BOSCH Ciso User Manual [ru]

Robert Bosch GmbH
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 559 (2008.11) O / 318 EEU
Ciso
pl 
cs 

sk  

hu 

ru 
 
uk 
 
ro !
bg 

sr 

sl  hr 
et 

lv 

lt 
ro !
bg 

sr 

sl  hr 
et 

lv 

lt 
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
Germany
www.bosch-pt.com
www.bosch-pt.com
F 016 L70 559 (2008.11) O / 318 EEU
F 016 L70 559 (2008.11) O / 318 EEU
Ciso
pl 

sk  

hu 

ru 
 
uk 
 
ro !
bg 

sr 

sl  hr 
et 

lv 

lt 
F 016 L70 559_Cover.indd 1 23/01/2009 14:28:33
EEU
Polski | 11 | 3
3
(B?E>< *FDBA4 8 a8E>K  *FD4A4 32 *?BH8AE>K*FD4A4 52 %4:K4D 
^}{{trs _|zjwrj 99
atzjOw{tj_|xzKwtj 124
)B@jAk(4:<A4 147
Qumjz{tr_|zjwrj 170
*DCE>< *?BH8AE>B*FD4A 214 DH4FE><*FD4A<64 235
8EF<#8;8>i?: 254
#4FH<8cG #4CCGE8 274
#<8FGH<c>4< 'GE?4C<E 297
*FD4A4 194
'?74? 75
18
28
40
52
65
77
89
101
111
122
132
142
154
6
5 6
4
3
2
1
7
8910
Ciso
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 |
4
A1
A2
A3
2
2 9
3
2 9
1
7
2 9
8mm
2
3
1
5
4
7
B2B1
B4B3
B6B5
B8B7
B10B9
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
3
4
C1
Polski | 11 | 3
5
2
10
C2
2
11
1
7
2
C3
C4
6
5
2
10
2
7
11
8
12
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 6Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługiwania.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Opis symboli obrazkowych
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Niebezpieczeństwo spowodowane obracającym się nożem. W czasie pracy urządzenia nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworu.
wskazówki i przepisy. Błędy w
Nie stosować urządzenia podczas deszczu, nie wystawiać go na działanie deszczu.
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości
i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy
lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę
na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości.
Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do
gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Polski
7
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wyso­kimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego
przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo­prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektro-
narzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy
usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie
lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 8Polski
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa
będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nie­przewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy
nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego
pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy
używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub
po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków
spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi
tnących. O wiele rzadziej dochodzi do
zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze
itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z
przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Polski
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w ła-
dowarkach, zalecanych przez producenta. W
przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje nie­bezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać jedynie
przewidzianych do tego celu akumulatorów.
Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od
spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsul­tować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić
do podrażnienia skóry lub oparzeń.
6) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje,
że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
9
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z akumulatorowymi nożycami do gałęzi
f Niniejsze urządzenie nie jest dostosowane do obsługi
przez osoby (łącznie z dziećmi) ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się urządzeniem. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a urządzenie zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić.
f Nie wolno udostępniać urządzenia dzieciom; nie
wolno pozostawiać go bez nadzoru. Nieużywane urządzenia należy przechowywać w bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
f Nie stosować urządzenia w czasie deszczu i nie
ładować akumulatora w czasie deszczu.
f Nie przechowywać urządzenia w deszczu ani w
wilgotnym otoczeniu.
f Osoby, przebywające się w pobliżu, powinny
zachować bezpieczną odległość od zakresu pracy urządzenia.
f Należy uważać, aby między ostrza nie dostały się
żadne elementy obce. W przypadku zablokowania się
czegoś między ostrzami należy natychmiast wyłączyć urządzenie i usunąć przedmiot zakłócenia pracy.
f Zwrócić uwagę, aby nie przeciąć niewidocznych
przewodów sieciowych.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 10Polski
f Wolną rękę trzymać w bezpiecznej odległości od
zakresu pracy urządzenia. Nie dotykać ostrzy. Są one
ostre i mogę spowodować zranienia.
f Podczas obsługi urządzenia należy zachować daleko
posuniętą ostrożność i uważać, by palce wolnej ręki (którymi przytrzymywane lub odsuwane są gałęzie) nie dostały się w zakres cięcia ostrzy.
f Jeżeli włącznik/wyłącznik 9 zostanie szybko
zwolniony, ostrze 2 nie otworzy się całkowicie, tylko pozostanie w aktualnej pozycji. Całkowite otwarcie ostrza 2 następuje po ustawieniu włącznika/ wyłącznika 9 w pozycji 2.“.
f Nie należy stosować siły podczas pracy z
urządzeniem. Może to spowodować poślizgnięcie się i
skaleczenie lub przecięcie czegoś w sposób niezamierzony.
f Przed każdym użyciem należy dokładnie skontrolować
ostrza.
f Ostrza należy traktować z dużą ostrożnością, aby
uniknąć cięć lub skaleczeń.
f Po zakończeniu użytkowania, a także przed
przystąpieniem do kontroli lub konserwacji, należy ostrza zablokować blokadą zabezpieczającą.
f Podczas pracy z urządzeniem, a także podczas prac
konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy urządzeniu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
f Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem (zob. Użycie zgodne z przeznaczeniem).
Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
f Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.
f Nie wolno używać ładowarki do ładowania
akumulatorów innego producenta. Ładowarka
przystosowana jest do ładowania akumulatorów litowo-jonowych firmy Bosch o napięciach, podanych w Danych Technicznych. Ładowanie akumulatorów innego typu może grozić pożarem lub wybuchem.
f Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zabrudzenie może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.
f Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan
ładowarki, przewodu i wtyku. Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyki
zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
f Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na
łatwopalnym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze względu
na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Polski
11
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do cięcia w prywatnym zakresie gałęzi i roślin, których średnica nie przekracza 9 mm (w przypadku twardego drzewa) lub 14 mm (w przypadku miękkiego drzewa).
Zakres dostawy
Urządzenie należy ostrożnie wyjąć z opakowania i upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
CisoŁadowarka **Instrukcja obsługi
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregoś z elementów, należy zwrócić się do punktu zakupu urządzenia.
** specyficzne dla danego kraju
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Ostrze nieruchome 2 Ostrze ruchome 3 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 4 Numer serii 5 Gniazdo ładowarki 6 Wtyczka ładowania ładowarki 7 Blokada zabezpieczająca 8 Ładowarka
9 Włącznik/wyłącznik 10 Śruba zamocowania ostrza 11 Tuleja dystansowa
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 12Polski
Dane techniczne
Akumulatorowe nożyce do
Ciso
gałęzi
Numer katalogowy Napięcie znamionowe
V 3,6
3 600 H55 ...
Liczba ogniw akumulatora Moc użytkowa
mmmm9 (Twarde drzewo)
14 (Miękkie drzewo)
Czas ładowania
h 5
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,6
Ładowarka
Numer katalogowy 2 607 225 ... Prąd ładowania
mA 250
Dopuszczalny zakres temperatur ładowania
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
°C 0– 45
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe określono zgodnie z EN 60745 (bieg jałowy).
Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu ciśnienia akustycznego skorygowanego charakterystyką częstotliwościową A wynoszą 6
Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s
2
.
7.2 dB(A).
1
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale Dane techniczne, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 (urządzenie akumulatorowe) i EN 60335 (ładowarka akumulatorów) zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/WE, 2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009), 2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2009
Leinfelden, dn. 05.01.2009
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaż
Dla własnego bezpieczeństwa
Uwaga! Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub do czyszczenia urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i zablokować blokadę zabezpieczającą 7.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
Polski
13
Ładowanie akumulatora (zob. rys. główny)
f Nie używać żadnej innej ładowarki. Ładowarka
dołączona do urządzenia jest dopasowana do zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora
litowo-jonowego. Zwrócić uwagę na napięcie sieciowe: Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej urządzenia. Urządzenia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V/240 V. Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw Electronic Cell Protection (ECP) akumulator litowo­jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny. Nóż tnący nie porusza się.
UWAGA
włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Kabel sieciowy ładowarki włożyć do gniazdka, a wtyczkę ładowania 6 do gniazda 5, znajdującego się z tyłu rękojeści.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 3 świeci się zielonym światłem ciągłym, aby zasygnalizować proces ładowania akumulatora. Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy wskaźnik stanu naładowania akumulatora 3 przestaje się świecić. – Podczas ładowania nagrzewa się rękojeść
elektronarzędzia. Jest to zjawisko normalne. – W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy
odłączyć ładowarkę od sieci.
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie
– Podczas procesu ładowania elektronarzędzia nie
można używać. Jeżeli elektronarzędzie nie funkcjonuje
podczas procesu ładowania, nie oznacza to, że jest
ono uszkodzone.
Chronić ładowarkę przed wilgocią!
Praca urządzenia
Włączenie
Uruchomienie (zob. rys. A1– A2)
n Odryglować blokadę zabezpieczającą 7, postępując w sposób przedstawiony na rysunku.
o Położyć palec na włączniku/ wyłączniku 9 i odciągnąć go z pozycji 1. do tyłu, ustawiając go w pozycji roboczej „2.“.
3.
1.
p Aby zamknąć ostrze 2, należy pociągnąć włącznik/ wyłącznik 9 do tyłu, ustawiając go w pozycji 3..Aby otworzyć ostrze 2, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 9 –
powraca on wtedy do pozycji „2.“.
Wyłączenie (patrz rys. A3)
q Zwolnić włącznik/wyłącznik 9, pozwalając powrócić mu do pozycji „1.“. Ostrze 2 otwiera się całkowicie.
r Zaryglować blokadę zabezpieczającą 7, postępując w sposób przedstawiony na rysunku.
2.
Przytrzymać włącznik/ wyłącznik 9 w tej pozycji.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 14Polski
Wskazówka: Jeżeli włącznik/wyłącznik 9 zostanie szybko zwolniony, ostrze 2 nie otworzy się całkowicie, tylko pozostanie w aktualnej pozycji. Całkowite otwarcie ostrza 2 następuje po ustawieniu włącznika/wyłącznika 9 w pozycji 2.“.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki dotyczące cięcia roślin drzewiastych (zob. rys. B1 –B10) f Urządzenia nie wolno obsługiwać znajdując się w
niestabilnej pozycji. Może to stać się przyczyną
poważnych obrażeń ciała.
f Wolną rękę trzymać w bezpiecznej odległości od
zakresu pracy urządzenia. Nie dotykać ostrzy. Są one
ostre i mogę spowodować zranienia.
B1 Podczas cięcia należy zawsze nosić rękawice ochronne. B2 Nie należy ciąć zbyt blisko pnia, tak aby miejsce cięcia
mogło się „zagoić“.
B3 Cięcia należy dokonywać zawsze 8 mm powyżej pączka. B4 Ciąć należy od pączka, tak by deszcz mógł swobodnie
spływać.
B5 Jeżeli chcemy usnąć cały pęd, należy go odciąć przy
rozgałęzieniu.
B6 Ostrza nożyc nie wolno wbijać w ziemię w celu cięcia
pędów korzeni.
B7 Gałęzie należy odcinać pojedynczo, w sposób
pokazany na rysunku.
B8 Należy usuwać byt gęsto rosnące lub krzyżujące się
gałęzie.
B9 Należy usuwać zbyt cienki lub słaby porost. B10Zawsze należy usuwać obumarłe, uszkodzone lub
chore gałęzie.
Okres przycinania roślin drzewiastych Miękkie drzewo
(do średnicy 14 mm)
Rodzaj Okres
Wawrzyn szlachetny
Magnolia Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień
Średnio-twarde drzewo (do średnicy 12 mm)
Rodzaj Okres
Jabłoń Styczeń Żylistek Czerwiec, Lipiec Forsycja Kwiecień, Maj, Grudzień Jaśminowiec Czerwiec, Lipiec Róże Wrzesień, Październik, Listopad Krzewuszka Czerwiec, Lipiec
Twarde drzewo (do średnicy 9 mm)
Rodzaj Okres
Dąb ostrolistny Styczeń, Luty, Grudzień Grab pospolity Styczeń, Luty, Grudzień
Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
Polski
15
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Wyłączyć urządzenie i zamknąć blokadę zabezpieczającą 7.
Utrzymywanie elektronarzędzia w czystości gwarantuje jego prawidłowe funkcjonowanie i bezpieczną pracę.
Podczas pracy z urządzeniem, a także podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy urządzeniu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Wymiana ostrza (zob. rys. C1–C4)
Uwaga! Wyłączyć urządzenie i zamknąć blokadę zabezpieczającą 7.
Podczas pracy z urządzeniem, a także podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy urządzeniu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie należy go nigdy użytkować bez ostrza, tulei dystansowej i należy zawsze kontrolować, czy śruba jest dobrze dociągnięta.
Upewnić się, czy ostrze jest całkowicie otwarte i czy blokada zabezpieczająca 7 jest zamknięta.
n Zaryglować blokadę zabezpieczającą 7, postępując w sposób przedstawiony na rysunku.
o Zwolnić śrubę mocującą ostrze 10 za pomocą klucza inbusowego (5 mm) (nie wchodzi w zakres dostawy).
Zdjąć tuleję dystansową 11.
pqZdjąć ruchome ostrze 2, jak ukazano na rysunku. Uważać, by niczym nie dotknąć uzębienia ostrza, nie uszkodzić ostrza.
rsWstawić ruchome ostrze 2, jak ukazano na rysunku. Sprawdzić, czy ostrze 2 zaskoczyło w człon przekładniowy 12.
t Przekręcić ostrze 2, ustawiając ją w otwartej pozycji. Lekko pociągnąć za ostrze 2, sprawdzając, czy dobrze zostało zamocowane. Prawidłowo zamocowane ostrze 2 nie daje się zdjąć.
Niewłaściwe zamocowanie ostrza może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
24 | Polski 2 | 16Polski
u Ponownie nałożyć tuleję dystansową 11. Skontrolować, czy tuleja dystansowa 11 osadzona jest zarówno w ruchomym jak i nieruchomym ostrzu.
Wstawić śrubę mocującą ostrze 10 i dokręcić ją za pomocą klucza inbusowego (5 mm) (nie wchodzi w zakres dostawy). Nie dokręcać za mocno.
f Upewnić się, czy części zamienne zostały
wyprodukowane przez firmę Bosch.
Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie
Uwaga! Wyłączyć urządzenie i zamknąć blokadę
zabezpieczającą 7.
Podczas pracy z urządzeniem, a także podczas prac
konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy urządzeniu,
należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Oczyścić dokładnie zewnętrzne elementy urządzenia za pomocą miękkiej szczotki i ściereczki. Nie używać wody, środków zawierających rozpuszczalnik ani środków polerujących. Dokładnie usunąć wszystkie zanieczyszczenia.
Przechowywać urządzenie po spryskaniu ostrzy olej do konserwacji.
Urządzenie należy przechowywać z zamkniętą blokadą zabezpieczającą 7, w bezpiecznym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie umieszczać żadnych przedmiotów na obudowie urządzenia.
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Transport
Akumulator został przetestowany zgodnie z dokumentem ONZ ST/SG/AC.10/11/Rev.3 część III, podpunkt 38.3. Posiada on efektywne zabezpieczenie przed wewnętrznym nadciśnieniem i spięciem jak również mechanizmy zapobiegające gwałtownemu pęknięciu obudowy oraz powstaniu niebezpiecznego prądu zwrotnego.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Polski
17
Zawartość litu w akumulatorze jest mniejsza od odnośnych wartości dopuszczalnych. Z tego powodu akumulator – zarówno jako oddzielny element, jak i włożony w urządzenie – nie podlega krajowym i międzynarodowym przepisom dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych. Przepisy dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych mogą jednak obowiązywać podczas transportu większej ilości akumulatorów. W tym wypadku może zaistnieć koniecz­ność spełnienia szczególnych warunków (np. dotyczących opakowania). Dokładniejsze informacje znaleźć można w angielskojęzycznym dokumencie pod następującym adresem: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicz-
wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
nych i jej stosowania w prawie krajowym,
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale Transport, str. 29.
Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do odpadów domowych, nie wolno ich wrzucać do ognia lub do wody. Akumulatory/baterie należy zbierać, oddać do ponownej przeróbki lub usunąć w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 91/157/EWG uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 18a8E>K
cs
Bezpečnostní předpisy
Nevhodné použití může vést k závažným poraněním.
Před použitím si pročtěte všechna preventivní
bezpečnostní opatření a návod k obsluze.
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro- nářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Vysvětlivky obrázkových symbolů
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Nebezpečí na základě otáčejícího se nože. Zatímco stroj běží, nedávejte ruce ani nohy do rozevření.
Stroj nepoužívejte za deště nebo nevystavujte dešti.
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře
osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní
oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří
jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad
strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a
vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy,
jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody
do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
a8E>K
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič.
Nasazení proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektro-
nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
19
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení
elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který
se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím
můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv
nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může
snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím
budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 20a8E>K
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či
vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo
dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte,
zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné
než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Svědomité zacházení a používání akumulátorového
nářadí a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je
doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je
vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené
akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést
k poraněním a požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi
kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře.
Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno,
že bezpečnost stroje zůstane zachována.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
a8E>K
21
Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové zahradní nůžky
f Tento stroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a
duševními schopnostmi nebo nedostatečnými
zkušenostmi a/nebo nedostatečnými vědomostmi,
možné je to pouze tehdy, budou-li pro svou
bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo
od ní obdrží pokyny, jak stroj používat.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že
si se strojem nehrají. f Nedovolte dětem stroj používat; neponechávejte stroj
bez dozoru a nepoužívané stroje uschovávejte na
bezpečném místě mimo dosah dětí. f Stroj nepoužívejte za deště a ani akumulátor za deště
nenabíjejte.
f Stroj neuchovávejte na dešti a ani ve vlhkém prostředí. f Nablízku stojící osoby zadržte v bezpečné vzdálenosti
vůči pracovní oblasti.
f Dbejte na to, aby se mezi čepele nedostaly žádné cizí
předměty. Stroj ihned vypněte, když se cokoli sevře
mezi čepele a odstraňte příčinu sevření. f Dbejte na to, aby se nepřeťaly žádné skryté elektrické
kabely.
f Držte svou volnou ruku v bezpečné vzdálenosti vůči
pracovní oblasti. Nedotýkejte se čepelí. Čepele jsou
velmi ostré a můžete se o ně říznout. f Buďte při provozu stroje soustředění a dbejte na to,
aby prsty Vaší volné ruky, kterou držíte či přitahujete
stříhané větvičky, nebyly vystaveny střižným nožům.
f Pokud se spínač 9 rychle pustí, čepel 2 se zcela
neotevře, nýbrž zůstane stát v aktuální poloze. Čepel 2
se zcela otevře, když se spínač 9 zatáhne do polohy
2.. f Na stroj neuplatňujte žádné násilí. Můžete sklouznout
a poranit se nebo nechtěně něco jiného přetnout. f Před každým začátkem práce pečlivě zkontrolujte
čepele. f S čepelemi zacházejte s maximální opatrností, aby se
zabránilo říznutím či poraněním od čepelí. f Bezpečnostní zámek zajistěte po každém použití a
dříve, než budete chtít provést kontrolu nebo údržbu. f Když chcete se strojem pracovat nebo provést práce
údržby nebo čištění, vždy noste ochranné rukavice. f Stroj používejte pouze k pracem pro něj určeným (viz
Určující použití).
Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
f Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí
vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým
proudem. f Nenabíjejte žádné cizí akumulátory. Nabíječka je
vhodná pouze k nabíjení akumulátorů Li-ion firmy
Bosch s napětími uvedenými v technických datech.
Jinak existuje nebezpečí požáru a výbuchu. f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 22a8E>K
f Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel
a zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku
nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji
opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem
a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka,
kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým
proudem.
f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu
(např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém
prostředí. Z důvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při
nabíjení, existuje nebezpečí požáru.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen pro stříhání větviček a rostlin s průměrem do 9 mm (tvrdé dřevo) a 14 mm (měkké dřevo) v soukromém sektoru.
Obsah dodávky
Vyjměte stroj opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
CisoNabíječka**Návod k obsluze
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se prosím na svého obchodníka.
** specifická podle země
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Čepel nepohyblivá 2 Čepel pohyblivá 3 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 4 Sériové číslo 5 Zdířka nabíjecí zástrčky 6 Nabíjecí zástrčka nabíječky 7 Bezpečnostní zámek 8 Nabíječka
9 Spínač 10 Šroub pro upevnění čepele 11 Distanční pouzdro
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Technická data
f
Polski | 11 | 3
a8E>K
23
Akumulátorové zahradní
Ciso
nůžky
Objednací číslo Jmenovité napětí
V 3,6
3 600 H55 ...
Počet článků akumulátoru Pracovní výkon
mmmm9 (Tavrdé dřevo)
14 (Měkké dřevo)
Doba nabíjení
h 5
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,6
Nabíječka
Objednací číslo 2 607 225 ... Nabíjecí proud
mA 250
Dovolený rozsah teploty nabíjení
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
°C 0– 45
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty zjištěny podle EN 60745 (běh naprázdno).
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje činí typicky
7.2 dB(A).
6 Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s
2
.
1
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 (akumulátorový stroj) a EN 60335 (nabíječka akumulátorů) podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2009
Leinfelden, 05.01.2009
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Pro Vaši bezpečnost
Pozor! Před pracemi údržby nebo čištění stroj vypněte a zablokujte bezpečnostní zámek 7.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 24a8E>K
Nabíjení akumulátoru (viz hlavní obrázek)
f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Dodaná
nabíječka je sladěna s akumulátorem zabudovaným do Vašeho elektronářadí.
Dbejte síťového napětí: Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku přístroje. Přístroje označené 230 V lze provozovat i na 220 V/240 V.
Akumulátor Li-ion je díky Electronic Cell Protection (ECP) chráněn proti hlubokému vybití. U vybitého akumulátoru se elektronářadí ochranným obvodem odpojí: střižný nůž se už dále nepohybuje.
POZOR
Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky a nabíjecí zástrčku 6 do zdířky 5 na zadní straně rukojeti.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 svítí zeleně, signalizuje tak proces nabíjení. Akumulátor je zcela nabitý, jakmile už ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 nesvítí.
– Při procesu nabíjení se zahřívá držadlo elektronářadí.
To je normální.
– Při delší době nepoužívání odpojte prosím nabíječku
od sítě.
– Elektronářadí nelze během procesu nabíjení používat;
není to závada, když během procesu nabíjení nefunguje.
Chraňte nabíječku před vlhkem!
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál nestlačujte. Akumulátor se může
poškodit.
Provoz
Uvedení do provozu
Zapnutí (viz obr. A1 – A2)
n Odblokujte bezpečnostní zámek 7 tím, že přepínač přesunete tak, jak je zobrazeno.
o Sáhněte svým prstem za spínač 9 a přetáhněte jej z polohy „1.“ dozadu do pracovní polohy „2.“. Spínač 9 podržte v
3.
1.
p Pro uzavření čepele 2 zatáhněte spínač 9 dozadu do polohy 3.. Pro otevření čepele 2 spínač 9 uvolněte do polohy 2.“.
Vypnutí (viz obrázek A3)
q Uvolněte spínač 9 a nechte jej vrátit se do polohy „1.. Čepel 2 se zcela otevře.
r Zablokujte bezpečnostní zámek 7 tím, že přepínač přesunete tak, jak je zobrazeno.
Upozornění: Pokud se spínač 9 rychle pustí, čepel 2 se zcela neotevře, nýbrž zůstane stát v aktuální poloze. Čepel 2 se zcela otevře, když se spínač 9 zatáhne do polohy 2.“.
2.
této poloze.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
a8E>K
25
Pracovní pokyny
Tipy pro stříhání mlází (viz obrázky B1 – B10)
f Stroj neovládejte v nepříznivém postoji. To může vést
k těžkým poraněním.
f Držte svou volnou ruku v bezpečné vzdálenosti vůči
pracovní oblasti. Nedotýkejte se čepelí. Čepele jsou
velmi ostré a můžete se o ně říznout.
B1 Během stříhání vždy noste ochranné rukavice. B2 Střih neprovádějte příliš blízko kmene, aby se místo
střihu mohlo zahojit.
B3 Střih umístěte vždy 8 mm nad pupen. B4 Střih by měl klesat od pupene pryč, aby déšť mohl
odtékat.
B5 Pokud odstraňujete kompletní výhonek, sestřihněte
jej až u jeho rozvětvení.
B6 Nestrkejte čepele zahradních nůžek do země, abyste
zastřihli kořenové výhonky.
B7 Stříhejte větvoví jednotlivě, jak je zobrazeno. B8 Odstraňte příliš silné výrůstky nebo křížící se větve. B9 Odstraňte tenké či slabé výrůstky. B10 Principiálně odstraňte odumřelé, poškozené nebo
nemocné větve.
Období pro stříhání mlází Měkké dřevo (až do průměru 14 mm)
Druh mlází Období
Vavřín leden, únor, březen, duben Magnólie (šácholan) leden, únor, březen, duben
Střednětvrdé dřevo (až do průměru 12 mm)
Druh mlází Období
Jabloň leden Deutzie (trojpuk) červen, červenec Forsythie (zlatice) duben, květen, prosinec Pustoryl (nepravý jasmín) červen, červenec Růže září, říjen, listopad Vajgélie červen, červenec
Tavrdé dřevo (až do průměru 9 mm)
Druh mlází Období
Dub leden, únor, prosinec Habr leden, únor, prosinec
Údržba a servis
Údržba a čištění
Pozor! Stroj vypněte a zablokujte bezpečnostní zámek 7. Udržujte elektronářadí čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Když chcete se strojem pracovat nebo provést práce údržby nebo čištění, vždy noste ochranné rukavice.
Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady, jako je volné upevnění a opotřebované nebo poškozené díly konstrukce.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
f
24 | Polski 2 | 26a8E>K
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde na stroji k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku stroje.
Výměna čepele (viz obrázky C1–C4)
Pozor! Stroj vypněte a zablokujte bezpečnostní zámek 7. Když chcete se strojem pracovat nebo provést práce údržby nebo čištění, vždy noste ochranné rukavice. Aby se zabránilo škodám na stroji, nikdy jej neprovozujte bez čepele, distančního pouzdra nebo pevně utaženého šroubu. Zajistěte, aby byla čepel zcela otevřená a bezpečnostní zámek 7 zablokovaný.
n Zablokujte bezpečnostní zámek 7 tím, že přepínač přesunete tak, jak je zobrazeno.
o Povolte šroub pro upevnění čepele 10 pomocí klíče na vnitřní šestihrany (5 mm) (není v obsahu dodávky).
Odstraňte distanční pouzdro 11.
pqOdstraňte pohyblivou čepel 2, jak je zobrazeno. Dbejte na to, aby se žádný cizí předmět nedotýkal ozubení čepele a nepoškoďte je.
rsVložte pohyblivou čepel 2, jak je zobrazeno. Zajistěte, aby čepel 2 zabírala do převodového prvku 12.
t Otočte čepel 2 do zcela otevřené polohy. Lehce zatáhněte za čepel 2, abyste zkontrolovali její usazení. Pokud čepel 2 správně sedí, nelze ji stáhnout.
Nesprávné polohování čepele může poškodit stroj.
u Vložte opět distanční pouzdro 11. Zajistěte, aby distanční pouzdro 11 sedělo v pohyblivé a též nepohyblivé čepeli. Vložte šroub pro upevnění čepele 10 a utáhněte jej silou ruky pomocí klíče na vnitřní šestihrany (5 mm) (není v obsahu dodávky). Neutahujte příliš pevně.
f Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch.
Po stříhání mlází/uskladnění
Pozor! Stroj vypněte a zablokujte bezpečnostní zámek 7. Když chcete se strojem pracovat nebo provést práce údržby nebo čištění, vždy noste ochranné rukavice.
Zevnějšek stroje důkladně čistěte pomocí měkkého kartáče a hadříku. Nepoužívejte vodu, rozpouštědla ani leštící prostředky. Odstraňte veškeré nánosy.
Pro uskladnění čepele vždy namažte konzervačním sprejem.
Stroj uskladňujte se zablokovaným bezpečnostním zámkem 7, na bezpečném, suchém místě, mimo dosah dětí. Na stroj nedávejte žádné další předměty.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
a8E>K
27
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Přeprava
Akumulátor je testován podle UN-příručky ST/SG/AC.10/11/Rev.3 díl III, pododstavec 38.3. Má účinnou ochranu proti vnitřnímu přetlaku a zkratu a též vybavení k zabránění násilnému prasknutí a nebezpečnému zpětnému proudu. V akumulátoru obsažené ekvivalentní množství lithia leží pod příslušnou hraniční hodnotou. Proto akumulátor nepodléhá ani jako dílec ještě nasazený ve stroji národním a mezinárodním předpisům o nebezpečných látkách. Předpisy o nebezpečných látkách však mohou být relevantní při přepravě více akumulátorů. V tom případě může být nutné dodržení zvláštních podmínek (např. při balení). Bližší podrobnosti lze získat v anglickém odkazu na následující internetové adrese: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/baterie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné nebo vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány.
zákonech musí být neupotřebitelné
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci Přeprava, strana 50.
Změny vyhrazeny.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 28Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Nesprávne používanie môže viesť k vážnym poraneniam. Pred použitím si prečítajte všetky preventívne bezpečnostné opatrenia a Návod na používanie.
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho noža. Počas chodu náradia nedávajte do otvoru ruky ani nohy.
Nepoužívajte toto náradie počas dažďa ani ho vplyvom dažďa nevystavujte.
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory
pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné
elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám,
aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri
odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického
náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Slovensky
29
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by
bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené alebo
zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým náradím
vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý
je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie
ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k
práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte
vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných
ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak
budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 30Slovensky
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné
elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste
široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný
odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia
a manipulácia s ním a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už
nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa
nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Slovensky
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním a) Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách,
ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa
používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len príslušné
určené akumulátory. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak,
aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
31
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní
vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z aku­mulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z
akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí,
že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre akumulátorové nožnice na konáre
f Tento výrobok nie je určený na používanie pre osoby s
obmedzenými psychickými, senzorickými a duševnými schopnosťami (ani na používanie pre deti) ani pre ľudí s obmedzenými skúsenosťami a s nedostatočnými vedomosťami, s výnimkou prípadu, že na nich dohliada kvôli ich bezpečnosti kompetentná osoba, alebo dostanú od takejto osoby pokyny, ako majú výrobok používať. Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s výrobkom hrať.
f Nedovoľte, aby náradie používali deti; nenechávajte
náradie bez dozoru a nepoužívané náradie uschovávajte na bezpečnom mieste, ktoré sa nachádza mimo dosahu detí.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 32Slovensky
f Nepoužívajte náradie v daždi, ani akumulátor v daždi
nenabíjajte.
f Neuschovávajte náradie v daždi ani žiadnom inom
vlhkom prostredí.
f Postarajte sa o to, aby osoby, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti, mali bezpečný odstup od pracovného priestoru.
f Dávajte pozor na to, aby sa medzi čepele nedostali
žiadne cudzie telesá. Keď sa niečo zablokuje medzi
čepele, náradie okamžite vypnite a odstráňte príčinu blokovania.
f Dívajte pozor na to, aby ste neprerezali žiadne skryté
elektrické káble alebo šnúry.
f Svoju voľnú ruku majte v bezpečnej vzdialenosti od
pracovného priestoru. Nedotýkajte sa čepelí.
veľmi ostré a mohli by ste sa na nich nepríjemne porezať.
f Pri používaní náradia buďte opatrný, dávajte pozor na
to, aby ste prsty svojej voľnej ruky, ktorou pridržiavate alebo pohybujete konáre, ktoré chcete odrezať, chránili pred ostrými rezacími nožmi.
f Keď sa rýchlo uvoľní vypínač 9, neotvorí sa čepeľ 2
úplne, ale zostane stáť v aktuálnej polohe. Čepeľ 2 sa otvorí úplne vtedy, keď sa vypínač 9 potiahne do polohy 2.
f Nepoužívajte pri obsluhe náradia nikdy nadmiernu
silu. Mohli by ste sa pokĺznuť a poraniť, alebo by ste
mohli prestrihnúť neúmyselne niečo celkom iné, ako ste zamýšľali.
f Pred každým začiatkom práce starostlivo
prekontrolujte čepele.
f Pristupujte k čepeliam s maximálnou opatrnosťou, aby
ste sa vyhli nebezpečenstvu porezania alebo iného poranenia.
f Po každom použití a vždy predtým, ako budete náradie
kontrolovať alebo ošetrovať, uzamknite poistku náradia (páčkou poistky).
