Bosch CCU-Modul Important Information Manual

Page 1
Wichtige Hinweise
de
1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2
2. Rechtliche Vorgaben 2
3. Sicherheitshinweise 2
4. Lieferumfang 2
5. Funktionsbeschreibung 3
6. Gerätebeschreibung 3
7. 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Inbetriebnahme 4
8.1 Hinweise zum Einbauort 4
8.2 Einbau der CCU-Modul 4
9. Technische Daten 6
9.1 CCU-Modul 6
9.2 Sicherungshalter der 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Hinweise bei Störungen oder Problemen 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 2
2 | CCU-Modul | Bestimmungsgemäße Verwendungde
1. Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Bei dem vorliegenden Produkt handelt es sich um eine Tele­matikeinheit, nachfolgend als CCU-Modul (Connectivity-Con­trol-Unit) bezeichnet. Die CCU-Modul ist ein Nachrüstgerät für markenübergreifende PKWs mit einer Betriebsspannung von 12 V. Die Verbindung von CCU-Modul und Fahrzeug er­folgt mit der beiliegenden OBD-Anschlussleitung über den OBD-Anschluss oder mit einer angepassten 2-Draht-Anschluss­leitung (optional) für eine reine 12 V Stromversorgung. Der Einbauort der CCU-Modul ist im Innenraum des Fahrzeugs. Die CCU-Modul verfügt über viele fahrzeugunabhängige Sensoren und kann über den OBD-Anschluss umfangreiche Diagnosein­formationen sowie Fahrzeugdaten aus dem Fahrzeug lesen. Eine andere als die oben beschriebene Verwendung ist nicht zulässig.
! CCU-Modul darf nur nach vorheriger Zustimmung des
Fahrzeughalters und des Serviceproviders in das Fahrzeug eingebaut werden.

2. Rechtliche Vorgaben

CCU-Modul stimmt mit den rechtlichen Vorgaben der folgen­den Richtlinien überein:
R EMV-Richtlinie (Elektromagnetische Verträglichkeit) für
Fahrzeuge – UN ECE R10 (Revision dieser Richtlinie siehe Typenschild).
R Funkanlagenrichtlinie RED (Radio Equipment Directive)
2014/53/EU.
i Hiermit erklärt Robert Bosch GmbH, dass der Funkan-
lagentyp CCU-Modul der Richtlinie 2014/53/EU ent­spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä­rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Sicherheitshinweise

i Alle Hinweise zum Einbau der CCU-Modul in das Fahr-
zeug, zum Verbinden der 2-Draht-Anschlussleitung an die CCU-Modul und das Fahrzeug sowie Prüfung und Fehler­suche sind zwingend zu beachten!
! Unsachgemäßer Einbau kann zu Schäden am CCU-Modul
oder am Fahrzeug führen.
! GPRS kann empfindliche Elektronik stören.
¶ CCU-Modul darf nicht geöffnet oder in irgendeiner Form
verändert werden. Bei geöffneten oder beschädigten CCU-Modul erlischt die Sachmängelhaftung.
¶ CCU-Modul darf nur an 12V Spannungsversorgung ange-
schlossen werden.
¶ CCU-Modul darf nur durch eine vom Serviceprovider autori-
sierte Werkstatt bzw. Servicepartner vorschriftsmäßig in das Fahrzeug eingebaut werden.
¶ Die Einbaulage darf nur durch eine vom Serviceprovider au-
torisierte Werkstatt bzw. Servicepartner verändert werden.
¶ CCU-Modul und die Anschlussleitung darf nur durch eine
vom Serviceprovider autorisierte Werkstatt bzw. Servicepart­ner entfernt oder ersetzt werden.
¶ CCU-Modul muss immer mit der OBD-Schnittstelle des Fahr-
zeugs oder der Spannungsversorgung verbunden sein.
¶ Ein Querverbau der CCU-Modul zwischen Fahrzeugen ist
nicht zulässig.
¶ Das Gehäuse der CCU-Modul nicht verdrehen und nicht
verbiegen und bei der Montage darauf achten, dass keine Gehäusespannung auftritt.
i Die OBD-Anschlussleitung darf bei Servicearbeiten (z. B.
OBD-Diagnose, Fehlerspeicher lesen) zu Servicetätigkei­ten kurzzeitig ausgesteckt werden.

4. Lieferumfang

R CCU-Modul mit eingebauter SIM-Karte. R OBD-Anschlussleitung. R Halter (kann optional verwendet werden). R Service-Card. R Anleitung "Wichtige Hinweise".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 3
1
2
3 | CCU-Modul | Funktionsbeschreibungde

5. Funktionsbeschreibung

Die in das Fahrzeug eingebaute Telematikeinheit, nachfolgend als CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) be­zeichnet, erfasst Daten über den eingebauten 3D-Sensor sowie GPS-Empfänger. Die CCU-Modul wird entweder nur mit der Spannungsversorgung oder mit der OBD-Schnittstelle verbunden. Bei Anbindung über die OBD-Schnittstelle des Fahrzeugs werden zusätzlich fahrzeugspezifische Daten (Ki­lometerstand, gesetzte Fehlercodes des Steuergerätes uvm.) erfasst und über das eingebaute Mobilfunk-Modul an den Serviceprovider gesendet. Der Serviceprovider kann die Da­ten einsehen und auswerten.
i Bei Fragen zu den erhobenen Daten lesen Sie Ihre Ver-
tragsbedingungen oder wenden Sie sich an Ihren Service­provider.

