškození proniknutím vlhkosti do
elektroniky. Ovládací prvky nikdy nečistěte
mokrým hadrem.
Poškození povrchu nesprávným čištěním.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve
směru broušení. Na ovládací prvky
nepoužívejte prostředek na čištění ušlechtilé
oceli.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí pádu při práci na spotřebiči.
Používejte stabilní schůdky.
Nebezpečí poranění!
■ Před čištěním spotřebič odpojte z aplikace
Home Connect, aby nedošlo k nechtěnému
ovládání prostřednictvím aplikace Home
Connect.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškození povrchu agresivními nebo
abrazivními čisticími prostředky. Nepoužívejte
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poškození nesprávným
namáháním designových prvků. Netahejte za
designové prvky. Na designové prvky nestavte
žádné předměty ani je za ně nezavěšujte.
Pozor!
Poškození dálkového ovládání při vytečení
baterií. Když dálkové ovládání nebudete delší
dobu používat, baterie z dálkového ovládání
vyjměte.
Pozor!
Vybité nebo vadné baterie z dálkového
ovládání vyjměte a bezpečně je zlikvidujte
podle místních předpisů. Baterie nevyhazujte
do domovního odpadu.
5
cs Ochrana životního prostředí
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana ži vot ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče
ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič
zlikvidovat.
Úspora energie
■ Při vaření zajistěte dostatečný přívod čerstvého
vzduchu, aby odsavač par pracoval efektivně a s
malou hlučností.
■ Stupeň ventilátoru přizpůsobte intenzitě kuchyňských
výparů. Intenzivní stupeň používejte jen v případě
potřeby. Nižší stupeň ventilátoru znamená menší
spotřebu energie.
■ Při intenzivních kuchyňských výparech včas nastavte
vyšší stupeň ventilátoru. Pokud se kuchyňské výpary
již rozptýlí po kuchyni, je nutný delší provoz
odsavače par.
■ Když odsavač par nepotřebujete, vypněte ho.
■ Když nepotřebujete osvětlení, vypněte ho.
■ Filtry čistěte, resp. vyměňujte v uvedených
intervalech, zvýšíte tím účinnost systému ventilace a
předejdete nebezpečí požáru.
■ Používejte pokličky při vaření, snížíte tak množství
výparů a kondenzátu.
ÇDruhy provozu
Dr u hy pr ovozu
Provoz na odvětrání
Nasávaný vzduch se čistí tukovým
filtrem a systémem trubek se odvádí
ven.
Upozornění: Odvětrávaný vzduch se nesmí odvádět do
kouřovodu nebo komína, který je v provozu, ani do
šachty, která slouží k odvětrávání místností, ve kterých
jsou instalované spotřebiče paliv.
■ Pokud se má odvětrávaný vzduch odvádět do
kouřovodu nebo komína, který není v provozu, je
nutné si opatřit souhlas příslušného kominického
mistra.
■ Pokud se odvětrávaný vzduch vede venkovní zdí, je
nutné použít teleskopickou průchodku zdí.
Provoz cirkulace vzduchu
Nasávaný vzduch se čistí tukovým filtrem
a aktivním uhlíkovým filtrem a přivádí se
zpět do kuchyně.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
Likvidace baterií
Vybité baterie ekologicky zlikvidujte.
Je zakázáno vyhazovat vybité baterie do
směsného odpadu. Spotřebitelé jsou podle
zákona povinni všechny vybité baterie vrátit v
obchodě nebo na jiném sběrném místě.
Příslušný obchod má povinnost vybité baterie
bezúplatně přijmout.
Upozornění: Aby se při provozu cirkulace vzduchu
zachycovaly pachy, musíte namontovat aktivní uhlíkový
filtr. Různé možnosti používání spotřebiče v provozu
cirkulace vzduchu jsou popsané v prospektu nebo se
na ně zeptejte prodejce. Potřebné příslušenství obdržíte
ve specializované prodejně, u zákaznického servisu
nebo v internetovém obchodě.
6
Obsluha spotřebiče cs
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebi če
Tento návod platí pro více variant spotřebičů. Je
možné, že jsou popsané jednotlivé vlastnosti vybavení,
které se netýkají vašeho spotřebiče.
Pokud váš spotřebič disponuje funkcí Home Connect,
jsou další funkce dostupné pouze v aplikaci
Home Connect.