f Používajte vždy pracovné rukavice, keď pracujete s
náradím, a takisto keď ho ošetrujete alebo čistíte.
f Nepoužívajte náradie na iné práce okrem tých, na
ktoré bolo určené (pozri odsek Používanie podľa určenia).
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
f Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti.
Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nenabíjajte žiadne cudzie akumulátory (iných
značiek). Táto nabíjačka je určená len na nabíjanie
lítiovo-iónových akumulátorov Bosch s napätiami uvedeným v časti Technické údaje. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia
hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
f Pred každým použitím produktu prekontrolujte
nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s pou­žitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené
nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Slovensky
f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom
podklade (ako je napr. papier, textil a podobne) resp. ani v horľavom prostredí. Zohrievanie nabíjačky,
ktoré vzniká pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo požiaru.
33
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené v súkromnej oblasti na rezanie konárov a rastlín s priemerom do 9 mm (tvrdé drevo) a do 14 mm (mäkké drevo).
Obsah dodávky (základná výbava)
Výrobok vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovať, či sú kompletné nasledujúce súčiastky:
CisoNabíjačka **Návod na používanie
Ak niektoré súčiastky alebo Návod chýbajú, alebo sú poškodené, obráťte sa láskavo na svojho predajcu.
** podľa špecifických predpisov príslušnej krajiny
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Čepeľ nepohyblivá
2 Čepeľ pohyblivá
3 Indikácia stavu nabitia akumulátora
4 Sériové číslo
5 Zásuvka pre zástrčku nabíjačky
6 Nabíjací kontakt nabíjačky
7 Bezpečnostná poistka
8 Nabíjačka
9 Vypínač 10 Skrutka na upevnenie čepele 11 Dištančná rúrka
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 34Slovensky
Technické údaje
Akumulátorové nožnice na
Ciso
konáre
Vecné číslo Menovité napätie
V 3,6
3 600 H55 ...
Počet akumulátorových článkov
Pracovný výkon
Nabíjacia doba
mm mm
9 (Tvrdé drevo)
14 (Mäkké drevo)
h 5
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,6
Nabíjačka
Vecné číslo 2 607 225 ... Nabíjací prúd
mA 250
Prípustný rozsah teploty nabíjania
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
°C 0– 45
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745 (chod naprázdno).
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je typicky 6
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako 2,5 m/s
7.2 dB(A).
2
1
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, popísaný nižšie v časti Technické údaje, sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745 (akumulátorové náradie) und EN 60335 (nabíjačka akumulátorov) podľa ustanovení smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2009
Leinfelden, dňa 05.01.2009
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
Pozor! Pred údržbou a čistením náradie vždy vypnite a uzamknite bezpečnostnú poistku 7.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
Slovensky
35
Nabíjanie akumulátorov (pozri hlavný obrázok)
f Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Dodávaná
nabíjačka je konštruovaná na nabíjanie lítiovo­iónových akumulátorov zabudovaných vo Vašom
ručnom elektrickom náradí. Všimnite si sieťové napätie: Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku výroku.
Prístroje označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V/240 V. Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku–
Electronic Cell Protection (ECP). Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne. Rezací nôž sa už nepohybuje.
POZOR
nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Zastrčte zástrčku nabíjačky do elektrickej zásuvky a nabíjaciu zástrčku (nabíjací kontakt) 6 do zásuvky pre nabíjaciu zástrčku 5 na zadnej strane rukoväte. Ak svieti zelená indikácia stavu nabitia akumulátora 3, signalizuje to proces nabíjania. Akumulátor je úplne
nabitý vo chvíli, keď indikácia nabíjania akumulátora 3 prestane svietiť. – Pri nabíjaní sa rukoväť ručného elektrického náradia
zohrieva. To je normálne.
– Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od
elektrickej siete.
– Toto ručné elektrické náradie sa počas nabíjania nedá
používať; ak náradie počas nabíjania nefunguje, nie je to známkou žiadnej poruchy náradia.
Nabíjačku chráňte pred vlhkom!
Po automatickom vypnutí ručného elektrického náradia už viac vypínač
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie (pozri obrázky A1 –A2)
n Odomknite bezpečnostnú poistku 7 tak, že prepínač dáte do polohy podľa obrázka.
o Uchopte prstami vypínač 9 a potiahnite ho z polohy „1.“ smerom dozadu do pracovnej polohy 2.. Podržte vypínač 9 v
3.
1.
p Aby ste uzavreli čepeľ 2, potiahnite vypínač 9 naspäť do polohy „3.“. Ak chcete čepeľ 2 otvoriť, uvoľnite vypínač 9 do polohy 2..
Vypnutie (pozri obrázok A3)
q Vypínač 9 uvoľnite a nechajte ho vrátiť sa naspäť do polohy 1. Čepeľ 2 sa úplne otvorí.
r Uzamknite bezpečnostnú poistku 7, tak, že prepínač dáte do polohy podľa obrázka.
Upozornenie: Keď sa rýchlo uvoľní vypínač 9, neotvorí sa čepeľ 2 úplne, ale zostane stáť v aktuálnej polohe. Čepeľ 2 sa otvorí úplne vtedy, keď sa vypínač 9 potiahne do polohy 2.
2.
tejto polohe.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 36Slovensky
Pokyny na používanie
Tipy na strihanie krovísk (pozri obrázky B1 – B10) f Nepracujte s náradím s nevhodným držaním tela (v
nevhodnej polohe). To by mohlo mať za následok
vážne poranenia.
f Svoju voľnú ruku majte v bezpečnej vzdialenosti od
pracovného priestoru. Nedotýkajte sa čepelí.
veľmi ostré a mohli by ste sa na nich nepríjemne porezať.
B1 Počas strihania používajte vždy pracovné rukavice. B2 Nevykonávajte strih (rez) príliš blízko pri kmeni, aby
sa mohlo poranené miesto dreviny zahojiť.
B3 Strih (rez) začínajte vždy 8 mm nad púčikom
(výhonkom).
B4 Rez by mal končiť mimo výhonka, aby mohol dážď
odtekať.
B5 Ak chcete odrezať kompletný výhonok, odrežte ho
späť až po jeho rozvetvenie.
B6 Nestrkajte čepele nožníc na konáre do zeme, aby ste
takýmto spôsobom odrezávali koreňové výhonky.
B7 Konáre odrezávajte jednotlivo, ako to vidíte na
obrázku.
B8 Odstraňujte príliš hustý porast alebo konáre, ktoré
sa križujú.
B9 Odstraňujte riedky alebo slabý porast. B10 Zásadne odstraňujte vždy odumreté, poškodené
alebo chorobou napadnuté konáre.
Obdobie vhodné na strihanie drevitých krovísk Mäkké drevo
(až do priemeru 14 mm)
Druh krovia Obdobie
Vavrín január, február, marec, apríl Magnólia január, február, marec, apríl
Stredne tvrdé drevo (až do priemeru 12 mm)
Druh krovia Obdobie
Jabloň január Trojpuk jún, júl Zlatovka apríl, máj, december Pajazmín jún, júl Ruže september, október, november Weigela jún, júl
Tvrdé drevo (drevo (až do priemeru 9 mm)
Druh krovia Obdobie
Dub cezmínový január, február, december Hrab obyčajný január, február, december
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Ú
f
Polski | 11 | 3
Slovensky
37
držba a servis
Údržba a čistenie
Pozor! Náradie vypnite a uzamknite bezpečnostnú poistku 7.
Udržiavajte ručné elektrické náradie vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Používajte vždy pracovné rukavice, keď pracujete s náradím, a takisto keď ho ošetrujete alebo čistíte.
Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá viditeľné poruchy, ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne poškodené súčiastky.
Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Výmena čepele (pozri obrázky C1– C4)
Pozor! Náradie vypnite a uzamknite bezpečnostnú poistku 7.
n Uzamknite bezpečnostnú poistku 7, tak, že prepínač dáte do polohy podľa obrázka.
o Uvoľnite skrutku na upevnenie čepele 10 pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom (5 mm) (nie je súčasťou základnej výbavy náradia).
Demontujte dištančnú rúrku 11.
pqDemontujte pohyblivú čepeľ 2 podľa obrázka. Dávajte pozor na to, aby sa ozubenie čepele nedotýkalo žiadneho cudzieho predmetu, ktorý by ho mohol poškodiť.
rsPohyblivú čepeľ 2 vkladajte podľa obrázka. Zabezpečte, aby čepeľ 2 zasahovala do prevodového článku 12.
t Otočte čepeľ 2 do úplne otvorenej polohy. Čepeľ 2 opatrne jemne potiahnite, aby ste si overili, či spoľahlivo sedí. Keď čepeľ 2 sedí korektne (nachádza sa na správnom mieste), nedá sa odtiahnuť.
Používajte vždy pracovné rukavice, keď pracujete s náradím, a takisto keď ho ošetrujete alebo čistíte.
Aby ste sa vyhli poškodeniu náradia, nikdy ho nepoužívajte bez čepele, bez dištančnej rúrky a bez utiahnutej skrutky.
Zabezpečte, aby bola čepeľ úplne otvorená a bezpečnostná poistka 7 bola uzamknutá.
Nesprávna poloha čepele môže spôsobiť poškodenie náradia.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
24 | Polski 2 | 38Slovensky
u Dištančnú rúrku 11 opäť vložte na pôvodné miesto. Postarajte sa o to, aby bola dištančná rúrka 11 usadená aj v pohyblivej aj v nepohyblivej čepeli.
Založte na miesto skrutku na upevnenie čepele 10 a utiahnite ju pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom (5 mm) (nie je súčasťou základnej výbavy náradia). Neuťahujte ju príliš veľkou silou.
f Postarajte sa o to, aby boli použité originálne
náhradné súčiastky značky Bosch.
Po ostrihaní krovia/uschovanie
Pozor! Náradie vypnite a uzamknite bezpečnostnú poistku 7.
Používajte vždy pracovné rukavice, keď pracujete s náradím, a takisto keď ho ošetrujete alebo čistíte.
Vonkajšok náradia dôkladne vyčistite mäkkou kefou a vyutierajte handričkou. Na čistenie nikdy nepoužívajte vodu, rozpúšťadlá ani leštiace prostriedky. Odstráňte všetky usadené nečistoty.
Pred odkladaním náradia čepele vždy namastite vhodným ošetrovacím olejom (sprejom).
Náradie skladujte s uzamknutou bezpečnostnou poistkou 7, na bezpečnom a suchom mieste a mimo dosahu detí. Neklaďte na náradie žiadne iné predmety.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Transport
Akumulátor bol podrobený testu podľa príručky UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 3 časť III, pododsek 38.3. Je vybavený účinnou ochranou proti vnútornému pretlaku a skratu ako aj zariadením na zabránenie prelomeniu silou a proti účinkom nebezpečného spätného prúdu. Ekvivalentné množstvo lítia obsiahnutého v akumulátore leží pod uvádzanou limitnou hodnotou. Preto akumulátor nepodlieha národným ani medzinárodným predpisom o nebezpečných tovaroch ani ako samostatná súčiastka ani po vložení do ručného elektrického náradia. Počas transportu viacerých akumulátorov však môžu byť predpisy o nebezpečnom tovare relevantné. V takomto prípade môže byť nevyhnutné dodržiavanie osobitných podmienok (napríklad pri balení). Bližšie informácie nájdete v
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Slovensky
39
anglickom predpise na nasledujúcej internetovej adrese: http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/ Download/index.htm.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do komunálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody. Akumulátory/batérie treba zberať oddelene, recyklovať ich, alebo zlikvidovať tak, aby nemali negatívny vplyv na životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa smernice 91/157/EHS sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu.
Zmeny vyhradené.
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku
Transport, strana 73.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 40Magyar
hu
Biztonsági előírások
A szakszerűtlen használat súlyos sérülésekhez vezethet. A használat előtt olvassa el valamennyi figyelmeztetést, óvatossági rendszabályt és az Üzemeltetési útmutatót.
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
A képjelek magyarázata
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben
leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
A forgó vágókés veszélyes. Ne tegye a kezét vagy lábát a nyíláshoz, amíg a berendezés jár.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
Ne használja a berendezést esőben és ne tegye ki az eső hatásának.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az
elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét,
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
r
Magya
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az
esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A
szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézi-
szerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy
hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra,
amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
41
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig
viseljen védőszemüveget. A személyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám
forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 42Magyar
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni
a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A por-
gyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak
az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés
meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott ré­szeit a készülék használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
r
Magya
5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok
gondos kezelése és használata a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos
akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz
tartozó akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort
bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akku-
mulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból
folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a sze­mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A
kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
6) Szerviz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
43
Biztonsági előírások az akkumulátorral üzemelő ágvágó ollókhoz
f Ez a készülék nincs arra előirányozva, hogy azt olyan
személyek (beleértve a gyerekeket) használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a készüléket. Gyerekeket nem szabad a készülékkel felügyelet nélkül hagyni, nehogy a készülékkel játsszanak.
f Ne hagyja, hogy a berendezést gyerekek használják, ne
hagyja a berendezést felügyelet nélkül, és a használaton kívüli berendezéseket olyan, biztonságos helyen tárolja, ahol ahhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
f A berendezést nem szabad esőben üzemeltetni, és az
akkumulátort sem szabad esőben feltölteni.
f Ne tárolja a berendezést esős időben a szabadban,
valamint nedves környezetben.
f Gondoskodjon arról, hogy a közelben álló személyek a
munkavégzési területtől biztonságos távolságban maradjanak.
f Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessenek idegen tárgyak
a pengék közé. Azonnal kapcsolja ki a berendezést, ha
valami beakadt a pengék közé, és hárítsa el ennek az okát.
f Ügyeljen arra, hogy ne vágjon át rejtett kábeleket.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 44Magyar
f Tartsa a szabad kezét biztonságos távolságban a
munkaterülettől. Ne érintse meg apengéket. Ezek
nagyon élesek, könnyen megvághatja magát.
f A berendezés üzemeltetése közben figyeljen a
munkára, és ügyeljen arra, hogy a szabad kezének ujjai, amelyekkel a vágásra kerülő ágakat fogja, vagy mozgatja, ne kerülhessenek a vágókések közelébe.
f Ha a 9 be-/kikapcsolót gyorsan elengedi, a 2 penge
nem nyílik szét teljesen, hanem a pillanatnyi helyzetben állva marad. A 2 penge akkor nyílik szét teljesen, ha a 9 be-/kikapcsolót a „2.” helyzetbe húzzák.
f Ne kezelje erőszakkal a berendezést. Ekkor
elcsúszhat, megsérülhet, vagy akaratlanul átvághat valami mást, mint amit akart.
f Minden munkakezdés előtt gondosan ellenőrizze a
pengéket.
f Igen óvatosan kezelje a pengéket, hogy megelőzze a
vágásos sérüléseket.
f Reteszelje Sie minden használat után és minden
ellenőrzés vagy karbantartás előtt a biztonsági reteszelést.
f Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a berendezéssel
dolgozik, vagy azon karbantartási/tisztítási munkákat akar végrehajtani.
f A berendezést csak az azzal előirányzott munkákra
használja (lásd Rendeltetésszerű használat”).
Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
f Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy
nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez
megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne töltsőn a töltőkészülékkel idegen gyártmányú
akkumulátorokat. A töltőkészülék csak a műszaki
adatoknál megadott feszültségű Bosch lítium-ion akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
f Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés
esetén megnövekedik az áramütés veszélye.
f Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket,
a kábelt és a csatlakozó dugót. Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a töltőkészülék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Egy megrongálódott töltőkészülék,
kábel, vagy csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen gyulladó
alátéten (például papíron, textilanyagokon, stb.) illetve gyúlékony környezetben. A töltőkészülék a
töltési folyamat során felmelegszik, ennek következtében tűzveszély áll fenn.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
r
Magya
45
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A berendezés privát területen legfeljebb 9 mm átmérőjű (kemény fa) és 14 mm átmérőjű (puha fa) ágak és növények vágására szolgál.
Szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki az akkumulátoros berendezést a csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
CisoTöltőkészülék**Kezelési Útmutató
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.
** az alkalmazási országtól függ
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra­oldalon található képére vonatkozik.
1 Penge rögzített 2 Penge mozgatható 3 Akkumulátor feltöltési kijelző 4 Gyártási szám 5 Hüvely a töltőkészülék csatlakozódugójához 6 A töltőkészülék töltő csatlakozó dugója 7 Biztonsági reteszelés 8 Töltőkészülék
9 Be-/kikapcsoló 10 Penge rögzítő csavar 11 Távtartó hüvely
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 46Magyar
Műszaki adatok
Akku üzemű ágvágó olló Ciso
Cikkszám Névleges feszültség
V 3,6
3 600 H55 ...
Akkucellák száma Munkateljesítmény
Töltési idő
mm mm
óra 5
9 (Kemény fa)
14 (Puha fa)
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg 0,6
Töltőkészülék
Cikkszám 2 607 225 ... Töltőáram
mA 250
Megengedett töltési hőmérséklet tartomány
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