6. Gerätebeschreibung

7. 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör)

2-Draht-Anschlussleitung (Bestellnummer 1687010556) zur Verbindung einer Connectivity Control Unit (CCU-Modul) mit der Fahrzeug-Spannungsversorgung (nur zu verwenden, wenn CCU-Modul nicht über die OBD-Anschlussleitung angeschlos­sen werden kann).
! Bei unsachgemäßer Verbindung der 2-Draht-Anschlusslei-
tung an das Fahrzeug, kann es zu Störungen und Beschä­digungen der Fahrzeugelektronik und in Folge zu Beein­trächtigungen der Fahrzeugsicherheit kommen.
5
Abb. 2: 2-Draht-Anschlussleitung (Sonderzubehör)
1 Schutzkappe, 2 Plusleitung (rot) 3 Masseleitung (schwarz) 4 Sicherungshalter mit gesteckter 2 A Sicherung ATM/MINI 5 Anschlussstecker an.
4
3
Abb. 1: CCU-Modul mit Zubehör
1 Integrierte GSM-Antenne und eingebaute SIM-Karte 2 CCU-Modul 3 Integrierte GPS-Antenne 4 OBD-Stecker 5 OBD-Anschlussleitung 6 LED (Statusanzeige) CCU-Modul 7 Halter (optionale Verwendung) 8 Anleitung “Wichtige Hinweise” 9 Service-Card 10 Ösen für Kabelbinder
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 4
4 | CCU-Modul | Inbetriebnahmede

8. Inbetriebnahme

8.1 Hinweise zum Einbauort

! Der Einbauort der CCU-Modul muss so gewählt werden,
dass
$ alle Sicherheitseinrichtungen oder Komponenten (z.B.
Airbag, Knieairbag, Lenkung und Lenkgestänge, Pedale mit Hebel, Schaltgestänge, Stellmechanik von Lüftungs­motoren und Stellgliedern, drehende und bewegte Teile, Handbremshebel, usw ) in ihrer Funktion nicht beeinträchtigt werden.
$ CCU-Modul nicht in unmittelbarer Nähe zu Elektroma-
gneten (Lautsprechern, Lüfter-Motoren, Stellgliedern, usw.) installiert wird, da der GPS-Empfänger der CCU-Modul durch die elektromagnetischen Strahlen gestört werden könnte.
$ CCU-Modul nicht in der Nähe von Wärmetauschern und
deren Kanälen (Klimaanlage, Heizung, usw.) installiert wird, da durch die Wärmeentwicklung eine Überhitzung oder Kondensatbildung auf der Elektronik, SIM Karte usw. entstehen kann.
$ CCU-Modul sich in der Nähe der OBD-Schnittstelle
bzw. in der Nähe der zu verwendenden Spannungsver­sorgung des Fahrzeugs befindet.
$ CCU-Modul so verbauen, dass kein Kontakt zu Per-
sonen besteht. Den Mindestabstand von 5 mm zum menschlichen Torso einhalten.
$ CCU-Modul mit ausreichend Platz eingebaut und befes-
tigt werden kann.
$ ein Kontakt der CCU-Modul oder der Anschlussleitung
mit heißen Bauteilen verhindert wird.
$ die Anschlussleitung nicht gequetscht oder unnatürlich
gebogen wird.
$ keine sonstigen Leitungen oder Kabel in ihrer Funktion
beeinträchtigt oder eingeklemmt werden.
$ die Verkleidungen / Abdeckungen beim Zusammenbau
wieder sauber schließen.

