Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na:
www.bosch-home.com a v internetovém obchodu:
www.bosch-eshop.com
8Použití dle určení
Pou ž i t í dl e ur č ení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak
můžete svůj spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a návod k montáži
uschovejte pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Bezpečné používání je zaručeno pouze při
odborné vestavbě podle návodu k montáži.
Technik provádějící instalaci odpovídá za
bezvadné fungování na místě instalace.
Tento spotřebič je určený pouze pro
soukromé použití v domácnosti. Spotřebič
není určený pro provoz venku. Nenechávejte
spotřebič během provozu bez dozoru.
Výrobce nenese odpovědnost za škody
způsobené nevhodným používáním nebo
nesprávnou obsluhou.
Tento spotřebič je určen pro použití do
maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpově
byly touto osobou instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a pochopily z toho
vyplývající nebezpečí.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát.Čištění
a údržbu ze strany uživatele nesmí provádět
děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem
dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu
ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Tento spotřebič není určený pro provoz
s externím časovým spínačem nebo dálkovým
ovládáním.
dná za jejich bezpečnost, nebo
3
Page 4
cs Důležité bezpečnostní pokyny
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnos t ní pokyny
:Varování – Nebezpečí udušení!
Obalový materiál je nebezpečný pro děti.
Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály
s obalovým materiálem.
:Varování – Ohrožení života!
Zpět nasávané spaliny mohou způsobit otravu.
Pokud spotřebič používáte v provozu na
odvětrání současně s uzavřenými spotřebiči
paliv, zajistěte vždy dostatečný přívod čistého
vzduchu.
Uzavřené spotřebiče paliv (např. tepelné
spotřebiče na plyn, olej, dřevo nebo uhlí,
průtokové ohřívače, bojlery) odebírají
spalovací vzduch z místnosti, ve které jsou
nainstalované, a spaliny odvádějí zařízením
pro odvod spalin (např. komínem) ven.
Ve spojení se zapnutým odsavačem par se
z kuchyně a sousedních místností odebírá
vzduch - bez dostatečného přívodu vzduchu
vzniká podtlak. Tím dojde ke zpětnému nasátí
jedovatých plynů z komína nebo odtahové
šachty do obytných místností.
■ Proto je vždy nutné zajistit dostatečný
přívod vzduchu.
■ Samotná odtahová šachta nezajistí
dodržování hraniční hodnoty.
Bezpečný provoz je možný pouze tehdy, když
podtlak v místnosti instalace spotřebiče paliv
nepřekročí 4 Pa (0,04 mbar). Toho lze
dosáhnout, pokud může do místnosti proudit
vzduch, potřebný pro spalování,
neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích,
oknech, v kombinaci s odtahovou šachtou
nebo jinými technickými opatřeními.
V každém případě se poraďte s kominickým
mistrem, který může posoudit celkový systém
větrání domu a navrhne vám vhodné opatření
pro větrání.
Pokud se odsavač par používá výhradně
v cirkulačním provozu, je provoz možný bez
omezení.
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Tuk usazený v tukovém filtru se může
vznítit. Tukové filtry pravidelněčistěte.
Spotřebič nikdy nepoužívejte bez tukových
filtrů.
Nebezpečí požáru!
■ Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. V blízkosti spotřebiče nikdy
nepoužívejte otevřený plamen (např.
flambování). Spotřebič se smí v blízkosti
zařízení na pevná paliva (např. dřevo nebo
uhlí) instalovat pouze tehdy, pokud je
k dispozici uzavřený, neodnímatelný kryt.
Nesmí odlétávat jiskry.
Nebezpečí požáru!
■ Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy
nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu.
Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí
deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
■ Plynové varné zóny bez nádoby vyvíjejí za
provozu velké teplo. Může dojít k poškození
nebo vznícení odsavače par, umístěného
nad nimi. Plynové varné zóny používejte
pouze, když jsou na nich nádoby.
Nebezpečí požáru!
■ Při současném provozu několika plynových
varných zón vzniká velké teplo. Odsavač
par umístěný nad nimi se může poškodit
nebo vznítit. Dvě plynové varné zóny nikdy
nepoužívejte současně s největším
plamenem déle než 15 minut. Velký hořák
s více než 5 kW (Wok) odpovídá výkonu
dvou plynových hořáků.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí.
Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
■ Spotřebič je za provozu horký, zejména
v oblasti žárovek. Před čištěním nechte
spotřebič vychladnout.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Noste ochranné rukavice.
Nebezpečí poranění!!
■ Pokud není spotřebič řádně upevněný,
může spadnout. Všechny upevňovací prvky
musí být pevně a bezpečně namontované.
Nebezpečí úrazu!
■ Spotřebič je těžký. Pro přemisťování
spotřebiče jsou zapotřebí 2 osoby.
Používejte pouze vhodné pomůcky.
Nebezpečí poranění!
4
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny cs
■ Spotřebič je velmi těžký. Spotřebič se nesmí
montovat přímo do sádrokartonových
desek nebo podobných lehkých stavebních
materiálů. Pro řádnou montáž použijte
dostatečně stabilní materiál přizpůsobený
stavebním poměrům a hmotnosti
spotřebiče.
Nebezpečí poranění!
■ Změny elektrické nebo mechanické
konstrukce jsou nebezpečné a mohou
způsobit nesprávnou funkci. Neprovádějte
žádné změny elektrické nebo mechanické
konstrukce.
Nebezpečí poranění!
■ Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte
a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby
se kryt filtru po uvolnění nekýval.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání
a zavírání krytu filtru. Nesahejte do prostoru
za krytem filtru a do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Děti mohou baterie spolknout. Skladujte
baterie mimo dosah dětí. Děti bez dozoru
nesmí provádět výměnu baterií.
Nebezpečí poranění!
■ Baterie mohou explodovat. Baterie
nenabíjejte ani nezkratujte. Neházejte
baterie do ohně.
Nebezpečí poranění!
■ Svorky nesmí být zkratovány.
Nebezpečí poranění!
■ Je možné používat výlučně baterie
uvedeného typu. Je zakázáno používat jiné
typy baterií a použité baterie společně s
novými.
Nebezpečí poranění!
■ Je zakázáno používat nabíjecí baterie.
Nebezpečí poranění!
■ Používejte stabilní žebříky a dbejte na jejich
bezpečné umístění. Neopírejte se o varnou
desku a nešlapejte na pracovní plochu ani
na varnou desku.
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit
úraz elektrickým proudem. Spotřebič čistěte
pouze vlhkým hadrem. Před čištěním
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Příčiny poškození
Pozor!
Nebezpečí poškození korozí. Spotřebič při
vaření vždy zapněte, zabráníte tak kondenzaci
vody. Kondenzovaná voda může vést k
poškození korozí.
Vadné žárovky vždy ihned vyměňte, abyste
zabránili přetížení ostatních žárovek.
Nebezpečí poškození proniknutím vlhkosti do
elektroniky. Ovládací prvky nikdy nečistěte
mokrým hadrem.
Poškození povrchu nesprávným čištěním.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve
směru broušení. Na ovládací prvky
nepoužívejte prostředek na čištění ušlechtilé
oceli.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí pádu při práci na spotřebiči.
Používejte stabilní schůdky.
Nebezpečí poranění!
■ Před čištěním spotřebič odpojte z aplikace
Home Connect, aby nedošlo k nechtěnému
ovládání prostřednictvím aplikace Home
Connect.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškození povrchu agresivními nebo
abrazivními čisticími prostředky. Nepoužívejte
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poškození nesprávným
namáháním designových prvků. Netahejte za
designové prvky. Na designové prvky nestavte
žádné předměty ani je za ně nezavěšujte.
Pozor!
Poškození dálkového ovládání při vytečení
baterií. Když dálkové ovládání nebudete delší
dobu používat, baterie z dálkového ovládání
vyjměte.
Pozor!
Vybité nebo vadné baterie z dálkového
ovládání vyjměte a bezpečně je zlikvidujte
podle místních předpisů. Baterie nevyhazujte
do domovního odpadu.
5
Page 6
cs Ochrana životního prostředí
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana ži vot ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče
ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič
zlikvidovat.
Úspora energie
■ Při vaření zajistěte dostatečný přívod čerstvého
vzduchu, aby odsavač par pracoval efektivně a s
malou hlučností.
■ Stupeň ventilátoru přizpůsobte intenzitě kuchyňských
výparů. Intenzivní stupeň používejte jen v případě
potřeby. Nižší stupeň ventilátoru znamená menší
spotřebu energie.
■ Při intenzivních kuchyňských výparech včas nastavte
vyšší stupeň ventilátoru. Pokud se kuchyňské výpary
již rozptýlí po kuchyni, je nutný delší provoz
odsavače par.
■ Když odsavač par nepotřebujete, vypněte ho.
■ Když nepotřebujete osvětlení, vypněte ho.
■ Filtry čistěte, resp. vyměňujte v uvedených
intervalech, zvýšíte tím účinnost systému ventilace a
předejdete nebezpečí požáru.
■ Používejte pokličky při vaření, snížíte tak množství
výparů a kondenzátu.
ÇDruhy provozu
Dr u hy pr ovozu
Provoz na odvětrání
Nasávaný vzduch se čistí tukovým
filtrem a systémem trubek se odvádí
ven.
Upozornění: Odvětrávaný vzduch se nesmí odvádět do
kouřovodu nebo komína, který je v provozu, ani do
šachty, která slouží k odvětrávání místností, ve kterých
jsou instalované spotřebiče paliv.
■ Pokud se má odvětrávaný vzduch odvádět do
kouřovodu nebo komína, který není v provozu, je
nutné si opatřit souhlas příslušného kominického
mistra.
■ Pokud se odvětrávaný vzduch vede venkovní zdí, je
nutné použít teleskopickou průchodku zdí.
Provoz cirkulace vzduchu
Nasávaný vzduch se čistí tukovým filtrem
a aktivním uhlíkovým filtrem a přivádí se
zpět do kuchyně.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
Likvidace baterií
Vybité baterie ekologicky zlikvidujte.
Je zakázáno vyhazovat vybité baterie do
směsného odpadu. Spotřebitelé jsou podle
zákona povinni všechny vybité baterie vrátit v
obchodě nebo na jiném sběrném místě.
Příslušný obchod má povinnost vybité baterie
bezúplatně přijmout.
Upozornění: Aby se při provozu cirkulace vzduchu
zachycovaly pachy, musíte namontovat aktivní uhlíkový
filtr. Různé možnosti používání spotřebiče v provozu
cirkulace vzduchu jsou popsané v prospektu nebo se
na ně zeptejte prodejce. Potřebné příslušenství obdržíte
ve specializované prodejně, u zákaznického servisu
nebo v internetovém obchodě.
6
Page 7
Obsluha spotřebiče cs
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebi če
Tento návod platí pro více variant spotřebičů. Je
možné, že jsou popsané jednotlivé vlastnosti vybavení,
které se netýkají vašeho spotřebiče.
Pokud váš spotřebič disponuje funkcí Home Connect,
jsou další funkce dostupné pouze v aplikaci
Home Connect.
Upozornění: Digestoř zapněte při zahájení vaření a
vypněte ji teprve několik minut po jeho ukončení. Tak se
nejúčinněji odstraní kuchyňské výpary.
Dálkové ovládání
Pomocí dálkového ovládání můžete nastavovat různé
funkce spotřebiče.
Upozornění: Dálkové ovládání nasměrujte co
nejpřesněji na infračervený LED ukazatel.
Ukazatel LED
LED Vysvětlení
1Stupeň ventilátoru 1
2Stupeň ventilátoru 2
3Stupeň ventilátoru 3
4Intenzivní stupeň 1
5Intenzivní stupeň 2
6Automatický provoz / doběh ventilátoru / ventilace
v intervalech
7Home Connect
8Infračervený přijímač
Nastavení ventilátoru
Zapnutí
SymbolVysvětlení
#Zap/Vyp
wAutomatický režim / senzor kvality vzduchu
BSvětlo Zap/Vyp
xSnížení jasu
}Zvýšení jasu
@Zvýšení stupně ventilátoru
ASnížení stupně ventilátoru
yDoběh ventilátoru
DHome Connect
yResetování nasycení filtru
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro nastavení jiného
stupně ventilátoru.
Odpovídající LED diody svítí na spotřebiči.
Upozornění: Spotřebič má 3 stupně ventilace a
2 intenzivní stupně.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko #.
Intenzivní stupeň
Při mimořádně silném zápachu nebo velkém množství
páry můžete použít intenzivní stupeň.
Zapnutí
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2. Stiskněte tlačítko @ dvakrát pro nastavení
intenzivního stupně 1.
3. Stiskněte tlačítko @ třikrát pro nastavení intenzivního
stupně 2.
Odpovídající LED diody svítí na spotřebiči.
Upozornění: Cca po 6 minutách se odsavač par
automaticky přepne zpět na stupeň ventilátoru 3.
7
Page 8
cs Obsluha spotřebiče
Doběh ventilátoru
Zapnutí
Stiskněte tlačítko y.
Ventilátor běží na stupeň 1. LED 1 na spotřebiči svítí,
LED 6 bliká.
Po cca 10 minutách se ventilátor automaticky vypne.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko y.
Doběh ventilátoru se ukončí.
Ventilace v intervalech
Tato funkce je dostupná pouze v aplikaci
Home Connect.
Při ventilaci v intervalech se ventilace zapíná a vypíná
ve vybraném stupni a ve zvolený čas.
LED 6 vždy zabliká, LED dioda zvoleného stupně
ventilace na spotřebiči svítí.
Jakmile uplyne čas větrání, zhasne LED dioda
zvoleného stupně ventilace. LED 6 bliká dál.