°C 0– 45
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények a EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra (üresjárat).
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje
7.2 dB(A).
6 A kéz-kar rezgésének tipikus értéke alacsonyabb, mint
2,5 m/sec
2
.
1
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 (akkumulátor készülék) és EN 60335 (akkumulátor töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.XII.28-ig), 2006/42/EK (2009.XII.29-től kezdve) irányelvek előírásainak megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2009
Leinfelden, 05.01.2009
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Ö
f
f
Polski | 11 | 3
r
Magya
47
sszeszerelés
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a berendezést és reteszelje a 7 biztonsági reteszelést.
Az akkumulátor feltöltése (lásd a fő ábrát)
f Ne használjon más töltőkészüléket. A készülékkel
szállított töltőkészülék pontosan az Ön elektromos kéziszerszámába beszerelt Li-ion-akkumulátorra van
méretezve. Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a berendezés
típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V/240 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. A lithium-ionos-akkumulátort az Electronic Cell Protection (ECP) védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a vágókés nem mozog tovább.
FIGYELEM
nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort. Dugja be a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a csatlakozó aljzatba és a 6 töltődugót a fogantyú hátoldalán elhelyezett 5 hüvelybe.
A 3 feltöltési szintjelző display zöld színben világít, hogy jelezze a töltési folyamatot. Az akkumulátor teljesen fel van töltve, ha a 3 akkumulátor feltöltési szintjelző display már nem világít.
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása után ne
– A töltési folyamat közben az elektromos kéziszerszám
fogantyúja felmelegszik. Ez egy normális jelenség. – Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja,
válassza azt le a villamos hálózatról. – Az elektromos kéziszerszámot a töltés közben nem
lehet használni; tehát nincs elromolva, ha a töltési
folyamat közben nem működik.
Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség hatásától!
Üzemeltetés
Üzembevétel
Bekapcsolás (lásd az „A1 – A2” ábrát)
n Oldja ki a 7 biztonsági reteszelést, ehhez az ábrán látható módon működtesse a kapcsolót.
o Nyúljon be az ujjával a 9 be-/ kikapcsoló mögé és húzza ki az 1. helyzetből hátra, a 2. munkavégzési helyzetbe. Tartsa
3.
1.
p A 2 penge összezárásához húzza vissza a 9 be-/ kikapcsolót a „3.” helyzetbe. A 2 penge szétnyitásához engedje a 9 be-/kikapcsolót a „2.” helyzetbe.
Kikapcsolás (lásd az „A3” ábrát)
q Engedje el a 9 be-/kikapcsolót és hagyja azt visszatérni az 1. helyzetbe. A 2 penge ekkor teljesen szétnyílik.
r Reteszelje a 7 biztonsági reteszelést, ehhez az ábrán látható módon működtesse a kapcsolót.
2.
a 9 be-/kikapcsolót ebben a helyzetben.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 48Magyar
Megjegyzés: Ha a 9 be-/kikapcsolót gyorsan elengedi, a 2 penge nem nyílik szét teljesen, hanem a pillanatnyi helyzetben állva marad. A 2 penge akkor nyílik szét teljesen, ha a 9 be-/kikapcsolót a „2.” helyzetbe húzzák.
Munkavégzési tanácsok
Tanácsok a bokorvágáshoz (lásd a „B1 – B10” ábrát) f Ne kezelje a berendezést hátrányos testhelyzetben.
Ez súlyos sérülésekhez vezethet.
f Tartsa a szabad kezét biztonságos távolságban a
munkaterülettől. Ne érintse meg apengéket. Ezek
nagyon élesek, könnyen megvághatja magát.
B 1 A vágás közben viseljen mindig védő kesztyűt. B 2 A vágást ne a törzshöz túl közel hajtsa végre, hogy a
vágási felület meggyógyulhasson.
B 3 A vágást mindig a rügy felett 8 mm-rel kezdje. B 4 A vágásnak a rüggyel ellenkező irányban kell lejtenie,
hogy az eső lefolyhasson.
B 5 Ha egy teljes hajtást akar eltávolítani, vágja azt
vissza az elágazásig.
B 6 Ne dugja bele az ágvágó ollót a talajba, és ne vágjon
azzal gyökérhajtásokat.
B 7 Az ágakat az ábrán látható módon külön-külön vágja le. B 8 A túl sűrű növényzetet és az egymást keresztező
ágakat távolítsa el.
B 9 Távolítsa el a vékony vagy gyenge hajtásokat. B 10Az elhalt, megrongálódott vagy beteg ágakat mindig
vágja le.
Bokorvágási időszak Puha fa
(legfeljebb 14 mm átmérőig)
Bokorfajta Időszak
Babér Január, Február, Március, Április Magnólia Január, Február, Március, Április
Középkemény fa (legfeljebb 12 mm átmérőig)
Bokorfajta Időszak
Almafa Január Gyöngyvirágcserje Június, Július Aranyfa Április, Május, December Gégevirág Június, Július Rózsafajták Szeptember, Október, November Rózsalonc Június, Július
Kemény fa (legfeljebb 9 mm átmérőig)
Bokorfajta Időszak
Magyaltölgy Január, Február, December Gyertyánfa Január, Február, December
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
r
Magya
49
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Figyelem! Kapcsolja ki a berendezést és reteszelje a 7 biztonsági reteszelést.
Az elektromos kéziszerszámot tartsa tisztán, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a berendezéssel dolgozik, vagy azon karbantartási/tisztítási munkákat akar végrehajtani.
Rendszeresen ellenőrizze, nem észlelhetők-e a berendezésen nyilvánvaló hiányosságok, mint laza rögzítések és elkopott vagy megrongált alkatrészek.
Ha a berendezés a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a berendezés típustábláján található 10-jegyű megrendelési számot.
A penge kicserélése (lásd a „C1C4” ábrát)
Figyelem! Kapcsolja ki a berendezést és reteszelje a 7 biztonsági reteszelést.
Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a berendezéssel dolgozik, vagy azon karbantartási/tisztítási munkákat akar végrehajtani.
A berendezés megrongálódásának megelőzésére sohase üzemeltesse a berendezést penge, távtartó hüvely, vagy gondosan meghúzott csavar nélkül.
Gondoskodjon arról, hogy a penge teljesen szét legyen nyitva és hogy a 7 biztonsági reteszelés reteszelve legyen.
n Reteszelje a 7 biztonsági reteszelést, ehhez az ábrán látható módon működtesse a kapcsolót.
o Oldja ki egy belső hatlapos kulccsal (5 mm) (nem része a szállítmánynak) a 10 pengerögzítő csavart.
Vegye ki a 11 távtartó hüvelyt. pqAz ábrán látható módon vegye ki a 2 mozgatható
pengét. Ügyeljen arra, hogy ne érinthesse meg
valamilyen idegen tárgy a penge fogazatát és ne rongálhassa meg azt.
rsAz ábrán látható módon helyezze be a 2 mozgatható pengét. Gondoskodjon arról, hogy a 2 penge beleilleszkedjen 12 az áttételi elembe.
t Forgassa el a 2 pengét a teljesen nyitott helyzetbe. Húzza kissé meg a 2 pengét, hogy ellenőrizze annak befogását. Ha a 2 penge előírásszerűen van beillesztve, nem lehet lehúzni.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
f
24 | Polski 2 | 50Magyar
A penge helytelen helyzetbeállítása a berendezést
megrongálhatja.
u Ismét tegye be a 11 távtartó hüvelyt. Gondoskodjon arról, hogy a 11 távtartó hüvely mind a mozgatható, mind a rögzített pengébe beleilleszkedjen.
Tegye be a helyére a 10 penge rögzítő csavart és egy belső hatlapos kulccsal (5 mm) (nem része a szállítmánynak) kézzel húzza meg. Ne húzza meg túl erősen.
f Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak
Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.
A bokorvágás után/tárolás
Figyelem! Kapcsolja ki a berendezést és reteszelje a
7 biztonsági reteszelést.
Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a berendezéssel
dolgozik, vagy azon karbantartási/tisztítási
munkákat akar végrehajtani.
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan tisztítsa meg a berendezés külsejét. Vizet, oldószereket és polírozó szereket ne használjon. Távolítson el minden lerakódást.
A tároláshoz mindig kenje meg a pengéket karbantartó permettel.
A berendezést reteszelt 7 biztonsági reteszeléssel egy biztos, száraz helyen tárolja, ahol ahhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út. 120 Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Szállítás
Az akkumulátort az UN-kézikönyv ST/SG/AC.10/11/3. rev., III. rész, 38.3 alszakaszában leírtaknak megfelelő vizsgálatnak vetettük alá. Az akkumulátor hatásos védelemmel van ellátva a belső túlnyomás és rövidzárlat ellen, továbbá megfelelő berendezésekkel van felszerelve az erőszakos törés és a veszélyes visszáram ellen. Az akkumulátorban található lítium ekvivalens mennyiség az idevonatkozó határértékek alatt van. Ezért az akkumulátorra sem külön alkatrészként, sem valamilyen készülékbe behelyezve sem vonatkoznak az egyes országokban érvényes valamint a nemzetközi veszélyes szállítmányokkal kapcsolatos előírások. A veszélyes szállítmányokra vonatkozó előírások több akkumulátor
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
r
Magya
egyidejű szállítása esetén azonban vonatkozhatnak a szállítmányra. Ebben az esetben szükségessé válhat bizonyos különleges előírások (például a csomagolásnál) betartása. Részletesebb információ az alábbi Internet címen, egy angol nyelvű brosúrában található: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
51
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer­számokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő
megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
országok jogharmonizációjának
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 96 oldalon leírtakat.
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akku­mulátorokat/elemeket össze kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani.
Csak az EU-tagországok számára:
A 91/157/EGK irányelv értelmében a meghibásodott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 52}{{trs
ru
Указания по безопасности
Неправильное использование может привести к
серьезным травмам. Перед использованием
прочтите все указания по безопасности и
руководство по эксплуатации.
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и
безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении
указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Пояснение пиктограмм
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
инструкции по технике
Опасность в результате повреждений вращающимся режущим ножом. Не просовывайте руки и ноги в отверстие во время работы инструмента.
Не работайте c ножницами для кустов во время дождя и не оставляйте их под дождем.
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные
участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, вос­пламеняющиеся газы или пыль. Электро-
инструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. При отвлечении Вы
можете потерять контроль над электроинстру­ментом.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
^}{{trs
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмента
должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении
Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от дождя и
сырости. Проникновение воды в электро-
инструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
Polski | 11 | 3
53
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение
пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения. Применение выключателя защиты
от токов повреждения снижает риск элек­трического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркоти­ческого или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнима-
тельности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальный защиты
и всегда защитные очки. Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 54}{{trs
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент или
гаечные ключи до включения электро­инструмента. Инструмент или ключ, нахо-
дящийся во вращающейся части электро­инструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное положение
корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря
этому Вы можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду. Не
носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда,
украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и обращение с
ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинструмент. С
подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта
мера предосторожности предотвращает непред­намеренное включение электроинструмента.
г) Храните электроинструменты в недоступном
для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не зна­комы с ним или не читали настоящих инструк­ций. Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
^}{{trs
использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии. Заботливо ухоженные
режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклинивают, и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электро-
инструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Применение и обслуживание аккумуляторного
инструмента
а) Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем.
Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использова­нии его с другими аккумуляторами.
б) Применяйте в электроинструментах только
предусмотренные для этого аккумуляторы.
Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
в) Защищайте неиспользуемый аккумулятор от
канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса.
Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
55
г) При неправильном использовании из
аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте ополоскать водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая
аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
6) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается сохранность безо-
пасности электроинструмента.
Указания по безопасности для аккумуляторного секатора
f Настоящий электроинструмент не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, органолептическими
или умственными способностями или с
недостаточным опытом и/или недостаточными
знаниями, за исключением случаев, когда они
находятся под надзором лица, ответственного за их
безопасность, или получают от него инструкции по
эксплуатации настоящего электроинструмента.
Дети должны находится под присмотром для
обеспечения использования электроинструмента
ими по назначению, а не для игр.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 56}{{trs
f Не позволяйте детям пользоваться инструментом;
не оставляйте инструмент без присмотра и храните
не использующийся инструмент в надежном месте,
не доступном для детей. f Не используйте инструмент под дождем и не
заряжайте под дождем аккумуляторную батарею. f Не храните инструмент под дождем, а также в
условиях повышенной влажности. f Держите стоящих рядом людей на безопасном
расстоянии от рабочей зоны.
f Следите за тем, чтобы посторонние предметы не
попадали между лезвиями. Немедленно выключите
инструмент, если что-то застряло между лезвиями, и
устраните причину сбоя в работе. f Следите за тем, чтобы не перерезать незамеченный
электрокабель.
f Держите свободную руку на безопасном
расстоянии от рабочей зоны. Не дотрагивайтесь до
лезвий. Они очень острые, Вы можете порезаться.
f Будьте внимательны при работе с инструментом и
следите за тем, чтобы пальцы Вашей свободной
руки, которыми Вы удерживаете либо отодвигаете
ветки, не подвергались опасности воздействия
режущих ножей. f Если Вы быстро отпустите выключатель 9, лезвие
откроется 2 не полностью, а останется
зафиксированным в последнем положении. Лезвие
2 откроется полностью, если выключатель 9 будет
переведен в позицию «2.».
f Не применяйте силу в обращении с инструментом.
Вы можете поскользнуться и получить травмы или
же разрезать по неосторожности что-либо.
f Тщательно проверяйте лезвия каждый раз перед
эксплуатацией.
f С чрезвычайной аккуратностью обращайтесь с
лезвиями во избежание порезов и повреждений.
f После каждого использования и перед проверкой
или техобслуживанием застопорите
предохранительный фиксатор.
f Всегда носите защитные перчатки при работе с
инструментом или проведении работ по
техобслуживанию/очистке.
f Используйте инструмент только для
предусмотренных для этого работ (см. «Применение
по назначению»).
Указания по технике безопасности для зарядных устройств
f Защищайте зарядное устройство от дождя и
сырости. Проникновение воды в зарядное
устройство повышает риск поражения
электротоком.
f Не заряжайте аккумуляторы других
изготовителей. Зарядное устройство пригодно
только для зарядки литий-ионных аккумуляторов
фирмы Bosch с указанным в технических данных
напряжением. В противном случае возникает
опасность пожара и взрыва.
f Содержите зарядное устройство в чистоте.
Загрязнения вызывают опасность поражения
электротоком.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
^}{{trs
f Перед каждым использованием проверяйте
зарядное устройство, кабель и штепсельную
вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с
обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте
самостоятельно зарядное устройство, а поручайте
ремонт квалифицированному специалисту и
только с оригинальными запасными частями.
Поврежденные зарядные устройства, кабель и
штепсельная вилка повышают риск поражения
электротоком.
f Не ставьте зарядное устройство во включенном
состоянии на легко воспламеняющиеся материалы
(например, бумагу, текстиль и т.п.) или рядом с
горючими веществами. Нагрев зарядного
устройства при зарядке создает опасность
возникновения пожара.
57
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Инструмент предназначен для обрезания в домашнем хозяйстве веток и растений, диаметр которых не превышает 9 мм (твердая древесина)/14 мм (мягкая древесина).
Комплект поставки
Осторожно распакуйте ножницы для кустов и проверьте наличие следующих частей:
CisoЗарядное устройство **Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к продавцу.
** зависит от страны
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Неподвижное лезвие 2 Подвижное лезвие 3 Индикатор заряженности аккумулятора 4 Серийный номер 5 Гнездо для штекера зарядного устройства 6 Вилка зарядного устройства 7 Предохранительный фиксатор 8 Зарядное устройство 9 Выключатель
10 Винт для закрепления лезвий 11 Распорная втулка
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 58}{{trs
Технические данные
Аккумуляторный
Ciso
секатор
Товарный №
3 600 H55 ...
Номинальное напряжение
В3,6
Число аккумуляторных ячеек
Функциональная способность
Время зарядки
мммм9 (твердая древесина)
14 (мягкая древесина)
h5
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 0,6
Зарядное устройство
Товарный № 2 607 225 ...
Зарядный ток
мА 250
Допустимый диапазон температур при зарядке
Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться.
°C 0– 45
1
9N[[iS]\faZaVPVO^NdVV
Wqvozowwoqwjowrxyzonouowl{xx|lo|{|lrr{ # xux{|xsxn
Plqloowws}zxlowql}txlxmxnjluowr