8.2 Einbau der CCU-Modul

! Um Fehler zu vermeiden muss die Inbetriebnahme immer in
der beschriebenen Reihenfolge durchgeführt werden.
Voraussetzungen:
R OBD-Diagnose Tester oder Werkstatttester zum Auslesen
und Löschen des Fehlerspeichers.
R Batterie des Fahrzeugs besitzt im Ruhezustand einen nor-
malen Ladezustand von ~12 V.
1. OBD-Schnittstelle im Fahrzeug suchen (siehe ESI[tronic],
Hinweise des Fahrzeugherstellers oder entsprechende Internet-Foren beachten).
2. Mit OBD-Diagnose Tester bzw. Werkstatttester den Fehler-
speicher des Fahrzeugs auslesen und löschen (auch wenn kein Fehler gesetzt ist!).
3. OBD-Diagnose Tester bzw. Werkstatttester wieder entfernen.
4. Passenden Einbauort in der Nähe der OBD-Schnittstelle
bzw. in der Nähe der zu verwendenden Spannungsversor­gung suchen.
5. Verkleidung / Abdeckung im Fahrzeug entfernen (siehe
Montagehinweise der Fahrzeugherstellers).
6. Anschlussleitung so verlegen, dass andere Bauteile in ihrer
Funktion nicht beeinträchtigt oder gestört werden (z.B. Lenkung, Getriebe, Pedale...).
! Wurde während des Einbaus ein Steuergerät ausgesteckt
oder eine Leitung zu einem Steuergerät abgezogen, so muss nach dem Einbau der CCU-Modul der Fehlerspeicher geprüft und bei aktivem Fehler gelöscht werden.
7. Abdeckklappe an CCU-Modul vorsichtig öffnen (z. B. mit
einem Schraubendreher).
i Einige Fahrzeuge sind mit Windschutzscheiben ausge-
stattet, die mit Heizdrähten oder metallischer Sonnen­schutzbedampfung versehen sind. In diesem Falle haben Sie mit GPS und GSM Empfangsstörungen zu rechnen. Die meisten Hersteller lassen aber unbehandelte Stellen, meist zentral über dem Armaturenbrett oder hinter den Rückspiegel zur Nachrüstung von GPS Technik frei.
Abb. 3: Öffnen der Abdeckklappe
i Die Montage soll auf einer ebenen Fläche, ohne Erhöhun-
gen wie z.B. Schrauben, Streben, etc. erfolgen. Falls dies nicht möglich ist, muss die Komponente durch Verwen­dung der Halteschale zusätzlich geschützt werden. Zwi­schen Halteschale und der Komponente ist ein doppelsei­tiges Klebeband zu verwenden.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 5
1
2
5 | CCU-Modul | Inbetriebnahmede
8. Anschlussleitung in CCU-Modul einstecken. Dabei auf die korrekte Orientierung des Codierstiftes achten (siehe Abbildung).
Abb. 4: OBD-Anschlussleitung einstecken
1 Codierstift
9. Abdeckklappe wieder schließen.
10. CCU-Modul an der anzubringenden Position fixieren (z. B.
mit einem Kabelbinder) oder alternativ den Halter verwen­den (Abb. 1, Pos. 7).
11. CCU-Modul oder Halter so befestigen, dass CCU-Modul weder wackeln noch verrutschen kann.
12. Anschlussleitung fixieren.
1
15. Die rote Ader der 2-Draht-Anschlussleitung mit einer dau­erstromführenden +12V Leitung (Klemme 30) verbinden.
16. Die schwarze Ader der 2-Draht-Anschlussleitung mit einem geeigneten Masseleitung (Klemme 31) oder alternativ mit einem gut zugänglichen Massepunkt an der Karosserie verbinden.
17. Pluspol der 12 V Fahrzeugbatterie anklemmen.
18. Den Sicherungshalter mit geeigneten Mitteln fixieren.
! Die Wahl der Verbindungstechnik hängt von der Einbausi-
tuation ab und liegt in der Verantwortung der Fachwerk­statt. Die Vorgaben des Fahrzeugherstellers sind beim Einbau zwingend zu berücksichtigen. Empfohlen werden der Einsatz von den Kabelquerschnitten abhängige Wärme­schrumpfstoßverbinder oder Wärmeschrumpfringzungen.
! Anschlussleitung nicht über die Fläche der integrierten
Antennen (Abb. 1; Pos 1 und 3) von der CCU führen und gebündelte OBD-Anschlussleitung nicht auf der CCU befestigen (Reduzierung der Antennenleistung). Darauf achten, dass keine Stolperfalle durch die Anschlussleitung entsteht.
13. Anschlussleitung der CCU-Modul mit der OBD-Schnitt­stelle des Fahrzeugs bzw. mit der zu verwendenden Spannungsversorgung (z. B. Batterie bei Verwendung der 2-Draht-Anschlussleitung) verbinden.
i Die nachfolgenden Schritte 14 - 17 sind nur bei der Ver-
wendung der 2-Draht-Anschlussleitung zu befolgen. Bei der Verwendung der OBD-Anschlussleitung kann direkt mit Punkt 18 fortgefahren werden.
! Die 2-Draht-Anschlussleitung darf nur mit einer gesteckten
2 A Sicherung verwenden werden. Der Sicherungshalter (Abb. 1, Pos. 4) darf nicht entfernt werden!
! Vor dem Einbau ist die Schutzkappe (Abb. 1, Pos. 1) auf
korrekten Halt zu prüfen, um das Eindringen von Feuchtig­keit und Staub zu verhindern.
19. Zündung einschalten.
? LED muss innerhalb von 5 Sekunden 1 x kurz aufleuchten.
! Leuchtet die LED innerhalb 5 Sekunden nicht auf, muss
die korrekte Verbindung der Anschlussleitung zwischen OBD-Buchse bzw. der Spannungsversorgung des Fahr­zeugs und CCU überprüft und danach Schritt 18 wieder­holt werden.
20. Verkleidungen / Abdeckungen wieder anbringen.
21. Folgende Angaben auf der Service-Card oder der Verpa-
ckung dieser CCU-Modul notieren:
$ VIN (Fahrzeugidentifikationsnummer) $ Kilometerstand (Mileage) $ Datum und Uhrzeit des Einbaus $ optional im Feld Remarks: Motor Code oder RBKey.
14. Pluspol der 12V Fahrzeugbatterie vor Einbau abklemmen.
Abb. 5: Service-Card mit Angaben zur CCU-Modul und Ausfüllfeld
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
i Die Service-Card ist den Fahrzeugunterlagen beizufügen.
Page 6
6 | CCU-Modul | Technische Datende
8.3 Zuordnung Fahrzeug – CCU bei dem Ser-
viceproviderxxx
i CCU-Modul muss durch die einzubauende Werkstatt
einmalig einem Fahrzeug zugewiesen werden. Die Inter­net-Adresse erhalten Sie von Ihrem Serviceprovider.
! Stets auf die richtige Zuordnung Fahrzeug - CCU-Modul
achten.
! Wenn CCU-Modul einem Fahrzeug zugeordnet wurde, darf
diese CCU-Modul anschließend nur in dieses Fahrzeug einge­baut werden.

9. Technische Daten

9.1 CCU-Modul

Eigenschaft Wert/Bereich
Abmessungen H x B x T 27 x 127 x 65 mm Temperatur:
Lagerung und Transport Temperatur:
Funktion Ruhestrom < 1,0 mA Betriebsspannung 9 - 16 V (DC) Betriebsstrom, peak bei 14.4 V 260 mA Gewicht 128 g
9.2 Sicherungshalter der 2-Draht-Anschluss­leitung (Sonderzubehör)
Eigenschaft Wert/Bereich
Temperatur: Funktion, Lagerung und Transport
Betriebsspannung 32 V Sicherung nach SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

-40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
-20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F
-40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Funkverbindung Frequenzband abgestrahlte maximale
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
Sendeleistung
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 7

