Bosch CDG634B.1 User Manual

Page 1
3FHJTUFS
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
\RXU
CDG634B.1
[fr] Notice d’utilisation Four à vapeur
Page 2
Page 3
Table des matières
[fr]Not i ce d’ ut i l i sat i onFour à vapeur
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 4
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fr
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Liste des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modifier l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de l'énergie . . . . . . . . . . . . 6
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modes cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions du compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . 9
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Insertion de l'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
K Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 11
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Calibrer l'appareil et nettoyer le compartiment de
cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrer le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplir le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du mode de cuisson et de la température. .13
Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
P Plats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Régler un plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indications sur les mets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Détartrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . . .23
Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . . . . . . .23
Nettoyage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remédier soi-même aux dérangements. . . . . . . . . . .26
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson27
Changer le cache en verre ou les joints. . . . . . . . . . .28
Remplacement du joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . .28
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numéro de produit et numéro de fabrication . . . . . . .28
J Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Temps de cuisson et quantité à cuire. . . . . . . . . . . . .29
Répartir les aliments uniformément . . . . . . . . . . . . . .29
Aliments sensibles à la pression . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cuisson simultanée de plusieurs plats . . . . . . . . . . . .29
Légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garnitures et légumes secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Volaille et viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Poisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Garniture de potage, divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Desserts, compote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réchauffer des mets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Laisser lever la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Extraire le jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mettre en conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Plats tests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch­eshop.com
3
Page 4
fr Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. ~ "Accessoires"
à la page 9
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é impor t ant es
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.
:Mise en garde – Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans
la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Risque de brûlure !
Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudemment avec des gants isolants.
4
Page 5
Causes de dommages fr
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de blessures et d'incendie !
Les liquides inflammables peuvent
s'enflammer dans le compartiment de
cuisson chaud (déflagration). Ne pas
remplir le réservoir d'eau de liquides
inflammables (p.ex. boissons alcoolisées).
Remplir le réservoir d'eau exclusivement
d'eau ou de solution détartrante que nous
recommandons.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Les réparations inexpertes sont
dangereuses. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations. Si l'appareil est
défectueux, retirer la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible
dans le boîtier à fusibles avant de procéder
au remplacement.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur
le fond du compartiment de cuisson : ne posez aucun accessoire sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Ustensiles : Les ustensiles doivent résister à la
chaleur et à la vapeur.
Vaisselle avec taches de rouille : N'utilisez pas de
vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la
vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la lèchefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de
l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartiment de cuisson.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est
fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. ~ "Nettoyage" à la page 21
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise
ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil,
les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez
pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Entretien de l'appareil : Le compartiment de cuisson
de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Éliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Eau chaude dans le réservoir d'eau : l'eau chaude
peut endommager le système de vapeur. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau froide.
Solution détartrante : veillez à ce qu'aucune solution
détartrante n'entre en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface de l'appareil. Vous risquez d’endommager les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le
réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.
5
Page 6
fr Protection de l'environnement
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.
Conseils pour économiser de l'énergie
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de
l'appareil pendant la cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire
cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
6
Page 7
Présentation de l'appareil fr
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l ' appar ei l
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Au bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide de touches, de champs tactiles et d'une bague de commande. L'écran vous affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de cuisson sélectionné.
&XLVVRQ jODYDSHXU
a &
\ PV
( Touches
Les touches à gauche et à droite sur le bandeau de commande possèdent un point de pression. Appuyez sur la touche pour l'actionner. Sur les appareils qui n'ont pas de façade en inox, ces deux touches sont aussi des champs tactiles sans point de pression.
0 Champs tactiles
Sous les champs tactiles il y a des sondes. Effleurez seulement le symbole respectif pour sélectionner la fonction.
8 Bague de commande
La bague de commande est installée de telle manière que vous puissiez la tourner à gauche ou à droite sans limitation. Appuyez légèrement sur la bague et déplacez-la avec le doigt dans le sens désiré.
@ Écran
Dans l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.
Eléments de commande
Les différents éléments de commande sont adaptés aux différentes fonctions de votre appareil. Cela vous permet de régler votre appareil facilement et directement.
Touches et champs tactiles
Vous trouverez ci-après l'explication succincte de la signification des différentes touches et des champs tactiles.
Symbole Signification
Touches
ÿ on/off Allumer et éteindre l'appareil
l start/stop Démarrer et arrêter le fonctionnement ou
l'annuler en appuyant longtemps (env. 3sec.) sur la touche
#
Champs tactiles à l'extérieur
t Minuteur Sélectionner le minuteur
D Sécurité-enfants Activer et désactiver la sécurité-enfants
en appuyant longtemps (env. 4sec.) sur la touche
° Information Appareil allumé : appeler des informa-
tions Appareil éteint : appeler les réglages de
base en appuyant longtemps (env. 3sec)
V Détartrage Sélectionner Détartrage
Champs tactiles à l'intérieur
S Cuisson vapeur Sélectionner le mode de cuisson Vapeur T Position Étuve Sélectionner le mode de cuisson Position
Étuve
U Réchauffer Sélectionner le mode de cuisson Réchauf-
fer
B Décongélation Sélectionner le mode de cuisson
Décongélation
} Température Sélectionner la température pour le com-
partiment de cuisson
% AutoPilot Sélection du mode de fonctionnement
Plats avec programmes de cuisson
s Fonctions de
Sélectionner des fonctions de temps
temps
a Poids Sélection du poids lors du mode de fonc-
tionnement Plats
--------
Le champ tactile dont la valeur peut être modifiée dans l'écran ou est affichée à l'avant-plan, est allumé en rouge.
7
Page 8
fr Présentation de l'appareil
&
Bague de commande
Avec la bague de commande, vous modifiez les valeurs de réglage qui sont affichées dans l'écran.
Lors de la plupart des listes de sélection, par ex. de la température, vous devez ramener la bague de commande en arrière lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Écran
L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez lire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellement régler, est focalisée. Elle apparaît en caractères blancs avec en dessous une ligne blanche. La valeur à l'arrière-plan est représentée en gris.
Focus La valeur dans le focus peut être modifiée directe-
ment, sans devoir la sélectionner au préalable. Après le démarrage d'un mode, la température ou
la position apparaît toujours dans le focus. La ligne blanche est en même temps la ligne de chauffe et se remplit de rouge.
Agrandissement Aussi longtemps que vous modifiez la valeur dans
le focus à l'aide de la bague de commande, seule cette valeur est affichée agrandie.
Ligne annulaire
A l'extérieur dans l'écran si trouve la ligne annulaire. Lorsque vous modifiez une valeur, la ligne annulaire
vous indique à quel endroit vous vous trouvez dans la liste de sélection. Selon la plage de réglage, la ligne annulaire est continue ou divisée en segments, selon la longueur de la liste de sélection.
Pendant le fonctionnement, la ligne annulaire se remplit de rouge à un rythme d'une seconde. Après chaque minute pleine, les segments se remplissent de nouveau. Lors de l'écoulement d'une durée, un segment s'éteint toutes les secondes.
Affichage de la température
Après le démarrage d'un mode, la température actuelle dans le compartiment de cuisson est affichée dans l'écran par un graphique.
Ligne de chauffe
Indicateur de chaleur rési­duelle
La ligne blanche en dessous de la température se remplit de rouge de gauche à droite, au fur et à mesure de la chauffe du compartiment de cuisson. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement du mets est atteint dès que la ligne est remplie de rouge en continu.
Quand l'appareil est éteint, la ligne annulaire indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuis­son. Plus la chaleur résiduelle baisse, plus la ligne annulaire devient sombre et disparaît un moment donné.
P
&
a
6
V

7HPSp UDWXUH
Modes cuisson
Votre appareil dispose de différents modes de cuisson que vous pouvez sélectionner au bandeau de commande.