Automatický režim
Zapnutí
1. Stiskněte tlačítko #.
Ventilátor se spustí na stupeň 2. Odpovídající LED
diody svítí.
2. Stiskněte tlačítko w.
LED 6 na spotřebiči svítí a optimální stupeň
ventilátoru se automaticky nastaví pomocí senzoru.
Vypnutí
Vypněte automatický provoz tlačítkem w.
Pokud senzor již nerozpozná žádnou změnu kvality
vzduchu v prostoru, ventilátor se automaticky vypne.
Doba chodu automatického režimu činí maximálně
4 hodiny.
Senzorové řízení
V automatickém režimu rozpozná senzor v odsavači
par intenzitu pachů při vaření a pečení. V závislosti na
nastavení senzoru se ventilátor automaticky přepne na
jiný stupeň.
Možná nastavení senzoru:
Výrobní nastavení citlivosti: LED 3 (stupeň ventilátoru
3)
Nejnižší nastavení citlivosti: LED 1 (stupeň ventilátoru
1)
Nastavení nejvyšší citlivosti: LED 5 (intenzivní stupeň 2)
Pokud senzorové řízení reaguje příliš slabě nebo příliš
silně, lze ho odpovídajícím způsobem změnit:
1. Na vypnutém spotřebiči držte cca 3 sekundy
stisknutá tlačítka # a w.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro změnu nastavení
senzorového řízení.
3. Stiskněte a držte tlačítka # a w cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte,
dokud se nastavení automaticky neuloží.
Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
Ukazatel nasycení
Při nasycení kovových tukových filtrů nebo cirkulačního
filtru blikají po vypnutí spotřebiče odpovídající symboly
a opakovaně zní akustický signál:
■ Kovový tukový filtr: LED 1 bliká
■ Cirkulační filtr: LED 2 bliká
■ Kovový tukový filtr a cirkulační filtr: LED 1 i 2
blikají
Nyní je třeba vyčistit kovové tukové filtry nebo vyměnit
cirkulační filtr. ~ "Čistění a údržba" na straně 12
Když blikají ukazatele nasycení filtrů, lze je resetovat. Za
tímto účelem stiskněte tlačítko y.
Přepnutí na provoz cirkulace vzduchu
Pro cirkulační provoz musí být elektronické řízení
odpovídajícím způsobem přepnuté.
1. Na vypnutém spotřebiči držte cca 3 sekundy
stisknutá tlačítka # a y.
LED aktuálně aktivního nastavení filtru na spotřebiči
svítí.
2. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 2 na
spotřebiči pro provoz cirkulace vzduchu
(neregenerovatelný filtr) nerozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 3 na
spotřebiči pro provoz cirkulace vzduchu
(regenerovatelný filtr) nerozsvítí.
4. Stiskněte tlačítko @ / A, dokud se LED 1 na
spotřebiči pro elektronické ovládání opět nepřepne
na provoz bez cirkulačního filtru.
5. Stiskněte a držte tlačítka # a y cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte,
dokud se nastavení automaticky neuloží.
Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
8
Page 9
Spojení s varnou deskou cs
Osvětlení
Osvětlení můžete zapínat a vypínat nezávisle na
ventilátoru.
Stiskněte tlačítko B.
Nastavení jasu
Stiskněte tlačítko x nebo } , dokud nedosáhnete
požadovaného jasu.
Upozornění: Nastavení barevné teploty jsou k dispozici
v aplikaci Home Connect, pokud daný spotřebič touto
funkcí disponuje.
Tón tlačítek
Zapnutí a vypnutí
Upozornění: Můžete zapínat nebo vypínat pouze tóny
senzorových tlačítek. Akustické signály spotřebiče nelze
vypnout.
1. Když je spotřebič vypnutý, stiskněte a držte tlačítka
# a A na cca 3 sekundy.
LED dioda aktuálně zvoleného nastavení svítí.
2. Stiskněte tlačítko @ nebo A pro změnu nastavení.
Tóny senzorových tlačítek jsou zapnuté, když svítí
LED 1 na spotřebiči.
Tóny senzorových tlačítek jsou vypnuté, když svítí
LED 2 na spotřebiči.
3. Stiskněte a držte tlačítka # a A cca 3 sekundy pro
uložení nastavení, nebo cca 10 sekund počkejte,
dokud se nastavení automaticky neuloží.
Zazní akustický signál.
Upozornění: Stiskněte tlačítko # pro zrušení nastavení.
eSpojení s varnou deskou
Spo j en í s varnou desk ou
Tento spotřebič můžete spojit s varnou deskou, která s
ním musí být kompatibilní, a funkce odsavače par tak
ovládat prostřednictvím vaší varné desky.
Existují různé možnosti, jak spojit spotřebiče:
Home Connect
Pokud jsou oba spotřebiče schopny Home Connect,
pak je možné spojení pomocí aplikace Home Connect.
Respektujte dodané podklady aplikace Home Connect.
Přímé spojení spotřebičů
Pokud je spotřebič přímo spojený s varnou deskou, pak
již není možné spojení s domácí sítí. Spotřebič funguje
jako odsavač par bez zapojení do sítě a lze ho nadále
ovládat pomocí ovládacího panelu.
9
Page 10
cs Home Connect
Spojení spotřebičů prostřednictvím domácí sítě
Pokud jsou spotřebiče navzájem spojeny
prostřednictvím domácí sítě, pak je možné u spotřebiče
používat jak ovládání odsavače par z varné desky, tak
také Home Connect.
Upozornění
■ Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu
k použití odsavače par a zajistěte, aby byly dodržené
i v tom případě, pokud budete spotřebič obsluhovat
pomocí ovládání odsavače par prostřednictvím
varné desky.
■ Ovládání na odsavači par má vždy přednost. V této
chvíli není možná obsluha odsavače par
prostřednictvím varné desky.
Nastavení
Pro nastavení spojení mezi varnou deskou
a odsavačem par musí být odsavač par vypnutý.
Přímé spojení
Ujistěte se, že je varná deska zapnutá a nachází se
v režimu vyhledávání.
Dodržujte pokyny uvedené v kapitole "Spojení
s odsavačem par" v návodu k použití varné desky.
Upozornění
■ Než spotřebiče připojíte, je třeba resetovat všechna
existující připojení do domácí sítě nebo k jiným
spotřebičům.
■ Pokud odsavač par spojíte přímo s varnou deskou,
není již možné spojení s domácí sítí a nemůžete
používat Home Connect.
Přidržte stisknuté tlačítko D, dokud nezačne Home
Connect LED blikat.
Odsavač par je spojený s varnou deskou, když už
Home Connect LED nebliká a svítí.
Spojení prostřednictvím domácí sítě
Postupujte podle pokynů v části „Automatické
přihlášení do domácí sítě“, resp. „Manuální přihlášení
do domácí sítě“ ~ "Home Connect" na straně 10.
Jakmile je odsavač par spojený s domácí sítí, můžete
navázat spojení s varnou deskou prostřednictvím
aplikace Home Connect. Postupujte podle pokynů na
mobilním koncovém zařízení.
oHome Connect
Home Connect
Tento spotřebič lze připojit k Wi-Fi a lze jej ovládat
prostřednictvím mobilního zařízení.
Pokud spotřebič není spojený s domácí sítí, funguje
jako odsavač par bez připojení k síti a lze ho ovládat
pomocí displeje.
Dostupnost technologie Home Connect závisí na
dostupnosti služby Home Connect ve vaší zemi. Služby
Home Connect nejsou dostupné ve všech zemích. Další
informace najdete na www.home-connect.com.
Upozornění
■ Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze a zajistěte, aby byly dodrženy také
tehdy, když spotřebič ovládáte pomocí aplikace
Home Connect a nejste přitom doma. Dodržujte také
pokyny v aplikaci Home Connect.
■ Ovládání na spotřebiči má vždy přednost před
dálkovým ovládáním. V současné době není
ovládání pomocí aplikace Home Connect k
dispozici.
Seřízení
Aby bylo možné provést nastavení pomocí Home
Connect, musí být na vašem mobilním zařízení
nainstalovaná a nastavená aplikace Home Connect.
Řiďte se podle pokynů v dodaných podkladech pro
Home Connect.
Aplikace vás provede celým procesem přihlášení. Při
provádění nastavení postupujte podle kroků určených
aplikací.
Při nastavování musí být aplikace otevřená.
Upozornění
■ V pohotovostním režimu je energetická spotřeba
spotřebiče max. 2 W.
■ Pokud pro připojení do domácí sítě potřebujete MAC
adresu spotřebiče, najdete ji vedle typového štítku
uvnitř spotřebiče (musíte vyjmout filtr).
Automatické přihlášení k domácí síti
Upozornění
■ Potřebujete router s funkcí WPS.
■ Potřebujete přístup k routeru. Pokud přístup nemáte,
postupujte podle kroků "Manuální přihlášení do
domácí sítě".
■ Během procesu připojování nelze odsavač par
zapnout. Proces můžete kdykoli přerušit stisknutím
#.
■ Abyste mohli spojit odsavač s domácí síti, musí být
vypnutý odsavač par i světlo.
10
Page 11
Home Connect cs
1. Stiskněte a přidržte D, dokud na spotřebiči nezačne
blikat LED 7.
2. Stiskněte tlačítko @.
LED 1 a LED 7 blikají.
3. Během 2 minut stiskněte tlačítko WPS na routeru.
Po navázání spojení se odsavač par automaticky
spojí s aplikací Home Connect. LED 3 a LED 7
blikají.
Upozornění: Pokud nelze navázat spojení, přejde
odsavač par automaticky na manuální spojení se sítí,
bliká LED stupně ventilátoru 2 a LED Home Connect.
Pro nové spuštění automatického přihlášení přihlaste
spotřebič manuálně do domácí sítě nebo stiskněte
tlačítko A.
4. Postupujte podle pokynů na mobilním zařízení pro
automatické přihlášení do sítě.
Proces přihlášení je dokončený, když na spotřebiči již
nebliká, ale svítí LED 7.
Manuální přihlášení k domácí síti
Upozornění
■ Během procesu propojování nelze odsavač par
zapnout. Proces můžete kdykoli přerušit stisknutím
#.
■ Abyste mohli spojit odsavač s domácí síti, musí být
vypnutý odsavač par i světlo.
1. Stiskněte a přidržte D, dokud na spotřebiči nezačne
blikat LED 7.
2. Dvakrát stiskněte tlačítko @ pro spuštění manuálního
přihlášení v domácí síti.
LED 2 a LED 7 blikají.
3. Postupujte podle pokynů v aplikaci.
Spojení s aplikací
Pokud máte na mobilním zařízení nainstalovanou
aplikaci Home Connect, můžete ji spojit s odsavačem
par.
Upozornění
■ Spotřebič musí být připojen k síti.
■ Aplikace musí být otevřená.
1. Tlačítko D držte stisknuté, dokud nezačnou blikat
LED 3 a LED 7.
2. Postupujte podle pokynů aplikace Home Connect na
mobilním zařízení.
Proces připojování je ukončen, když na spotřebiči
LED 7 přestane blikat a svítí.
Aktualizace softwaru
Pomocí funkce aktualizace softwaru se aktualizuje
software vašeho odsavače par (např. optimalizace,
odstraňování závad, bezpečnostní aktualizace).
Předpokladem je, že jste zaregistrovaní uživatelé
aplikace Home Connect, máte na svém mobilním
koncovém zařízení nainstalovanou aplikaci a jste
připojení k serveru Home Connect.
Jakmile je aktualizace softwaru k dispozici, budete
aplikací Home Connect informováni a pomocí aplikace
můžete spustit aktualizaci softwaru.
Po úspěšném stažení můžete spustit instalaci pomocí
aplikace Home Connect, pokud jste v místní síti.
Aplikace Home Connect vás bude informovat
o úspěšné instalaci.
Upozornění
■ Během stahování můžete odsavač par dále používat.
■ V závislosti na osobním nastavení v aplikaci je
možné aktualizaci softwaru stahovat také
automaticky.
■ V případě bezpečnostních aktualizací doporučujeme
provést instalaci co možná nejrychleji.
Po navázání spojení se odsavač par automaticky
spojí s aplikací Home Connect. LED 3 a LED 7
blikají.
4. Postupujte podle pokynů na mobilním koncovém
zařízení pro manuální přihlášení do sítě.
Proces přihlášení je dokončený, když na spotřebiči již
nebliká, ale svítí LED 7.
Vzdálená diagnostika
V případě poruchy může zákaznický servis přistupovat
k vašemu spotřebiči pomocí vzdálené diagnostiky.
Kontaktujte zákaznický servis a zajistěte, aby byl
spotřebič spojený se serverem Home Connect,
a zkontrolujte, zda je služba vzdálené diagnostiky
dostupná ve vaší zemi.
Upozornění: Další informace tykající se také
dostupnosti služby vzdálené diagnostiky ve vaší zemi
najdete v rubrice pro pomoc a podporu na webových
stránkách Home Connect ve vaší zemi: www.homeconnect.com
Zrušení spojení
Uložená spojení s domácí sítí a aplikací Home Connect
můžete kdykoli zrušit.
Přidržte stisknutá tlačítka w a @ tak dlouho, dokud na
spotřebiči nezhasne LED 7. Zazní akustický signál.
11
Page 12
cs Čistění a údržba
Upozornění k ochraně údajů
Při prvním spojení spotřebiče se sítí WLAN připojené k
internetu přenese váš spotřebič níže uvedené kategorie
údajů na server Home Connect (první registrace):
■ Jednoznačná identifikace spotřebiče (sestávající z
kódů spotřebiče a MAC adresy vestavěného
komunikačního modulu Wi-Fi).