Upozornění: Digestoř zapněte při zahájení vaření a
vypněte ji teprve několik minut po jeho ukončení. Tak se
nejúčinněji odstraní kuchyňské výpary.
Dálkové ovládání
Pomocí dálkového ovládání můžete nastavovat různé
funkce spotřebiče.
Upozornění: Dálkové ovládání nasměrujte co
nejpřesněji na infračervený LED ukazatel.
Ukazatel LED
LED Vysvětlení
1Stupeň ventilátoru 1
2Stupeň ventilátoru 2
3Stupeň ventilátoru 3
4Intenzivní stupeň 1
5Intenzivní stupeň 2
6Automatický provoz / doběh ventilátoru / ventilace
v intervalech
7Home Connect
8Infračervený přijímač
Nastavení ventilátoru
Zapnutí
SymbolVysvětlení
#Zap/Vyp
wAutomatický režim / senzor kvality vzduchu
BSvětlo Zap/Vyp
xSnížení jasu
}Zvýšení jasu
@Zvýšení stupně ventilátoru
ASnížení stupně ventilátoru
yDoběh ventilátoru
DHome Connect
yResetování nasycení filtru
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro nastavení jiného
stupně ventilátoru.
Odpovídající LED diody svítí na spotřebiči.
Upozornění: Spotřebič má 3 stupně ventilace a
2 intenzivní stupně.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko #.
Intenzivní stupeň
Při mimořádně silném zápachu nebo velkém množství
páry můžete použít intenzivní stupeň.
Zapnutí
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2. Stiskněte tlačítko @ dvakrát pro nastavení
intenzivního stupně 1.
3. Stiskněte tlačítko @ třikrát pro nastavení intenzivního
stupně 2.
Odpovídající LED diody svítí na spotřebiči.
Upozornění: Cca po 6 minutách se odsavač par
automaticky přepne zpět na stupeň ventilátoru 3.
7
cs Obsluha spotřebiče
Doběh ventilátoru
Zapnutí
Stiskněte tlačítko y.
Ventilátor běží na stupeň 1. LED 1 na spotřebiči svítí,
LED 6 bliká.
Po cca 10 minutách se ventilátor automaticky vypne.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko y.
Doběh ventilátoru se ukončí.
Ventilace v intervalech
Tato funkce je dostupná pouze v aplikaci
Home Connect.
Při ventilaci v intervalech se ventilace zapíná a vypíná
ve vybraném stupni a ve zvolený čas.
LED 6 vždy zabliká, LED dioda zvoleného stupně
ventilace na spotřebiči svítí.
Jakmile uplyne čas větrání, zhasne LED dioda
zvoleného stupně ventilace. LED 6 bliká dál.
Automatický režim
Zapnutí
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2. Odpovídající LED
diody svítí.
2. Stiskněte tlačítko w.
LED 6 na spotřebiči svítí a optimální stupeň
ventilátoru se automaticky nastaví pomocí senzoru.
Vypnutí
Vypněte automatický provoz tlačítkem w.
Pokud senzor již nerozpozná žádnou změnu kvality
vzduchu v prostoru, ventilátor se automaticky vypne.
Doba chodu automatického režimu činí maximálně
4 hodiny.
Senzorové řízení
V automatickém režimu rozpozná senzor v odsavači
par intenzitu pachů při vaření a pečení. V závislosti na
nastavení senzoru se ventilátor automaticky přepne na
jiný stupeň.
Možná nastavení senzoru:
Výrobní nastavení citlivosti: LED 3 (stupeň ventilátoru
3)
Nejnižší nastavení citlivosti: LED 1 (stupeň ventilátoru
1)
Nastavení nejvyšší citlivosti: LED 5 (intenzivní stupeň 2)
Pokud senzorové řízení reaguje příliš slabě nebo příliš
silně, lze ho odpovídajícím způsobem změnit:
1. Na vypnutém spotřebiči držte cca 3 sekundy
stisknutá tlačítka # a w.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro změnu nastavení
senzorového řízení.
3. Stiskněte a držte tlačítka # a w cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte,
dokud se nastavení automaticky neuloží.
Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
Ukazatel nasycení
Při nasycení kovových tukových filtrů nebo cirkulačního
filtru blikají po vypnutí spotřebiče odpovídající symboly
a opakovaně zní akustický signál:
■ Kovový tukový filtr: LED 1 bliká
■ Cirkulační filtr: LED 2 bliká
■ Kovový tukový filtr a cirkulační filtr: LED 1 i 2
blikají
Nyní je třeba vyčistit kovové tukové filtry nebo vyměnit
cirkulační filtr. ~ "Čistění a údržba" na straně 12
Když blikají ukazatele nasycení filtrů, lze je resetovat. Za
tímto účelem stiskněte tlačítko y.
Přepnutí na provoz cirkulace vzduchu
Pro cirkulační provoz musí být elektronické řízení
odpovídajícím způsobem přepnuté.
1. Na vypnutém spotřebiči držte cca 3 sekundy
stisknutá tlačítka # a y.
LED aktuálně aktivního nastavení filtru na spotřebiči
svítí.
2. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 2 na
spotřebiči pro provoz cirkulace vzduchu
(neregenerovatelný filtr) nerozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 3 na
spotřebiči pro provoz cirkulace vzduchu
(regenerovatelný filtr) nerozsvítí.
4. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 1 na
spotřebiči pro elektronické ovládání opět nepřepne
na provoz bez cirkulačního filtru.
5. Stiskněte a držte tlačítka # a y cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte,
dokud se nastavení automaticky neuloží.
Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
8
Spojení s varnou deskou cs
Osvětlení
Osvětlení můžete zapínat a vypínat nezávisle na
ventilátoru.
Stiskněte tlačítko B.
Nastavení jasu
Stiskněte tlačítko x nebo } , dokud nedosáhnete
požadovaného jasu.
Upozornění: Nastavení barevné teploty jsou k dispozici
v aplikaci Home Connect, pokud daný spotřebič touto
funkcí disponuje.
Tón tlačítek
Zapnutí a vypnutí
Upozornění: Můžete zapínat nebo vypínat pouze tóny
senzorových tlačítek. Akustické signály spotřebiče nelze
vypnout.
1. Když je spotřebič vypnutý, stiskněte a držte tlačítka
# a A na cca 3 sekundy.
LED dioda aktuálně zvoleného nastavení svítí.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro změnu nastavení.
Tóny senzorových tlačítek jsou zapnuté, když svítí
LED 1 na spotřebiči.
Tóny senzorových tlačítek jsou vypnuté, když svítí
LED 2 na spotřebiči.
3. Stiskněte a držte tlačítka # a A cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte,
dokud se nastavení automaticky neuloží.
Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
eSpojení s varnou deskou
Spo j en í s varnou desk ou
Tento spotřebič můžete spojit s varnou deskou, která s
ním musí být kompatibilní, a funkce odsavače par tak
ovládat prostřednictvím vaší varné desky.
Existují různé možnosti, jak spojit spotřebiče:
Home Connect
Pokud jsou oba spotřebiče schopny Home Connect,
pak je možné spojení pomocí aplikace Home Connect.
Respektujte dodané podklady aplikace Home Connect.
Přímé spojení spotřebičů
Pokud je spotřebič přímo spojený s varnou deskou, pak
již není možné spojení s domácí sítí. Spotřebič funguje
jako odsavač par bez zapojení do sítě a lze ho nadále
ovládat pomocí ovládacího panelu.
9
cs Home Connect
Spojení spotřebičů prostřednictvím domácí sítě
Pokud jsou spotřebiče navzájem spojeny
prostřednictvím domácí sítě, pak je možné u spotřebiče
používat jak ovládání odsavače par z varné desky, tak
také Home Connect.
Upozornění
■ Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu
k použití odsavače par a zajistěte, aby byly dodržené
i v tom případě, pokud budete spotřebič obsluhovat
pomocí ovládání odsavače par prostřednictvím
varné desky.
■ Ovládání na odsavači par má vždy přednost. V této
chvíli není možná obsluha odsavače par
prostřednictvím varné desky.
Nastavení
Pro nastavení spojení mezi varnou deskou
a odsavačem par musí být odsavač par vypnutý.
Přímé spojení
Ujistěte se, že je varná deska zapnutá a nachází se
v režimu vyhledávání.
Dodržujte pokyny uvedené v kapitole "Spojení
s odsavačem par" v návodu k použití varné desky.
Upozornění
■ Než spotřebiče připojíte, je třeba resetovat všechna
existující připojení do domácí sítě nebo k jiným
spotřebičům.
■ Pokud odsavač par spojíte přímo s varnou deskou,
není již možné spojení s domácí sítí a nemůžete
používat Home Connect.