rw{|z}vow|j{x{|jluo||ryrwx** nQ
Rqloowwxo}{txzowroxkwxvowoo v{
nQ
;NmPYS[VS\_\\`PS`_`PVV
Zqjluov{yxuwxsx|lo|{|lowwx{||x xyr{jwwslI`owro{trnjwwNrw{|z}vow| {xx|lo|{|l}o|{uon}rv{|jwnjz|jvrwxzvj|rljv # qjznwxo}{|zxs{|lxr # qjznwxo }{|zxs{|lxl{xx|lo|{|lrr{yzonyr{jwrvrr nrzot|rljvr___nx _yx{uo
`owro{tjnxt}vow|jrzjwr|{} <?16!/C;/;2/>23;!@2$&! %@<C:/>83@%A44<98 $+;59/;2

!37;43923;
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
f
Polski | 11 | 3
^}{{trs
59
Сборка
Для Вашей безопасности
Внимание! Перед всеми работами по очистке или
техобслуживанию выключайте инструмент и
приводите в действие предохранительный
фиксатор 7.
Зарядка аккумулятора (см. главный рисунок)
f Недопускается использовать никакие другие
зарядные устройства. Зарядное устройство
комплекта поставки согласовано с литий-ионным
аккумулятором Вашего электроинструмента.
Учитывайте напряжение сети: Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке инструмента. Электроинструменты на 230 В работают и при напряжении в 220 В/240 В.
Литиево-ионный аккумулятор оснащен «электронной защитой ячеек (ECP)» против глубокой разрядки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе. Нож не вращается.
После автоматического выключения
больше на выключатель. Аккумулятор может быть
поврежден.
Вставьте вилку сети зарядного устройства в штепсельную розетку и штекер зарядки 6 в гнездо 5 на обратной стороне рукоятки.
электроинструмента не нажимайте
Индикатор заряженности аккумулятора 3 горит зеленым цветом, сигнализируя о процессе зарядки.
Аккумулятор полностью заряжен, если индикатор заряженности 3 больше не горит.
– При зарядке нагревается рукоятка
электроинструмента. Это нормально. – При продолжительном простое отсоедините,
пожалуйста, зарядное устройство от сети. – Во время заряда электроинструмент не может быть
использован; если он при этом не работает, то это не
говорит о том, что он неисправен.
Защищайте зарядное устройство от сырости!
Работа с инструментом
Эксплуатация
Включение (см. рис. А1–A2)
n Отпустите предохранительный фиксатор 7, передвинув его, как показано на рисунке.
o С помощью пальца приведите выключатель в действие 9 и потяните его из положения «1.» назад в
3.
1.
p Чтобы закрыть лезвие 2, потяните выключатель 9 назад в положение «3.». Для открытия лезвия 2 дайте выключателю 9 вернуться в положение «2.».
2.
рабочее положение «2.». Удерживайте выключатель 9 в этом положении.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 60}{{trs
Выключение (см. рис. А3)
q Отпустите выключатель 9 и дайте ему вернуться в положение «1.». Лезвие 2 откроется полностью. r Застопорите предохранительный фиксатор 7, передвинув его, как показано на рисунке. Указание: Если Вы быстро отпустите выключатель 9, лезвие откроется 2 не полностью, а останется зафиксированным в последнем положении. Лезвие 2 откроется полностью, если выключатель 9 будет переведен в позицию «2.».
Указания по применению
Рекомендации по подрезке древесины (см. рис. B1– B10) f Не работайте с инструментом в неудобном
положении тела. Это может привести к тяжелым
травмам.
f Держите свободную руку на безопасном
расстоянии от рабочей зоны. Не дотрагивайтесь до
лезвий. Они очень острые, Вы можете порезаться.
B1 Во время подстригания веток всегда носите
защитные перчатки.
B2 Чтобы обеспечить заживление среза, не срезайте
слишком близко к стволу.
B3 Всегда производите срез на расстоянии 8 мм
выше почки.
B4 Срез должен производиться с наклоном в
направлении от почки, чтобы обеспечить стекание дождевой воды.
B5 Если Вы полностью удаляете несущую ветвь,
срезайте ее до самого ее разветвления.
B6 Не втыкайте лезвия секатора в землю, чтобы не
повредить корневую систему.
B7 Срезайте ветви по отдельности, как показано на
рисунке.
B8 Удаляйте слишком густую поросль или
переплетающиеся ветки.
B9 Удаляйте тонкие и слабые побеги.
B10 Всегда удаляйте отмершие, поврежденные или
больные ветки.
Время обрезания кустарника
мягкая древесина (до диаметра в 14 мм)
Вид кустарника Время
Лавр январь, февраль, март, апрель
Магнолия январь, февраль, март, апрель
среднетвердая древесина (до диаметра в 12 мм)
Вид кустарника Время
Яблоня январь
Дейция июнь, июль
Форзиция апрель, май, декабрь
Чубушник июнь, июль
Розы сентябрь, октябрь, ноябрь
Вейгелия июнь, июль
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
^}{{trs
твердая древесина (до диаметра в 9 мм)
Вид кустарника Время
Дуб скальный январь, февраль, декабрь
Граб январь, февраль, декабрь
61
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Внимание! Выключите инструмент и застопорите предохранительный фиксатор
7.
Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент в чистоте.
Всегда носите защитные перчатки при работе с инструментом или проведении работ по техобслуживанию/очистке.
Контроль инструмента на очевидные дефекты, как то, разболтавшееся крепление и изношенные или поврежденные части.
Если машина, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания выйдет из строя, то ремонт следует поручить авторизованной сервисной мастерской для инструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке инструмента.
Замена лезвия (см. рис. C1–C4)
Внимание! Выключите инструмент и застопорите предохранительный фиксатор
7.
Всегда носите защитные перчатки при работе с инструментом или проведении работ по техобслуживанию/очистке.
Чтобы избежать повреждения инструмента, никогда не используйте его без лезвия, распорной втулки или крепко затянутого винта.
Убедитесь, что лезвие полностью открыто и застопорен предохранительный фиксатор 7.
n Застопорите предохранительный фиксатор 7, передвинув его, как показано на рисунке.
o Ослабьте винт для закрепления лезвий 10 с помощью ключа с внутренним шестигранником (5 мм) (не входит в комплект поставки).
Выньте распорную втулку 11.
pqИзвлеките подвижное лезвие 2, как показано на рисунке. Следите за тем, чтобы посторонний предмет
не касался зазубрин на лезвии, и не допускайте их повреждения.
rsУстановите подвижное лезвие 2, как показано на рисунке. Убедитесь, что лезвие 2 вошло в звено трансмиссии 12.
t Поверните лезвие 2 в положение полного раскрытия. Слегка потяните за лезвие 2, чтобы проверить прочность крепления. Если лезвие 2 закреплено правильно, его невозможно вытащить.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
f
24 | Polski 2 | 62}{{trs
Неправильное положение лезвия может
повредить инструмент.
u Снова поставьте распорную втулку 11. Убедитесь, что распорная втулка 11 сидит как на подвижном, так и на неподвижном лезвии.
Установите винт для закрепления лезвий 10 и затяните его с помощью ключа с внутренним шестигранником (5 мм) (не входит в комплект поставки). Не затягивайте слишком сильно.
f Для замены используйте оригинальные запасные
части фирмы Bosch.
После подстригания/хранение
Внимание! Выключите инструмент и застопорите
предохранительный фиксатор 7.
Всегда носите защитные перчатки при работе с
инструментом или проведении работ по
техобслуживанию/очистке.
Тщательно очистите внешнюю поверхность инструмента с помощью мягкой щетки и ткани. Не используйте воду, растворители и политуру. Удалите все налипания.
Для хранения постоянно смазывайте лезвия спреем для ухода.
Храните инструмент с застопоренным предохранительным фиксатором 7 в надежном, сухом и недоступном для детей месте. Не ставьте другие предметы на инструмент.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по зап­частям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.ru
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (495) 9 35 88 06 Факс: +7 (495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Швецова, 41 198095, Санкт-Петербург Тел.: +7 (812) 4 49 97 11 Факс: +7 (812) 4 49 97 11 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (383) 3 59 94 40 Факс: +7 (383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО 220035, г.Минск ул. Тимирязева, 65А-020 Тел.: +375 (17) 2 54 78 71 Тел.: +375 (17) 2 54 79 15 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 Факс: +375 (17) 2 54 78 75 E-Mail: bsc@by.bosch.com
Polski | 11 | 3
^}{{trs
63
Транспорт
Аккумулятор испытан по руководству UN ST/SG/AC.10/11/изд. 3 часть III, подраздел 38.3. Аккумулятор оснащен эффективной защитой против внутреннего избыточного давления и короткого замыкания, а также устройствами для предотвращения статического излома под воздействием разовой на­грузки и опасного обратного тока. Эквивалентное количество лития в аккумуляторе ниже соответствующих предельных значений. Поэтому на аккумулятор, как отдельную часть, так и во встроенном в инструмент состоянии, не распространяются национальные и международные правила для опасных веществ. Однако правила для опасных веществ могут приобрести свое значение при транспортировке нескольких аккумуляторов. В таком случае может стать необходимым соблюдать особые условия (например, для упаковки). Подробности Вы можете найти в английской памятке по следующему адресу в Интернете: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковки следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 64}{{trs
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы! Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инструментах и приборах, а
также о претворении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Аккумуляторы, батареи:
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспорт», стр. 122.
Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в бытовой мусор, не бросайте их в огонь или в воду. Аккумуляторы/батареи следует собирать и сдавать на рекуперацию или на экологически чистую утилизацию.
Только для стран-членов ЕС:
Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареи должны быть утилизованы согласно Директиве 91/157/ЕЭС.
Возможны изменения.
ME77
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
j
atzjOw{t
uk
Вказівки з техніки безпеки
65
Неправильне використання може призвести до серйозних травм. Перед початком роботи прочитайте всі застереження і інструкцію з експлуатації.
Загальні попередження для електроприладів
Прочитайте всі попередження і
попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих попередженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Пояснення щодо символів
Прочитайте всі попередження і вказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Небезпека через ніж, що обертається! Не підсовуйте руки або ноги в отвір, коли прилад працює.
Не користуйтеся приладом в дощ, на прилад взагалі не повинен попадати дощ.
вказівки. Недодержання
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого місця.
Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призводити до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у середовищі,
де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу.
Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не підпускайте
до робочого місця дітей та інших людей. Ви
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен пасувати до
розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя
та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли
Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання
води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 66tzjOw{tj
г) Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик удару електричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання
подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте захисний автомат (FI-).
Використання захисного автомата (FI-) зменшує ризик удару електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви
робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. Мить неуважності при
користуванні електроприладом може призводити до серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри.
Вдягання особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж
вмикати електроприлад в електромережу або встромляти акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може призводити до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження налагоджувального
інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.
д) Уникайте неприродного положення тіла.
Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам краще
зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та
прикраси можуть попадати в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пило-
відсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися.
Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
j
atzjOw{t
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте
такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним приладом Ви з
меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який
не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь на
приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні
заходи з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування недосвідченими
особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були поламаними або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електро­приладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж ними можна знову
67
користуватися. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти нагостреними та
в чистоті. Старанно доглянуті різальні
інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести.
ж)Використовуйте електроприлад, приладдя до
нього, роб очі інс трументи т.і . відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Вико-
ристання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призводити до небезпечних ситуацій.
5) Правильне поводження та користування
приладами, що працюють на акумуляторних батареях
а) Заряджайте акумуляторні батареї лише в
заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання
заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.
б) Використовуйте в електроприладах лише
рекомендовані акумуляторні батареї.
Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 68tzjOw{tj
в) Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви
саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів.
Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
г) При неправильному використанні з
акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може
спричиняти подразнення шкіри або опіки.
6) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин. Це
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для акумуляторних секаторів
f Цей прилад не призначений для використання
особами (включаючи дітей) з обмеженими психічними, чуттєвими або розумовими здатностями або недостатнім досвідом та/або недостатніми знаннями – це дозволяється робити лише у тому випадку, якщо за ними спостерігає
особа, що відповідає за їхню безпеку, або вони отримують від неї вказівки щодо того, як слід використовувати прилад. Необхідно спостерігати за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають з приладом.
f Не дозволяйте дітям користуватися інструментом; не
залишайте інструмент без нагляду і зберігайте інструменти, якими Ви саме не користуєтеся, у недоступному для дітей місці.
f Не користуйтеся приладом та не заряджуйте
акумуляторну батарею під час дощу.
f Не зберігайте прилад під дощем та у вологому
середовищі.
f Не підпускайте інших осіб ближче як на безпечну
відстань від робочої зони.
f Слідкуйте за тим, щоб сторонні предмети не
попали між леза. Негайно вимкніть прилад, якщо
щось застряло між лезами, та усуньте причину.
f Слідкуйте за тим, щоб Ви не перерізали прихований
електричний кабель.
f Тримайте Вашу вільну руку на безпечній відстані
від робочої зони. Не торкайтеся до лез. Вони дуже
гострі, Ви можете порізатись.
f Будьте уважними при користуванні інструментом і
слідкуйте за тим, щоб пальці вільної руки, якою Ви притримуєте або пересуваєте гілки, які Ви підрізаєте, не попали під ножі.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
j
atzjOw{t
f Якщо вимикач 9 буде відпущено швидко, лезо 2
відкривається не повністю, а залишається в останньому робочому положенні. Лезо 2 відкривається повністю, якщо вимикач 9 посунутий в положення «2.».
f Не застосовуйте силу стосовно приладу. Ви можете
підсковзнутися та поранитися або мимоволі щось перерізати.
f Кожний раз перед початком роботи ретельно
перевіряйте леза.
f Поводьтеся з лезами дуже обачно, щоб уникнути
порізів та поранень лезами.
f Застопорюйте запобіжний фіксатор після кожного
використання та перед перевіркою або проведенням робіт з технічного обслуговування.
f Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли Ви працюєте
з приладом або хочете провести роботи з технічного обслуговування/або очистити прилад.
f Використовуйте прилад лише для передбачених для
нього робіт (див. «Призначення приладу»).
69
Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв
f Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи.
Потрапляння води в зарядний пристрій збільшує ризик удару електричним струмом.
f Не заряджайте акумуляторні батареї інших
виробників. Зарядний пристрій придатний лише для
заряджання літієво-іонних акумуляторних батарей Bosch з напругою, зазначеною в технічних даних. В противному випадку існує небезпека пожежі і вибуху.
f Тримайте зарядний пристрій в чистоті.
Забруднення можуть призводити до удару електричним струмом.
f Кожний раз перед використанням перевіряйте
зарядний пристрій, кабель і штепсель. Не користуйтеся зарядним пристроєм, якщо помітите пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно; ремонтувати його дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджений зарядний
пристрій, шнур або штепсель збільшує ризик удару електричним струмом.
f Не користуйтеся зарядним пристроєм на основі,
що може легко займатися, (напр., на папері, текстильних матеріалах тощо) або в горючому середовищі. Нагрівання зарядного пристрою під
час заряджання може призводити до пожежі.
Описання принципу роботи
Прочитайте всі попередження і вказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Прилад призначений для підрізання гілок та рослин з діаметром до 9 мм (тверда деревина)/14 мм (м’яка деревина) в приватному господарстві.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 70tzjOw{tj
Обсяг поставки
Обережно вийміть прилад з упаковки і перевірте повну наявність усіх нижчезазначених деталей:
CisoЗарядний пристрій **Інструкція з експлуатації
Якщо чогось не вистачає або щось пошкоджене, будь ласка, зверніться в магазин.
**в залежності від країни
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Лезо нерухоме 2 Лізо рухоме 3 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 4 Серійний номер 5 Гніздо для заряджання 6 Штепсель для підключення акумуляторної батареї до
зарядного пристрою
7 Запобіжний фіксатор 8 Зарядний пристрій
9 Вимикач 10 Гвинт для закріплення леза 11 Розпірна втулка
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Акумуляторний секатор Ciso
Товарний номер
Ном. напруга
В 3,6
3 600 H55 ...
Кількість акумуляторних елементів
Робоча потужність
мммм9 (тверда деревина)