Mode de cuisson Température Utilisation
Cuisson vapeur 30-100 °C Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir
S U
T
B
Régénérer 80-100 °C Pour des plats
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se des­sèchent pas
Position Étuve 30-50 °C Pour la pâte à la levure de boulanger
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas
Décongélation 30-60 °C Pour les fruits et les légumes
L'humidité transmet délicatement la chaleur aux aliments en les préservant. Les mets ne se des­sèchent pas et ne se déforment pas
Remarque : Dû à l'inertie thermique, la température
affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.
Valeurs de référence
L'appareil indique pour chaque mode de cuisson une température ou une position de référence. Vous pouvez les valider ou modifier dans la plage respective.
8
Page 9
Accessoires fr
Autres informations
Dans la plupart des cas, l'appareil vous donne des indications et d'autres informations concernant l'action actuellement exécutée.
Effleurez sur le champ °. L'indication est affichée pendant quelques secondes dans l'écran. En cas d'indications plus longues, feuilletez jusqu'à la fin avec la bague de commande.
Certaines indications apparaissent automatiquement, par ex. pour confirmation ou comme invitation ou avertissement.
Fonctions du compartiment de cuisson
Les fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un mode en cours, le fonctionnement sera arrêté. Il continue lors de la fermeture de la porte.
Éclairage du compartiment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15minutes environ, l'éclairage s'éteint.
Lors de la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume avec le démarrage du fonctionnement. Il s'éteint lorsque le fonctionnement est terminé.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
définir que l'éclairage du compartiment de cuisson ne s'allume pas lors du fonctionnement. ~ "Réglages de
base" à la page 20
_Accessoires
Acc es so i r e s
Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
Accessoires fournis
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Panier vapeur perforé, taille L pour cuire à la vapeur un poisson entier ou de grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies, etc.
Panier vapeur non perforé, taille L pour récupérer le liquide qui s'égoutte pendant la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs et des
--------
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Insertion de l'accessoire
Le compartiment de cuisson possède 4niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartiment de cuisson se comptent du bas vers le haut.
Sur certains appareils, le niveau d'enfournement supérieur est repéré par un symbole de gril au niveau du compartiment de cuisson.
céréales
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe au­dessus de la porte.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
modifier le temps de poursuite du ventilateur.
~ "Réglages de base" à la page 20
   

( Coupelle d'évaporation 0 Réservoir d'eau dans son logement
Attention !
Ne placez rien à même le fond du compartiment de
cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux
d'enfournement, il risque de basculer.
9
Page 10
fr Accessoires
Fonction d'arrêt
L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit autour
du compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne.
Enfournez toujours complètement l'accessoire dans
le compartiment de cuisson afin qu'il ne soit pas en contact avec la porte de l'appareil.
En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt soit orienté vers le bas et à ce que la barre de sécurité ƒ de la grille soit orientée à l'arrière et vers le haut.
E
D
D
En enfournant le panier vapeur, veillez à ce que le taquet d'arrêt se situe en arrière et soit orienté vers le bas.
Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix pour votre appareil dans nos brochures ou sur Internet.
La disponibilité et la possibilité de les commander sur Internet est différente selon les pays. Veuillez consulter vos documents de vente.
Remarque : Les accessoires en option ne
correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). ~ "Service après-vente"
à la page 28
Accessoires en option
Panier vapeur, perforé, taille S Panier vapeur, non perforé, taille S Panier vapeur, perforé, taille L Panier vapeur, non perforé, taille L Grille pour cuiseur vapeur Récipient en porcelaine, non perforé, taille S Récipient en porcelaine, non perforé, taille L
Baguettes décoratives
Pour recouvrir l'étagère du meuble et la plaque de base de l'appareil.
--------
F
F
10
Page 11
Avant la première utilisation fr
KAvant la première
utilisation
Ava nt la pr emière uti l i s ati on
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartiment de cuisson et les accessoires.
Avant la première mise en service
Avant d'effectuer la première mise en service, informez­vous auprès de votre société de distribution d'eau pour connaître la dureté de l'eau de votre eau du robinet.
Pour que l'appareil se rappelle de manière fiable le niveau de détartrage requis, vous devez régler correctement la classe de dureté de l'eau.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remarques
Si votre eau est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans
ce cas vous pouvez régler la dureté de l'eau sur « adoucie ».
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de
dureté de l'eau sur 4« très dure ».
Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez
uniquement de l'eau minérale non gazeuse.
Classe de dureté de l'eau Réglage
0 00adoucie
1(jusqu'à 1,3 mmol/l) 01douce
2(1,3- 2,5 mmol/l) 02moyenne
3(2,5- 3,8 mmol/l) 03dure
4(plus de 3,8 mmol/l) 04très dure
Première mise en service
Après le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent dans l'écran. Cela peut durer quelques secondes avant que l'invitation apparaisse.
Remarque : Vous pouvez remodifier ces réglages à
tout moment dans les réglages de base. ~ "Réglages de base" à la page 20
Régler la langue
1. Régler la langue désirée avec la bague de
commande.
2. Pour confirmer, effleurer le champ s.
Le réglage suivant apparaît.
Régler l'heure
1. Régler l'heure au moyen de la bague de commande.
2. Pour confirmer, effleurer le champ s.
Le réglage suivant apparaît.
Régler la dureté de l'eau
1. Régler la classe de dureté de l'eau à l'aide de la
bague de commande.
2. Pour confirmer, effleurer le champ s.
Dans l'écran apparaît l'indication que la première mise en service est terminée. L'heure actuelle s'affiche.
Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le au moyen de la touche on/off ÿ.
Calibrer l'appareil et nettoyer le compartiment de cuisson
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil s'adapte aux conditions de pression du lieu d'installation. Cette adaptation se produit automatiquement lors de la première cuisson à la vapeur. Beaucoup de vapeur se produit lors de ce processus.
Préparer l'étalonnage
1. Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
2. Retirez les restes d'emballage (comme les billes de
polystyrène) du compartiment de cuisson.
3. Avant d'étalonner votre appareil, essuyez les
surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Étalonner l'appareil et nettoyer le compartiment de cuisson
Remarques
L'étalonnage peut uniquement commencer si le
compartiment de cuisson est froid (température ambiante).
N'ouvrez pas la porte de l'appareil lors de
l'étalonnage. Sinon, l'étalonnage sera annulé.
1. Allumez l'appareil à l'aide de la touche on/off ÿ.
2. Remplissez le réservoir d'eau. ~ "Remplir le
réservoir d’eau" à la page 13
3. Réglez le mode de cuisson, la température et la
durée indiqués.
Réglages
Mode de cuisson Cuisson vapeur S Température 100°C Durée 20 minutes
4. Éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off # .
5. Attendez que le compartiment de cuisson ait refroidi.
6. Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau
additionnée de produit à vaisselle et une lavette.
7. Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment
de cuisson. ~ "Après chaque utilisation" à la page 14
11
Page 12
fr Utilisation de l’appareil
Remarques
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au
nouveau lieu après un déménagement, réinitialisez­le aux réglages usine. Répétez les étapes de la première mise en service et de l'étalonnage.
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage
même en cas de panne de courant ou de débranchement. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Nettoyage des accessoires
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette ou une brosse douce.
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Nous vous avons déjà présenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre appareil. Vous apprendrez ce qui se passe lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
:Mise en garde – Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
:Mise en garde – Risque de brûlures !
Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
De l'eau chaude peut s'écouler de l'appareil lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ne vous placez pas trop près de l'appareil pour l'ouvrir. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. Si la coupelle d'évaporation déborde, ne remplissez pas le réservoir d'eau.
Allumer et éteindre l'appareil
Avant que vous puissiez procéder à un réglage sur votre appareil, vous devez l'allumer.
Remarque : La sécurité enfants et le minuteur peuvent
aussi être réglés lorsque l'appareil est éteint. Certains affichages et informations dans l'écran, par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson, restent aussi visibles lorsque l'appareil est éteint.