Přidržte stisknuté tlačítko D, dokud nezačne Home
Connect LED blikat.
Odsavač par je spojený s varnou deskou, když už
Home Connect LED nebliká a svítí.
Spojení prostřednictvím domácí sítě
Postupujte podle pokynů v části „Automatické
přihlášení do domácí sítě“, resp. „Manuální přihlášení
do domácí sítě“ ~ "Home Connect" na straně 10.
Jakmile je odsavač par spojený s domácí sítí, můžete
navázat spojení s varnou deskou prostřednictvím
aplikace Home Connect. Postupujte podle pokynů na
mobilním koncovém zařízení.
oHome Connect
Home Connect
Tento spotřebič lze připojit k Wi-Fi a lze jej ovládat
prostřednictvím mobilního zařízení.
Pokud spotřebič není spojený s domácí sítí, funguje
jako odsavač par bez připojení k síti a lze ho ovládat
pomocí displeje.
Dostupnost technologie Home Connect závisí na
dostupnosti služby Home Connect ve vaší zemi. Služby
Home Connect nejsou dostupné ve všech zemích. Další
informace najdete na www.home-connect.com.
Upozornění
■ Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze a zajistěte, aby byly dodrženy také
tehdy, když spotřebič ovládáte pomocí aplikace
Home Connect a nejste přitom doma. Dodržujte také
pokyny v aplikaci Home Connect.
■ Ovládání na spotřebiči má vždy přednost před
dálkovým ovládáním. V současné době není
ovládání pomocí aplikace Home Connect k
dispozici.
Seřízení
Aby bylo možné provést nastavení pomocí Home
Connect, musí být na vašem mobilním zařízení
nainstalovaná a nastavená aplikace Home Connect.
Řiďte se podle pokynů v dodaných podkladech pro
Home Connect.
Aplikace vás provede celým procesem přihlášení. Při
provádění nastavení postupujte podle kroků určených
aplikací.
Při nastavování musí být aplikace otevřená.
Upozornění
■ V pohotovostním režimu je energetická spotřeba
spotřebiče max. 2 W.
■ Pokud pro připojení do domácí sítě potřebujete MAC
adresu spotřebiče, najdete ji vedle typového štítku
uvnitř spotřebiče (musíte vyjmout filtr).
Automatické přihlášení k domácí síti
Upozornění
■ Potřebujete router s funkcí WPS.
■ Potřebujete přístup k routeru. Pokud přístup nemáte,
postupujte podle kroků "Manuální přihlášení do
domácí sítě".
■ Během procesu připojování nelze odsavač par
zapnout. Proces můžete kdykoli přerušit stisknutím
#.
■ Abyste mohli spojit odsavač s domácí síti, musí být
vypnutý odsavač par i světlo.
10
Home Connect cs
1. Stiskněte a přidržte D, dokud na spotřebiči nezačne
blikat LED 7.
2. Stiskněte tlačítko @.
LED 1 a LED 7 blikají.
3. Během 2 minut stiskněte tlačítko WPS na routeru.
Po navázání spojení se odsavač par automaticky
spojí s aplikací Home Connect. LED 3 a LED 7
blikají.
Upozornění: Pokud nelze navázat spojení, přejde
odsavač par automaticky na manuální spojení se sítí,
bliká LED stupně ventilátoru 2 a LED Home Connect.
Pro nové spuštění automatického přihlášení přihlaste
spotřebič manuálně do domácí sítě nebo stiskněte
tlačítko A.
4. Postupujte podle pokynů na mobilním zařízení pro
automatické přihlášení do sítě.
Proces přihlášení je dokončený, když na spotřebiči již
nebliká, ale svítí LED 7.
Manuální přihlášení k domácí síti
Upozornění
■ Během procesu propojování nelze odsavač par
zapnout. Proces můžete kdykoli přerušit stisknutím
#.
■ Abyste mohli spojit odsavač s domácí síti, musí být
vypnutý odsavač par i světlo.
1. Stiskněte a přidržte D, dokud na spotřebiči nezačne
blikat LED 7.
2. Dvakrát stiskněte tlačítko @ pro spuštění manuálního
přihlášení v domácí síti.
LED 2 a LED 7 blikají.
3. Postupujte podle pokynů v aplikaci.
Spojení s aplikací
Pokud máte na mobilním zařízení nainstalovanou
aplikaci Home Connect, můžete ji spojit s odsavačem
par.