14 (м’яка деревина)
Тривалість заряджання
год. 5
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
кг 0,6
Зарядний пристрій
Товарний номер 2 607 225 ...
Зарядний струм
мА 250
Допустимий температурний діапазон заряджання
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
°C 0– 45
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання отримані відповідно до EN 60745 (холостий хід).
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу становить, як правило 6
Вібрація руки звичайно менша за 2,5 м/с
7.2 дБ(А).
2
.
1
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
j
atzjOw{t
71
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 (акумуляторний прилад) і EN 60335 (зарядний прилад для акумуляторів) у відповідності до положень директив 2006/95/EС, 2004/108/EС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (після 29.12.2009).
Технічні документи в: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2009
Leinfelden, 05.01.2009
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтаж
Для Вашої безпеки
Увага! Перед технічним обслуговуванням або очищенням вимкніть прилад і застопоріть запобіжний фіксатор 7.
Заряджання акумуляторної батареї (див. головний малюнок)
f Не користуйтеся іншими зарядними пристроями.
Доданий зарядний пристрій розрахований на іонно­літієву акумуляторну батарею, що знаходиться у Вашому приладі.
Зважайте на напругу у мережі: Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці приладу. Прилади, розраховані на 230 В, можуть працювати також і від 220 В/240 В.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Ніж більше не рухається.
Після автоматичного вимикання
вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею.
Встроміть штепсель зарядного пристрою в розетку і штепсель 6 у гніздо 5 з заднього боку рукоятки.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 3 світиться зеленим кольором, якщо йде процес заряджання. Акумулятор повністю заряджений, якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї 3 перестав світитися.
– Під час заряджання ручка електроприладу
нагрівається. Це нормально.
– Якщо зарядний пристрій не буде потрібний
протягом тривалого часу, будь ласка, витягніть штепсель з розетки.
електроприладу більше не натискуйте на
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 72tzjOw{tj
– Не можна користуватися електроприладом під час
заряджання; якщо він не працює під час заряджання, це не означає, що він вийшов з ладу.
Захищайте зарядний пристрій від вологи!
Експлуатація
Початок роботи
Вмикання (див. мал. A1 –A2)
n Розблокуйте запобіжний фіксатор 7, посунувши його, як показано на малюнку.
o Охопіть пальцем вимикач 9 та пересуньте його назад із положення «1.» в робоче положення «2.». Тримайте
3.
1.
p Щоб закрити лезо 2, пересуньте вимикач назад 9 в положення «3.». Щоб відкрити лезо 2, дайте вимикачу 9 повернутися в положення «2.».
Вимикання (див. мал. A3)
q Відпустіть вимикач 9 та дайте йому повернутися в положення «1.». Лезо 2 повністю відкривається.
r Застопоріть запобіжний фіксатор 7, посунувши вимикач, як показано на малюнку.
Вказівка: Якщо вимикач 9 буде відпущено швидко, лезо 2 відкривається не повністю, а залишається в
останньому робочому положенні. Лезо 2 відкривається повністю, якщо вимикач 9 посунутий в положення «2.».
2.
вимикач 9 в цьому положенні.
Вказівки щодо роботи
Вказівки щодо підрізання чагарників (див.мал.B1– B10)
f Не користуйтесь приладом в несприятливому
положенні тіла. Це може привести до тяжких
поранень.
f Тримайте Вашу вільну руку на безпечній відстані
від робочої зони. Не торкайтеся до лез. Вони дуже
гострі, Ви можете порізатись.
B1 Під час підрізання завжди вдягайте захисні
рукавиці.
B2 Не підрізайте близько до стовбура, щоб місце
підрізу змогло загоїтись.
B3 Завжди підрізайте на висоті 8 мм понад
пуп’янком.
B4 Зріз повинен спадати в напрямку від пуп’янка,
щоб міг стікати дощ.
B5 Якщо Ви повністю зрізуєте весь паросток,
зрізуйте його до самого розгалуження.
B6 Не встромляйте леза секатора в землю, щоб не
підрізати ним кореневі паростки.
B7 Підрізайте кожну гілку окремо, як показано на
малюнку.
B8 Видаляйте занадто густе гілля та гілки, що
переплітаються.
B9 Видаляйте тонке та слабе гілля.
B10 Завжди видаляйте відмерлі, пошкоджені або хворі
гілки.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
j
atzjOw{t
Пора року для підрізання чагарників
м’яка деревина (до діаметра 14 мм)
Вид чагарнику Пора року
лавр січень, лютий, березень, квітень
магнолія січень, лютий, березень, квітень
деревина середньої твердості (до діаметра 12 мм)
Вид чагарнику Пора року
яблуня січень
дейція червень, липень
форзиція квітень, травень, грудень
чубушник червень, липень
троянди вересень, жовтень, листопад
вайгелія червень, липень
тверда деревина (до діаметра 9 мм)
Вид чагарнику Пора року
дуб кам’яний січень, лютий, грудень
граб січень, лютий, грудень
73
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Увага! Вимкніть прилад та застопоріть запобіжний фіксатор 7.
Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад в чистоті.
Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли Ви працюєте з приладом або хочете провести роботи з технічного обслуговування/або очистити прилад.
Регулярно перевіряйте прилад на предмет явних недоліків, як напр., послаблення кріплення і спрацювання або пошкодження деталей.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, авторизована для садових електроінструментів Bosch.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на заводській табличці приладу.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
f
24 | Polski 2 | 74tzjOw{tj
Заміна леза (див. мал. C1–C4)
Увага! Вимкніть прилад та застопоріть запобіжний фіксатор 7.
Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли Ви працюєте з приладом або хочете провести роботи з технічного обслуговування/або очистити прилад.
Для уникнення пошкодження приладу ніколи не експлуатуйте його без леза, розпірної втулки або якщо гвинт міцно не затягнутий.
Перевірте, щоб лезо було повністю відкрите і запобіжний фіксатор 7 був заблокований.
n Застопоріть запобіжний фіксатор 7, посунувши вимикач, як показано на малюнку.
o Відкрутіть гвинт для закріплення леза 10 за допомогою ключа для гвинтів з внутрішнім шестигранником (5 мм) (не входить в обсяг поставки).
Вийміть розпірну втулку 11.
pqВийміть рухоме лезо 2, як показано на малюнку. Слідкуйте, щоб сторонні предмети не торкалися до зубів леза, та будьте обережними, щоб не пошкодити їх.
rsВставте рухоме лезо 2, як показано на малюнку. Впевніться, що лезо 2 ввійшло в зачеплення з ланкою трансмісії 12.
t Поверніть лезо 2 в повністю відкрите положення. Потягніть злегка за лезо 2, щоб перевірити, як воно сидить. Якщо лезо 2 сидить правильно, його не можна зняти.
Неправильне встановлення леза може пошкодити прилад.
u Знову встановіть розпірну втулку 11. Впевніться, що розпірна втулка 11 вставлена в рухоме та нерухоме лезо.
Вставте гвинт для закріплення леза 10 та затягніть його від руки за допомогою ключа для внутрішніх шестигранників (5 мм) (не входить в обсяг поставки). Не затягуйте занадто міцно.
f Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.
Після підрізання чагарників/зберігання
Увага! Вимкніть прилад та застопоріть запобіжний фіксатор 7.
Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли Ви працюєте з приладом або хочете провести роботи з технічного обслуговування/або очистити прилад.
Ґрунтовно прочищайте прилад зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Не використовуйте воду, розчинники і полірувальні засоби. Видаліть весь бруд, що поналипав.
Перед зберіганням завжди змащуйте леза спреєм.
Зберігайте прилад з заблокованим запобіжним фіксатором 7 в безпечному, сухому і недосяжному для дітей місці. Не ставте інші предмети на прилад.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
j
atzjOw{t
75
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Тел.: +38 (044) 5 12 03 75 Тел.: +38 (044) 5 12 04 46 Тел.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Транспортування
Акумулятор перевірений відповідно до інструкції ООН ST/SG/AC.10/11/ред.3, ч. III, підрозділ 38.3. Він має ефективний захист від внутрішнього наднормального тиску і короткого замикання, а також від статичного зламу при дії разового навантаження і від небезпечного зворотного струму. Кількість еквівалента літію, що міститься в акумуляторі, менша за відповідну граничну величину. З цієї причини акумулятор – ані сам по собі, ані будучи встромленим у прилад – не підлягає національним і міжнародним при-
писам щодо небезпечних вантажів. Однак приписи щодо небезпечних вантажів можуть набути чинності при транспортуванні декількох акумуляторів. В такому разі може стати необхідним дотримуватися певних умов (напр., стосовно упаковки). Більш детальнішу інформацію можна отримати з пам’ятки англійською мовою в Інтернеті за такою адресою: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/EC про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в
електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
національному законодавстві
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 76tzjOw{tj
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 144.
Не викидайте акумулятори/батарейки в побутове сміття, не кидайте їх у вогонь або воду. Акумулятори/батарейки повинні здаватися окремо на повторну переробку або видалятися іншим екологічно чистим способом.
Лише для країн ЄС:
Відповідно до директиви 91/157/EWG пошкоджені або відпрацьовані акумулятори/батарейки повинні здаватися на повторну переробку.
Можливі зміни.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
O
&?=N>
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
77
protecţia muncii
Utilizarea neconformă destinaţiei poate duce la răniri grave. Înainte de folosire citiţi toate măsurile de precauţie şi instrucţiunile de folosire.
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Explicarea pictogramelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Pericol din cauza cuţitelor care se rotesc. Nu introduceţi mâinile sau picioarele în orificiul de deschidere în timpul funcţionării sculei electrice.
Nu folosiţi scula electrică pe timp de ploaie sau nu o expuneţi acţiunii ploii.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine
iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru
neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei
care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane
în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este
distrasă atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit
prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare
atunci când corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea
apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 78?=N>O
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l
pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer
liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui
cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător
automat de protecţie împotriva tensiunilor pericu­loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un
moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte
de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi
scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o
componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o
poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine
maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, părul lung sau
podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
O
&?=N>
79
g) Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru
executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai
bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu
mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsură de prevedere împiedică
pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele
electrice devin periculoase atunci când sunt folo­site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi
dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost
întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă,
cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor elec-
trice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice
cu acumulator a) Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele
recomandate de producător. Dacă un încărcător
destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.
b) Folosiţi numai acumulatori special destinaţi
sculelor electrice respective. Utilizarea altor
acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 80?=N>O
c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un scurtcircuit între contactele
acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
d) În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic.
Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
6) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru foarfecile pentru crengi cu acumulator
f Această sculă electrică nu este destinată utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau psihice limitate sau lipsite de experienţă şi/sau care nu deţin cunoştinţe corespunzătoare, dacă acestea nu se află sub supravegherea unei persoane răspunzătoare de siguranţa lor sau dacă nu primesc din partea acesteia indicaţii cu privire la utilizarea sculei electrice. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea certitudinea că aceştia nu se joacă cu scula electrică.
f Nu permiteţi copiilor să folosească scula electrică; nu
lăsaţi scula electrică nesupravegheată şi depozitaţi sculele electrice nefolosite la loc sigur, inaccesibil copiilor.
f Nu folosiţi scula electrică şi nu încărcaţi acumulatorul
pe timp de ploaie.
f Nu depozitaţi scula electrică în loc expus acţiunii ploii
şi nici în mediu umed.
f Ţineţi porsoanele aflate în apropiere la o distanţă
sigură de sectorul de lucru.
f Aveţi grijă ca între lame să nu pătrundă obiecte
străine. Deconetaţi imediat scula electrică în
momentul blocării unui obiect între lame şi îndepărtaţi cauza blocajului.
f Aveţi grijă să nu tăiaţi vre-un cablu de curent ascuns. f Ţineţi-vă mâna liberă la o distanţă sigură de sectorul
de lucru. Nu atingeţi lamele. Acestea sunt foarte ascuţite şi v-aţi puitea tăia cu ele.
f Fiţi atenţi atunci când folosiţi scula electrică şi aveţi
grijă să nu ţineţi în faţa cuţitelor degetele de la mâna liberă, cu care priundeţi sau mişcaţi crengile.
f Atunci când întrerupătorul pornit/oprit 9 este eliberat
rapid, lama 2 nu se deschide complet ci rămâne blocată în poziţia avută la momerntul respectiv. Lama 2 se deschide complet, atunci când întrerupătorul pornit/oprit 9 este tras în poziţia 2.
f Nu exercitaţi forţă asupra sculei electrice. Puteţi
aluneca şi vă puteţi răni sau tăia involuntar vre-un obiect.
f Înainte de începerea lucrului verficaţi atent lamele.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
O
&?=N>
f Tratraţi lamele cu foarte mare atenţie pentru a evita
tăieturile şi rănirile provocate de acestea.
f Înainte de utilizare şi înaintea lucrărilor de verificare
sau întreţinere zăvorâţi mencasimul blocajului de siguranţă.
f Purtaţi mănuşi de protecţie întotdeauna când lucraţi
cu scula electrică, atunci când doriţi să efectuaţi lucrări de întreţinere/curăţare.
f Nu folosiţi scula electrică decât la lucrările prevăzute
pentru aceasta (vezi Utilizare conform destinaţiei“).
81
Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare
f Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală.
Pătrunderea apei în încărcător măreşte riscul de electrocutare.
f Nu încărcaţi acumulatori de fabricaţie străină.
Încărcătorul este adecvat numai pentru încărcarea acumulatorilor cu tehnologie litiu-ion, având tensiunile indicate în datele tehnice. În caz contrar esistă pericol de incendiu şi explozie.
f Păstraţi încărcătorul curat. Prin murdărire creşte
pericolul de electrocutare.
f Înainte de utilizare controlaţi întotdeauna
încărcătorul, cablul şi ştecherul. Nu folosiţi încărcătorul, în cazul în care constataţi deteriorarea acestuia. Nu deschideţi singuri încărcătorul şi nu permiteţi repararea acestuia decât de către personal de specialitate şi numai cu piese de schimb originale.
Încărcătoarele, cablurile şi ştecherele deteriorate măresc riscul de electrocutare.
f Nu folosiţi încărcătorul pe un substrat inflamabil
(de ex. hârtie, textile etc.) resp. în mediu cu pericol de explozie. Din cauza încălzirii care se produce în
timpul încărcării există pericol de incendiu.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată tăierii crengilor şi plantelor cu un diametru de până la 9 mm (lemn de esenţă tare) şi 14 mm (lemn de esenţă moale).
Set de livrare
Scoateţi cu grjă din ambalaj trimerul de gazon cu acumulator şi verificaţi dacă următoarele piese sunt în set complet:
CisoÎncărcător**Instrucţiuni de folosire
În cazul în care există piese lipsă sau deteriorate vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului dumneavastră.
** specific fiecărei ţări
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 82?=N>O
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Lamă fixă
2 Lamă mobilă
3 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului
4 Număr de serie
5 Priză pentru conectorul de încărcare
6 Fişa de încărcare a încărcătorului
7 Blocaj de siguranţă
8 Încărcător
9 Întrerupător pornit/oprit 10 Şurub pentru fixarea lamelor 11 Manşon distanţier
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Foarfecă pentru crengi cu acumulator
Număr de identificare Tensiune nominală
V3,6
3600H55...
Număr celule de acumulator
Grosime de tăiere maximă, acumulator
Timp de încărcare
mmmm9 (Lemn de esenţă tare)
14 (Lemn de esenţă moale)
h5
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,6
Încărcător
Număr de identificare 2 607 225 ... Curent de încărcare
mA 250
Domeniu admis al temperaturilor de încărcare
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
°C 0– 45
Ciso
1
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
O
&?=N>
83
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745 (mers în gol).
Volumul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal de 6
Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară valorii de 2,5 m/s
2
7.2 dB(A).
.
Declaraţie de conformitate
Declartăm pe proprie răspundere, că produsul descris la Date tehnicesatisface următoarele standarde sau documente normative: EN 60745 (sculă electrică cu acumulator) şi EN 60335 (încărcător) conform dispoziţiilor Directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (până la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
Documentaţie tehnică la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2009
Leinfelden, 05.01.2009
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montare
Pentru siguranţa dumneavoastră