■ Bezpečnostní certifikát komunikačního modulu Wi-Fi
(pro informačně-technické jištění spojení).
■ Aktuální verze softwaru a hardwaru vašeho
domácího spotřebiče.
■ Stav případného předchozího resetování na
nastavení z výroby.
Tato první registrace připraví používání funkcí Home
Connect a je nutná teprve v okamžiku, kdy budete chtít
funkce Home Connect poprvé použít.
Upozornění: Upozorňujeme, že funkce Home Connect
lze používat pouze ve spojení s aplikací Home Connect.
Informace o ochraně údajů si můžete vyvolat v aplikaci
Home Connect.
Prohlášení o shodě
Společnost Robert Bosch Hausgeräte GmbH tímto
prohlašuje, že spotřebič s funkcí Home Connect splňuje
základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení
směrnice 2014/53/EU.
Podrobné prohlášení o shodě RED najdete na internetu
na www.bosch-home.com na stránce týkající se
spotřebiče mezi doplňujícími dokumenty.
2Čistění a údržba
Čistění a údr žba
:Varování – Nebezpečí popálení!
Spotřebič je za provozu horký, zejména v oblasti
žárovek. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit úraz
elektrickým proudem. Spotřebiččistěte pouze
vlhkým hadrem. Před čištěním vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to
způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte
vysokotlaké nebo parní čističe.
:Varování
Nebezpečí poranění!
■ Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte a zavírejte
vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt filtru po
uvolnění nekýval.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání a zavírání krytu
filtru. Nesahejte do prostoru za krytem filtru a do
prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Před čištěním spotřebič odpojte z aplikace Home
Connect, aby nedošlo k nechtěnému ovládání
prostřednictvím aplikace Home Connect.
Čisticí prostředky
Aby nedošlo k poškození různých povrchů nevhodnými
čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
5 GHz WLAN (Wi-Fi): pouze pro použití ve vnitřních prostorech
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■ vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně
propláchněte.
12
Page 13
Čistění a údržba cs
Dodržujte všechny pokyny a všechna varování, které
jsou uvedené u čisticích prostředků.
OblastČisticí prostředky
Ušlechtilá ocelHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým
hadrem.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve
směru zbroušení.
U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel.
Ošetřovací prostředek naneste ve slabé
vrstvě měkkým hadrem.
Lakované povrchyHorký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte
měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou
ocel.
Hliník a plastČisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem.
SkloČisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem. Nepoužívejte
škrabku na sklo.
Ovládací prvkyHorký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte
měkkým hadrem.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při
proniknutí vlhkosti.
Nebezpečí poškození elektroniky při proniknutí vlhkosti. Ovládací prvky nikdy načistěte
mokrým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou
ocel.
Ručně:
Upozornění: Na úporně ulpívající nečistoty můžete
použít speciální prostředek na rozpouštění mastnot. Lze
ho objednat v internetovém obchodu.
■ Kovové tukové filtry namočte do horkého mycího
roztoku.
■ K čistění používejte kartáček a potom filtry dobře
vypláchněte.
■ Nechejte kovové tukové filtry okapat.
V myčce nádobí:
Upozornění: Při mytí v myčce nádobí se mohou objevit
mírné změny barvy. Změny barvy nemají žádný vliv na
funkci kovových tukových filtrů.
■ Používejte běžný prostředek na nádobí.
■ Silně znečištěné kovové tukové filtry nemyjte
společně s nádobím.
■ Kovové tukové filtry postavte volně do myčky nádobí.
Kovové tukové filtry neuskřípněte.
■ Teplotu nastavte na maximálně 70 °C.
Demontáž kovového tukového filtru
:Varování – Nebezpečí poranění!
Používejte stabilní žebříky a dbejte na jejich bezpečné
umístění. Neopírejte se o varnou desku a nešlapejte na
pracovní plochu ani na varnou desku.
Čistění kovových tukových filtrů
Tento návod platí pro více variant spotřebičů. Je možné,
že jsou popsané jednotlivé vlastnosti vybavení, které se
netýkají vašeho spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Tuk usazený v tukovém filtru se může vznítit. Tukové
filtry pravidelně čistěte. Spotřebič nikdy nepoužívejte
bez tukových filtrů.
Upozornění
■ Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky obsahující
kyseliny nebo zásady.
■ Doporučujeme tukové filtry čistit každé dva měsíce.
■ Při čištění kovových tukových filtrů vyčistěte vlhkým
hadrem také držák kovových tukových filtrů ve
spotřebiči.
■ Kovové tukové filtry můžete mýt v myčce nádobí
nebo ručně. Doporučujeme ruční mytí.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte a zavírejte
vždy pomalu. Dbejte na to, aby se kryt filtru po uvolnění
nekýval.
1. Stiskněte pojistku krytu filtru.
Upozornění: Kryt filtru je těžký. Uchopte a držte kryt
filtru oběma rukama.
13
Page 14
cs Čistění a údržba
2. Úplně a bez tahu otevřete kryt filtru.
Upozornění: Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru
otvírejte a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby
se kryt fltru po uvolnění nekýval.
3. Otevřete pojistku.
Upozornění: Kovový tukový filtr neohýbejte, aby
nedošlo k jeho poškození.
Výměna baterií dálkového ovládání
:Varování
Nebezpečí poranění!
■ Děti mohou baterie spolknout. Skladujte baterie
mimo dosah dětí. Děti bez dozoru nesmí provádět
výměnu baterií.
Nebezpečí poranění!
■ Baterie mohou explodovat. Baterie nenabíjejte ani
nezkratujte. Neházejte baterie do ohně.
Nebezpečí poranění!
■ Svorky nesmí být zkratovány.
Nebezpečí poranění!
■ Je možné používat výlučně baterie uvedeného typu.
Je zakázáno používat jiné typy baterií a použité
baterie společně s novými.
Nebezpečí poranění!
■ Je zakázáno používat nabíjecí baterie.
Pozor!
Poškození dálkového ovládání při vytečení baterií. Když
dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, baterie
z dálkového ovládání vyjměte.
1. Odstraňte kryt.
2. Vyjměte baterie.
4. Vyjměte kovový tukový filtr z držáku.
Upozornění
– V kovovém tukovém filtru se může nahromadit
tuk.
– Kovový tukový filtr držte vodorovně, abyste
zabránili odkapávání tuku.
5. Vyčistěte vnitřek spotřebiče.
6. Vyčistěte kovový tukový filtr a před vložením zpět ho
nechte vysušit.
Montáž kovového tukového filtru
1. Nasaďte kovový tukový filtr.
Při tom přidržte kovový tukový filtr zespodu druhou
rukou.
2. Kovový tukový filtr přiklopte nahoru a zajistěte
zablokování.
3. Kryt filtru uzavřete směrem nahoru.
Upozornění: Zajistěte, aby zablokování krytu filtru
správně zapadlo.
3. Nové baterie (typ 3 V CR 2032) vložte správně.
Pozor!
Vybité nebo vadné baterie z dálkového ovládání
vyjměte a bezpečně je zlikvidujte podle místních
předpisů. Baterie nevyhazujte do domovního odpadu.
14
Page 15
Co dělat v případě poruchy? cs
3Co dělat v případě
poruchy?
Co dělat v př ípadě poruchy?
Často můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit.
Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle
následujících pokynů.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče
a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět
výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Osvětlení LED
Vadné osvětlení LED smí vyměňovat pouze výrobce,
jeho zákaznický servis nebo autorizovaný odborník
(elektrikář).
Tabulka závad
ZávadaMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefun-
guje
Nefunguje osvět-
lení.
Dálkové ovládání
nefunguje
Po vypnutí spotře-
biče zabliká LED
1-5 třikrát.
Na ukazateli bliká
LED 1 nebo
LED 2
--------
Zástrčka není
zapojená
Zapojte spotřebič do elektrické sítě
v zásuvce
Výpadek elektrického proudu
Zkontrolujte, zda fungují
ostatní kuchyňské spotřebiče
Vadná pojistkaV pojistkové skříňce zkontro-
lujte, je-li pojistka pro spotřebič v pořádku
Vadné LED.Zavolejte servis.
Je vybitá baterieVyměňte baterii dálkového
ovládání, viz kapitola
~ "Výměna baterií
dálkového ovládání"
na straně 14
Je téměř vybitá
baterie
Vyměňte baterii dálkového
ovládání, viz kapitola
~ "Výměna baterií
dálkového ovládání"
na straně 14
Kovový tukový filtr
nebo aktivní uhlíkový filtr je nasycený.
Vyčistěte kovový tukový filtr
nebo vyměňte aktivní uhlíkový
filtr. ~ "Čistění a údržba"
na straně 12
4 Zákaznický servis
Zákazni cký ser vi s
Při telefonátu uveďte číselné označení výrobku (E-Nr.) a
výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s těmito čísly
naleznete uvnitř spotřebiče (za tím účelem demontujte
kovový tukový filtr).
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo
servisu poznamenat zde.
Číslo EČíslo FD
Zákaznický servis O
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční
doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém
seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotřebič.
Příslušenství
(není součástí dodávky)
Upozornění: Tento návod platí pro více variant
spotřebiče. Je možné, že je uvedeno zvláštní
příslušenství, které se vašeho spotřebiče netýká.
Upozornění: Dodržujte montážní návod pro
příslušenství.
PříslušenstvíObjednací číslo
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir (nelze regenerovat) s výměnným filtrem, ušlechtilá ocel
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s filtrem (lze
regenerovat), ušlechtilá ocel
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s výměnným
filtrem (nelze regenerovat), bílý
Modul na cirkulaci vzduchu CleanAir s filtrem (lze
regenerovat), bílý
Výměnný filtr pro provoz cirkulace vzduchu (nelze
regenerovat)
Filtr pro modul na cirkulaci vzduchu (lze regenerovat)
--------
DIZ0JC5C0
DIZ0JC5D0
DIZ0JC2C0
DIZ0JC2D0
DSZ5201
DZZ0XX0P0
15
Page 16
cs Montážní návod
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Mont ážní návod
Návod k montáži
■ Tento spotřebič se instaluje na strop kuchyně nebo
stabilně zavěšený strop.
■ Povrch spotřebiče je choulostivý. Při instalaci
zabraňte poškození.
PLQ
PP
PLQ
PP
PD[
PP
PLQ
PP
PD[
PP
D
PLQ
PP
E
PLQ
PP
;
;
;
D
PLQ
PP
E
16
Page 17
Důležité bezpečnostní pokyny cs
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpeč nost ní pokyny
Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak
můžete svůj spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a návod k montáži
uschovejte pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Bezpečné používání je zaručeno pouze při
odborné vestavbě podle návodu k montáži.
Technik provádějící instalaci odpovídá za
bezvadné fungování na místě instalace.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze
oprávněný odborník. Pokud je spotřebič
nesprávně zapojený, nemáte v případě škody
nárok na záruku.
Povrchy spotřebiče jsou choulostivé. Dejte
pozor, abyste při instalaci nezpůsobili
poškození.
nainstalované, a spaliny odvádějí zařízením
pro odvod spalin (např. komínem) ven.
Ve spojení se zapnutým odsavačem par se
z kuchyně a sousedních místností odebírá
vzduch - bez dostatečného přívodu vzduchu
vzniká podtlak. Tím dojde ke zpětnému
nasátí jedovatých plynů z komína nebo
odtahové šachty do obytných místností.
– Proto je vždy nutné zajistit dostatečný
přívod vzduchu.
– Samotná odtahová šachta nezajistí
dodržování hraniční hodnoty.
Bezpečný provoz je možný pouze tehdy,
když podtlak v místnosti instalace
spotřebiče paliv nepřekro
čí 4 Pa (0,04
mbar). Toho lze dosáhnout, pokud může do
místnosti proudit vzduch, potřebný pro
spalování, neuzavíratelnými otvory, např. ve
dveřích, oknech, v kombinaci s odtahovou
šachtou nebo jinými technickými
opatřeními.
P
ři instalaci se musí dodržovat aktuálně platné
stavební předpisy a předpisy místních
dodavatelů elektrické energie a plynu.
:Varování – Ohrožení života!
■ Zpět nasáté spaliny mohou způsobit otravu.
Vzduch se nesmí odvádět ani do komína
nebo kouřovodu, který je v provozu, ani do
šachty, která slouží k odvětrávání prostorů,
ve kterých jsou nainstalovaná topeniště.
Pokud se má vzduch odvádět do komína
nebo kouřovodu, který není v provozu, je
nutné si opatřit souhlas příslušného
kominického mistra.
Ohrožení života!
■ Zpět nasávané spaliny mohou způsobit
otravu.
Pokud spotřebič používáte v provozu na
odvětrání současně s uzavřenými spotřebiči
paliv, zajistěte vždy dostatečný přívod čistého vzduchu.
V každém případě se poraďte
s kominickým mistrem, který může posoudit
celkový systém větrání domu a navrhne
vám vhodné opatření pro větrání.
Pokud se odsavač par používá výhradně
v cirkulačním provozu, je provoz možný bez
omezení.
Ohrožení života!
■ Zpět nasávané spaliny mohou způsobit
otravu. Při instalaci systému ventilace se
spotřebičem paliv napojeném na komín je
nutné přívod proudu odsavače opatřit
vhodným bezpečnostním spínačem.
Uzavřené spotřebiče paliv (např. tepelné
spotřebiče na plyn, olej, dřevo nebo uhlí,
průtokové ohřívače, bojlery) odebírají
spalovací vzduch z místnosti, ve které jsou
17
Page 18
cs Důležité bezpečnostní pokyny
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Tuk usazený v tukovém filtru se může
vznítit. Aby se zabránilo nahromadění tepla,
musí být dodrženy předepsané
bezpečnostní vzdálenosti. Řiďte se údaji
pro váš sporák. Pokud používáte současně
plynové a elektrické varné zóny, platí
největší uvedená vzdálenost.