10. Hinweise bei Störungen oder Problemen

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
LED auf CCU-Modul leuchtet nicht R Anschlussleitung nicht korrekt verbunden.
Anmeldung beim Serviceprovider nicht möglich
CCU-Modul sendet keine Daten oder er­wartete Positionsdaten fehlen
CCU-Modul wird über 2-Draht-Anschluss­leitung nicht mit Spannung versorgt.
Tab. 1: Hinweise bei Störungen
R Spannungsversorgung zum Fahrzeug bzw.
zur CCU unterbrochen.
R CCU-Modul oder Anschlussleitung defekt. R OBD Buchse des Fahrzeugs defekt.
R Username und/oder Passwort falsch. R Zugangsdaten nicht freigeschaltet oder Zu-
gang gesperrt.
R Spannungsversorgung zum Fahrzeug bzw.
zur CCU unterbrochen.
R CCU oder Anschlussleitung defekt. R OBD Buchse des Fahrzeugs defekt. R Antennenseite der CCU mit Anschlusskabel
abgeschirmt oder auf Metallträger montiert.
R 2-Draht-Anschlussleitung nicht richtig ver-
drahtet.
R Defekte Sicherung in der 2-Draht-An-
schlussleitung.
R Korrekte Verbindung der Anschlussleitung und
CCU-Modul prüfen.
R CCU-Modul und Anschlussleitung austauschen. R OBD Buchse prüfen und instand setzen.
R Korrekte Eingabe von Username und Passwort sicher-
stellen.
R Hotline des Serviceproviders kontaktieren. R Korrekte Verbindung der Anschlussleitung zwischen
Fahrzeug und CCU prüfen.
R CCU und Anschlussleitung austauschen. R OBD Buchse prüfen und instand setzen. R Einbaulage und Einbauort der CCU ändern (Antennen-
seite sollte keinen Kontakt zu Metallträger haben).
R Anschluss der 2-Draht-Anschlussleitung prüfen.
R Sicherung prüfen, defekte Sicherung ersetzen.
Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 8
Important information
en
1. Intended use 2
2. Legal requirements 2
3. Safety Instructions 2
4. Scope of delivery 2
5. Functional description 3
6. Device description 3
7. Two-wire connection cable (Special accessories ) 3
8. Commissioning 4
8.1 Instructions on the installation location 4
8.2 Installing the CCU 4
8.3 Assignment of the CCU to a vehicle by the service provider 6
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
9. Technical Data 6
9.1 CCU 6
9.2 Two-wire connection cable (special accessory) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Information in case of faults or problems 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 9
2 | CCU-Modul | Intended useen

1. Intended use

This product is a telematics unit and will be referred to as a CCU-Modul (connectivity control unit) in the following. The CCU-Modul is an aftermarket device with an operating voltage of 12V for passenger cars of various makes. The CCU-Modul is connected to the vehicle by plugging the included cable into the OBD port or by using an adapted cable (optional) for 12-V-only power supply. The CCU-Modul is for installation in the vehicle interior. The CCU-Modul is equipped with a variety of sensors that work independently of the vehicle and can use the OBD port to read comprehensive diagnostic information and vehicle data concerning the vehicle. Use for any other purpose than the one described above is not permissible.
! The CCU-Modul may only be installed in a vehicle after
prior approval of the vehicle owner and the service provider.

2. Legal requirements

The CCU-Modul conforms with the legal requirements of the following guidelines:
R Automotive Electromagnetic Compatibility Directive
for vehicles – UN ECE R10 (see the rating plate for the revision of this directive).
R Radio Equipment Directive RED 2014/53/EU.
i Hereby, Robert Bosch GmbH declares that the radio
equipment type CCU-Modul is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Safety Instructions

i It is absolutely vital to observe all the instructions
regarding installation of the CCU-Modul in the vehicle, connecting the two-wire connection cable with the CCU-Modul and the vehicle as well as tests and troubleshooting!
! Improper installation can lead to damage to the CCU-Modul
or vehicle.
! GPRS may interfere with sensitive electronics.
¶ The CCU-Modul may not be opened or changed in any way. If
the CCU-Modul is opened or damaged, liability for material defects will be void.
¶ The CCU-Modul must only be plugged into a 12-V voltage
supply.
¶ The CCU-Modul may only be installed in a vehicle by a repair
shop authorized by the service provider or a service partner in accordance with the instructions.
¶ The installation position may only be changed by a repair
shop authorized by the service provider or a service partner.
¶ The CCU-Modul and its connection cable may only be
removed or replaced by a repair shop authorized by the service provider or a service partner.
¶ The CCU-Modul must be connected to the vehicle's OBD
interface or voltage supply.
¶ Exchanging the CCU-Modul between vehicles is not
permitted.
¶ Do not twist or bend the housing of the CCU-Modul and
make sure that the housing is not put under stress during installation.
i The OBD connection cable may be unplugged for a short
time for service purposes (such as OBD diagnosis and reading DTCs).

4. Scope of delivery

R CCU-Modul with an installed SIM card R OBD connection cable R Holder (use is optional) R Service card R Instructions entitled "Important information".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 10
1
4
2
3
3 | CCU-Modul | Functional descriptionen

5. Functional description

The telematics unit installed in the vehicle, referred to as CCU-Modul (connectivity control unit) in the following, gathers data using the built-in 3D sensor and GPS receiver. The CCU-Modul is to be connected either with the voltage supply or with the OBD interface. If it is connected to the vehicle's OBD interface, additional vehicle-specific data (mileage, DTCs generated by the control unit and many more) will be tracked and transmitted to the service provider using the built-in mobile module. The service provider will be able to access and process that data.
i If you have questions concerning the data gathered,
consult the provisions in your contract or contact your service provider.