Atenţie! Înaintea operaţiilor de întreţinere sau curăţare deconectaţi scula electrică şi zăvotâţi mecanismul blocajului de siguranţă 7.
Încărcarea acumulatorului (vezi figura principală)
f Nu folosiţi un alt încărcător. Încărcătorul cuprins în
setul de livrare este adaptat la acumulatorul cu tehnologie lithiu-ion montat în scula dumneavoastră electrică.
Atenţie la tensiunea reţelei: Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu cea inscripţionată pe plăcuţa indicatoare a tipului încărcătorului. Încărcătoarele inscripţionate cu 230 V pot fi alimentate şi la 220 V/240 V.
Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării profunde prin Electronic Cell Protection (ECP). Atunci când acumulatorul este descărcat scula electrică este deconectată printr-un întrerupător de protecţie: cuţitul de tăiere nu se mai mişcă.
După deconectarea automată a sculei
întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s-ar putea
deteriora. Introduceţi ştecherul încărcătorului în priza de curent iar
conectorul de încărcare 6 în priza pentru conectorul de încărcare 5 de pe partea posterioară a mânerului.
electrice nu mai apăsaţi pe
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
24 | Polski 2 | 84?=N>O
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 3 luminează verde, pentru a semnaliza procesul de încărcare. Acumulatorul este complet încărcat în momentul în care indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 3 nu mai luminează.
– În timpul procesului de încărcare mânerul sculei
electrice se încălzeşte. Aceasta este normal.
– În caz de neutilizare mai îndelungată vă rugăm să
scoateţi încărcătorul din priză.
– Scula electrică nu poate fi folosită pe durata procesului
de încărcare; nu înseamnă că este defectă dacă nu funcţionează în timpul procesului de încărcare.
Protejaţi încărcătorul împotriva umezelii!
Funcţionare
Punere în funcţiune
Pornire (vezi figurile A1– A2)
n Deblocaţi mecanismul blocajului de siguranţă 7, acţionând întrerupătorul conform celor ilustrate în figură.
o Prindeţi cu degetul întrerupătorul pornit/oprit 9 şi trageţi-l din poziţia „1.“ spre spate, în poziţia de lucru „2.“.
3.
1.
p Pentru a închide lama 2, trageţi întrerupătorul pornit/ oprit 9 înapoi în poziţia 3.. Pentru deschiderea lamei 2 eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 9 pentru poziţia „2.“.
2.
Menţineţi întrerupătorul pornit/oprit 9 în această poziţie.
Oprire (vezi figura A3)
q Eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 9 şi lăsaţi-l să revină în în poziţia „1.“ Lama 2 se deschide complet. r Zăvorâţi mecanismul blocajului de siguranţă 7, acţionând întrerupătorul conform celor ilustrate în figură. Indicaţie: Atunci când întrerupătorul pornit/oprit 9 este eliberat rapid, lama 2 nu se deschide complet ci rămâne blocată în poziţia avută la momerntul respectiv. Lama 2 se deschide complet, atunci când întrerupătorul pornit/oprit
9 este tras în poziţia 2.
Instrucţiuni de lucru
Sfaturi practrice pentru tăierea de întreţinere a arboretului (vezi figurile B1 – B10)
f Nu manevraţi scula electrică într-o poziţie corporală
nefavorabilă. Aceasta ar putea duce la răniri grave.
f Ţineţi-vă mâna liberă la o distanţă sigură de sectorul
de lucru. Nu atingeţi lamele. Acestea sunt foarte
ascuţite şi v-aţi puitea tăia cu ele.
B1 În timpul tăierii purtaţi întotdeauna mănuşi de
protecţie.
B2 Nu executaţi tăierea prea aproape de trunchi,
pentru a permite refacerea rănii provocate de tăiere.
B3 Executaţi tăierea la 8 mm deasupra mugurelui. B4 Ramura tăiată ar trebui să cadă departe de mugur
astfel încât apa de ploaie să nu se scurgă în el.
B5 Dacă vreţi să îndepărtaţi complet un lăstar, tăiaţi-l
până la ramificaţie.
B6 Nu introduceţi lamele de foarfecă direct în sol
pentru a tăia lăstarii cu rădicină.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
O
&?=N>
B7 Tăiaţi crengile una câte una, conform celor ilustraie
în figură.
B8 Îndepărtaţi ramurile prea dese sau crengile
încrucişate.
B9 Îndepărtaţi ramurile subţiri sau slab crescute. B10 Îndepărtaţi în principiu crengile uscate, deteriorate
sau bolnave.
Perioada optimă pentru tăierea de întreţinere a arboretului
Lemn de esenţă moale (până la un diametru de 14 mm)
85
Specii de de arboret
Dafin ianuarie, februarie, martie, aprilie Magnolie ianuarie, februarie, martie, aprilie
Lemn de duritate medie (până la un diametru de 12 mm)
Specii de de arboret
Măr ianuarie Deutzia gracilis iunie, iulie Floare Forsythie aprilie, mai, decembrie Mălin iunie, iulie Trandafir septembrie, octombrie, noiembrie Weigela iunie, iulie
Lemn de esenţă tare (până la un diametru de 9 mm)
Specii de de arboret Perioadă optimă de tăiere de
Stejar (veşnic verde) ianuarie, februarie, decembrie Carpen ianuarie, februarie, decembrie
Perioadă optimă de tăiere de întreţinere
Perioadă optimă de tăiere de întreţinere
întreţinere
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Atenţie! Deconectaţi scula electrică şi zăvorâţi mecanismul blocajului de siguranţă 7.
Pentru a putea lucra bine şi sigur, păstraţi curată scula electrică.
Purtaţi mănuşi de protecţie întotdeauna când lucraţi cu scula electrică, atunci când doriţi să efectuaţi lucrări de întreţinere/curăţare.
Controlaţi regulat scula electrică cu privire la defecţiunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare slăbite şi componente uzate sau deteriorate.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verificare riguroase, scula electrică are totuşi o pană, încredinţaţi-o spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre de pe plăcuţa de indicatoare a tipului sculei electrice.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
f
24 | Polski 2 | 86?=N>O
Schimbarea lamei (vezi figurile C1–C4)
Atenţie! Deconectaţi scula electrică şi zăvorâţi mecanismul blocajului de siguranţă 7.
Purtaţi mănuşi de protecţie întotdeauna când lucraţi cu scula electrică, atunci când doriţi să efectuaţi lucrări de întreţinere/curăţare.
Pentru a evita defectarea sculei electrice, nu o folosiţi niciodată fără lamă, manşon distanţier sau fără ca şurubul să fie bine strâns.
Asiguraţi-vă că lama este complet deschisă şi mecanismul blocajului de siguranţă 7 este zăvorât.
n Zăvorâţi mecanismul blocajului de siguranţă 7, acţionând întrerupătorul conform celor ilustrate în figură.
o Slăbiţi şurubul pentru fixarea lamei 10 cu o cheie imbus (5 mm) (nu este cuprinsă în setul de livrare).
Extrageţi manşonul distanţier 11. pqExtrageţi lama mobilă 2 conform celor ilustrte în
figură. Aveţi grijă ca niciun corp străin să nu atingă
marginea dinţată a lamei şi nici dumneavoastră să nu o deterioraţi.
rsMontaţi lama mobilă 2 conform celor ilustrate în figură. Asiguraţi-vă că lama 2 se angrenează în elementul de transmisie 12.
t Întoarceţi lama 2 aducând-o în poziţie complet deschisă. Trageţi puţin de lama 2, pentru a verifica dacă ese bine fixată. Dacă lama 2 este fixată corect, ea nu mai poate fi extrasă.
Poziţionarea greşită a lamei poate duce la deteriorarea sculei electrice.
u Montaţi din nou la loc manşonul distanţier 11. Asiguraţi-vă că manşonul distanţier 11 este fixat atât în lama mobilă cât şi în cea fixă.
Introduceţi şurubul pentru fixarea lamei 10 şi strângeţi-l puternic cu o cheie imbus (5 mm) (nu este cuprinsă în setul de livrare). Nu strângeţi prea mult.
f Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la schimbare provin
de la Bosch.
După tăierea de întreţinere a arboretului/ depozitare
Atenţie! Deconectaţi scula electrică şi zăvorâţi mecanismul blocajului de siguranţă 7.
Purtaţi mănuşi de protecţie întotdeauna când lucraţi cu scula electrică, atunci când doriţi să efectuaţi lucrări de întreţinere/curăţare.
Curăţaţi temeinic exteriorul sculei electrice cu o perie moale şi o lavetă. Nu întrebuinţaţi apă, solvent şi pastă de lustruit. Îndepărtaţi toate depunerile.
În vederea depozitării, gresaţi întotdeauna lamele cu spray de întreţinere.
Depozitaţi scula electrică cu mecanismul blocajului de siguranţă 7 zăvorât, într-un loc sigur, uscat, inaccesibil copiilor. Nu aşezaţi alte obiecte pe scula electrică.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
O
&?=N>
87
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Transport
Acumulatorul este testat conform manualului UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 fascicula III, subparagraful 38.3. El beneficiază de o protecţie eficientă la suprapresiune internă şi scurtcircuitare fiind deasemeni prevăzut cu dispozitive de protecţie care împiedică ruperea forţată şi curentul invers periculos.
Cantitatea de echivalent de litiu conţinută de acumulator este inferioară valorii limită admisibile. De aceea, acumulatorul nu cade sub incidenţa normelor internaţionale privind mărfurile periculoase nici ca piesă individuală şi nici atunci când este montat într-o sculă electrică. Totuşi normele privind mărfurile periculoase pot fi relevante în cazul transportului mai multor acumu­latori. În acest caz poate fi necesară respectarea unor condiţii speciale (de exemplu la ambalare). Informaţii suplimentare găsiţi într-un prospect în limba engleză la adresa de internet: http://purchasing.bosch.com/en/ start/Allgemeines/Download/index.htm.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia
scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
în legislaţia naţională, sculele electrice
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 88?=N>O
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport, pagina 167.
gunoiul menajer, în foc sau în apă. Acumulatorii/bateriile
Nu aruncaţi acumulatorii/bateriile în
trebuie colectate, reciclate sau eliminate ecologic.
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei 91/157/CEE acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate.
Sub rezerva modificărilor.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
Qumjz{tr
bg
Указания за безопасна работа
89
Неумелото боравене може да предизвика тежки травми. Преди започване на работа прочетете всички указания за безопасна работа и ръководството за експлоатация.
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Пояснения на графичните символи
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Опасност, въртящ се нож. Не поставяйте ръцете или краката си в междината между ножовете.
Не използвайте или не излагайте електроинструмента на дъжд.
указания. Неспазването на
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място чисто и добре
осветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали.
По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на безопасно
разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически ток
а) Щепселът на електроинструмента трябва да е
подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап­тери за щепсела. Ползването на оригинални
щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени
тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът
от възникване на токов удар е по-голям.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 90umjz{tr
в) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за цели, за
които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени
или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент навън,
използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването
на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове.
Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внимателно
действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при работа с
електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
б) Работете с предпазващо работно облекло и
винаги с предпазни очила. Носенето на
подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмента, се
уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения на
тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате
електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Qumjz{tr
91
е) Работете с подходящо облекло. Не работете с
широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи,
украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на външна
аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно.
Използването на аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще
работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент, чиито
пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. Тази
мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите на места,
къдет о не могат да б ъдат достигн ати от деца. Н е допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители, електро­инструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани.
Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Добре поддържаните
режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 92umjz{tr
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от пред­видените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Грижливо отношение към акумулаторни
електроинструменти
а) За зареждането на акумулаторните батерии
използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато
използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.
б) За захранване на електроинструментите
използвайте само предвидените за съответния модел акумулаторни батерии. Използването на
различни акумулаторни батерии може да предизвика трудова злополука и/или пожар.
в) Предпазвайте неизползваните акумулаторни
батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от
късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар.
г) При неправилно използване от акумулаторна
батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът може да
предизвика изгаряния на кожата.
6) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроинструментите
Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се
гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с акумулаторни ножици за клони
f Този електроинструмент не е предназначен да бъде
ползван от лица (включително деца) с психични, сензорни или душевни ограничения, както и от лица без достатъчен опит и/или знания, освен в случаите, в които те са под непосредствения контрол на отговорно за безопасността им лице или се обучават от него как да ползват електроинструмента. Децата трябва да бъдат следени да не играят с електроинструмента.
f Не допускайте с електроинструмента да работят
де ца, не го о ст авя йте без пряк на дзо р и, когато не го използвате, го съхранявайте на безопасно място, недостъпно за деца.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Qumjz{tr
f Не използвайте електроинструмента при дъжд; не
оставяйте акумулаторната батерия на дъжд.
f Не оставяйте електроинструмента, изложен на дъжд;
не го съхранявайте във влажна среда.
f Дръжте намиращи се наблизо лица на безопасно
разстояние от зоната на работа.
f Внимавайте между ножовете да не попадат чужди
предмети. При заклинване на тяло между ножовете
незабавно изключете електроинструмента и го отстранете.
f Внимавайте да не прережете скрити захранващи
кабели.
f Дръжте свободната си ръка на безопасно
разстояние от работната зона. Внимавайте да не допрете ножовете на електроинструмента.
Ножовете са изключително остри и съществува опасност да се нараните сериозно.
f При работа с електроинструмента бъдете особено
внимателни; внимавайте да не доближавате до ножовете пръстите на свободната си ръка, с която държите или премествате клоните, които режете.
f Ако пусковият прекъсвач 9 бъде отпуснат бързо,
ножът 2 не се отваря докрай, а остава в текущата си позиция. Ножът 2 се отваря напълно, когато пусковият прекъсвач 9 бъде издърпан до позиция «2.»
f Не прилагайте големи усилия върху
електроинструмента. При измятане може да се
нараните или да повредите намиращи се наблизо предмети.
93
f Преди започване на работа проверявайте
внимателно челюстите.
f Отнасяйте се изключително внимателно с
челюстите, за да избегнете порязвания или прерязване на предмети.
f Винаги след употреба и преди преглед или
техническо обслужване блокирайте ножиците.
f Когато работите с електроинструмента или при
техническо обслужване и почистване, винаги носете предпазни ръкавици.
f Използвайте електроинструмента само за
дейностите, за които той е предназначен (вижте «Предназначение на електроинструмента»).
Указания за безопасна работа със зарядни устройства
f Предпазвайте зарядното устройство от дъжд и
овлажняване. Проникването на вода в зарядното
устройство увеличава опасността от токов удар.
f Не зареждайте чужди акумулаторни батерии.
Зарядното устройство е предназначено само за зареждане на литиево-йонни акумулаторни батерии на Бош с посочените в раздела Технически параметри напрежения. В противен случай съществува опасност от пожар и експлозии.
f Поддържайте зарядното устройство чисто.
Съществува опасност от възникване на токов удар вследствие на замърсяване на зарядното устройство.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 94umjz{tr
f Винаги преди употреба проверявайте зарядното
устройство, захранващия кабел и щепсела. Не използвайте зарядното устройство в случай, че откриете повреди. Не отваряйте зарядното устройство, оставете ремонтите да бъдат извършвани само от квалифицирани техници и с оригинални резервни части. Повреди на зарядното
устройство, захранващия кабел или щепсела увеличават опасността от токов удар.
f Не поставяйте зарядното устройство на
леснозапалима повърхност (напр. хартия, текстил и др. п.) или в леснозапалима среда. Съществува
опасност от възникване на пожар вследствие на нагряването на устройството по време на зареждане.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за рязане на клони и растения с диаметър до 9 mm (твърда дървесина) и 14 mm (мека дървесина) в домашни градински условия.
Окомплектовка
Внимателно извадете електроинструмента от опаковката и проверете дали окомплектовката му е пълна:
CisoЗарядно устройство **Ръководство за експлоатация
Ако има липсващи или повредени елементи, моля, обърнете се към Вашия търговец.
** в зависимост от държавата, в която се доставя
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Нож неподвижен
2 Нож подвижен
3 Светлинен индикатор за състоянието на
акумулаторната батерия
4 Сериен номер
5 Куплунг за щекера на зарядното устройство
6 Куплунг на зарядното устройство
7 Осигурителна блокировка
8 Зарядно устройство
9 Пусков прекъсвач 10 Винт за застопоряване на ножа 11 Дистанционна втулка
Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Технически данни
Polski | 11 | 3
Qumjz{tr
95
Акумулаторна
Ciso
ножица за клони
Каталожен номер
3 600 H55 ...
Номинално напрежение
V3,6
Брой на клетките в акумулаторната батерия
Капацитет на рязане
mmmm9 (Твърда дървесина)
14 (Мека дървесина)
Време за зареждане
h5
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,6
Зарядно устройство
Каталожен номер 2 607 225 ...
Заряден ток
mA 250
Допустим температурен диапазон на зареждане
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
°C 0– 45
1
           