Nebezpečí požáru!
■ Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. V blízkosti spotřebiče nikdy
nepoužívejte otevřený plamen (např.
flambování). Spotřebič se smí v blízkosti
zařízení na pevná paliva (např. dřevo nebo
uhlí) instalovat pouze tehdy, pokud je
k dispozici uzavřený, neodnímatelný kryt.
Nesmí odlétávat jiskry.
Při odvádění vzduchu je nutno dodržovat
úřední a zákonné předpisy (např. stavební
řády).
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Noste ochranné rukavice.
Nebezpečí poranění!!
■ Pokud není spotřebič řádně upevněný,
může spadnout. Všechny upevňovací prvky
musí být pevně a bezpečně namontované.
Nebezpečí úrazu!
■ Spotřebič je těžký. Pro přemisťování
spotřebiče jsou zapotřebí 2 osoby.
Používejte pouze vhodné pomůcky.
Nebezpečí poranění!
■ Spotřebič je velmi těžký. Spotřebič se nesmí
montovat přímo do sádrokartonových
desek nebo podobných lehkých stavebních
materiálů. Pro řádnou montáž použijte
dostatečně stabilní materiál přizpůsobený
stavebním poměrům a hmotnosti
spotřebiče.
Nebezpečí poranění!
■ Změny elektrické nebo mechanické
konstrukce jsou nebezpečné a mohou
způsobit nesprávnou funkci. Neprovádějte
žádné změny elektrické nebo mechanické
konstrukce.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí pádu při práci na spotřebiči.
Používejte stabilní schůdky.
Nebezpečí poranění!
■ Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání
a zavírání závěsů. Nesahejte do prostoru
pohybu závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Kryt filtru se může kývat. Kryt filtru otvírejte
a zavírejte vždy pomalu. Dbejte na to, aby
se kryt filtru po uvolnění nekýval.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Může dojít k poškození připojovacího
kabelu. Připojovací kabel při instalaci
nezalamujte ani neuskřípněte.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Musí být možné kdykoli odpojit spotřebič od
elektrické sítě. Spotřebič je povoleno
zapojovat pouze do předpisově
nainstalované elektrické zásuvky
s ochranným kolíkem.
Síťová zásuvka přívodního síťového vedení
musí být po instalaci spotřebiče volně
přístupná. Pokud to není možné, je třeba do
stávající elektrické instalace instalovat dělicí
zařízení pro všechny póly podle podmínek
kategorie přepětí III a podle předpisů pro
instalaci.
Pevnou elektrickou instalaci může provést
pouze elektrikář. Doporučujeme do
elektrického okruhu pro napájení spotřebiče
nainstalovat proudový chránič (FI-spínač).
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
:Varování – Nebezpečí udušení!
Obalový materiál je nebezpečný pro děti.
Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály
s obalovým materiálem.
18
Page 19
Všeobecná upozornění cs
KVšeobecná upozornění
Všeobecná upozor nění
Povrchy spotřebiče jsou choulostivé. Dejte pozor,
abyste při instalaci nezpůsobili poškození.
Odvětrávací vedení
Upozornění: Výrobce spotřebiče nepřebírá záruku za
reklamace, které jsou způsobené vedením trubek.
■ Spotřebič dosáhne optimálního výkonu při krátké,
rovné trubce pro odvod vzduchu s co možná
největším průměrem.
■ V případě dlouhých, nerovných trubek pro odvod
vzduchu, příliš velkém počtu kolen nebo průměru
trubky, který je menší než 150 mm, není dosaženo
optimálního výkonu odsávání a ventilátor je
hlučnější.
■ Trubky nebo hadice pro odvod vzduchu musí být
z nehořlavého materiálu.
Nebezpečí poškození zpětným tokem kondenzátu.
Odvětrávací kanál ze spotřebiče nainstalujte s mírným
sklonem (sklon 1°).
Kruhové trubky
Doporučujeme vnitřní průměr 150 mm.
Ploché kanály
Vnitřní průřez musí odpovídat průměru kruhových
trubek.
Ø 150 mm cca 177 cm
2
Elektrické připojení
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Musí být možné kdykoli odpojit spotřebič od elektrické
sítě. Spotřebič je povoleno zapojovat pouze do
předpisově nainstalované elektrické zásuvky
s ochranným kolíkem.
Síťová zásuvka přívodního síťového vedení musí být po
instalaci spotřebiče volně přístupná. Pokud to není
možné, je třeba do stávající elektrické instalace
instalovat dělicí zařízení pro všechny póly podle
podmínek kategorie přepětí III a podle předpisů pro
instalaci.
Pevnou elektrickou instalaci může provést pouze
elektrikář. Doporučujeme do elektrického okruhu pro
napájení spotřebiče nainstalovat proudový chránič (FIspínač).
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany. Může
dojít k poškození připojovacího kabelu. Připojovací
kabel při instalaci nezalamujte ani neuskřípněte.
Potřebné údaje ohledně připojení jsou uvedené na
typovém štítku uvnitř spotřebiče, za tímto účelem
demontujte aktivní uhlíkový filtr.
Délka připojovacího kabelu: cca 1,30 m
Tento spotřebič splňuje předpisy ES pro rádiové
odrušení.
Při veškerých montážních pracech musí být spotřebič
odpojený od sítě.
■ Ploché kanály by neměly mít ostré ohyby.
■ Při odlišném průměru trubky nasaďte těsnicí
proužek.
19
Page 20
cs Instalace
5Instalace
Instalace
Příprava instalace
■ Doporučujeme zachovat vzdálenost nejméně
700 mm a maximálně 1300 mm. Kuchyňské výpary
se při větší vzdálenosti od varné zóny hůře odsávají.
■ Aby bylo odsávání kuchyňských výparů optimální,
namontujte odsavač par doprostřed nad varnou
desku.
■ Místo montáže musí být bez problému dostupné, aby
bylo možné v případě oprav na spotřebič pohodlně
dosáhnout.
Kontrola stropu
■ Strop musí být rovný, rodorovný a musí mít
dostatečnou nosnost.
■ Max. hmotnost spotřebiče činí 40 kg.
Upozornění
■ Zkontrolujte výřez pro stávající kabeláž ostatních
spotřebičů.
■ Pro upevnění odsavače par je nutná vhodná nosná
konstrukce, která je pevně upevněná v betonovém
stropu.
■ Spotřebič nemontujte přímo do sádrokartonových
desek (nebo podobných lehkých stavebních
materiálů) ani do zavěšených podhledů.
■ Pro řádnou montáž použijte dostatečně stabilní
materiál, přizpůsobený stavebním poměrům a
hmotnosti spotřebiče.
Montáž spotřebiče
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany.
Noste ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání a zavírání závěsů.
Nesahejte do prostoru pohybu závěsů.
1. Lehce vyklopte přepravní pojistku směrem nahoru a
opatrně ji vytáhněte směrem šikmo nahoru.
2. Z vnitřního prostoru spotřebiče odstraňte zbytky
polystyrenu.
3. Vyjměte tukový filtr.
4. Spotřebič zcela vložte do výřezu tak, až slyšitelně
zapadnou závěsy.
Příprava horní stěny
Stabilita stropu musí být zajištěna i po provedení výřezu.
1. Varnou desku zakryjte, abyste zabránili jejímu
poškození.
2. Ve stropě vytvořte výřez.
]
[
\
[\]
3. Po vyřezávání odstraňte piliny.
²
²
20
Page 21
Instalace cs
5. Opatrně zašroubujte vůči sobě diagonálně umístěné
šrouby.
Upozornění: Šrouby trochu utáhněte, aby spořebič
nezapadl do výřezu.
6. Šrouby utahujte opatrně postupně, dokud spotřebič
nedosedne celou plochou na strop.
Upozornění: Neutahujte šrouby příliš pevně, abyste
spotřebič nepoškodili.
4. Otočte skříň odsavače par podle situace montáže
do správné polohy.
5. Odsuňte skříň odsavače par stranou a zapojte do
elektrické sítě.
Připojení spotřebiče
1. Kabelový kanál bočně zmáčkněte a sejměte.
2. Kabely odpojte na stanoveném místě.
3. Proti sobě umístěné šrouby povolte pro uvolnění
skříně odsavače par.
7
6. Odsuňte skříň odsavače par na druhou stranu a
zapojte potrubí.
7. Umístěte skříň odsavače par doprostřed a utáhněte
šrouby.
8. Připojte kabely.
9. Kabelový kanál bočně zmáčkněte, nasaďte
a zacvakněte.
21
Page 22
cs Instalace
Montáž krytu filtru
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany.
Noste ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání a zavírání závěsů.
Nesahejte do prostoru pohybu závěsů.
1. Otevřete závěsy krytu filtru.
2. Zavěste kryt filtru na příslušné šrouby a zasuňte ho
podle otvoru zámku dopředu/dozadu do úzkého
profilu.
3. Zašroubujte upevňovací šrouby závěsů.
4. Zapojte kabel podle varianty spotřebiče A nebo B.
$
%
22
Upozornění: Plechový kryt má ostré hrany. Kryt filtru
chraňte před poškrábáním.
5. Nasaďte kovový tukový filtr.
6. Vyklopte kryt filtru nahoru a zacvakněte.
Page 23
Demontáž spotřebiče
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany.
Noste ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Nebezpečí přiskřípnutí při otevírání a zavírání závěsů.
Nesahejte do prostoru pohybu závěsů.
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Kryt filtru vyklopte dolů.
3. Sejměte kovový tukový filtr.
4. Kabelový kanál bočně zmáčkněte a sejměte.
5. Šrouby závěsů zašroubujte až do cca 7 mm.
Upozornění: Šrouby úplně nepovolujte.
6. Vyhákněte a sejměte kryt filtru.
7. Uvolněte šrouby skříně odsavače par, odstraňte
potrubí a vytáhněte ze zásuvky. Poté skříň odsavače
par znovu přišroubujte.
Instalace cs
8. Posuňte zástrčku pro demontáž dozadu pro uvolnění
zavěšení.
9. Spotřebič pomalu příčně sundavejte.
23
Page 24
sk
Obsah
[sk] Návod na použí vani e a mont á žny návod St r op ný odsávač
NÁVOD NA POUŽÍVANIE....................................................... 24
8 Používanie podľa príkazov.................................24
( Dôležité bezpečnostné upozornenia.................25
7 Ochrana životného prostredia ...........................27
Ç Druhy prevádzky .................................................28
Ďalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve,
náhradných dieloch a servise nájdete na internete na:
www.bosch-home.com a v internetovom obchode:
www.bosch-eshop.com
8Používanie podľa príkazov
Použ í v an i e podľ a pr ík azov
Tento návod si starostlivo prečítajte. Len
potom môžete spotrebič obsluhovať bezpečne
a správne. Návod na používanie a montážny
návod si odložte na neskoršie použitie alebo
pre nasledujúceho vlastníka spotrebiča.
Len pri odbornej montáži zodpovedajúcej
tomuto montážnemu návodu je zaručená
bezpečnosť pri používaní. Inštalatér je
zodpovedný za bezchybné fungovanie na
mieste inštalácie.
Tento spotrebič je určený len na používanie
v domácnosti. Spotrebič nie je určený na
prevádzku v exteriéri. Spotrebič nenechávajte
počas prevádzky bez dozoru. Výrobca neručí
za škody spôsobené nevhodným používaním
alebo nesprávnou obsluhou.
Tento spotrebič je určený na použitie do
maximálnej nadmorskej výšky 2000 m.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako
8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo vedomosťami iba vtedy, ak sú pod
dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich
bezpečnosť alebo ak ňou boli poučené
o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli
nebezpečenstvám vyplývajúcim z tohto
používania.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti,
iba ak sú staršie ako 15 rokov a sú pod
dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržiavať
v bezpečnej vzdialenosti od prívodného kábla.
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak sa
spotrebič pri preprave poškodil, nepripájajte
ho.
Tento spotrebič nie je určený na prevádzku
s externými spínacími hodinami alebo
diaľkovým ovládaním.
24
Page 25
Dôležité bezpečnostné upozornenia sk
(Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Dôl e ž i t é bezpeč nost né upozorneni a
:Varovanie – Nebezpečenstvo udusenia!
Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo
pre deti. Nikdy nenechajte deti hrať sa
s obalovým materiálom.
:Varovanie – Ohrozenie života!
Spätne nasávané dymové plyny môžu
spôsobiť otravu.
Keď sa spotrebič používa v režime s odvodom
vzduchu súčasne s ohniskom závislým od
vetrania miestnosti, postarajte sa vždy
o dostatočný prívod vzduchu.
Ohniská závislé od vetrania miestnosti (napr.
vyhrievacie prístroje na plyn, olej, drevo alebo
uhlie, prietokové ohrievače, ohrievače vody)
odoberajú dymové plyny z miestnosti, kde sú
nainštalované a odvádzajú ich odsávacím
zariadením (napr. komín) von.
V súvislosti so zapnutým odsávačom pár sa
z kuchyne a susedných miestností odoberá
vzduch – bez dostatočného prívodu vzduchu
vzniká podtlak. Toxické plyny sa z komína
alebo odťahovej šachty nasávajú naspäť do
obytných priestorov.
■ Preto je potrebné zabezpečiť dostatočný
prívod vzduchu.
■ V stene zabudovaná vetracia mriežka na
prívod a odvod vzduchu samotná
nezabezpečí dodržiavanie hraničných
hodnôt.