6. Device description

7. Two-wire connection cable (Special accessories )

Two-wire connection cable (part number: 1687010556) for connecting a connectivity control unit (CCU-Modul) with a vehicle's voltage supply (only for cases where the CCU-Modul cannot be connected using the OBD connection cable).
! If the two-wire connection cable is improperly connected
the the vehicle, this may result in faults and damage to the vehicle's electronics which may subsequently compromise vehicle safety.
5
Fig. 2: Two-wire connection cable (optional accessory)
1 Protective cap, 2 Positive cable (red) 3 Ground cable (black) 4 Fuse holder with 2A fuse inserted (ATM/MINI) 5 Connector on CCU-Modul.
Fig. 1: CCU-Modul with accessories
1 integrated GSM antenna and installed SIM card 2 CCU-Modul 3 Integrated GSM antenna 4 OBD connector 5 OBD connection cable 6 LED (status display) CCU-Modul 7 Holder (use is optional) 8 Instructions entitled "Important information" 9 Service card 10 Loops for cable ties
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 11
4 | CCU-Modul | Commissioningen

8. Commissioning

8.1 Instructions on the installation location

! Make sure a location for installing the CCU-Modul is
chosen where
$ all safety devices and components (e.g. main airbag,
knee airbag, steering and steering linkage, pedals and levers, shift linkage, control mechanics of blower motors and actuators, rotating and moving parts, parking brake lever etc.) are unimpaired in their function
$ the CCU-Modul is not installed close to electromagnets
(speakers, blower motors, actuators etc.), as electromagnetic radiation may interfere with the GPS receiver of the CCU-Modul
$ the CCU-Modul is not installed close to heat
exchangers and their conduits (air conditioning, heater etc.), as their heat may cause overheating of or condensation on the electronics, SIM card etc.
$ that the CCU-Modul is located near the vehicle's OBD
interface or the voltage supply to be used.
$ that the CCU-Modul is not in physical contact with
the human body. Make sure to observe a minimum distance of 5mm to any passenger's torso.
$ that there is sufficient space for the CCU-Modul to be
installed and secured in place.
$ as to prevent the CCU-Modul or its connection cable
from touching hot components.
$ that the connection cable is not crushed or excessively
bent.
$ that any other lines or cables are not squeezed or their
functionality impaired.
$ that the housing / covers can be easily closed during
assembly.
8.2 Installing the CCU-Modul
! To prevent faults, commissioning must always be carried
out in the order described here.
Prerequisites:
R OBD device or repair shop diagnostic tool for reading and
deleting the fault memory.
R The vehicle battery has a normal charge of approximately
12V at rest.
1. Locate the OBD interface inside the vehicle (see
ESI[tronic], follow instructions from the vehicle manufacturer or relevant internet forums).
2. Using the OBD device or repair shop diagnostic tool, read
and erase the vehicle's fault memory (even if no fault has been generated!).
3. Disconnect the OBD device or repair shop diagnostic tool.
4. Select a suitable location for installation near the OBD
interface or near the voltage supply to be used.
5. Remove the housing / cover inside the vehicle (see the
vehicle manufacturer's installation instructions).
6. Run the connection cable in such a way that any other
components' functionality (such as steering, transmission, pedals) remains unimpaired.
! If a control unit or cable to another control unit is
unplugged during installation, the fault memory must be checked following installation of the CCU-Modul and any active faults erased.
7. Carefully open the cover lid on the CCU-Modul (e.g. using
a screwdriver).
i Some vehicles have windshields equipped with heating
wires or metallic coatings for sun protection. In these cases, GPS and GSM reception will likely be impaired. Most manufacturers however leave some spots clear so GPS technology can be added, most often above the center of the dashboard or behind the rearview mirror.
i Install the component on an even surface without raised
parts such as screws, struts etc. If that is not possible, use the casing to provide added protection for the component. Apply double-sided adhesive tape between the component and the casing.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Fig. 3: Opening the cover lid
Page 12
1
2
5 | CCU-Modul | Commissioningen
8. Plug the connection cable into the CCU-Modul. Make sure the coding pin is oriented correctly (see fig.).
1
Fig. 4: Plugging in the OBD connection cable
1 Coding pin
9. Close the cover lid.
10. Secure the CCU-Modul in the intended position (e.g. using a cable tie) or alternatively use the holder (fig. 1, item 7).
11. Fasten the CCU-Modul or the holder in such a way that the CCU-Modul can neither wobble nor slip out of place.
12. Fasten the connection cable.
! Do not run the connection cable across the surface of the
CCU's integrated antennas (fig. 1, items 1 and 3), and do not fix the OBD connection cable to the CCU (otherwise, antenna performance will be reduced). Make sure the connection cable does not create a tripping hazard.
13. Connect the connection cable of the CCU-Modul to the vehicle's OBD interface or the voltage supply to be used (e.g. battery in case the two-wire connection cable is used).
i The following steps 14 – 17 need only be followed in
case the two-wire connection cable is used. If the OBD connection cable is used, proceed with step 18.
! The two-wire connection cable may be used only with a
2A fuse installed. Did not remove the fuse holder (fig. 1, item 4)!
15. Connect the two-wire connection cable's red wire to a DC +12-V cable (terminal 30).
16. Connect the two-wire connection cable's black wire to a suitable ground cable (terminal 31) or alternatively to an easily accessible ground point on the body.
17. Disconnect the 12-V vehicle battery's positive terminal.
18. Use appropriate means to secure the fuse holder.
! The choice of connection method is based on the
general installation situation and is the specialist repair shop's responsibility. It is absolutely vital to observe the manufacturer's requirements for the vehicle during installation. It is recommended to use heat-shrink butt or ring connectors suitable for the wire cross sections.
19. Switch on ignition.
? The LED must briefly light up once within five seconds.
! If the LED does not light up within five seconds, check to
make sure the connection cable between the OBD socket or the vehicle's voltage supply and the CCU is connected properly and repeat step 18.
20. Attach the housing / cover.
21. Fill in the the following information in the service card or
the packaging of this CCU-Modul:
$ VIN (vehicle identification number) $ odometer reading (mileage) $ date and time of installation $ Optional in the "Remarks" field: engine code or RBKey
! Prior to installation, ensure that the protective cap (fig. 1,
item 1) is secured properly to prevent ingress of moisture and dust.
14. Disconnect the 12-V vehicle battery's positive terminal before installation.
Fig. 5: Service card with information on the CCU-Modul and blank
fields
i The service card is to be included in the vehicle
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
documentation.
Page 13
6 | CCU-Modul | Technical Dataen
8.3 Assignment of the CCU to a vehicle by the
service provider
i The CCU-Modul must be assigned to a vehicle by the
repair shop carrying out the installation. The internet address can be obtained from your service provider.
! Always make sure the assignment of the vehicle to the
CCU-Modul is correct.
! Once the CCU-Modul has been assigned to a vehicle, this
CCU-Modul may be installed in this vehicle only.