Si vous n'avez pas besoin de votre appareil, éteignez-le. Si aucun réglage n'est fait pendant une longue durée, l'appareil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Avec la touche on/off ÿ vous allumez l'appareil. Tous les champs tactiles s'allument en rouge. Dans
l'écran apparaît le logo Bosch et ensuite le premier mode de cuisson de la liste de sélection.
Éteindre l'appareil
Avec la touche on/off ÿ vous éteignez l'appareil. Une fonction éventuellement en cours est annulée. L'heure ou éventuellement l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaît dans l'écran.
12
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez
déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est éteint. ~ "Réglages de base"
à la page 20
Page 13
Utilisation de l’appareil fr
Démarrer le fonctionnement
Vous devez démarrer chaque mode avec la touche start/stop l.
Après le démarrage, une indication de temps apparaît dans l'écran en plus des réglages. La ligne annulaire et la ligne de chauffe apparaissent également.
Arrêter le fonctionnement
Avec la touche start/stop l vous pouvez aussi interrompre un fonctionnement et le laisser poursuivre.
Si vous appuyez sur la touche start/stop l pendant env. 3secondes, le fonctionnement sera complètement annulé et tous les réglages seront réinitialisés.
Remarque : Après une interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Remplir le réservoir d’eau
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Avant de mettre l'appareil en marche, remplissez le réservoir d'eau.
Assurez-vous d'avoir correctement réglé la dureté de l'eau. ~ "Réglages de base" à la page 20
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Retirez le réservoir d'eau de son logement (figure
!).
3. Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au repère
« max ». (Figure ").
1
2
6. Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement inséré
dans son logement (figure $).
7. Fermez la porte de
l'appareil.
Le réservoir d’eau est rempli. Vous pouvez mettre l'appareil en marche.
Remplir le réservoir d'eau
Lorsque le réservoir d'eau est vide, une notification vous invitant à le remplir apparaît. Le fonctionnement est interrompu.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
De l'eau chaude peut s'écouler de l'appareil lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ne vous placez pas trop près de l'appareil pour l'ouvrir. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. Si la coupelle d'évaporation déborde, ne remplissez pas le réservoir d'eau.
1. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
2. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
3. Réinsérez le réservoir d'eau et fermez la porte de
l'appareil.
4. Mettez l'appareil en marche.
Le fonctionnement se poursuit.
Réglage du mode de cuisson et de la température
Exemple illustré : 15 minutes de Cuisson à la vapeur S à 90°C.
1. À gauche, effleurez le champ d'un mode de cuisson.
À l'écran, la température apparaît en blanc dans le
focus.
4. Fermez le couvercle du
réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement.
5. Insérez le réservoir d'eau rempli (figure #).
6
8
2. Réglez la température au moyen de la bague de
7
%
commande.
&XLVVRQ jODYDSHXU
a &
\ PV
`
V D
13
Page 14
fr Utilisation de l’appareil
W
3. Effleurez le champ s.
À l'écran, la durée est affichée en blanc dans le focus.
6
8
4. Réglez la durée avec la bague de commande.
5. Démarrez à l'aide de la touche start/stop l.
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ (activer/désactiver).
Remarques
Si vous avez lancé le mode de cuisson Vapeur S, la
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant la
Message « Remplir le réservoir d'eau »
Ce message apparaît lorsque vous réglez un mode de fonctionnement et que le réservoir d'eau est uniquement rempli à moitié.
Si vous trouvez que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer l'appareil.
Sinon, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère « max », réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson.
7
P
'XUpH
¿
)LQ
V
%
L'appareil commence à chauffer.
`
P
a

6
durée commence seulement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte.
cuisson à la vapeur, l'appareil cesse de fonctionner. Après avoir refermé la porte de l'appareil, ce dernier doit d'abord de nouveau atteindre la température réglée avant que l'écoulement de la durée ne reprenne.
V
&
V D
`
V D
VWDU
VWRS
9
Après chaque utilisation
:Mise en garde – Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
De l'humidité et des salissures subsistent dans le compartiment de cuisson après chaque utilisation. Par conséquent, essuyez et nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Videz également le réservoir d'eau après chaque utilisation.
Sécher le compartiment de cuisson
:Mise en garde – Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez-la refroidir avant d'essuyer l'eau.
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce
que l'appareil ait refroidi.
2. Retirer immédiatement les salissures du
compartiment de cuisson.
3. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation refroidis avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher avec un chiffon doux.
4. Essuyer la façade des meubles si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Vider le réservoir d'eau
Le réservoir d'eau doit être vidé et séché après chaque utilisation d'un mode vapeur.
Attention !
Ne faites pas sécher le réservoir d'eau dans le
compartiment de cuisson chaud. Cela pourrait l'endommager.
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
Cela pourrait l'endommager.
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Retirez le réservoir d'eau et videz l'eau résiduelle.
3. Séchez soigneusement le joint du couvercle du
réservoir et le logement du réservoir.
4. Insérez le réservoir d'eau dans son logement.
5. Fermez la porte de l'appareil.
Modifier
Après le démarrage, la température reste affichée dans le focus. Lorsque vous tournez la bague de commande, la température est directement modifiée et validée.
Pour modifier le mode de cuisson, interrompez d'abord le fonctionnement en appuyant sur la touche start/ stop l. Effleurez le symbole du mode de cuisson. Le mode de cuisson avec la température de référence correspondante apparaît.
Remarque : Lorsque vous modifiez le mode de
cuisson, les autres réglages seront également remis à zéro.
14
Page 15
Fonctions temps fr
W
OFonctions temps
Fonct i ons temps
Votre appareil dispose de différentes fonctions de
temps.
Fonction de temps Emploi
q Durée Après écoulement d'une durée réglée, le fonc-
tionnement de l'appareil s'arrête automatique­ment.
r Fin Entrez la durée et une heure de fin désirée.
L'appareil démarre automatiquement, de sorte que le fonctionnement soit terminé à l'heure désirée.
t Minuteur Le minuteur fonctionne comme un sablier. Il
marche indépendamment du fonctionnement et d'autres fonctions de temps. Après écoule­ment du temps réglé, l'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service.
Après le réglage d'un fonctionnement, vous pouvez appeler la durée et la fin en effleurant le champ s. Le minuteur a son propre champ t et peut être réglé à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps du minuteur, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prématurément en effleurant le champ s.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
modifier le temps de retentissement du signal.
~ "Réglages de base" à la page 20
4. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil commence à chauffer.
`
P
a

6
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ s ou appuyer sur la touche start/stop l pour continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ.
Modifier et annuler
Pour modifier la durée, effleurez le champ s. La durée est affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée avec la bague de commande. Valider la modification en effleurant le champ s.
Si vous voulez annuler la durée, ramenez la durée complètement à zéro. Après la validation de la modification, vous pouvez continuer le fonctionnement sans durée en appuyant sur la touche start/stop l.
V
&
V D
VWDU
VWRS
9
Réglage de la durée
Vous pouvez régler sur l'appareil la durée de cuisson de votre plat. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas dépassée et vous ne devez pas interrompre d'autres occupations pour mettre fin au fonctionnement.
Vous pouvez régler une durée lors de chaque mode de cuisson.
Réglage
Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par pas de 1minute, puis par pas de 5minutes.
Exemple illustré : Durée 45minutes.
1. Régler le mode de cuisson et la température.
2. Avant de démarrer, effleurer le champ s.
La durée est affichée en blanc dans le focus.
3. Régler la durée avec la bague de commande.
6
8
7
%
P
'XUpH
¿
)LQ
`
V
V D
Réglage de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée. Vous pouvez par ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi.
Remarques
Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans le compartiment de cuisson et se
gâtent.
Ne réglez plus une fin après le démarrage du
fonctionnement. Le résultat de cuisson ne
correspondrait plus.
Réglage
La fin de la durée peut être différée de maximum 23heures et 59minutes.