Bezpečná prevádzka je možná len vtedy, keď
podtlak v miestnosti inštalácie ohniska
neprekročí 4 Pa (0,04 mbar). Uvedené možno
dosiahnuť, keď vzduch potrebný na
spaľovanie môže prúdiť cez neuzatvárateľné
otvory, napr. v dverách, oknách, v spojení
s vetracou mriežkou zabudovanou v stene na
prívod a odvod vzduchu alebo cez iné
technické opatrenia.
V každom prípade sa poraďte s príslušným
kominárskym majstrom, ktorý dokáže posúdiť
celú vetraciu sústavu domu a navrhne vám
vhodné opatrenie na zabezpečenie ventilácie.
Ak sa odsávač pár používa výlučne
v cirkulačnom režime, prevádzka je možná
bez obmedzenia.
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
■ Usadeniny tuku v tukovom filtri sa môžu
zapáliť. Pravidelne čistite tukové filtre.
Spotrebič nikdy nepoužívajte bez tukového
filtra.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Usadeniny tuku v tukovom filtri sa môžu
zapáliť. V blízkosti spotrebiča nikdy
nepracujte s otvoreným ohňom (napr.
flambovanie). Spotrebič sa smie
nainštalovať v blízkosti ohniska na pevné
palivo (napr. drevo alebo uhlie) len vtedy,
keď je k dispozícii uzavretý, neodoberateľný
kryt. Iskry nesmú odlietavať.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Horúci olej a tuk sa môžu rýchlo vznietiť.
Horúci olej a tuk nikdy nenechávajte bez
dozoru. Oheň nikdy nehaste vodou. Vypnite
varnú zónu. Plameň opatrene zahaste
pokrievkou, hasiacou dekou alebo
podobne.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Plynové varné zóny bez položenej varnej
nádoby vydávajú pri prevádzke veľké teplo.
Vetrací spotrebič umiestnený nad nimi sa
môže poškodiť alebo vznietiť. Plynové varné
zóny prevádzkujte s položenou varnou
nádobou.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Pri súčasnej prevádzke viacerých plynových
varných zón vzniká veľké teplo. Vetrací
spotrebič umiestnený nad nimi sa môže
poškodiť alebo vznietiť. Nikdy
neprevádzkujte súčasne dve varné zóny
s veľkým plameňom dlhšie ako 15 minút.
Veľký horák s výkonom 5 kW (wok)
zodpovedá výkonu dvoch plynových
horákov.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
■ Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
častí. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Spotrebič sa počas prevádzky zohrieva,
zvlášť v oblasti osvetlenia. Pred čistením
nechajte spotrebič vychladnúť.
25
Page 26
sk Dôležité bezpečnostné upozornenia
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
■ Súčiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať
ostré hrany. Používajte ochranné rukavice.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Keď spotrebič nie je riadne upevnený, môže
spadnúť. Všetky upevňovacie prvky musia
byť pevne a bezpečne namontované.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Spotrebič je ťažký. Na manipuláciu
spotrebičom sú potrebné 2 osoby.
Používajte len vhodné pomôcky.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Spotrebič je veľmi ťažký. Spotrebič sa
nesmie montovať priamo do
sadrokartónových dosiek alebo podobných
ľahkých stavebných materiálov. Na riadnu
montáž použite dostatočne stabilný
materiál, ktorý je prispôsobený stavebným
pomerom a hmotnosti spotrebiča.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Zmeny na elektrickej a mechanickej stavbe
sú nebezpečné a môžu viesť k nesprávnej
funkcii. Nevykonávajte žiadne zmeny na
elektrickej alebo mechanickej stavbe.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Kryt filtra sa môže kývať. Kryt filtra vždy
pomaly otvorte a zatvorte. Dávajte pozor na
to, aby sa kryt filtra po uvoľnení nekýval.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nebezpečenstvo privretia pri otváraní a
zatváraní krytu filtra. Nesiahajte do oblasti
za krytom filtra a do oblasti závesov.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Deti nesmú prehltnúť batérie. Batérie
uschovajte mimo dosah detí. Deti nesmú
meniť batérie bez dozoru.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Batérie môžu vybuchnúť. Batérie nenabíjajte
ani neskratujte. Batérie nehádžte do ohňa.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Pripojovacie svorky nesmú skratovať.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Môžu sa použiť iba batérie uvedeného typu.
Spolu sa nesmú používať rôzne typy batérií,
taktiež nie nové a použité batérie.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nesmú sa používať žiadne opakovane
nabíjacie batérie.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Používajte bezpečné vodiče a dbajte na
bezpečný stav. Neopierajte sa o varnú
dosku a nestúpajte na pracovnú dosku
alebo varnú dosku.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
■ Poškodený spotrebič môže spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom. Poškodený
spotrebič nikdy nezapínajte. Vytiahnite
sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v
poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení
smie vykonať len technik zákazníckeho
servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak
je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú
zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
■ Vniknutá vlhkosť by mohla spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Spotrebiččistite len
vlhkou utierkou. Pred čistením vytiahnite
sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku
v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte
vysokotlakový čistič alebo parný čistič.
Príčiny škôd
Pozor!
Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom korózie.
Na zabránenie tvorby kondenzovanej vody
spotrebič pri varení vždy zapnite.
Kondenzovaná voda môže viesť ku vzniku
korózie.
Chybné žiarovky okamžite vymeňte, aby ste
zabránili preťaženiu ostatných žiaroviek.
Nebezpečenstvo poškodenia vlhkosťou
vniknutou do elektroniky. Ovládacie prvky
nikdy nečistite mokrou utierkou.
Poškodenie povrchu nesprávnym čistením.
Plochy z nehrdzavejúcej ocele čistite len
v smere výbrusu. Na ovládacie prvky
nepoužívajte čistiaci prostriedok na
nehrdzavejúcu oceľ.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nebezpečenstvo pádu pri práci na
spotrebiči. Použite stabilný dvojitý rebrík.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Odpojte spotrebič pred vyčistením z
aplikácie Home Connect, aby sa nedal
pomocou aplikácie Home Connect
obsluhovať.
26
Poškodenia povrchu použitím ostrých alebo
abrazívnych čistiacich prostriedkov. Nikdy
nepoužívajte ostré a abrazívne čistiace
prostriedky.
Nebezpečenstvo poškodenia nesprávnym
namáhaním dizajnových prvkov. Neťahajte za
dizajnové prvky. Na dizajnové prvky neklaďte
alebo nevešajte žiadne predmety.
Page 27
Ochrana životného prostredia sk
Pozor!
Poškodenie diaľkového ovládania, pozri
kapitolu Odstráňte batérie z diaľkového
ovládania, ak sa diaľkové ovládanie nepoužíva
dlhšiu dobu.
Pozor!
Vybité alebo nefunkčné batérie odstráňte z
diaľkového ovládania a bezpečne zlikvidujte
podľa miestnych predpisov. Batérie do
domového odpadu nevyhadzujte.
7Ochrana životného
prostredia
Ochr ana ži vot ného pr ost r edi a
Váš nový spotrebič je mimoriadne energeticky účinný.
Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebičom ušetriť ešte
viac energie a ako ho zlikvidovať s ohľadom na životné
prostredie.
Úspora energie
■ Pri varení zabezpečte dostatočný prívod vzduchu,
aby odsávač pár pracoval efektívne a s nízkou
prevádzkovou hlučnosťou.
■ Stupeň odsávania pár prispôsobte intenzite výparov
z varenia. Intenzívny stupeň používajte len ak je to
potrebné. Nižší stupeň odsávania pár znamená
nižšiu spotrebu energie.
■ Pri intenzívnych výparoch z varenia zvoľte včas vyšší
stupeň odsávania pár. Výpary z varenia, ktoré sa už
dostali do kuchyne, si vyžadujú dlhší čas prevádzky
odsávača pár.
■ Odsávač pár vypnite, keď ho už nepotrebujete.
■ Osvetlenie vypnite, keď ho už nepotrebujete.
■ Filter čistite, príp. vymieňajte v uvedených
intervaloch, aby sa zvýšila účinnosť ventilácie a aby
sa zabránilo vzniku požiaru.
■ Nasaďte pokrievku, aby sa znížilo množstvo výparov
z varenia a kondenzátu.
Ekologicky zlikvidujte odpad
Obal zlikvidujte v súlade s ochranou životného
prostredia.
Tento spotrebič je v súlade s európskou
Smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa
elektrických a elektronických spotrebičov
(elektrický a elektronický odpad – WEEE).
Smernica stanovuje platný rámec pre spätný
odber a recykláciu starých spotrebičov, platný v
EÚ.
Likvidácia batérií
Batérie zlikvidujte v súlade s ochranou životného
prostredia.
Batérie po použití nesmú byť zlikvidované v
domovom odpade. Ak spotrebitelia nie sú
viazaní zákonmi, všetky použité batérie musia
byť odovzdané v predajni alebo na iných
zberných miestach.
Predajňa sa zaväzuje použité batérie bezplatne
prevziať.
27
Page 28
sk Druhy prevádzky
ÇDruhy prevádzky
Dr u hy pr evádzk y
Režim s odvodom vzduchu
Nasávaný vzduch sa prechodom cez
tukový filter prečistí a odvádza sa cez
potrubný systém von.
Upozornenie: Odpadový vzduch sa nesmie odovzdávať
do komína na odvod dymu a odpadového vzduchu,
ktorý je v prevádzke, ani do šachty, ktorá slúži na
vetranie priestorov, kde sú nainštalované ohniská.
■ Ak sa odpadový vzduch vedie do komína na odvod
dymu a odpadového vzduchu, ktorý nie je
v prevádzke, musí sa vyžiadať povolenie príslušného
kominárskeho majstra.
■ Ak sa odpadový vzduch vedie cez obvodovú stenu,
mala by sa použiť teleskopická vetracia mriežka
zabudovaná v stene.
Cirkulačný režim
Nasávaný vzduch sa v tukovom filtri
a filtri s aktívnym uhlím prečistí a znova
sa vráti do kuchyne.
1Obsluha spotrebiča
Obsluha spotr ebič a
Tento návod platí pre viac modelov spotrebiča. Je
preto možné, že sú tu opísané jednotlivé prvky
vybavenia, ktoré nebudú zodpovedať vášmu spotrebiču.
Ak je váš spotrebič vybavený funkciou Home Connect,
máte k dispozícii ďalšie funkcie výlučne v aplikácii
Home Connect.
Upozornenie: Zapnite odsávač pár na začiatku varenia
a až za niekoľko minút po ukončení varenia ho opäť
vypnite. Kuchynské výpary sa tak odstránia
najúčinnejšie.
Diaľkové ovládanie
Pomocou diaľkového ovládania nastavíte rôzne funkcie
vášho spotrebiča.
Upozornenie: Nasmerujte diaľkové ovládanie čo
najpresnejšie na infračervený LED ukazovateľ.
Upozornenie: Aby sa v cirkulačnom režime odstránili
pachy, musíte zabudovať filter s aktívnym uhlím. Rôzne
možnosti prevádzky spotrebiča v cirkulačnom režime
nájdete v prospektoch alebo sa informujte u vášho
špecializovaného predajcu. Potrebné príslušenstvo
nájdete u špecializovaného predajcu, v zákazníckom
servise alebo on-line obchode.
SymbolVysvetlenie
#Zap/Vyp
wAutomatický režim/senzor kvality vzduchu
BSvetlo Zap/Vyp
xZníženie jasu
}Zvýšenie jasu
@Zvýšiť stupeň odsávania
AZnížiť stupeň odsávania
yDobeh odsávača pár
DHome Connect
yVynulovať znečistenie filtra
28
Page 29
Obsluha spotrebiča sk
Ukazovateľ LED
LED Vysvetlenie
1Stupeň výkonu odsávania 1
2Stupeň výkonu odsávania 2
3Stupeň výkonu odsávania 3
4Intenzívny stupeň 1
5Intenzívny stupeň 2
6Automatická prevádzka / dobeh odsávača pár / interva-
lové odsávanie
7Home Connect
8Infračervený prijímač
Nastavenie ventilátora
Zapnutie
Dobeh ventilátora
Zapnutie
Stlačte tlačidlo y.
Odsávač pár beží na stupni odsávania 1. LED 1 svieti
na spotrebiči, LED 6 bliká.
Asi po 10 minútach sa odsávač pár automaticky vypne.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo y.
Dobeh odsávača pár sa ukončí.
Intervalové odsávanie
Táto funkcia je dostupná výlučne v aplikácii Home
Connect.
Pri intervalovom odsávaní pár sa zapne a vypne
odsávanie vo zvolenom stupni počas zvoleného času.
LED 6 neustále bliká, LED zvoleného stupňa odsávania
na spotrebiči svieti.
Len čo doba odsávania skončila, LED zvoleného stupňa
odsávania zhasne. LED 6 naďalej bliká.
1. Stlačte tlačidlo #.
Odsávač pár sa spustí na stupni odsávania 2.
2. Ak chcete nastaviť iný stupeň odsávača pár, stlačte
tlačidlo @ alebo tlačidlo A.
Na spotrebiči sa rozsvietia príslušné LED.
Upozornenie: Spotrebič má 3 stupne odsávania a 2
intenzívne stupne.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo #.
Intenzívny stupeň
V prípade mimoriadne intenzívnych výparov a pachov
môžete použiť stupeň intenzívneho odsávania.
Zapnutie
1. Stlačte tlačidlo #.
Odsávač pár sa spustí na stupni odsávania 2.
2. Dvakrát stlačte tlačidlo @, aby ste nastavili intenzívny
stupeň 1.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo @, aby ste nastavili intenzívny
stupeň 2.