Upozornění
■ Spotřebič musí být připojen k síti.
■ Aplikace musí být otevřená.
1. Tlačítko D držte stisknuté, dokud nezačnou blikat
LED 3 a LED 7.
2. Postupujte podle pokynů aplikace Home Connect na
mobilním zařízení.
Proces připojování je ukončen, když na spotřebiči
LED 7 přestane blikat a svítí.
Aktualizace softwaru
Pomocí funkce aktualizace softwaru se aktualizuje
software vašeho odsavače par (např. optimalizace,
odstraňování závad, bezpečnostní aktualizace).
Předpokladem je, že jste zaregistrovaní uživatelé
aplikace Home Connect, máte na svém mobilním
koncovém zařízení nainstalovanou aplikaci a jste
připojení k serveru Home Connect.
Jakmile je aktualizace softwaru k dispozici, budete
aplikací Home Connect informováni a pomocí aplikace
můžete spustit aktualizaci softwaru.
Po úspěšném stažení můžete spustit instalaci pomocí
aplikace Home Connect, pokud jste v místní síti.
Aplikace Home Connect vás bude informovat
o úspěšné instalaci.
Upozornění
■ Během stahování můžete odsavač par dále používat.
■ V závislosti na osobním nastavení v aplikaci je
možné aktualizaci softwaru stahovat také
automaticky.
■ V případě bezpečnostních aktualizací doporučujeme
provést instalaci co možná nejrychleji.
Po navázání spojení se odsavač par automaticky
spojí s aplikací Home Connect. LED 3 a LED 7
blikají.
4. Postupujte podle pokynů na mobilním koncovém
zařízení pro manuální přihlášení do sítě.
Proces přihlášení je dokončený, když na spotřebiči již
nebliká, ale svítí LED 7.
Vzdálená diagnostika
V případě poruchy může zákaznický servis přistupovat
k vašemu spotřebiči pomocí vzdálené diagnostiky.
Kontaktujte zákaznický servis a zajistěte, aby byl
spotřebič spojený se serverem Home Connect,
a zkontrolujte, zda je služba vzdálené diagnostiky
dostupná ve vaší zemi.
Upozornění: Další informace tykající se také
dostupnosti služby vzdálené diagnostiky ve vaší zemi
najdete v rubrice pro pomoc a podporu na webových
stránkách Home Connect ve vaší zemi: www.homeconnect.com
Zrušení spojení
Uložená spojení s domácí sítí a aplikací Home Connect
můžete kdykoli zrušit.
Přidržte stisknutá tlačítka w a @ tak dlouho, dokud na
spotřebiči nezhasne LED 7. Zazní akustický signál.
11
cs Čistění a údržba
Upozornění k ochraně údajů
Při prvním spojení spotřebiče se sítí WLAN připojené k
internetu přenese váš spotřebič níže uvedené kategorie
údajů na server Home Connect (první registrace):
■ Jednoznačná identifikace spotřebiče (sestávající z
kódů spotřebiče a MAC adresy vestavěného
komunikačního modulu Wi-Fi).
■ Bezpečnostní certifikát komunikačního modulu Wi-Fi
(pro informačně-technické jištění spojení).
■ Aktuální verze softwaru a hardwaru vašeho
domácího spotřebiče.
■ Stav případného předchozího resetování na
nastavení z výroby.
Tato první registrace připraví používání funkcí Home
Connect a je nutná teprve v okamžiku, kdy budete chtít
funkce Home Connect poprvé použít.
Upozornění: Upozorňujeme, že funkce Home Connect
lze používat pouze ve spojení s aplikací Home Connect.
Informace o ochraně údajů si můžete vyvolat v aplikaci
Home Connect.
Prohlášení o shodě
Společnost Robert Bosch Hausgeräte GmbH tímto
prohlašuje, že spotřebič s funkcí Home Connect splňuje
základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení
směrnice 2014/53/EU.
Podrobné prohlášení o shodě RED najdete na internetu
na www.bosch-home.com na stránce týkající se
spotřebiče mezi doplňujícími dokumenty.
2Čistění a údržba
Čistění a údr žba
:Varování – Nebezpečí popálení!
Spotřebič je za provozu horký, zejména v oblasti
žárovek. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit úraz
elektrickým proudem. Spotřebiččistěte pouze
vlhkým hadrem. Před čištěním vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to
způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte
vysokotlaké nebo parní čističe.