Exemple illustré : La durée réglée est 45minutes et le plat doit être prêt à 12:00heures.
1. Régler le mode de cuisson et la température ou la
position.
2. Régler la durée.
3. Avant de démarrer, réeffleurer le champ s.
A l'écran, l'heure est affichée en blanc dans le focus.
La valeur est validée au bout de quelques secondes ou effleurer deux fois le champ s. A l'écran, la durée est affichée en dessous du mode de cuisson et de la température ou de la position.
15
Page 16
fr Fonctions temps
4. Différer la fin au moyen de la bague de commande.
6
7
`

'XUpH )LQ
8
5. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
%
La valeur réglée est validée au bout de quelques secondes ou réeffleurer le champ s. A l'écran, l'heure de la fin est affichée en dessous du mode de fonctionnement et de la température ou de la position.
L'heure à laquelle l'appareil démarre est affichée.

6WDUW
L'appareil est en position d'attente. Lorsque l'appareil démarre, la durée s'écoule à l'écran.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ s ou appuyer sur la touche start/stop l pour continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ.
Modifier et annuler
Pour modifier l'heure de la fin, interrompez d'abord le fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop l et effleurez deux fois le champ s. L'heure de la fin est affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée au moyen de la bague de commande. Continuer le fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop l.
Si vous voulez effacer l'heure de la fin, ramenez l'heure de la fin à zéro. Vous pouvez démarrer directement la durée réglée en appuyant sur la touche start/stop l.
¿
V D
Réglage du minuteur
Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres réglages. Vous pouvez le régler à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Il émet un signal sonore spécifique, de la sorte, vous pouvez distinguer si c'est le minuteur ou une durée qui est écoulé.
Réglage
Le temps du minuteur commence toujours à zéro minutes.
Plus la valeur est grande, plus les incréments de temps deviennent grands lors du réglage.
Il est possible de régler au maximum 24heures.
1. Effleurer le champ t.
Le symbole s'allume en rouge. A l'écran, le temps du minuteur est affiché en blanc dans le focus.
2. Régler le temps du minuteur avec la bague de
commande.
3. Démarrer en effleurant le champ t.
Remarque : Le minuteur se met aussi
automatiquement en marche après quelques secondes.
Le temps du minuteur s'écoule.
Le minuteur reste visible dans l'écran lorsque l'appareil est éteint. Lorsqu'un fonctionnement est en cours, les réglages de ce mode sont affichés à l'avant-plan. Lorsque vous effleurez le champ t, le temps du minuteur est affiché pendant quelques secondes.
Lorsque le temps du minuteur est écoulé, un signal retentit et une indication apparaît dans l'écran. Le symbole n'est plus allumé.
Conseil : Si le temps réglé du minuteur se rapporte au
fonctionnement de l'appareil, utilisez la durée. Le temps est visible à l'avant-plan et l'appareil s'éteint automatiquement.
Modifier et annuler
Pour modifier le temps du minuteur, effleurez le champ t. Le temps du minuteur est affiché en blanc dans le focus et peut être modifié avec la bague de commande.
Si vous voulez annuler le minuteur, remettez le temps du minuteur à zéro. Après la validation de la modification, le symbole n'est plus allumé.
Remarque : La modification de l'heure de la fin est
uniquement possible aussi longtemps que la durée n'a pas commencé à s'écouler. Le résultat de cuisson ne correspondrait plus.
16
Page 17
Plats fr
PPlats
Pl a t s
Avec le mode de fonctionnement "Plats”, vous pouvez préparer des plats le plus simplement du monde. L'appareil sélectionne pour vous le réglage optimal.
Régler un plat
Parcourrez tous les plats avec la bague de commande, pour voir quels plats sont à votre disposition dans AutoPilot.
La durée dépend du plat et ne peut pas être modifiée.
1. Effleurer le champ %.
Le premier plat est affiché en blanc dans le focus.
2. Régler le plat désiré avec la bague de commande.
3. Confirmer avec la touche start/stop l.
Une indication concernant l'accessoire et la hauteur d'enfournement apparaît.
4. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer.
Lorsque votre plat est prêt, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ.
Poursuivre la cuisson
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas à vos souhaits.
Un message s'affiche dans l'écran vous demandant si vous désirez poursuivre la cuisson. Si vous voulez poursuivre la cuisson, appuyez sur la touche start/stop l. Une durée de référence apparaît, vous pouvez la modifier. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
Remarque : Vous pouvez poursuivre la cuisson autant
de fois que vous désirez.
Si le résultat de cuisson répond à vos souhaits, effleurez le champ %.
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ÿ.
Différer l'heure de la fin
Lors de certains plats, vous pouvez différer l'heure de la fin. Avant de démarrer, effleurer le champ s et reporter la fin au moyen de la bague de commande.
Après le démarrage, l'appareil se met en position d'attente. L'heure de la fin ne peut plus être modifiée.
Modifier et annuler
Les réglages ne peuvent plus être modifiés après le démarrage.
Si vous voulez annuler, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ÿ. Vous ne pouvez plus arrêter le fonctionnement avec la touche start/stop l.
Indications sur les mets
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments.
Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient.
En cas de cuisson dans le panier vapeur perforé, utilisez également le panier vapeur non perforé que vous enfournerez au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.
Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson Dans les premières minutes, la durée indiquée peut changer car le temps de chauffe dépend par ex. de la température de l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Préparer des produits céréaliers/lentilles Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées :
Riz Basmati 1:1,5 Couscous 1:1 Riz complet 1:1,5 Lentilles 1:2 Mélangez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau
restante sera ainsi rapidement absorbée. Blanc de poulet à la vapeur
Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient.
Poisson à la vapeur Pour préparer du poisson, graissez le panier vapeur perforé.
Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille.
Préparer du yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez­le ensuite refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, faites chauffer à 40 °C. Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée).
Remplissez des tasses ou des petits verres et recouvrez de film alimentaire. Placez les tasses ou les verres dans un récipient de cuisson à la vapeur et suivez les indications du tableau. Après la préparation, laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Préparer du riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Mélangez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.
17
Page 18
fr Plats
Préparer de la compote de fruits
Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance.
Stériliser des biberons Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave­vaisselle.
Disposez les biberons dans le panier vapeur perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante.
Cuire des œufs Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs.
Tableau
Respectez les indications concernant les plats.
Plat Remarques Accessoires Hau-
teur
Bouquets de chou-fleur à la vapeur* Bouquets de la même taille Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Bouquets de brocoli à la vapeur* Bouquets de la même taille Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Haricots verts cuits à la vapeur* - Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Carottes en rondelles à la vapeur* Rondelles d'env. 3mm d'épaisseur Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Macédoine de légumes surgelée à la vapeur - Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
Pommes de terre en robe des champs* Taille moyenne, Ø 4-5cm Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé Riz Basmati max. 0,75 kg Panier vapeur non perforé 2 Riz complet max. 0,75 kg Panier vapeur non perforé 2 Couscous max. 0,75 kg Panier vapeur non perforé 2 Lentilles max. 0,55 kg Panier vapeur non perforé 2 Réchauffer des garnitures cuites* Panier vapeur non perforé 2 Blanc de poulet frais à la vapeur Poids total 0,2-1,5kg Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé Filet de poisson frais à la vapeur Max. 2,5cm d'épaisseur Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé Poisson frais entier à la vapeur 0,3 - 2 kg Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé Yaourt en pots - Pots +
Panier vapeur non perforé Riz au lait - Panier vapeur non perforé 2 Compote de fruits* - Panier vapeur non perforé 2 Stériliser des biberons* Panier vapeur non perforé 2 Œufs à la coque* Œufs, calibre M, max. 1 kg Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé Œufs durs* Œufs, calibre M, max. 1,8 kg Panier vapeur perforé +
Panier vapeur non perforé
* Vous pouvez régler une heure de fin pour ce mets
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
2
3 1
3 1
18
Page 19
ASécurité-enfants
Sécuri t é- enf ant s
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Le bandeau de commande est verrouillé et aucun réglage ne peut être effectué. Seulement l'appareil peut être éteint au moyen de la touche on/off ÿ.