Na spotrebiči sa rozsvietia príslušné LED.
Upozornenie: Asi po 6 minútach sa odsávač pár
samočinne prepne späť na stupeň ventilátora 3.
Automatický režim
Zapnutie
1. Stlačte tlačidlo #.
Odsávač pár začne na stupni odsávania 2. Svietia
príslušné LED.
2. Stlačte tlačidlo w.
LED 6 na spotrebiči svieti a optimálny stupeň
odsávania sa automaticky nastaví senzorom.
Vypnutie
Vypnite automatickú prevádzku pomocou tlačidla w.
Odsávač pár sa automaticky vypne, až senzor zistí, že
vzduch v miestnosti je čistý.
Čas chodu automatickej prevádzky je maximálne 4
hodiny.
Senzorové riadenie
V automatickom režime senzor v odsávači pár
zaznamená intenzitu pachov z varenia a pečenia. Podľa
nastavenia senzora sa ventilátor automaticky prepne na
iný stupeň ventilácie.
Možné nastavenie senzora:
Výrobné nastavenie citlivosti: LED 3 (stupeň výkonu
odsávania 3)
Najnižšie nastavenie citlivosti: LED 1 (stupeň výkonu
odsávania 1)
Najvyššie nastavenie citlivosti: LED 5 (intenzívny
stupeň 2)
29
Page 30
sk Obsluha spotrebiča
Ak ovládanie senzora reaguje príliš slabo alebo príliš
silno, môže sa podľa potreby zmeniť:
1. Keď je spotrebič vypnutý, tlačidlá # a w podržte
stlačené približne 3 sekundy.
2. Stlačením tlačidla @ alebo A sa nastavenie
senzorového riadenia zmení.
3. Podržte stlačené tlačidlá # a w cca 3 sekundy, aby
ste uložili nastavenie alebo počkajte približne
10 sekúnd, kým sa nastavenie automaticky uloží.
Zaznie akustický signál.
Upozornenie: Keď chcete nastavenie zrušiť, stlačte
tlačidlo #.
Indikácia nasýtenia
Pri nasýtení tukového kovového filtra alebo filtra na
cirkuláciu vzduchu blikajú po vypnutí spotrebiča
príslušné symboly a zaznie opakovaný akustický signál:
■ Tukový kovový filter: 1 bliká
■ Filter na cirkuláciu vzduchu: LED 2 bliká
■ Tukový kovový filter a filter na cirkuláciu vzduchu:
LED 1 a 2 blikajú
Okamžite by ste mali vyčistiť kovový tukový filter alebo
vymeniť filter na cirkuláciu vzduchu. ~ "Čistenie a
údržba" na strane 34
Keď blikajú ukazovatele znečistenia, môžete ich zrušiť.
Stlačte tlačidlo y.
Nastavenie na cirkulačnú prevádzku
Keď chcete používať cirkulačnú prevádzku, tak sa musí
príslušne nastaviť elektronická regulácia:
1. Keď je spotrebič vypnutý, tlačidlá # a y podržte
stlačené približne 3 sekundy.
LED práve aktívneho nastavenia filtra na spotrebiči
svieti.
2. Stlačte tlačidlo @ / stlačidlo A, kým na spotrebiči
svieti LED 2 pre cirkulačnú prevádzku
(neregenerovateľné filtre).
3. Stlačte tlačidlo @ / tlačidlo A, kým na spotrebiči
svieti LED 3 pre cirkulačnú prevádzku
(regenerovateľné filtre).
4. Stlačte tlačidlo @ / tlačidlo A, kým sa nastavenie
LED 1 na spotrebiči zmení z elektronickej regulácie
opäť na prevádzku bez filtra pre cirkulačnú
prevádzku.
5. Podržte stlačené tlačidlá # a y cca 3 sekundy, aby
ste uložili nastavenie alebo počkajte približne 10
sekúnd, kým sa nastavenie automaticky uloží.
Zaznie akustický signál.
Osvetlenie
Osvetlenie môžete zapnúť a vypnúť nezávisle od
odsávača pár.
Stlačte tlačidlo B.
Nastavenie jasu
Stlačte tlačidlo x alebo } , kým nedosiahnete
požadovaného jasu.
Upozornenie: Nastavenie na teplotu farby je k dispozícii
v aplikácii Home Connect, pokiaľ má spotrebič k
dispozícii túto funkciu.
Tón tlačidiel
Zapnutie alebo vypnutie
Upozornenie: Iba tóny senzorového tlačidla môžu byť
zapnuté, popríp. vypnuté. Akustické signály spotrebiča
nemôžu byť vypnuté.
1. Ak je spotrebič vypnutý, podržte stlačené tlačidlá #
a A cca 3 sekundy.
LED aktuálne vybratého nastavenia svieti.
2. Stlačte tlačidlo @ alebo A, aby ste zmenili
nastavenie.
Tóny senzorového tlačidla sú zapnuté, keď na
spotrebiči svieti LED 1.
Tóny senzorového tlačidla sú vypnuté, keď na
spotrebiči svieti LED 2.
3. Podržte stlačené tlačidlá # a A cca 3 sekundy, aby
ste uložili nastavenie alebo počkajte približne
10 sekúnd, kým sa nastavenie automaticky uloží.
Zaznie akustický signál.
Upozornenie: Keď chcete nastavenie zrušiť, stlačte
tlačidlo #.
Upozornenie: Keď chcete nastavenie zrušiť, stlačte
tlačidlo #.
30
Page 31
Spojenie varného panela sk
eSpojenie varného panela
a digestora
Spojeni e var ného panel a
Tento spotrebič môžete spojiť s varným panelom, ktorý
musí byť kompatibilný a takto môžete ovládať funkcie
odsávača pár prostredníctvom varného panela.
Existujú rôzne možnosti vzájomného prepojenia
spotrebičov:
Home Connect
V prípade, že majú oba spotrebiče nainštalovanú
aplikáciu Home Connect, môžete ich spojiť
prostredníctvom aplikácie Home Connect.
Zohľadnite pritom dodané podklady pre Home Connect.
Spojiť spotrebiče prostredníctvom domácej siete
V prípade vzájomného spojenia spotrebičov
prostredníctvom domácej siete sa môže používať aj
ovládacie zariadenie odsávača pár a aj Home Connect
pre varný panel.
Upozornenia
■ Dodržujte bezpečnostné pokyny v návode na
obsluhu vášho odsávača pár a zabezpečte, aby sa
dodržiavali aj vtedy, keď ovládate spotrebič
prostredníctvom riadenia odsávača pár na varnom
paneli.
■ Ovládanie na odsávači pár má vždy prednosť.
V tomto čase nie je možné ovládanie
prostredníctvom riadenia odsávača pár na varnom
paneli.
Nastavenie
Na nastavenie spojenia medzi varným panelom
a odsávačom pár musí byť odsávač vypnutý.
Priame spojenie
Zabezpečte, aby bola varná doska zapnutá, a aby sa
nachádzala v režime vyhľadávania.
Dodržiavajte informácie v kapitole „Pripojenie odsávača
pár“ v návode na používanie vašej varnej dosky.
Spotrebiče priamo spojiť
V prípade priameho spojenia spotrebiča s varným
panelom už nie je možné spojenie s domácou sieťou.
Spotrebič funguje ako odsávač pár bez spojenia so
sieťou a možno ho ďalej ovládať prostredníctvom
ovládacieho panela.
Upozornenia
■ Pred pripojením spotrebičov sa obnovia všetky
existujúce pripojenia k domácej sieti alebo iným
spotrebičom.
■ Ak spojíte váš odsávač pár priamo s varnou doskou,
spojenie s domácou sieťou už nebude možné a už
nebudete môcť využívať funkciu Home Connect.
Tlačidlo D podržte stlačené, kým nezačne blikať LED
funkcia Home Connect.
Odsávač pár je spojený s varnou doskou, keď prestane
blikať a svietiť LED funkcia Home Connect.
Spojenie prostredníctvom domácej siete
Riaďte sa inštrukciami v odseku „Automatické
prihlásenie do domácej siete“, príp. „Manuálne
prihlásenie do domácej siete“ ~ "Home Connect"
na strane 32
Keď je odsávač pár spojený s domácou sieťou, môžete
vytvoriť spojenie s varným panelom prostredníctvom
aplikácie Home Connect. Riaďte sa inštrukciami na
mobilnom koncovom zariadení.
31
Page 32
sk Home Connect
oHome Connect
Home Connect
Tento spotrebič je vhodný pre pripojenie do siete a je
možné ho ovládať cez mobilné zariadenie.
Ak sa spotrebič nespojí s domácou sieťou, spotrebič
funguje ako odsávač pár bez pripojenia na sieť a je ho
možné naďalej ovládať prostredníctvom displeja.
Dostupnosť funkcie Home Connect závisí od
dostupnosti služieb Home Connect vo vašej krajine.
Služby Home Connect nie sú v každej krajine dostupné.
Ďalšie informácie nájdete na stránke www.homeconnect.com.
Upozornenia
■ Dodržujte bezpečnostné pokyny tohto návodu na
obsluhu a zabezpečte, aby sa dodržiavali aj vtedy,
keď spotrebič ovládate prostredníctvom aplikácie
Home Connect, a nie ste doma. Dodržujte taktiež
pokyny v aplikácii Home Connect.
■ Ovládanie na spotrebiči má vždy prednosť. Teraz nie
je možné ovládanie prostredníctvom aplikácie Home
Connect.
Nastavenie
Aby bolo možné vykonať nastavenia prostredníctvom
Home Connect, na vašom mobilnom zariadení musí byť
nainštalovaná a nastavená aplikácia Home Connect.
Zohľadnite pritom dodané podklady pre funkciu Home
Connect.
Aplikácia Vás prevedie celým procesom prihlasovania.
Pri nastavovaní postupujte podľa krokov uvedených v
aplikácii.
Pre nastavovanie musí byť aplikácia otvorená.
1. Tlačidlo D držte stlačené, kým na spotrebiči
nezačne blikať LED 7.
2. Stlačte tlačidlo @.
LED 1 a LED 7 blikajú.
3. V priebehu 2 minút stlačte tlačidlo WPS na routeri.
Po vytvorení spojenia sa odsávač pár automaticky
spojí s aplikáciou Home Connect a začnú blikať
LED 3 a LED 7.
Upozornenie: Keď sa spojenie nedá vytvoriť,
odsávač automaticky prejde na manuálne pripojenie
v domácej sieti, LED stupňa odsávania pár 2 a LED
funkcie Home Connect blikajú. Spotrebič prihláste
do domácej siete manuálne alebo stlačte tlačidlo A,
aby sa automatické prihlásenie znova spustilo.
4. Na mobilnom zariadení postupujte podľa pokynov
pre automatické prihlásenie sa do siete.
Proces prihlasovania je ukončený, ak na spotrebiči už
nebliká a nesvieti LED 7.
Manuálne prihlásenie sa do domácej siete
Upozornenia
■ Počas procesu spájania nesmie byť odsávač pár
zapnutý. Proces môžete kedykoľvek zrušiť stlačením
#.
■ Pri spájaní odsávača pár s domácou sieťou musia
byť odsávač a svetlo vypnuté.
1. Tlačidlo D držte stlačené, kým na spotrebiči
nezačne blikať LED 7.
2. Dvakrát stlačte tlačidlo @, aby sa spustilo manuálne
prihlasovanie v domácej sieti.
LED 2 a LED 7 blikajú.
3. Postupujte podľa pokynov v aplikácii.
Upozornenia
■ V pohotovostnej prevádzke pri sieťovom zapojení,
spotrebuje váš spotrebič max. 2W.
■ Ak pre spojenie s domácou sieťou potrebujete MAC
adresu vášho spotrebiča, nájdete ju vedľa typového
štítka vo vnútri spotrebiča (na to potrebujete vybrať
filter).
Automatické prihlásenie sa do domácej siete
Upozornenia
■ Potrebujete router s funkciou WPS.
■ Musíte mať prístup k vášmu routeru. V prípade, že ho
nemáte, postupujte podľa krokov „Manuálne
prihlásenie do domácej siete“.
■ Počas procesu spájania sa odsávač pár nedá
zapnúť. Proces môžete kedykoľvek zrušiť stlačením
#.
■ Pri spájaní odsávača pár s domácou sieťou musia
byť odsávač a svetlo vypnuté.
Po vytvorení spojenia sa odsávač pár automaticky
spojí s aplikáciou Home Connect a LED 3 a LED 7
blikajú.
4. Na mobilnom zariadení postupujte podľa pokynov
pre manuálne prihlásenie sa do siete.
Proces prihlasovania je ukončený, ak na spotrebiči už
nebliká a nesvieti LED 7.
32
Page 33
Home Connect sk
Spojenie s aplikáciou
Ak máte vo svojom mobilnom zariadení nainštalovanú
aplikáciu Home Connect, môžete ho spojiť s vaším
odsávačom pár.
Upozornenia
■ Spotrebič musí byť pripojený k sieti.
■ Aplikácia musí byť otvorená.
1. Tlačidlo D držte stlačené, kým nezačnú blikať
LED 3 a LED 7.
2. Na mobilnom zariadení postupujte podľa pokynov v
aplikácii Home Connect.
Proces spájania je ukončený, ak na spotrebiči už
nebliká a nesvieti LED 7.
Aktualizácia softvéru
Pomocou funkcie Aktualizácia softvéru môžete
aktualizovať softvér vášho odsávača pár (napríklad
optimalizácia, odstraňovanie chýb, aktualizácie
súvisiace so zabezpečením). Predpokladom je, aby ste
boli registrovaný používateľ aplikácie Home Connect,
mali aplikáciu nainštalovanú v mobilnom koncovom
zariadení a boli pripojení k serveru aplikácie Home
Connect.