:MIDHILMCMAL<IJKA@AFAHCLS?F<LHIK<=IM< H<JK<BAHOI@
9<>HCRAMI3H<B>NEI>IMIH<FT?<HAH< AFAEMKICHLMKNG AHM<I=CEHI>AHIA!
8KA@<><HCMAH<KS JILF<=CIM )-
PAMA>C=K<PCCI=CEHI>AHIL<

!
       
:JSFH<IM?I>IKHILMHCA@AEF<KCK<G AQAIJCL<HCT> K<B@AF<1;AOHCQALECJ<K<G AMKC2JKI@NEMLSIM>AMLM>< H<LFA@HCMALM<H@<KMCCHIKG<MC>HC@IENGAHMC 3ENG NF<M 6<KT@HINLMKIDLM>ILS?F<LHICBCLE><HCTM< H<5CKAEMC>C777@I 7IM 
8I@KI=HCMAOHCQALECIJCL<HCTJKC +- %0**! .+0),'"./##+('*$(*!

"&*#"(!"*
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
IKAHAFAEMKICHLMKNGAHMC
,!"*.!
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Made in UK 2009, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
f
f
24 | Polski 2 | 96umjz{tr
Монтиране
За Вашата сигурност
Внимание! Преди техническо обслужване или почистване изключете електроинструмента и го блокирайте с осигурителната блокировка 7.
Зареждане на акумулаторната батерия (вижте главнат фигура)
f Не използвайте различно зарядно устройство.
Включеното в окомплектовката зарядно устройство е специално предназначено за вградената в електро­инструмента литиево-йонна акумулаторна батерия.
Спазвайте изискванията за захранващо напрежение:
Напрежението на захранващия източник трябва да съвпада с данните, изписани на табелката на електроинструмента. Електроинструменти, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с 220 V/240 V.
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу дълбоко разреждане от «Electronic Cell Protection (ECP)». При разредена акумулаторна батерия електроинструментът се изключва от предпазен шалтер: ножът спира да се върти.
След автоматичното изключване на
продължавайте да натискате пусковия прекъсвач.
Акумулаторната батерия може да бъде повредена.
Вкарайте щепсела на зарядното устройство в контакта на захранващата мрежа и куплунга на зарядното устройство 6 в куплунга 5 от задната страна на ръкохватката.
електроинструмента не
При зареждане светодиодът 3 свети със зелена светлина. Когато светодиодът 3 изгасне, акумулаторната батерия е заредена напълно.
– При зареждане ръкохватката на електроинструмента
се нагрява. Това е нормално.
– Когато продължително време не използвате
зарядното устройство, го изключвайте от захранващата мрежа.
– По време на зареждане на акумулаторната батерия
електроинструментът не може да бъде използван; ако той не работи по време на зареждане, това не е признак за дефект.
Предпазвайте зарядното устройство от навлажняване!
Работа с уреда
Пускане в експлоатация
Включване (вижте фигури A1 – A2)
n Освободете осигурителната блокировка 7, като преместите бутона, както е показано на фигурата.
o Поставете пръста си върху пусковия прекъсвач 9 и го преместете от позиция «1.» назад до позиция «2.».
3.
1.
2.
Задръжте пусковия прекъсвач 9 в тази позиция.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
Polski | 11 | 3
Qumjz{tr
p За да затворите ножа 2, издърпайте пусковия прекъсвач 9 назад до позиция «3.». За отваряне на ножа 2 освободете пусковия прекъсвач 9 като го преместите до позиция «2.».
Изключване (вижте фигура A3)
q Освободете пусковия прекъсвач 9 и го оставете да се върне самостоятелно до позиция «1.». Ножът 2 се отваря докрай.
r Задействайте осигурителната блокировка 7, като преместите бутона, както е показано на фигурата.
Упътване: Ако пусковият прекъсвач 9 бъде отпуснат бързо, ножът 2 не се отваря докрай, а остава в текущата си позиция. Ножът 2 се отваря напълно, когато пусковият прекъсвач 9 бъде издърпан до позиция «2.».
97
Указания за работа
Полезни съвети за рязане на дървета и храсти (вижте фигури B1 – B 10)
f Не работете с електроинструмента, когато сте в
неудобна позиция на тялото. Това може да стане
причина за тежки травми.
f Дръжте свободната си ръка на безопасно
разстояние от работната зона. Внимавайте да не допрете ножовете на електроинструмента.
Ножовете са изключително остри и съществува опасност да се нараните сериозно.
B1 По време на рязане винаги работете с предпазни
ръкавици.
B2 Не режете клоните твърде близко до дънера, за да
може срезът да заздравее.
B3 Срезът трябва да бъде най-малко на 8 mm от
пъпката.
B4 Срезът трябва да е настрани от пъпката, за да
може дъждовната вода да се оттича.
B5 Когато искате да премахнете напълно издънки, ги
отрязвайте плътно в основата на разклонението.
B6 Не вкопавайте ножовете в почвата, за да режете
корени.
B7 Отрязвайте клоните един по един, както е
показано на фигурата.
B8 Отстранявайте твърде гъсто пораснали издънки
или кръстосващи се клони.
B9 Отстранявайте тънки или недоизраснали филизи.
B10 Отстранявайте умрели, увредени или болни клони.
Подходящи периоди за обрязване на дървета и храсти
Мека дървесина (с диаметър до 14 mm)
Вид дърво Период
Дафиново (лаврово) дърво
януари, февруари, март, април
януари, февруари, март, април
януари, февруари, март, април
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 | 98umjz{tr
Средно твърда дървесина (с диаметър до 12 mm)
Вид дърво Период
Ябълка януари
Дойция юни, юли
Форзиция април, май, декември
Филаделфус юни, юли
Рози септември, октомври, ноември
Вайгела юни, юли
Твърда дървесина (с диаметър до 9 mm)
Вид дърво Период
Дъб януари, февруари, декември
Бук януари, февруари, декември
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Внимание! Изключете електроинструмента и включете осигурителната блокировка 7.
За да работите качествено и сигурно, поддържайте електроинструмента чист.
Когато работите с електроинструмента или при техническо обслужване и почистване, винаги носете предпазни ръкавици.
Периодично проверявайте електроинструмента за очевидни дефекти, като разхлабени съединения и износени или повредени детайли.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване електроинструментът се повреди, ремонтът трябва да бъде извършен в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с въпроси към представителите, винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на електроинструмента.
Смяна на ножа (вижте фигури C1–C4)
Внимание! Изключете електроинструмента и включете осигурителната блокировка 7.
Когато работите с електроинструмента или при техническо обслужване и почистване, винаги носете предпазни ръкавици.
За да предотвратите повреждане на електроинструмента, никога не го включвайте без нож, дистанционна втулка или затегнат винт.
Уверете се, че ножът е отворен докрай и осигурителната блокировка 7 е активирана.
n Задействайте осигурителната блокировка 7, като преместите бутона, както е показано на фигурата.
o Развийте винта за застопоряване на ножа 10 с шестостенен ключ (5 mm) (не е включен в окомплектовката).
Извадете дистанционната втулка 11.
pqИзвадете ножа 2 както е показано на фигурата. Внимавайте да не допрете назъбената част на ножа до твърди предмети и да не я повредите.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
f
f
Polski | 11 | 3
Qumjz{tr
rsПоставете подвижния нож 2, както е показано на фигурата. Уверете се, че ножът 2 е захванал правилно задвижващото звено 12.
t Завъртете ножа 2 в напълно отворено положение. Издърпайте леко ножа 2, за да се уверите, че е захванат здраво. Ако ножът 2 е монтиран правилно, не може да бъде издърпан.
Ако ножът е поставен неправилно, електроинструментът може да бъде повреден.
u Отново поставете дистанционната втулка 11 Уверете се, че дистанционната втулка 11 е захванала правилно и подвижния, и неподвижния нож.
Поставете винта за застопоряване на ножа 10 и го навийте с шестостенен ключ (5 mm) (не е включен в окомплектовката), без да го затягате.
f Уверявайте се, че резервните части, които
поставяте, са произведени от Бош.
99
След рязане/съхраняване
Внимание! Изключете електроинструмента и включете осигурителната блокировка 7.
Когато работите с електроинструмента или при техническо обслужване и почистване, винаги носете предпазни ръкавици.
Почистете грижливо електроинструмента отвън с мека четка и кърпа. Не използвайте вода, разтворители и почистващи препарати. Отстранете всички полепнали остатъци.
При прибиране за съхраняване винаги смазвайте ножовете със спрей за консервиране.
Съхранявайте електроинструмента с включена осигурителна блокировка 7, на сигурно сухо място, недостъпно за деца. Не поставяйте върху него други предмети.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
24 | Polski 2 |
umjz{tr
100
Транспортиране
Акумулаторната батерия е изпитана съгласно наръчника на ООН ST/SG/AC.10/11/3 издание, Част ІІІ, Раздел 38.3. Тя има ефективна защита от вътрешно свръхналягане и късо съединение и е защитена срещу механично повреждане и опасни обратни токове. Еквивалентното количество литий, съдържащо се в акумулаторната батерия, е под пределнодопустимите прагове. Затова акумулаторната батерия не подлежи на национални или международни норми за работа с опасни стоки/материали. Въпреки това при транспортирането на много акумулаторни батерии тези норми и разпоредби могат да станат валидни. В такива случаи може да е необходимо спазването на специални предписания (напр. относно опаковката). Подробности можете да научите в листовката (на английски език) на следния адрес в интернет: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/ЕО относно бракувани електрически и електронни устройства и утвърждаването
електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища, не ги изгаряйте. Обикновени или акумулаторни батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по екологичен начин.
Само за страни от ЕС:
съгласно Директива 91/157/ЕИО дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани.
Правата за изменения запазени.
й като национален закон
Li-Ion:
Моля, спазвайте указанията в раздел «Транспортиране», страница 192.
F 016 L70 559 | (25.11.08) Bosch Power Tools
f
Polski | 11 | 3
sr
Uputstva o sigurnosti
Srpski
101
Nestručna upotreba može uticati na ozbiljne povrede. Pre upotrebe čitajte sva upozorenja na oprez i uputstvo za rad.
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Objašnjenja simbola sa slika
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Opasnost od rotirajućih noževa. Ne dovodite ruke ili noge u otvor, dok uredjaj radi.
Ne koristiti uredjaj na kiši ili izlagati kiši.
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna područja
mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave
varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za vreme
korišćenja električnog alata. Prilikom rada možete
izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće
utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara
ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor
vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili
ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju
rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog
kabla uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
Bosch Power Tools F 016 L70 559 | (25.11.08)
Loading...