Activation et désactivation
Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants, l'appareil allumé et éteint.
Appuyer respectivement 4secondes env. sur le champ D.
Une indication pour la confirmation apparaît dans l'écran.
Lorsque l'appareil est en service, le champ D est allumé en rouge. Lorsque l'appareil est éteint, le champ D n'est pas allumé.
Sécurité-enfants fr
19
Page 20
fr Réglages de base
QRéglages de base
Régl ages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement et de manière optimale, différents réglages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos besoins.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être éteint.
1. Appuyer pendant env. 3secondes sur le champ °.
Des indications concernant le déroulement apparaissent dans l'écran.
2. Confirmer les indications au moyen du champ s.
Le premier réglage "Sprache" (langue) apparaît dans l'écran.
3. Modifier le réglage en cas de besoin avec la bague
de commande.
4. Effleurer le champ s.
Le réglage suivant apparaît dans l'écran et peut être modifié avec la bague de commande.
5. Parcourir tous les réglages au moyen du champ s
et les modifier avec la bague de commande, en cas de besoin.
6. A la fin, appuyer pendant env. 3secondes sur le
champ ° pour valider. Dans l'écran apparaît une indication que les réglages ont été mémorisés.
Mode après la mise en service
Modes de cuisson* AutoPilot
Assombrissement de nuit Désactivé*
Activé
Logo de marque Afficher*
Pas afficher
Temps de poursuite du ventilateur
Recommandé* Minimal
Réglages usine Réinitialiser
Ne pas réinitialiser*
* Réglage usine (les réglages usine peuvent être différents selon le
modèle d'appareil)
--------
Remarque : Les modifications des réglages concernant
la langue, la tonalité des touches et la luminosité de l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres seulement après la mémorisation des réglages.
Coupure de courant
Les modifications des réglages que vous avez définies sont conservées même après une panne de courant.
Vous devez uniquement procéder de nouveau aux réglages de la première mise en service en cas de longue coupure de courant. L'appareil peut pallier à une coupure de courant de courte durée.
Annuler
Si vous ne souhaitez pas mémoriser les modifications, vous pouvez annuler avec la touche on/off ÿ. Dans l'écran apparaît une indication que les réglages n'ont pas été mémorisés.
Liste des réglages de base
Selon l'équipement de votre appareil, les réglages de base ne sont pas tous disponibles.
Réglage Sélection
Langue D'autres langues sont disponibles Heure Heure en format 24h Dureté de l’eau 00(adoucie)
01(douce) 02(moyenne) 03(dure) 04(très dure)
Signal sonore Durée courte (30sec.)
Durée moyenne (1min.)* Durée longue (5min.)
Tonalité des touches Activée
Désactivée* (bip lors de on/off ÿ reste) Luminosité de l'écran 5niveaux Affichage de l'heure Éteint
Digital* Éclairage Éteint lors du fonctionnement
Allumé lors du fonctionnement*
Modifier l'heure
Si vous désirez adapter l'heure, par ex. de l'heure d'été à l'heure d'hiver, modifiez le réglage de base.
L'appareil doit être éteint.
1. Appuyer pendant env. 3secondes sur la touche °.
Des indications concernant le déroulement apparaissent dans l'écran.
2. Confirmer les indications en effleurant le champ s.
Le premier réglage "Sprache" (langue) apparaît dans l'écran.
3. Effleurer le champ s.
Le réglage pour l'heure apparaît.
4. Modifier l'heure avec la bague de commande.
5. Pour valider, appuyer pendant env. 3secondes sur
le champ °. Dans l'écran apparaît une indication que les réglages ont été mémorisés.
20
Page 21
Nettoyage fr
DNettoyage
Dommages de la surface
Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres
Attention !
Net t oy a ge
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
:Mise en gardeRisque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention ! Dommages de la surface
N'utilisez pas de
produits agressifs ou récurant
produits de nettoyage pour four
nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du
surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
chlore
nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux.
Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des net­toyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spé­cialisé.
Intérieur du compartiment de cuisson avec cou­pelle d'évaporation
Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller
Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant.
Attention ! Dommages de la surface
Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Si­non, des taches définitives peuvent survenir.
une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée.
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lave-linge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
21
Page 22
fr Nettoyage
Détartrage
Afin que votre appareil reste opérationnel, vous devez le détartrer régulièrement.
Le détartrage comprend plusieurs étapes. Toutes les étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'ensuite que l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche on/off ÿ
pendant le détartrage, le processus sera interrompu et l'appareil s'éteint. Après avoir rallumé l'appareil, il doit d'abord être rincé deux fois, afin d'éliminer les restes de la solution détartrante se trouvant dans l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
Détartrage (env. 30minutes), videz ensuite la
coupelle d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau
Premier rinçage (20 secondes), videz ensuite la
coupelle d'évaporation
Deuxième rinçage (20 secondes), éliminez ensuite
l'eau restante
La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dépend de la dureté de l'eau utilisée. Dès qu'il vous reste max. 5possibilités d'utiliser une fonction faisant appel à de la vapeur, l'appareil vous invite via un message à effectuer un détartrage. Le nombre de fonctionnements restants est affiché après la mise en marche de l'appareil. Vous pouvez donc préparer le détartrage en temps voulu.
Démarrer
Attention !
Dommages matériels : utilisez exclusivement le
détartrant liquide que nous vous recommandons pour le détartrage. Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant utilisé. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Produit détartrant n° de commande 311680
Solution détartrante : veillez à ce que la solution
détartrante ou le détartrant n'entre pas en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface de l'appareil. Vous risquez d’endommager les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
Premier rinçage
1. Éliminer la solution détartrante de la coupelle
d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
2. Retirer le réservoir d'eau, le rincer soigneusement, le
remplir d'eau et le réintroduire.
3. Fermer la porte de l'appareil.
4. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil effectue un rinçage. Le premier rinçage est terminé après env. 20secondes.
5. Ouvrir la porte de l’appareil.
6. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage à
l'eau.
7. Éponger l'eau résiduelle dans la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
8. Continuer avec le deuxième rinçage.
Deuxième rinçage
1. Retirer le réservoir d'eau, le rincer soigneusement, le
remplir d'eau et le réintroduire.
2. Fermer la porte de l'appareil.
3. Démarrer à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil effectue un rinçage. Le deuxième rinçage est terminé après env. 20secondes.
4. Éponger l'eau résiduelle dans la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
5. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge
de nettoyage, puis le sécher ensuite avec un chiffon doux.
6. Mettre l'appareil hors tension.
Le détartrage est terminé et l'appareil est prêt à fonctionner.
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser "Détartrage".
Seule différence :
1. Mélanger 100ml d'eau et 20ml de produit
détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante.
2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de
solution détartrante.
3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4. Démarrer "Détartrage" comme décrit.
1. Mélangez 300 ml d'eau avec 60 ml de produit
détartrant liquide pour obtenir une solution détartrante.
2. Retirer le réservoir d'eau et le remplir de la solution
détartrante.
3. Introduire complètement le réservoir d'eau rempli de
la solution détartrante.
4. Fermer la porte de l'appareil.
5. Effleurer la touche on/off ÿ.
6. Effleurer le mode de fonctionnement Détartrage V.
La durée de détartrage est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.
7. Démarrez à l'aide de la touche start/stop l.
L'appareil est détartré. La durée s'écoule à l'écran. Un signal retentit dès que le détartrage est terminé.
22
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement.
Page 23
Nettoyage fr
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour le nettoyage ou pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
Les charnières de la porte de l'appareil possèdent chacune un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés (fig. !), la porte de l'appareil est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Si les levier de verrouillage sont ouverts pour décrocher la porte de l'appareil (fig. "), les charnières sont bloquées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.
