PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
IMPORTANT: Save these instructions for the Local Electrical Inspector’s use.
INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
SAFETY WARNING: Before servic-
ing or cleaning unit, switch power off
at the service panel and lock service
disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, attach a tag to the service panel to
indicate power has been switched off
for maintenance.
WARNING - TO REDUCE THE
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wir-
ing must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes & standards, including
fire-rated construction.
B. Sufficient air is needed for proper
combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment manufacturers guideline and
safety standards such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
C. When cutting or drilling into wall or
ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
D. To properly exhaust air, be sure to
duct air out side. Do not vent exhaust
air into spaces within walls, ceilings,
attics, crawl spaces, or garages.
WARNING: To reduce the risk of
fire, use only metal ductwork.
CAUTION - For General Ventilating
Use Only. Do Not Use To Exhaust
Hazardous Or Explosive Materials And
Vapors.
Recommended for use only over conventional domestic gas and electric ranges, and
use with an approved Bosch Hood.
INSTALLATION:
1. Remove and discard shipping bracket (attached to motor
mounts and inlet collar). Check to see if blower wheel turns
freely. Do not replace top until installation is complete.
2. Provide a square cutout through the roof (or wall) as shown
by the dashed lines, or cut a round hole to fit duct with a
separate hole for electrical conduit as shown by solid lines
in Fig. 1.
3. Install the remote ventilator with the discharge pointing
down slope as shown in Figures 3 and 4. Follow standard
roofing procedures. Install the ventilator so the discharge
edge is on top of the shingles and the rear edge is
underneath the shingles.
NOTE: The unit must be sealed between the roof (or wall)
and the underside of the flange with roofing mastic to
prevent leaks. For installation on a flat roof, or roofs with
a pitch less than 1-1/2" in 12", install ventilator on the curb
as shown in Fig. 2. Position the curb on flat roofs so that
the discharge (low) end points away from prevailing wind.
For wiring to all approved Bosch products, see Installation
Instructions provided with that product.
ONCE INSTALLATION AND WIRING ARE COMPLETE:
1. Turn ventilator on High for 5 minutes to ensure proper
installation.
2. Step to Medium & Low ensuring each speed setting.
3. Turn ventilator off.
Fig. 1 TOP VIEW Down Slope of Roof or Wall
4. Connect ventilator to the exhaust system with 8 inch diam.
duct for DHG6003UC and 10" diam. duct for DHG1003UC
and use adjustable elbow to adjust to roof angle. Tape all
joints to prevent air leaks.
5. Connect ducting in the inlet to the ventilator with duct tape.
This unit is finished with zinc galvanized coating per ASTM
(American Society for Testing and Materials) A525 Coating
Disintegration GT90. This coating provides a good level of
corrosion protection and can be painted, if desired.
Before painting, the unit must be thoroughly cleaned with a
solvent or with soap and water and dried. A metal primer such
as Rust-Oleum® is needed for good paint adhesion. Almost
any outdoor paint can be used over the primer.
If you have questions about painting galvanized metal, consult
a local paint dealer.
KITCHEN VENTILATION TIPS
1. Cooking Appliances such as Ranges, Cooktops, Barbecue
Units, Grills, etc., require adequate ventilation. Hood
should be large enough and Cooking Appliances located so
that the Hood overhangs the Cooking Surface as much as
possible.
2. Consult a Competent Kitchen Designer or Ventilation
Engineer for proper Hood size and C.F.M. requirements.
3. Provide make-up air input to the kitchen so exhausted
air is not drawn through furnace unit or down fireplace
chimney.
4. Locate the Cooking Area for minimum cross drafts, away
from doors and windows, etc., when possible.
5. For best performance duct runs should be as short and
as straight as possible. Where turns are necessary, keep
turning radius as large and as smooth as possible.
Figure 6 – Remote Blower Dimensions
WARNING – TO REDUCE THE
RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appro
priate for the size of the surface element.
Warning: In case of cooktop fire, do not operate
blower.
Caution:
into the vent.
Grease left on filters can remelt and move
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
VENTILATEUR PAR LE TOIT OU LE MUR
MODÈLES DHG6003UC et DHG1003UC
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER.
IMPORTANT : Conserver ces instructions pour l’inspecteur en électricité local.
INSTALLATEUR : Laisser ces instructions avec l’appareil pour l’utilisateur.