:Varování
Nebezpečí poranění!
■ Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte a zavírejte
vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt filtru po
uvolnění nekýval.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání a zavírání krytu
filtru. Nesahejte do prostoru za krytem filtru a do
prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Před čištěním spotřebič odpojte z aplikace Home
Connect, aby nedošlo k nechtěnému ovládání
prostřednictvím aplikace Home Connect.
Čisticí prostředky
Aby nedošlo k poškození různých povrchů nevhodnými
čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
5 GHz WLAN (Wi-Fi): pouze pro použití ve vnitřních prostorech
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■ vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně
propláchněte.
12
Čistění a údržba cs
Dodržujte všechny pokyny a všechna varování, které
jsou uvedené u čisticích prostředků.
OblastČisticí prostředky
Ušlechtilá ocelHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým
hadrem.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve
směru zbroušení.
U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel.
Ošetřovací prostředek naneste ve slabé
vrstvě měkkým hadrem.
Lakované povrchyHorký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte
měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou
ocel.
Hliník a plastČisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem.
SkloČisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem. Nepoužívejte
škrabku na sklo.
Ovládací prvkyHorký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte
měkkým hadrem.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při
proniknutí vlhkosti.
Nebezpečí poškození elektroniky při proniknutí vlhkosti. Ovládací prvky nikdy načistěte
mokrým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou
ocel.
Ručně:
Upozornění: Na úporně ulpívající nečistoty můžete
použít speciální prostředek na rozpouštění mastnot. Lze
ho objednat v internetovém obchodu.
■ Kovové tukové filtry namočte do horkého mycího
roztoku.
■ K čistění používejte kartáček a potom filtry dobře
vypláchněte.
■ Nechejte kovové tukové filtry okapat.
V myčce nádobí:
Upozornění: Při mytí v myčce nádobí se mohou objevit
mírné změny barvy. Změny barvy nemají žádný vliv na
funkci kovových tukových filtrů.
■ Používejte běžný prostředek na nádobí.
■ Silně znečištěné kovové tukové filtry nemyjte
společně s nádobím.
■ Kovové tukové filtry postavte volně do myčky nádobí.
Kovové tukové filtry neuskřípněte.
■ Teplotu nastavte na maximálně 70 °C.
Demontáž kovového tukového filtru
:Varování – Nebezpečí poranění!
Používejte stabilní žebříky a dbejte na jejich bezpečné
umístění. Neopírejte se o varnou desku a nešlapejte na
pracovní plochu ani na varnou desku.
Čistění kovových tukových filtrů
Tento návod platí pro více variant spotřebičů. Je možné,
že jsou popsané jednotlivé vlastnosti vybavení, které se
netýkají vašeho spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Tuk usazený v tukovém filtru se může vznítit. Tukové
filtry pravidelně čistěte. Spotřebič nikdy nepoužívejte
bez tukových filtrů.
Upozornění
■ Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky obsahující
kyseliny nebo zásady.
■ Doporučujeme tukové filtry čistit každé dva měsíce.
■ Při čištění kovových tukových filtrů vyčistěte vlhkým
hadrem také držák kovových tukových filtrů ve
spotřebiči.
■ Kovové tukové filtry můžete mýt v myčce nádobí
nebo ručně. Doporučujeme ruční mytí.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte a zavírejte
vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt filtru po uvolnění
nekýval.
1. Stiskněte pojistku krytu filtru.
Upozornění: Kryt filtru je těžký. Uchopte a držte kryt
filtru oběma rukama.
13
cs Čistění a údržba
2. Úplně a bez tahu otevřete kryt filtru.
Upozornění: Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru
otvírejte a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby
se kryt fltru po uvolnění nekýval.
3. Otevřete pojistku.
Upozornění: Kovový tukový filtr neohýbejte, aby
nedošlo k jeho poškození.
Výměna baterií dálkového ovládání
:Varování
Nebezpečí poranění!
■ Děti mohou baterie spolknout. Skladujte baterie
mimo dosah dětí. Děti bez dozoru nesmí provádět
výměnu baterií.
Nebezpečí poranění!
■ Baterie mohou explodovat. Baterie nenabíjejte ani
nezkratujte. Neházejte baterie do ohně.
Nebezpečí poranění!
■ Svorky nesmí být zkratovány.
Nebezpečí poranění!