1
2
:Mise en garde
Risque de blessure !
Les charnières peuvent se fermer violemment si
elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à
l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Accrocher la porte de l'appareil
Raccrochez la porte de l'appareil en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
1. Ce faisant, veillez à ce que les deux charnières
soient introduites tout droit dans l'ouverture (fig. !). Insérez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
2. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Rabattez les deux leviers de verrouillage (fig. ").
1
3. Fermez la porte du compartiment de cuisson.
2
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.
Caler la porte de l'appareil
1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. !).
3. Fermer la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt (fig. ").
1
2
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
2. Dépliez les deux leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. !).
3. Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ‚.
Saisissez la porte de l'appareil à deux mains à gauche et à droite ƒ, puis retirez-la par le haut (fig. ").
1
2
23
Page 24
fr Nettoyage
2
Dépose des vitres
1. Appuyez à gauche et à droite au niveau de la
fermeture (fig. !).
2. Enlevez la fermeture (fig. ").
1
3. Retirez la vitre intérieure (fig. #) et posez-la avec
2
précaution sur une surface plane.
Pose des vitres
1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil et
remettez en place la baguette de condensation. Pour ce faire, enfoncez la baguette à la verticale et tournez-la vers le bas (fig. !).
1
2. Insérez la vitre intérieure.
Lors de l'insertion, veillez à ce que la face brillante de la vitre de façade se trouve à l'extérieur et que la découpe se trouve à gauche et à droite en haut. La vitre doit être bien en place dans le support en bas (fig. ").
4. Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de
condensation pour le nettoyage. Pour ce faire, ouvrez complètement la porte de l'appareil (fig. $).
5. Rabattez la baguette de condensation vers le haut et
retirez-la (fig. %).
Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Essuyez la baguette de condensation avec un chiffon et du produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne
pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à
l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
3. Appuyez sur la partie supérieure de la vitre intérieure
(fig. #).
4. Posez la fermeture et appuyez jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette de façon audible (fig. $).
5. Rouvrez la porte de l'appareil.
6. Fermez les deux leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. %)
7. Fermez la porte de l'appareil.
Attention !
Réutilisez le compartiment de cuisson uniquement lorsque les vitres sont correctement installées.
24
Page 25
Nettoyage des supports
Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
:Mise en garde – Risque de brûlure dû aux pièces
chaudes de le compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
Décrocher les supports
Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum
jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue.
1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le
haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. !).
2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever
(fig. ").
Nettoyage fr
1
3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et
une éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Accrocher les supports
1. Orienter le support les indentations vers le haut.
2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers
l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig.#).
3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et
l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquette et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. $).
2
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
25
Page 26
fr Anomalies, que faire ?
3Anomalies, que faire ?
Anomal i es , que fai re ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier par vous­même à la panne à l'aide du tableau.
Conseil : Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat
n'est pas optimal, consultez le chapitre « Testés pour vous dans notre laboratoire ». Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
:Mise en garde – Risque de blessures !
Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, appelez le service après-vente.
Dérangement Cause possible Remède / remarques
L'appareil ne fonctionne pas. Fusible grillé. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Coupure de courant Vérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres appareils ménagers fonc-
Dans l'écran apparaît "Sprache
Deutsch".
L'heure n'apparaît pas lorsque l'appa-
reil est éteint.
L'appareil ne chauffe pas, le symbole
m est allumé dans l'écran.
La bague de commande est tombée
du logement dans le bandeau de com-
mande.
La bague de commande ne peut plus
être tournée.
Impossible de mettre en marche
l'appareil
L'appareil vous invite à essuyer le
compartiment de cuisson et à remplir
le réservoir d'eau
Après l'enclenchement d'un mode de
fonctionnement, un message indi-
quant que la température est trop éle-
vée apparaît
L'appareil vous invite à effectuer un
détartrage, sans que le compteur
n'apparaisse auparavant
Les touches clignotent Phénomène normal dû à l'eau
Coupure de courant Réglez à nouveau la langue et l'heure.
Réglage de base modifiée. Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
Le mode démonstration est activé dans les réglages de base.
La bague de commande a été désencliquetée par mégarde.
Des salissures se trouvent sous la bague de commande.
La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée
L'appareil n'est pas éteint Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche L'alimentation électrique a
été coupée pendant le pro­cessus de détartrage ou l'appareil a été éteint
L'appareil n'est pas suffisam­ment refroidi
La classe de dureté de l'eau réglée est trop faible
de condensation se trouvant derrière le bandeau de com­mande
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le service après-vente.
Remédier soi-même aux dérangements
Vous pouvez souvent facilement remédier vous-même à certains dérangements techniques sur l'appareil.
Si le résultat de cuisson d'un mets n'est pas optimal, vous trouverez à la fin de la notice d'utilisation de nombreux conseils et astuces pour la préparation.
tionnent.
Séparez brièvement l'appareil du secteur (couper le fusible dans le boîtier à fusibles) et désactivez ensuite le mode démonstration à l'intérieur de 3minutes dans les réglages de base.
La bague de commande est amovible. Replacez la bague de commande sim­plement dans son logement dans le bandeau de commande et poussez-la, de sorte qu'elle s'encliquette et puisse être tournée comme d'habitude.
La bague de commande est amovible. Pour désencliqueter la bague de com­mande, retirez-la simplement de son logement. Ou appuyez sur le bord exté­rieur de la bague de commande, de sorte qu'elle pivote et puisse être facilement saisie.
Nettoyez délicatement la bague de commande et son logement sur l'appareil avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Séchez-la ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits agressifs ou récurant. Ne pas la mettre à tremper ni la nettoyer au lave-vaisselle.
Ne pas enlever la bague de commande trop souvent, afin que son logement reste solide.
Fermez la porte de l'appareil
Après la remise en marche de l'appareil, rincer deux fois
Laissez refroidir l'appareil et enclenchez de nouveau un mode de fonctionne­ment
Procédez au détartrage Vérifiez et adaptez le cas échéant la classe de dureté de l'eau réglée
Les touches cesseront de clignoter dès que l'eau de condensation s'évapo­rera
26
Page 27
Anomalies, que faire ? fr
La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde
Une invite à remplir le réservoir d'eau apparaît dans l'affichage, bien que le réservoir d'eau soit plein.
Une invite à remplir le réservoir d'eau apparaît dans l'affichage, bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide, ou le réservoir d'eau est vide, mais aucune invite n'apparaît dans l'affichage
Le message « Remplir le réservoir d'eau » apparaît pendant le fonction­nement
Le message « L'appareil chauffe » s'affiche, mais l'appareil n'atteint pas la température sélectionnée
Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
Il y a de nouveau une très forte pro­duction de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
De la vapeur s'échappe par les fentes d'aération pendant la cuisson
--------
Le réservoir d'eau est mal introduit
La conduite d'alimentation du réservoir d'eau est obstruée
Le réservoir d'eau est mal fermé
Le joint du couvercle du réser­voir est encrassé
Le joint du couvercle du réser­voir est défectueux
Le réservoir d'eau est mal introduit
Le système de détection ne fonctionne pas
Le réservoir d'eau est encrassé. Les indicateurs mobiles du niveau d'eau sont bloqués
Réservoir d'eau à moitié rem­pli
Valeurs de l'étalonnage auto­matique du point d'ébullition non optimales
L'appareil est automatique­ment calibré
L'appareil ne peut pas se cali­brer automatiquement lors de courtes durées de cuisson
Processus normal Impossible
Introduisez complètement le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
Détartrez la machine Vérifiez et modifiez le cas échéant la classe de dureté de l'eau réglée
Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement
Nettoyez le joint
Achetez un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
Introduisez complètement le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
Contactez le service après-vente
Secouez le réservoir d'eau et nettoyez-le. Si les particules ne peuvent pas être détachées, achetez un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
Aucune aide nécessaire, le fonctionnement continue
Rétablissez les réglages usines sur l'appareil et répétez la première mise en service ~ "Réglages de base" à la page 20 ~ "Avant la première
utilisation" à la page 11
Lors de la prochaine cuisson à la vapeur à 100 °C, l'étalonnage se lance auto­matiquement, ce qui permet de générer plus de vapeur
Processus normal
Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine et répétez le processus de calibrage
:Mise en garde – Risque de blessures !
Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, appelez le service après-vente.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le service après-vente.
Messages d'erreur affichés dans l'écran
Si un message d'erreur avec "D" ou "E", par ex. D0111ou E0111, apparaît dans l'écran, éteignez et rallumez l'appareil au moyen de la touche on/off ÿ.
S'l s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage s'éteint. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente en indiquant le message d'erreur exact.
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson
Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
27
Page 28
fr Service après-vente
1. Enlevez le fusible dans le boîtier à fusibles ou
débranchez la fiche secteur.
2. Dévissez le cache en le tournant vers la gauche.
3. Retirez l'ampoule.
Introduisez une ampoule neuve, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Poussez l'ampoule à fond.
Attention !
Utilisez toujours l'appareil avec un cache en verre et des joints.
4. Glissez les joints neufs et la bague de serrage sur le
cache en verre, en respectant l'ordre correct.
5. Revissez le cache en verre doté des joints.
6. Connectez l'appareil au secteur et exécutez de
nouveau le processus de première mise en service.
4Service après-vente
Ser v i c e apr ès- vent e
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro de produit et numéro de fabrication
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD­Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique portant ces numéros en ouvrant la porte de l'appareil. Sur certains appareils équipés d'un vaporisateur, la plaque signalétique se trouve derrière le bandeau de commande.
=1U)'(1U
7\SH
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
Changer le cache en verre ou les joints
Lorsque le cache en verre de l'ampoule halogène ou les joints sont endommagés, vous devez les remplacer. Vous trouverez un nouveau cache en verre auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer
tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de
porte est correctement en place.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente O
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222141 FR 0140101100 CH 0848840040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
28
Page 29
Tableaux et conseils fr
JTableaux et conseils
Tabl eaux et conseils
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi des pertes de nutriments des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés.
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de mets qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous indiquent quel mode de cuisson, quel accessoire et quelle température et quel temps de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le panier vapeur
perforé, insérez toujours en-dessous le panier vapeur non perforé. Le liquide qui s'égoutte est récupéré.
Vaisselle
Si vous utilisez un ustensile, placez-le toujours au milieu du panier vapeur perforé.
L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les ustensiles sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'un film les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (par ex. pour faire fondre du chocolat).
Temps de cuisson et quantité à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives.
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le panier vapeur. Utilisez de préférence deux paniers vapeur.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Légumes
Placez les légumes dans le panier vapeur perforé et enfournez ce dernier au niveau 3. Enfournez en­dessous le panier vapeur non perforé, au niveau 1. Le liquide qui s'égoutte est récupéré.
Aliment Taille des
pièces
Artichauts en entier Perforé + non perforé Cuisson à la
Chou-fleur en entier Perforé + non perforé Cuisson à la
Chou-fleur Fleurs Perforé + non perforé Cuisson à la
Brocoli Fleurs Perforé + non perforé Cuisson à la
Petits pois - Perforé + non perforé Cuisson à la
Fenouil Rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la
Flan de légumes - Moule de bain-marie 1,5l +
Haricots verts - Perforé + non perforé Cuisson à la
*Préchauffer l'appareil
Accessoires Mode de
grille au niveau 2
cuisson
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur Cuisson à la
vapeur
vapeur
Tempéra­ture en °C
100 30- 35
100 25- 35
100 10- 15
100 8- 10
100 5- 10
100 10- 14
100 50- 70
100 20- 25
Temps de cuisson en min.
29
Page 30
fr Tableaux et conseils
Aliment Taille des
pièces
Carottes Rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la
Chou-rave Rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la
Poireaux Rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la
Maïs en entier Perforé + non perforé Cuisson à la
Bettes* Bâtonnets Perforé + non perforé Cuisson à la
Asperges, vertes* en entier Perforé + non perforé Cuisson à la
Asperges, blanches* en entier Perforé + non perforé Cuisson à la
Epinards* - Perforé + non perforé Cuisson à la
Romanesco Fleurs Perforé + non perforé Cuisson à la
Choux de Bruxelles Fleurs Perforé + non perforé Cuisson à la
Betterave rouge Entier Perforé + non perforé Cuisson à la
Chou rouge En lanières Perforé + non perforé Cuisson à la
Chou blanc En lanières Perforé + non perforé Cuisson à la
courgette Rondelles Perforé + non perforé Cuisson à la
Pois mange-tout - Perforé + non perforé Cuisson à la
*Préchauffer l'appareil
Accessoires Mode de
cuisson
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
Tempéra­ture en °C
100 10- 20
100 20- 25
100 6- 9
100 25- 35
100 8- 10
100 7- 12
100 10- 15
100 2- 3
100 8- 10
100 20- 30
100 40- 50
100 30- 35
100 25- 35
100 3- 4
100 8- 12
Temps de cuisson en min.
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5= pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Aliment Proportions Accessoires Hauteur Mode de
Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne)
Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers)
Riz complet 1:1,5 non perforé - Cuisson à la
Riz long grain 1:1,5 non perforé - Cuisson à la
Riz Basmati 1:1,5 non perforé - Cuisson à la
Riz précuit 1:1,5 non perforé - Cuisson à la
Risotto 1:2 non perforé - Cuisson à la
Lentilles 1:2 non perforé - Cuisson à la
Haricots blancs, trempés 1:2 non perforé - Cuisson à la
- perforé +
- perforé +
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé.
cuisson
non perforé3 1
non perforé3 1
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
Tempéra­ture en °C
100 35- 45
100 20- 25
100 35- 45
100 20- 30
100 20- 30
100 15- 20
100 30- 35
100 35- 50
100 65- 75
Temps de cuisson en min.
30
Page 31
Tableaux et conseils fr
Aliment Proportions Accessoires Hauteur Mode de
Couscous 1:1 non perforé - Cuisson à la
Blé vert, moulu 1:2,5 non perforé - Cuisson à la
Millet, entier 1:2,5 non perforé - Cuisson à la
Blé, entier 1:1 non perforé - Cuisson à la
Quenelles - perforé +
non perforé3 1
cuisson
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur Cuisson à la
vapeur
Volaille et viande
Volaille
Aliment Quantité Accessoire Hauteur Mode de
cuisson
Blanc de poulet de 0,15 kg Non perforé 2 Cuisson
vapeur
Magret de canard* de 0,35 kg Non perforé 2 Cuisson
vapeur
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Tempéra­ture en °C
100 6- 10
100 15- 20
100 25- 35
100 60- 70
95 20- 25
Tempéra­ture en °C
100 15 - 25
100 12 - 18
Temps de cuisson en min.
Temps de cuisson en min.
Boeuf
Aliment Quantité Accessoire Hauteur Mode de
cuisson
Rosbif peu épais, médium* 1 kg Non perforé 2 Cuisson
vapeur
Rosbif épais, médium* 1 kg Perforé +
Non perforé3 1
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Porc
Aliment Quantité Accessoires Hauteur Mode de
Filet mignon de porc 0,5 kg non perforé 2 Cuisson
Médaillons de porc* env. 3cm
d'épaisseur
Travers de porc fumé en tranches non perforé 2 Cuisson
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Saucisses
non perforé 2 Cuisson
Cuisson vapeur
cuisson
vapeur
vapeur
vapeur
Tempéra­ture en °C
100 25- 35
100 30- 40
Tempéra­ture en °C
100 16 - 20
100 10 - 12
100 15 - 20
Temps de cuisson en min.
Temps de cuisson en min.