9. Technical Data

9.1 CCU-Modul
Property Value / range
Dimensions H x W x D 27 x 127 x 65 mm Temperature:
Storage and transportation Temperature:
Function Quiescent current < 1,0 mA Operating voltage 9 - 16 V (DC) Operating current, peak at 14.4V 260 mA Weight 128 g

9.2 Two-wire connection cable (special accessory)

Property Value / range
Temperature: Operation, storage and transportation
Operating voltage 32V Fuse to SAE J2077 / ISO 8820-3 2A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

-40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
-20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F
-40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Wireless link Frequency band Maximum radiated transmitter
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
power output
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 14

10. Information in case of faults or problems

Problem Possible cause Remedy
The LED on the CCU-Modul is not lit R Connection cable not connected correctly.
Service provider login fails R Incorrect user name and / or password.
CCU-Modul is not transmitting data or expected location data is missing
The CCU-Modul is not supplied with voltage over the 2-wire connection cable.
Tab. 1: Troubleshooting
R Vehicle or CCU voltage supply interrupted. R CCU-Modul or connection cable defective. R OBD socket on vehicle defective.
R Access information not activated or access
blocked.
R Vehicle or CCU voltage supply interrupted. R CCU or connection cable defective. R Vehicle ODB socket defective. R Antenna side of CCU blocked by connection
cable or mounted on metal surface.
R 2-wire connection cable not correctly wired. R Defective fuse in 2-wire connection cable.
R Make sure connection cable and CCU-Modul are
properly connected.
R Replace CCU-Modul and connection cable. R Check and repair OBD socket.
R Make sure user name and password are entered
correctly.
R Call service provider hotline. R Make sure the connection cable is properly
connecting vehicle and CCU.
R Replace CCU and connection cable. R Check and repair OBD socket. R Change installation position and orientation of CCU
(antenna side must not touch a metal surface).
R Check connection of 2-wire connection cable. R Check fuse, replace defective fuse.
Java is a registered trademark of Oracle and / or its affiliates
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 15
Remarques importantes
fr
1. Utilisation conforme 2
2. Dispositions légales 2
3. Consignes de sécurité 2
4. Contenu de la livraison 2
5. Description du fonctionnement 3
6. Description de l'appareil 3
7. Porte-fusible du câble de raccordement à 2 fils (accessoire spécial) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Mise en service 4
8.1 Remarques relatives à l'emplacement de montage 4
8.2 Montage de CCU 4
8.3 Affectation véhicule - CCU auprès du fournisseur de services 6
9. Caractéristiques techniques 6
9.1 CCU 6
9.2 Porte-fusible du câble de raccordement à 2 fils (accessoire spécial) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Remarques en cas de dysfonctionnements ou de problèmes 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 16
2 | CCU-Modul | Utilisation conformefr

1. Utilisation conforme

Ce produit est une unité télématique désignée ci-après comme CCU-Modul (unité de contrôle de connectivité). La CCU-Modul est un appareil d'extension pour les véhicules particuliers toutes marques avec une tension d'exploitation de 12V. La connexion de la CCU-Modul et du véhicule a lieu avec le câble joint via le raccordement OBD ou avec un câble adapté (en option) pour une alimentation électrique de 12V exclusive. L'emplacement de montage de la CCU-Modul se trouve à l'intérieur du véhicule. La CCU-Modul dispose de nombreux capteurs indépendants du véhicule et peut lire une multitude d'informations de diagnostic et de données de véhicules à partir de ce dernier par le biais du raccordement OBD. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus n'est pas autorisée.
! La CCU-Modul ne doit être montée dans le véhicule
qu'après l'accord préalable du propriétaire du véhicule et du fournisseur de services.

2. Dispositions légales

La CCU-Modul est conforme aux dispositions légales des directives suivantes:
R Directive CEM (compatibilité électromagnétique) pour les
véhicules - UN ECE R10 (révision de cette directive, voir plaque signalétique).
R Directive relative aux appareils radio RED (Radio Equipment
Directive) 2014/53/EU.
i Le soussigné, Robert Bosch GmbH, déclare que l'équipe-
ment radioélectrique du type CCU-Modul est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclara­tion UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Consignes de sécurité

i Respecter impérativement toutes les instructions rela-
tives au montage de la CCU-Modul dans le véhicule, la connexion du câble de raccordement à 2 fils à la CCU-Modul et au véhicule, le contrôle et la recherche de pannes!
! Un montage non adéquat peut conduire à des dommages
sur la CCU-Modul ou sur le véhicule.
! Le GPRS peut parasiter des équipements électroniques
sensibles.
¶ La CCU-Modul ne doit pas être ouverte, ni être modifiée de
quelque manière que ce soit. En cas d'ouverture ou d'en­dommagement de la CCU-Modul, annulation du recours de garantie concernant les vices.
¶ La CCU-Modul peut uniquement être raccordée à l'alimen-
tation en tension de 12V.
¶ La CCU-Modul peut uniquement être montée dans le véhi-
cule selon les réglementations par un atelier autorisé par le fournisseur de services ou le partenaire de services.
¶ L'emplacement de montage peut uniquement être modifié
par un atelier autorisé par le fournisseur de services ou le partenaire de services.
¶ La CCU-Modul et le câble de raccordement peuvent unique-
ment être retirés par un atelier autorisé par le fournisseur de services ou un partenaire de services.
¶ La CCU-Modul doit toujours être reliée à l'interface OBD du
véhicule ou à l'alimentation en tension.
¶ Un montage transversal de la CCU-Modul entre les véhicules
n'est pas autorisé.
¶ Ne pas provoquer de torsion et de pliage du boîtier du
CCU-Modul et veiller à ce qu'une tension ne se produise pas sur le boîtier lors du montage.
i Le câble de raccordement OBD doit être débranché briè-
vement en cas de travaux de maintenance (par ex. pour un diagnostic OBD, pour lire la mémoire de défauts) pour les opérations de maintenance.