Keď je k dispozícii aktualizácia softvéru, v aplikácii
Home Connect sa zobrazí informácia o tom
a prostredníctvom aplikácie budete môcť spustiť
aktualizáciu softvéru.
Ak ste pripojený vo svojej lokálnej sieti, môžete po
úspešnom stiahnutí aktualizácie začať s inštaláciou
prostredníctvom aplikácie Home Connect.
Po úspešnej inštalácii budete informovaný
prostredníctvom aplikácie Home Connect.
Upozornenia
■ Počas sťahovania môžete ďalej používať váš
odsávač pár.
■ Aktualizáciu softvéru možno stiahnuť aj automaticky.
Závisí to od osobných nastavení v rámci aplikácie.
■ V prípade aktualizácie súvisiacej so zabezpečením
sa odporúča vykonať inštaláciu čo najskôr.
Zrušenie spojenia
Uložené pripojenia k domácej sieti a k funkcii Home
Connect môžete kedykoľvek zrušiť.
Držte stlačené tlačidlá w a @ tak dlho, kým na
spotrebiči nezhasne LED 7. Zaznie akustický signál.
Upozorornenie k ochrane údajov
S prvým pripojením vášho Home Connect spotrebiča na
sieť WLAN s prístupom na internet sprostredkuje váš
spotrebič nasledovné kategórie údajov serveru Home
Connect (prvá registrácia):
■ Jednoznačné rozpoznanie spotrebiča
(pozostávajúce z kľúčov spotrebiča, ako aj adresy
MAC zabudovaného Wi-Fi komunikačného modulu).
■ Bezpečnostný certifikát Wi-Fi komunikačného
modulu (na informačno-technické zabezpečenie
spojenia).
■ Aktuálna verzia softwaru a hardwaru vášho
domáceho spotrebiča.
■ Stav prípadného predchádzajúceho vynulovania na
výrobné nastavenia.
Táto prvá registrácia pripraví používanie funkcií Home
Connect a je potrebná až v okamihu, v ktorom chcete
funkcie Home Connect využiť po prvý raz.
Upozornenie: Dávajte si pozor, že funkcie Home
Connect je možné použiť iba v spojení s aplikáciou
Home Connect. Informácie o ochrane údajov si môžete
prezrieť v aplikácii Home Connect.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Robert Bosch Hausgeräte GmbH týmto
vyhlasuje, že spotrebič s funkciou Home Connect spĺňa
základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia
smernice 2014/53/EÚ.
Podrobné vyhlásenie o zhode RED nájdete na internete
na www.bosch-home.com produktovej stránke vášho
spotrebiča pri dodatočných dokumentoch.
Vzdialená diagnostika
V prípade poruchy môže zákaznícky servis pristupovať
k vášmu spotrebiču pomocou vzdialenej diagnostiky.
Kontaktujte zákaznícky servis a zaistite, aby bol
spotrebič spojený so serverom Home Connect,
a skontrolujte, či je služba vzdialenej diagnostiky
dostupná vo vašej krajine.
Upozornenie: Pre ďalšie informácie a dostupnosť
služby vzdialenej diagnostiky vo vašej krajine navštívte,
prosím, odkaz Pomoc & podpora na webovej stránke
Home Connect vo vašej krajine www.homeconnect.com
5 GHz WLAN (Wi-Fi): len na použitie vo vnútorných priestoroch
33
Page 34
skČistenie a údržba
2Čistenie a údržba
Čistenie a údr žba
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa počas prevádzky zohrieva, zvlášť v oblasti
osvetlenia. Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť.
:Varovanie
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
■ Vniknutá vlhkosť by mohla spôsobiť úraz elektrickým
prúdom. Spotrebič čistite len vlhkou utierkou. Pred
čistením vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite
poistku v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový čistič alebo
parný čistič.
:Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Kryt filtra sa môže kývať. Kryt filtra vždy pomaly
otvorte a zatvorte. Dávajte pozor na to, aby sa kryt
filtra po uvoľnení nekýval.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nebezpečenstvo privretia pri otváraní a zatváraní
krytu filtra. Nesiahajte do oblasti za krytom filtra a do
oblasti závesov.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Odpojte spotrebič pred vyčistením z aplikácie Home
Connect, aby sa nedal pomocou aplikácie Home
Connect obsluhovať.
Čistiace prostriedky
Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím
nesprávneho čistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje
uvedené v tabuľke. Nepoužívajte
■ ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky,
■ čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
■ tvrdé abrazívne hubky alebo čistiace špongie,
■ vysokotlakové alebo parné čističe.
Nové čistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
Dodržiavajte všetky pokyny a upozornenia, ktoré sú
priložené k čistiacim prostriedkom.
OblasťČistiace prostriedky
Nehrdzavejúca oceľHorúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Plochy z nehrdzavejúcej ocele čistite len
v smere výbrusu.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej
predajni možno zakúpiť špeciálne čistiace
prostriedky na nehrdzavejúcu oceľ. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou handričkou.
Lakované povrchyHorúci umývací roztok:
Vyčistite vlhkou handričkou a potom osušte
mäkkou utierkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceľ.
Hliník a plastČistiaci prostriedok na sklo:
Vyčistite mäkkou handričkou.
SkloČistiaci prostriedok na sklo:
Vyčistite mäkkou handričkou. Nepoužívajte
škrabky na sklo.
Ovládacie prvkyHorúci umývací roztok:
Vyčistite vlhkou handričkou a potom osušte
mäkkou utierkou.
Upozornenie: Kryt filtra sa môže kývať. Vždy pomaly
otvorte a zatvorte kryt filtrov. Dávajte pozor na to, aby
sa kryt filtrov po uvoľnení nekýval.
3. Otvorte poistku.
Upozornenie: Kovový tukový filter neohýbajte, aby
sa nepoškodil.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Používajte bezpečné vodiče a dbajte na bezpečný stav.
Neopierajte sa o varnú dosku a nestúpajte na pracovnú
dosku alebo varnú dosku.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Kryt filtra sa môže kývať. Kryt filtra vždy pomaly otvorte
a zatvorte. Dávajte pozor na to, aby sa kryt filtra po
uvoľnení nekýval.
1. Stlačte zaisťovací mechanizmus krytu filtrov.
Upozornenie: Kryt filtrov je ťažký. Kryt filtrov uchopte
a podržte obidvomi rukami na bokoch.
4. Kovový tukový filter vyberte z držiaka.
Upozornenia
– Tuk sa môže nahromadiť v kovovom tukovom
filtri.
– Kovový tukový filter držte vodorovne, aby ste
zabránili odkvapkávaniu tuku.
5. Spotrebič vyčistite zvnútra.
6. Kovový tukový filter vyčistite a pred montážou
nechajte vyschnúť.
Montáž tukového kovového filtra
1. Vložte tukový kovový filter.
Pritom druhou rukou chyťte tukový kovový filter
zdola.
2. Dohora ho odklopte a zaisťovací mechanizmus
nechajte zapadnúť.
3. Kryt filtrov odklopte dohora.
Upozornenie: Zabezpečte, aby bol zaisťovací
mechanizmus krytu filtrov riadne zaistený.
35
Page 36
sk Poruchy, čo robiť?
Výmena batérií diaľkového ovládania
:Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Deti nesmú prehltnúť batérie. Batérie uschovajte
mimo dosah detí. Deti nesmú meniť batérie bez
dozoru.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Batérie môžu vybuchnúť. Batérie nenabíjajte ani
neskratujte. Batérie nehádžte do ohňa.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Pripojovacie svorky nesmú skratovať.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Môžu sa použiť iba batérie uvedeného typu. Spolu
sa nesmú používať rôzne typy batérií, taktiež nie
nové a použité batérie.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nesmú sa používať žiadne opakovane nabíjacie
batérie.
Pozor!
Poškodenie diaľkového ovládania, pozri kapitolu
Odstráňte batérie z diaľkového ovládania, ak sa
diaľkové ovládanie nepoužíva dlhšiu dobu.
1. Odstráňte kryt.
2. Odstráňte batérie.
3. Vložte správne nové batérie (typ 3 V CR 2032).
Pozor!
Vybité alebo nefunkčné batérie odstráňte z diaľkového
ovládania a bezpečne zlikvidujte podľa miestnych
predpisov. Batérie do domového odpadu nevyhadzujte.
3Poruchy, čo robiť?
Por u c hy , čo robiť?
Vzniknuté poruchy môžete často sami ľahko odstrániť.
Prv než zavoláte zákaznícky servis, venujte prosím
pozornosť nasledujúcim pokynom.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu a výmenu
poškodených elektrických vedení smie vykonať len
technik zákazníckeho servisu vyškolený našou
spoločnosťou. Ak je spotrebič pokazený, vytiahnite
elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
LED žiarovky
Chybné LED žiarovky smie vymeniť len výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo koncesovaný odborník
(elektroinštalatér).
Tabuľka porúch
PoruchaMožná príčinaRiešenie
Spotrebič nefun-
guje
Osvetlenie nefun-
guje
Diaľkové ovláda-
nie nefunguje
Po vypnutí spotre-
biča blikajú LED
1-5 trikrát.
Na ukazovateli bli-
kajú LED 1 alebo
LED 2
--------
Zástrčka nie je
zasunutá
Výpadok elektrického prúdu
Pripojte spotrebič do elektrickej siete
Skontrolujte, či iné kuchynské
spotrebiče fungujú
Chybná poistkaSkontrolujte v poistkovej
skrini, či je poistka spotrebiča
v poriadku
LED sú chybnéZavolajte zákaznícky servis
Batéria je vybitáVymeňte batérie diaľkového
ovládania, pozri kapitolu
~ "Výmena batérií
diaľkového ovládania"
na strane 36
Batéria je takmer
vybitá
Vymeňte batérie diaľkového
ovládania, pozri kapitolu
~ "Výmena batérií
diaľkového ovládania"
na strane 36
Kovový tukový filter alebo aktívny
uhlíkový filter je
znečistený.
Vyčistite kovový tukový filter
alebo vymeňte aktívny uhlíkový filter. ~ "Čistenie a
údržba" na strane 34
36
Page 37
4Zákaznícky servis
Zákaznícky servi s
Pri komunikácii so servisom vždy uveďte číslo výrobku
(E-Nr.) a výrobné číslo (FD-Nr.) vášho spotrebiča, aby
sme vás mohli kvalifikovane obslúžiť. Typový štítok
s číslami nájdete vnútri spotrebiča (demontujte tukový
kovový filter).
=1U)'(1U
7\SH
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hľadať, môžete
sem vpísať údaje o vašom spotrebiči a telefónne číslo
zákazníckeho servisu.
Číslo výrobku (E-Nr.)Výrobné číslo (FD-Nr.)
Zákaznícky servis O
Majte na pamäti, že návšteva servisného technika nie je
v prípade chybnej obsluhy bezplatná ani počas
záručnej lehoty.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej
zozname služieb zákazníkom.
Spoľahnite sa na kompetentnosť výrobcu. Zabezpečíte
tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými
technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými
dielcami pre váš spotrebič.
Zákaznícky servis sk
Príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky)
Upozornenie: Tento návod platí pre viac variantov
spotrebiča. Je možné, že je uvedené špeciálne
príslušenstvo, ktoré sa nehodí k vášmu spotrebiču.
Upozornenie: Dodržiavajte návod na montáž
príslušenstva.
PríslušenstvoObjednávacie
číslo
Modul na cirkuláciu vzduchu CleanAir s výmenným filtrom (neregenerovateľný), z ušľachtilej
ocele
Modul na cirkuláciu vzduchu CleanAir s výmenným filtrom (regenerovateľný), z ušľachtilej ocele
Modul na cirkuláciu vzduchu CleanAir s výmenným filtrom (neregenerovateľný), biely
Modul na cirkuláciu vzduchu CleanAir s filtrom
(regenerovateľný), biely
Výmenný filter pre modul na cirkuláciu vzduchu
(neregenerovateľný)
Filter pre modul na cirkuláciu vzduchu (regenerovateľný)
--------
DIZ0JC5C0
DIZ0JC5D0
DIZ0JC2C0
DIZ0JC2D0
DSZ5201
DZZ0XX0P0
37
Page 38
sk Montážny návod
MONTÁŽNY NÁVOD
Mont ážny návod
Návod na montáž
■ Tento spotrebič sa inštaluje na kuchynský strop
alebo stabilne zavesený strop.
■ Povrch spotrebiča je chúlostivý. Pri inštalácii
zabráňte poškodeniam.
PLQ
PP
PLQ
PP
PD[
PP
PLQ
PP
PD[
PP
D
PLQ
PP
E
PLQ
PP
;
;
;
D
PLQ
PP
E
38
Page 39
Dôležité bezpečnostné upozornenia sk
(Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Dôl e ž i t é bezpeč nost né upozorneni a
Tento návod si starostlivo prečítajte. Len
potom môžete spotrebič obsluhovať bezpečne
a správne. Návod na používanie a montážny
návod si odložte na neskoršie použitie alebo
pre nasledujúceho vlastníka spotrebiča.
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak sa
spotrebič pri preprave poškodil, nepripájajte
ho.
Len pri odbornej montáži zodpovedajúcej
tomuto montážnemu návodu je zaručená
bezpečnosť pri používaní. Inštalatér je
zodpovedný za bezchybné fungovanie na
mieste inštalácie.
Spotrebič môže pripojiť len oprávnený
odborník. Pri škodách spôsobených
nesprávnym pripojením zaniká nárok na
záruku.
Povrch spotrebiča je citlivý. Vyvarujte sa pri
inštalácii poškodeniu.