Aliment Accessoires Hauteur Mode de
cuisson
Saucisses viennoises perforé +
non perforé
Saucisses blanches perforé +
non perforé
3 1
3 1
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Tempéra­ture en °C
80 - 90 12 - 18
80 - 90 20 - 25
Temps de cuisson en min.
31
Page 32
fr Tableaux et conseils
Poisson
Aliment Quantité Accessoire Hauteur Mode de
Dorade, entière de 0,3 kg Perforé +
Filet de dorade de 0,15 kg Perforé +
Terrine de poisson Moule de
bain-marie 1,5l
Truite, entière de 0,2 kg Perforé +
Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé +
Filet de saumon de 0,15 kg Perforé +
Moules 1,5 kg Non perforé 2 Cuisson
Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé +
Paupiettes de sole, farcies Perforé +
Non perforé3 1
Non perforé3 1 Non perforé 2 Cuisson
Non perforé3 1
Non perforé3 1
Non perforé3 1
Non perforé3 1
Non perforé3 1
cuisson
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
vapeur
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
vapeur Cuisson
vapeur Cuisson
vapeur
Garniture de potage, divers
Tempéra­ture en °C
80 - 90 15 - 25
80 - 90 10 - 20
70 - 80 40 - 80
80 - 90 12 - 15
80 - 90 10 - 14
100 8 - 10
100 10 - 15
80 - 90 10 - 20
80 - 90 10 - 20
Temps de cuisson en min.
Aliment Accessoire Hauteur Mode de
cuisson
Eierstich (royale) Non perforé 2 Cuisson
vapeur
Grießnockerl (boulettes de semoule) Perforé +
Non perforé
Oeufs durs (calibre M, max. 1,8kg)
Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg)
Perforé + Non perforé
Perforé + Non perforé
3 1
3 1
3 1
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits), du sucre et des épices à convenance.
Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. de 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.
Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90°C. Laissez-
le ensuite refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, faites chauffer à 40 °C.
Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée). Remplissez des tasses ou des petits verres et recouvrez de film alimentaire. Placez les tasses ou les verres dans un récipient de cuisson à la vapeur et suivez les indications du tableau.
Après la préparation, laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Tempéra­ture en °C
90 15- 20
90- 95 7- 10
100 10- 12
100 6- 8
Temps de cuisson en min.
Aliment Accessoires Mode de cuisson Tempéra-
ture en °C
Grosses brioches fourrées non perforé Cuisson à la vapeur 100 20- 25 Crème caramel Ramequins + perforé Cuisson à la vapeur 80 15- 20 Riz au lait* non perforé Cuisson à la vapeur 100 25- 35
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
32
Temps de cuisson en min.
Page 33
Tableaux et conseils fr
Aliment Accessoires Mode de cuisson Tempéra-
ture en °C
Yaourt* Pots individuels + perforé Cuisson à la vapeur 40 300- 360
Compote de pommes non perforé Cuisson à la vapeur 100 10- 15
Compote de poires non perforé Cuisson à la vapeur 100 10- 15
Compote de cerises non perforé Cuisson à la vapeur 100 10- 15
Compote de rhubarbe non perforé Cuisson à la vapeur 100 10- 15
Compote de quetsches non perforé Cuisson à la vapeur 100 15- 20
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Temps de cuisson en min.
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Leur goût et leur aspect sont identiques à ceux des mets fraîchement préparés.
Aliment Accessoires Hauteur Mode de
cuisson
Légumes Panier vapeur non perforé 3 Régénérer 100 12- 15
Pâtes, pommes de terre, riz Panier vapeur non perforé 3 Régénérer 100 5- 25
Tempéra­ture en °C
Temps de cuisson en min.
Décongélation
La fonction vapeur Décongélation est adaptée à la décongélation de fruits et légumes surgelés. De préférence, laissez la volaille, la viande et le poisson décongeler au réfrigérateur. Pour la décongélation, sortez l'aliment surgelé de son emballage. Placez les fruits et les légumes surgelés dans le panier vapeur perforé et le panier vapeur non perforé en dessous. Ainsi, l'aliment ne reste pas dans l'eau de décongélation et le liquide qui s'égoutte est récupéré. Pour les aliments surgelés dont il faut garder le liquide dans le plat, par ex., des épinards à la crème surgelés,
Aliment Quantité Accessoires Hauteur Tempéra-
Baies 0,5 kg perforé +
Légumes 0,5 kg perforé +
utilisez le panier vapeur non perforé ou placez un récipient sur la grille.
Les indications de durée sur le tableau sont des valeurs de référence. Elles dépendent de la qualité de la température de congélation (-18°C) et la nature des aliments. Ce sont des plages de durée qui sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la si nécessaire.
Conseil : Les morceaux congelés plats ou les portions
décongèlent plus vite que les blocs.
ture en °C
non perforé
non perforé
3 1
3 1
50 - 55 15 - 20
40 - 50 15 - 50
Laisser lever la pâte
Avec le mode de cuisson Laisser lever la pâte, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiante.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placer la grille avec précaution sur le
fond du compartiment de cuisson. Attention : ne rayez pas le fond du compartiment de cuisson !
Placez le récipient avec la pâte sur la grille. Ne couvrez pas la pâte.
Temps de cuisson en min.
Aliment Quantité Accessoires Tempéra-
ture en °C
Pâte à la levure de boulanger 1 kg Saladier + grille 35 20- 30
Temps de cuisson en min.
33
Page 34
fr Tableaux et conseils
Extraire le jus
Avant d'extraire le jus, mettre les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer.
Aliment Accessoire Hauteur Mode de
Framboises Perforé +
Non perforé
Groseilles Perforé +
Non perforé
Mettre les baies dans le panier vapeur perforé et enfourner au niveau 3. Pour recueillir le jus, enfourner le panier vapeur non perforé au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant.
cuisson
3 1
3 1
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Mettre en conserves
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux.
Placer les bocaux dans le panier vapeur perforé. Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils ont complètement refroidi.
Tempéra­ture en °C
100 30 - 45
100 40 - 50
Temps de cuisson en min.
Aliment Accessoire Hauteur Mode de
cuisson
Légumes Bocaux de 1litre 2 Cuisson
vapeur
Fruits à noyau Bocaux de 1litre 2 Cuisson
vapeur
Fruits à pépins Bocaux de 1litre 2 Cuisson
vapeur
Tempéra­ture en °C
100 30 - 120
100 25 - 30
100 25 - 30
Temps de cuisson en min.
34
Page 35
Produits surgelés
Tableaux et conseils fr
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Aliment Accessoires Hauteur Mode de
Pâtes, fraîches, du frigo* non perforé 2 Cuisson à la
Truite perforé +
non perforé
Filet de saumon perforé +
non perforé
Brocoli perforé +
non perforé
Chou-fleur perforé +
non perforé
Haricots perforé +
non perforé
Petits pois perforé +
non perforé
Carottes perforé +
non perforé
Macédoine de légumes perforé +
non perforé
Choux de Bruxelles perforé +
non perforé
* Ajouter un peu de liquide
Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
cuisson
vapeur
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Tempéra­ture en °C
100 5- 10
80- 100 20- 25
80- 100 20- 25
100 6- 10
100 5- 8
100 6- 10
100 5- 12
100 4- 6
100 6- 10
100 5- 10
Temps de cuisson en min.
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils.
Plats tests selon la norme EN 60350-1.
Aliment Accessoires Hauteur Mode de
cuisson
Brocoli
(répartition de la vapeur)
Brocoli
(réapprovisionnement en vapeur)
Petits pois*
(Charge maximale)
* Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le panier.
perforé + non perforé
perforé + non perforé
perforé + non perforé
3 1
3 1
3 1
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Cuisson à la vapeur
Tempéra­ture en °C
100 7- 9
100 7- 9
100 5- 12
Temps de cuisson en min.
35
Page 36
5IBOLZPVGPSCVZJOHB #PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ :PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV )LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF $POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUDH 0QFKHQ *HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001430155*
9001430155 990322
Loading...