4. Contenu de la livraison

R CCU-Modul avec une carte SIM intégrée. R Câble de raccordement OBD. R Support (peut être utilisé en option). R Service-Card. R Notice "Remarques importantes".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 17
1
2
3 | CCU-Modul | Description du fonctionnementfr
5. Description du fonctionne-
ment
L'unité télématique intégrée dans le véhicule, ci-après dési­gnée comme CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), saisit des données sur le capteur 3D intégré ainsi que le récepteur GPS. La CCU-Modul est reliée uniquement à l'alimentation en tension ou à l'interface OBD. Lors du raccordement via l'inter­face OBD du véhicule, des données spécifiques au véhicule (kilométrage, codes d'erreur de la centrale de commande etc.) sont saisies et envoyées au fournisseur de services par le biais du module radio mobile intégré. Le fournisseur de services peut voir et analyser les données.
i Pour toutes questions relatives aux données enregistrées,
consulter les conditions contractuelles ou s'adresser au fournisseur de services.

6. Description de l'appareil

7. Porte-fusible du câble de rac­cordement à 2 fils (accessoire spécial)
Câble de raccordement à 2 fils (n° de pièce: 1 687 010
556) pour le raccordement d'une Connectivity Control Unit
(CCU-Modul) à l'alimentation en tension du véhicule (à utiliser uniquement lorsque la CCU-Modul ne peut pas être raccordée par le biais du câble de raccordement OBD).
! Lors d'un raccordement non adéquat du câble de raccor-
dement à 2 fils au véhicule, des pannes et des détériora­tions de l'électronique du véhicule ainsi que des entraves à la sécurité du véhicule peuvent en être la conséquence.
5
4
3
Fig. 1: CCU-Modul avec accessoires
1 Antenne GSM intégrée et carte SIM intégrée 2 CCU-Modul 3 Antenne GPS intégrée 4 Connecteur OBD 5 Câble de raccordement OBD 6 LED (affichage d’état) CCU-Modul 7 Support (utilisation en option) 8 Notice "Remarques importantes" 9 Service-Card 10 Œillets pour attache-câbles
Fig. 2: Câble de raccordement à 2 fils (accessoire spécial)
1 Capuchon de protection 2 Câble positif (rouge) 3 Câble de masse (noir) 4 Porte-fusible avec fusible enfiché de 2A ATM/MINI 5 Connecteur sur CCU-Modul.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 18
4 | CCU-Modul | Mise en servicefr