PROPRIÉTAIRE : Conserver ces instructions à des fins de références.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ:
Avant d’effectuer le service ou le
nettoyage de l’appareil, fermer
l’alimentation au panneau de service
et verrouiller. Ceci empêchera une
mise en circuit accidentelle. Si le
panneau ne peut être verrouillé,
apposer une affiche sur le panneau
pour indiquer que l'alimetation est
hors circuit pour l'entretien.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,
OBSERVER CE QUI SUIT:
A. L’installation et le câblage électrique
doivent être effectués par une (des)
personne(s)qualifiée(s)
conformément aux codes et normes
applicables, incluant les cotes
d’incendie de construction.
B. Un débit d’air suffisant est nécessaire
pour une combustion appropriée et un
échappement des gaz par le tirage
(cheminée) des appareils à
combustion afin d’éviter un tirage
arrière. Suivre les directives du
fabricant d'appareils de chauffage
ainsi que les normes de sécurité
comme le National Fire Protection
Association (NFPA), American Society
of Heating, Refrigeration et Air
conditioning Engineers (AHRAE) et les
codes locaux ayant juridiction.
C. Au moment de couper ou de percer
un mur ou un plafond, ne pas
endommager le câblage électrique
ou autre.
D. Pour évacuer l’air adéquatement,
s’assurer d’acheminer l’air vers
l’extérieur. Ne pas évacuer l’air
dans des espaces des murs,
plafonds, greniers, espaces
restreints ou garages.
AVERTISSEMENT – Pour réduire
le risque d’incendie, utiliser
seulement des conduits en
métal.
ATTENTION - À des fins de ventilation générale seulement. Ne pas
utiliser pour ventiler des vapeurs
ou matériaux hasardeux ou
explosifs.
Recommandé seulement pour utilisation au-dessus de cuisinières électriques et à gaz
et avec une hotte approuvée Bosch.
INSTALLATION:
1. Retirer et jeter la fixation d’expédition (installée sur les
fixations du moteur et du collier d’entrée). Vérifier si la roue
de la soufflerie tourne facilement. Ne pas replacer le
couvercle tant que l’installation n’est pas complétée.
2. Faire une découpe carrée à travers le toit (ou le mur)
comme il est montré par les lignes pointillées ou couper un
trou rond pour fixer le conduit avec un trou séparé pour les
conduits électriques, comme il est montré par les lignes
pleines à la figure 1.
3. Installer le ventilateur télécommandé avec la décharge
positionnée vers le bas de la pente comme aux figures 3 et
4. Observer la marche à suivre standard pour couverture.
Installer le ventilateur afin que le bord de la décharge soit
sur le dessus des bardeaux et que le bord arrière soit en
dessous des bardeaux.
REMARQUE : l’appareil doit être scellé entre le toit (ou le
mur) et le dessous du rebord avec du mastic pour toit pour
prévenir les fuites. Pour une installation sur un toit plat, ou
avec inclinaison de moins de 1 ½ po dans 12 po, installer
le ventilateur sur la bordure comme à la figure 2. Placer la
bordure sur des toits plats afin que la décharge (bas) pointe
soit contraire au vent dominant.
4. Brancher le ventilateur au système d’échappement avec un
tuyau de 8 po de diamètre pour le DHG6003UC et un tuyau
de 10 po de diamètre pour le DHG1003UC. Utiliser le coude
réglable pour régler selon l’angle du toit. Mettre du ruban
sur tous les joints pour éviter les fuites d’air.
5. Brancher le tuyau sur l’entrée au ventilateur avec du ruban
à conduit.
6. Le dégagement pour les matériaux combustibles est de 0 po.
Pour le câblage de tous les produits approuvés Bosch, voir
Instructions d’installation fournies avec ce produit.
UNE FOIS L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE COMPLÉTÉS:
1. Pour s’assurer d’une installation adéquate, régler le
ventilateur à élevé (High) pendant 5 minutes.
2. Passer à moyen et bas pour s’assurer de chaque
réglage de vitesse.
3. Fermer le ventilateur.
Fig. 1 VUE DE DESSUS pente du toit ou du mur
C
Diamètre
Trou
Dimension
ModèleABC
DHG6003UC 5 11/16 po 6 1/8 po9 po
DHG1003UC 7 1/4 po6 15/16
po
11 po
(Over)
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.