■ Je možné používat výlučně baterie uvedeného typu.
Je zakázáno používat jiné typy baterií a použité
baterie společně s novými.
Nebezpečí poranění!
■ Je zakázáno používat nabíjecí baterie.
Pozor!
Poškození dálkového ovládání při vytečení baterií. Když
dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, baterie
z dálkového ovládání vyjměte.
1. Odstraňte kryt.
2. Vyjměte baterie.
4. Vyjměte kovový tukový filtr z držáku.
Upozornění
– V kovovém tukovém filtru se může nahromadit
tuk.
– Kovový tukový filtr držte vodorovně, abyste
zabránili odkapávání tuku.
5. Vyčistěte vnitřek spotřebiče.
6. Vyčistěte kovový tukový filtr a před vložením zpět ho
nechte vysušit.
Montáž kovového tukového filtru
1. Nasaďte kovový tukový filtr.
Při tom přidržte kovový tukový filtr zespodu druhou
rukou.
2. Kovový tukový filtr přiklopte nahoru a zajistěte
zablokování.
3. Kryt filtru uzavřete směrem nahoru.
Upozornění: Zajistěte, aby zablokování krytu filtru
správně zapadlo.
3. Nové baterie (typ 3 V CR 2032) vložte správně.
Pozor!
Vybité nebo vadné baterie z dálkového ovládání
vyjměte a bezpečně je zlikvidujte podle místních
předpisů. Baterie nevyhazujte do domovního odpadu.
14
Co dělat v případě poruchy? cs
3Co dělat v případě
poruchy?
Co dělat v př ípadě poruchy?
Často můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit.
Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle
následujících pokynů.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče
a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět
výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Osvětlení LED
Vadné osvětlení LED smí vyměňovat pouze výrobce,
jeho zákaznický servis nebo autorizovaný odborník
(elektrikář).
Tabulka závad
ZávadaMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefun-
guje
Nefunguje osvět-
lení.
Dálkové ovládání
nefunguje
Po vypnutí spotře-
biče zabliká LED
1-5 třikrát.
Na ukazateli bliká
LED 1 nebo
LED 2
--------
Zástrčka není
zapojená
Zapojte spotřebič do elektrické sítě
v zásuvce
Výpadek elektrického proudu
Zkontrolujte, zda fungují
ostatní kuchyňské spotřebiče
Vadná pojistkaV pojistkové skříňce zkontro-
lujte, je-li pojistka pro spotřebič v pořádku
Vadné LED.Zavolejte servis.
Je vybitá baterieVyměňte baterii dálkového
ovládání, viz kapitola
~ "Výměna baterií
dálkového ovládání"
na straně 14
Je téměř vybitá
baterie
Vyměňte baterii dálkového
ovládání, viz kapitola
~ "Výměna baterií
dálkového ovládání"
na straně 14
Kovový tukový filtr
nebo aktivní uhlíkový filtr je nasycený.
Vyčistěte kovový tukový filtr
nebo vyměňte aktivní uhlíkový
filtr. ~ "Čistění a údržba"
na straně 12
4 Zákaznický servis
Zákazni cký ser vi s
Při telefonátu uveďte číselné označení výrobku (E-Nr.) a
výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s těmito čísly
naleznete uvnitř spotřebiče (za tím účelem demontujte
kovový tukový filtr).
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo
servisu poznamenat zde.
Číslo EČíslo FD
Zákaznický servis O
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční
doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém
seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotřebič.
Příslušenství
(není součástí dodávky)
Upozornění: Tento návod platí pro více variant
spotřebiče. Je možné, že je uvedeno zvláštní
příslušenství, které se vašeho spotřebiče netýká.
Upozornění: Dodržujte montážní návod pro
příslušenství.
PříslušenstvíObjednací číslo
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir (nelze regenerovat) s výměnným filtrem, ušlechtilá ocel
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s filtrem (lze
regenerovat), ušlechtilá ocel
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s výměnným
filtrem (nelze regenerovat), bílý
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s filtrem (lze
regenerovat), bílý
Výměnný filtr pro provoz cirkulace vzduchu (nelze
regenerovat)
Filtr pro modul na cirkulaci vzduchu (lze regenerovat)
--------
DIZ0JC5C0
DIZ0JC5D0
DIZ0JC2C0
DIZ0JC2D0
DSZ5201
DZZ0XX0P0
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.