Pri inštalácii musia byť dodržané aktuálne
platné stavebné predpisy, ako aj predpisy
miestneho elektrorozvodného závodu a
plynárenského podniku.
Ohniská závislé od vetrania miestnosti
(napr. vyhrievacie prístroje na plyn, olej,
drevo alebo uhlie, prietokové ohrievače,
ohrievače vody) odoberajú dymové plyny
z miestnosti, kde sú nainštalované
a odvádzajú ich odsávacím zariadením
(napr. komín) von.
V súvislosti so zapnutým odsávačom pár sa
z kuchyne a susedných miestností odoberá
vzduch – bez dostatočného prívodu
vzduchu vzniká podtlak. Toxické plyny sa
z komína alebo odťahovej šachty nasávajú
naspäť do obytných priestorov.
– Preto je potrebné zabezpečiť dostatočný
prívod vzduchu.
– V stene zabudovaná vetracia mriežka na
prívod a odvod vzduchu samotná
nezabezpečí dodržiavanie hraničných
hodnôt.
Bezpečná prevádzka je možná len vtedy,
keď podtlak v miestnosti inštalácie ohniska
neprekročí 4 Pa (0,04 mbar). Uvedené
možno dosiahnuť, keď vzduch potrebný na
spaľovanie môže prúdiť cez neuzatvárateľné
otvory, napr. v dverách, oknách, v spojení
s vetracou mriežkou zabudovanou v stene
na prívod a odvod vzduchu alebo cez iné
technické opatrenia.
:Varovanie – Ohrozenie života!
■ Spätne nasávané dymové plyny môžu
spôsobiť otravu. Odpadový vzduch sa
nesmie odovzdávať do komína na odvod
dymu a odpadového vzduchu, ktorý je
v prevádzke, ani do šachty, ktorá slúži na
vetranie priestorov, kde sú nainštalované
ohniská. V prípade, že sa odpadový vzduch
má viesť do komína na odvod dymu
a odpadového vzduchu, ktorý nie je
v prevádzke, musí sa vyžiadať povolenie
príslušného kominárskeho majstra.
Ohrozenie života!
■ Spätne nasávané dymové plyny môžu
spôsobiť otravu.
Keď sa spotrebič používa v režime
s odvodom vzduchu súčasne s ohniskom
závislým od vetrania miestnosti, postarajte
sa vždy o dostatočný prívod vzduchu.
V každom prípade sa poraďte s príslušným
kominárskym majstrom, ktorý dokáže
posúdiť celú vetraciu sústavu domu
a navrhne vám vhodné opatrenie na
zabezpečenie ventilácie.
Ak sa odsávač pár používa výlučne
v cirkulačnom režime, prevádzka je možná
bez obmedzenia.
Ohrozenie života!
■ Spätne nasávané dymové plyny môžu
spôsobiť otravu. Pri inštalácii vetrania
s ohniskom spojeným s komínom sa musí
prívod prúdu odsávača opatriť vhodným
bezpečnostným spínaním.
39
Page 40
sk Dôležité bezpečnostné upozornenia
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
■ Usadeniny tuku v tukovom filtri sa môžu
zapáliť. Dodržte uvedené bezpečnostné
odstupy, aby ste predišli nahromadeniu
tepla. Dodržiavajte údaje týkajúce sa vášho
spotrebiča. Ak sú v prevádzke súčasne
plynové a elektrické varné zóny, platí
najväčší z uvedených odstupov.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Usadeniny tuku v tukovom filtri sa môžu
zapáliť. V blízkosti spotrebiča nikdy
nepracujte s otvoreným ohňom (napr.
flambovanie). Spotrebič sa smie
nainštalovať v blízkosti ohniska na pevné
palivo (napr. drevo alebo uhlie) len vtedy,
keď je k dispozícii uzavretý, neodoberateľný
kryt. Iskry nesmú odlietavať.
Pri odvode odpadového vzduchu dodržiavajte
úradné a zákonné predpisy (napr. stavebný
poriadok príslušnej krajiny).
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
■ Súčiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať
ostré hrany. Používajte ochranné rukavice.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Keď spotrebič nie je riadne upevnený, môže
spadnúť. Všetky upevňovacie prvky musia
byť pevne a bezpečne namontované.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Spotrebič je ťažký. Na manipuláciu
spotrebičom sú potrebné 2 osoby.
Používajte len vhodné pomôcky.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Spotrebič je veľmi ťažký. Spotrebič sa
nesmie montovať priamo do
sadrokartónových dosiek alebo podobných
ľahkých stavebných materiálov. Na riadnu
montáž použite dostatočne stabilný
materiál, ktorý je prispôsobený stavebným
pomerom a hmotnosti spotrebiča.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Zmeny na elektrickej a mechanickej stavbe
sú nebezpečné a môžu viesť k nesprávnej
funkcii. Nevykonávajte žiadne zmeny na
elektrickej alebo mechanickej stavbe.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nebezpečenstvo pádu pri práci na
spotrebiči. Použite stabilný dvojitý rebrík.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nebezpečenstvo privretia pri otváraní a
zatváraní závesu. Nesiahajte do
pohyblivého priestoru závesov.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Kryt filtra sa môže kývať. Kryt filtra vždy
pomaly otvorte a zatvorte. Dávajte pozor na
to, aby sa kryt filtra po uvoľnení nekýval.
:Varovanie – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!!
■ Súčiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať
ostré hrany. Pripájací kábel sa môže
poškodiť. Pripájací kábel počas inštalácie
nezlomte alebo nezacviknite.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Odpojenie spotrebiča z elektrickej siete
musí byť vždy možné. Spotrebič sa smie
pripojiť len do zásuvky s ochranným
kontaktom, ktorá je nainštalovaná podľa
predpisov.
Sieťová zásuvka sieťovej prípojky musí byť
voľne prístupná aj po inštalácii spotrebiča.
Ak to nie je možné, musí sa v pevne
uloženej elektrickej inštalácii namontovať
rozdeľovacie zariadenie so všetkými pólmi
podľa podmienok kategórie prepätia III a
podľa ustanovení o inštalácii.
Pevne uloženú elektrickú inštaláciu smie
urobiť len elektrikár. V elektrickom obvode
napájania spotrebiča odporúčame
nainštalovať prúdový chránič (FI-prepínač).
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení
smie vykonať len technik zákazníckeho
servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak
je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú
zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo udusenia!
Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo
pre deti. Nikdy nenechajte deti hrať sa
s obalovým materiálom.
40
Page 41
Všeobecné upozornenia sk
KVšeobecné upozornenia
Všeobecné upozor neni a
Povrch spotrebiča je citlivý. Vyvarujte sa pri inštalácii
■ Spotrebič dosiahne svoj optimálny výkon pri použití
krátkej, rovnej odsávacej rúry, podľa možnosti
s veľkým priemerom.
■ Ak sa použijú dlhé, drsné rúry, veľa kolien alebo rúry
s priemerom menším ako 150 mm, nedosiahne sa
optimálny odsávací výkon a ventilátor bude
hlučnejší.
■ Rúry alebo hadice na položenie odsávacieho
vedenia musia byť z nehorľavého materiálu.
Nebezpečenstvo poškodenia spätným tokom
kondenzátu. Vetrací kanál spotrebiča nainštalujte
s miernym spádom (1° spád).
Rúry s kruhovým prierezom
Odporúča sa vnútorný priemer 150 mm.
Ploché kanály
Vnútorný prierez musí zodpovedať priemeru rúry
s kruhovým prierezom.
Ø 150 mm cca 177 cm
2
Elektrické pripojenie
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Odpojenie spotrebiča z elektrickej siete musí byť vždy
možné. Spotrebič sa smie pripojiť len do zásuvky s
ochranným kontaktom, ktorá je nainštalovaná podľa
predpisov.
Sieťová zásuvka sieťovej prípojky musí byť voľne
prístupná aj po inštalácii spotrebiča. Ak to nie je možné,
musí sa v pevne uloženej elektrickej inštalácii
namontovať rozdeľovacie zariadenie so všetkými pólmi
podľa podmienok kategórie prepätia III a podľa
ustanovení o inštalácii.
Pevne uloženú elektrickú inštaláciu smie urobiť len
elektrikár. V elektrickom obvode napájania spotrebiča
odporúčame nainštalovať prúdový chránič (FI-prepínač).
:Varovanie – Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!!
Súčiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať ostré hrany.
Pripájací kábel sa môže poškodiť. Pripájací kábel počas
inštalácie nezlomte alebo nezacviknite.
Potrebné údaje o pripojení sú na výrobnom štítku vo
vnútri spotrebiča, na tento účel demontujte aktívny
uhlíkový filter.
Dĺžka pripájacieho kábla: cca 1,30 m
Tento spotrebič vyhovuje ustanoveniam ES o
podmienkach rádiového odrušenia.
Pri všetkých montážnych prácach musí byť spotrebič
bez napätia.
■ Ploché kanály by nemali mať ostré uhly.
■ Ak sa použijú rúry rôznych priemerov, vložte tesniaci
prúžok.
41
Page 42
sk Inštalácia
5Inštalácia
Inštalácia
Pripravte inštaláciu
■ Odporúčaný je odstup minimálne 700 mm a
maximálne 1300 mm. Kuchynské výpary s rastúcim
odstupom od varnej dosky nebude možné zachytiť.
■ Aby sa kuchynské výpary optimálne zachytávali,
odsávač pár musí byť namontovaný v strede nad
varnou doskou.
■ Miesto montáže musí byť bezproblémovo prístupné,
aby bol spotrebič v prípade potreby servisu
neobmedzene dostupný.
Kontrola stropu
■ Strop musí byť rovný, vo vodorovnej polohe a musí
mať dostatočnú nosnosť.
■ Max. hmotnosť spotrebiča je 40 kg.
Upozornenia
■ Skontrolujte existujúci výsek na položenie káblov pre
ďalšie spotrebiče.
■ Na upevnenie odsávača pár je potrebná spodná
konštrukcia, ktorá je pevne zafixovaná v betónovom
strope.
■ Spotrebič nemontujte priamo do sadrokartónových
dosiek (alebo podobných ľahkých stavebných
materiálov) zaveseného stropu.
■ Na riadnu montáž použite dostatočne stabilný
materiál, ktorý je prispôsobený stavebným pomerom
a hmotnosti spotrebiča.
Montáž spotrebiča
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Súčiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať ostré hrany.
Používajte ochranné rukavice.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo privretia pri otváraní a zatváraní
závesu. Nesiahajte do pohyblivého priestoru závesov.
1. Prepravnú poistku zľahka odklopte smerom hore a
opatrne ju vytiahnite smerom šikmo hore.
2. Z vnútorného priestoru spotrebiča odstráňte zvyšky
polystyrénu.
3. Vyberte tukový filter.
4. Spotrebič kompletne vložte do výrezu tak, aby
závesy počuteľne zapadli.
Príprava stropu
Musí byť zabezpečená stabilita stropu aj po výrezových
prácach.
1. Varnú dosku zakryte, aby ste zabránili jej
poškodeniu.
2. Urobte výrez do stropu.
]
[
\
[\]
3. Po vyrezaní odstráňte piliny.
²
²
42
Page 43
Inštalácia sk
5. Opatrne zaskrutkujte skrutky, ktoré sú diagonálne
umiestnené proti sebe.
Upozornenie: Skrutky postupne pritiahnite, aby
spotrebič nebol skrížený vo výseku.
6. Skrutky jednu po druhej opatrne upevnite, až kým
spotrebič svojou plochou neprilieha ku stropu.
Upozornenie: Skrutky pevne nepriťahujte, aby ste
spotrebič nepoškodili.
4. Skrinka odásvača pár sa otočí podľa montážneho
návodu do správnej pozície.
5. Posuňte skrinku odsávača pár na stranu a pripojte
elektrický prúd.
Pripojenie spotrebiča
1. Z bočnej strany stlačte a odoberte káblový kanál.
2. Odpojte kábel na určenej strane.
3. Uvoľnite skrutky, ktoré sú postavené proti sebe, aby
sa uvoľnila skrinka odsávača pár.
7
6. Posuňte skrinku odsávača pár na inú stranu a
pripojte rúry.
7. Umiestnite skrinku odsávača pár do stredu a pevne
priskrutkujte.
8. Pripojte kábel.
9. Na boku stlačte, uložte a zaistite káblový kanál.
43
Page 44
sk Inštalácia
Namontovať kryt filtra
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Súčiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať ostré hrany.
Používajte ochranné rukavice.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo privretia pri otváraní a zatváraní
závesu. Nesiahajte do pohyblivého priestoru závesov.
1. Otvorte závesy krytu filtra.
2. Zaveste kryt filtra na určených skrutkách a vždy
presuňte dozadu/dopredu do úzkeho miesta po
otvorení kľúčovej dierky.
3. Utiahnite upevňovacie skrutky závesov.
4. Zastrčte kábel, závisí od typu spotrebiča A, príp. B.
$
%
44
Upozornenie: Plechový kryt má ostré hrany. Kryt
filtra chráni pred poškrabaním.
5. Nasaďte tukový kovový filter.
6. Kryt filtra vyklopte hore a zacvaknite.
Page 45
Demontáž spotrebiča
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Súčiastky vo vnútri spotrebiča môžu mať ostré hrany.
Používajte ochranné rukavice.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo privretia pri otváraní a zatváraní
závesu. Nesiahajte do pohyblivého priestoru závesov.
1. Odpojte spotrebič z elektrickej siete.
2. Sklopte kryt filtra.
3. Odstráňte tukový kovový filter.
4. Z bočnej strany stlačte a odoberte káblový kanál.