8. Mise en service

8.1 Remarques relatives à l'emplacement de montage

! L'emplacement de montage de la CCU-Modul doit être
choisi de façon
$ à éviter tout dysfonctionnement des équipements de
sécurité ou des composants (parex. airbag, airbag de genoux, direction et système de direction, pédales avec leviers, tringlerie de commande de boîte de vitesses, mécanique de réglage de moteurs de ventila­teurs et d'actionneurs, pièces rotatives et en mouve­ment, levier de frein de stationnement, etc.).
$ la CCU-Modul ne soit pas installée à proximité d'élec-
troaimants (haut-parleurs, moteurs de ventilateurs, actionneurs, etc.), étant donné que le récepteur GPS de la CCU-Modul pourrait être parasité par les rayonne­ments électromagnétiques.
$ la CCU-Modul ne soit pas installée à proximité d'échan-
geurs de chaleur et de leurs canaux (climatisation, chauffage, etc.) étant donné qu'une surchauffe ou une formation de condensat peut se produire sur l'élec­tronique, la carte SIM etc. suite au développement de chaleur.
$ La CCU-Modul se trouve à proximité de l'interface OBD
ou à proximité de l'alimentation en tension à utiliser du véhicule.
$ Montez CCU-Modul de sorte qu'il ne soit en contact
avec aucune personne. Une distance minimum de 5mm du torse doit être respectée.
$ La CCU-Modul peut être montée et fixée en ayant suffi-
samment de place.
$ Éviter tout contact de la CCU-Modul ou du câble de
raccordement OBD avec des composants chauds.
$ Le câble de raccordement OBD n'est pas écrasé ou
plié.
$ Le fonctionnement des autres fils électriques ou câbles
n'est pas altéré ou ces derniers ne risquent pas d'être coincés.
$ Raccorder à nouveau proprement les revêtements /
caches après le montage.
8.2 Montage de CCU-Modul
! Afin d'éviter les erreurs, la mise en service doit toujours se
faire dans l'ordre indiqué.
Conditions préalables:
R Testeur de diagnostic OBD ou testeur d'atelier pour lire et
supprimer la mémoire des défauts.
R La batterie du véhicule dispose au repos d'un état de
charge normal de ~12V.
1. Rechercher l'interface OBD dans le véhicule (voir ESI[tronic], indications du fabricant ou forum Internet correspondant).
2. Grâce au testeur de diagnostic OBD ou au testeur d'ate-
lier, il est possible de lire et supprimer la mémoire des défauts du véhicule (même si aucune erreur n'est détec­tée).
3. Retirer à nouveau le testeur de diagnostic OBD ou testeur
d'atelier.
4. Rechercher un emplacement de montage adéquat à proxi-
mité de l'interface OBD ou à proximité de l'alimentation en tension à utiliser du véhicule.
5. Retirer le revêtement / cache dans le véhicule (voir
consignes de montage du fabricant du véhicule).
6. Poser le câble de raccordement OBD de façon à éviter
tout dysfonctionnement ou endommagement des autres composants (par ex. de la direction, de l'entraînement, des pédales, ...).
! Si un appareil de commande a été débranché pendant le
montage ou qu'un câble de l'appareil de commande a été retiré, il convient de vérifier la mémoire des défauts après le montage de la CCU-Modul et de supprimer les erreurs actives.
7. Ouvrir avec précaution le clapet de protection sur la CCU-Modul (à l'aide d'un tournevis par exemple).
i Certains véhicules sont équipés de pare-brise équipés de
fils chauffants ou de protections métalliques contre les rayonnements solaires. Dans ce cas, il faut s'attendre à des parasitages au niveau de la réception GPS et GSM. La plupart des fabricants laisse cependant des emplace­ments non traités, en règle général au-dessus du tableau de bord ou derrière le rétroviseur pour un équipement ultérieur en technique GPS.
Fig. 3: Ouverture du clapet de protection
i Le montage doit avoir lieu sur une surface plane, sans
surélévations comme par ex. des vis, entretoises, etc. Si cela n'est pas possible, le composant doit être en com­plément protégé par l'utilisation de la coque de maintien. Une bande autocollante double-face doit être utilisée entre la coque de maintien et le composant.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 19
1
2
5 | CCU-Modul | Mise en servicefr
8. Brancher le câble de raccordement à la CCU-Modul. Veil­ler à l'orientation correcte de la broche de codage (voir figure).
1
Fig. 4: Brancher le câble de raccordement OBD
1 Broche de codage
9. Refermer le clapet de protection.
10. Fixer la CCU-Modul à l'emplacement prévu (par exemple
avec un attache-câbles) ou utiliser le support (fig.1, pos.7).
11. Fixer la CCU-Modul ou le support de sorte que la CCU-Modul ne puisse ni basculer, ni glisser.
12. Fixer le câble de raccordement.
! Ne pas faire passer le câble de raccordement OBD sur
la surface des antennes intégrées (fig.1; pos.1 et 3) du CCU et ne pas fixer le câble de raccordement OBD combi­né sur le CCU (diminution de la puissance des antennes). Faire en sorte que personne ne trébuche sur le câble de raccordement OBD.
13. Connecter le câble de raccordement de la CCU-Modul à l'interface OBD du véhicule ou à l'alimentation en tension à utiliser (par ex. batterie lors de l'utilisation du câble de raccordement à 2 fils).
i Les étapes suivantes 14 - 17 doivent uniquement être
respectées lors de l'utilisation du câble de raccordement à 2 fils. Lors de l'utilisation du câble de raccordement OBD, continuer avec le point 18.
! Le câble de raccordement à 2 fils doit uniquement être
utilisé avec un fusible de 2A enfiché. Ne pas retirer le porte-fusible (fig.1, pos.4)!
15. Raccorder le fil rouge du câble de raccordement à 2 fils à une ligne conductrice de courant continu de +12V (borne 30).
5
16. Raccorder le fil noir du câble de raccordement à 2 fils à un câble de masse approprié (borne 31) ou de manière alternative à un point de masse facilement accessible à la carrosserie.
17. Brancher le pôle positif de la batterie du véhicule 12V.
18. Fixer le porte-fusible avec des moyens adéquats.
4
3
! Le choix de la technique de raccordement dépend de
la situation de montage et relève de la responsabilité de l'atelier. Les conditions posées par les constructeurs automobiles doivent impérativement être respectées lors du montage. Il est recommandé d'utiliser des raccords à bouts ou des cosses à œillets de rétractation à la chaleur dépendants des sections de câbles.
19. Mettre le contact.
? La LED doit s'allumer 1 fois brièvement dans un délai de
5secondes.
! Si la LED ne s'allume pas en l'espace de 5 secondes, la
connexion correcte du câble de raccordement entre la douille OBD, respectivement l'alimentation en tension du véhicule et le CCU doit être contrôlée et l'étape 18 ensuite répétée.
20. Remettre en place les revêtements / caches.
21. Noter les données suivantes concernant Service-Card ou
l'emballage de ce CCU-Modul:
$ VIN (numéro d’identification du véhicule) $ Kilométrage (Mileage) $ Date et heure du montage $ facultatif dans le champ Remarks: Motor Code ou
RBKey.
! Avant le montage, le bon positionnement du capuchon de
protection (fig.1, pos.1) doit être vérifié afin d'éviter la pénétration d'humidité et de poussière.
14. Débrancher le pôle positif de la batterie du véhicule de 12V avant le montage.
Fig. 5: Service-Card et les données concernant le CCU-Modul et champ
à renseigner
i La Service-Card doit être ajoutée aux documents du véhi-
cule.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 20
6 | CCU-Modul | Caractéristiques techniquesfr
8.3 Affectation véhicule - CCU auprès du four-
nisseur de services
i La CCU-Modul doit être attribuée une fois à un véhicule
dans le portail Internet par l'atelier de montage. L'adresse Internet est fourni par le fournisseur de services.
! Vérifier en permanence que l'association véhicule -
CCU-Modul est effectuée correctement.
! Une fois la CCU-Modul affectée à un véhicule, ce CCU-Modul
doit ensuite être monté uniquement sur ce véhicule.

9. Caractéristiques techniques

9.1 CCU-Modul
Caractéristique Valeur/Plage
Dimensions h x l x p 27 x 127 x 65 mm Stockage et transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Fonction -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Courant de repos < 1,0 mA Tension de service 9 - 16 V (DC) Courant de service, pic à 14,4V 260 mA Poids 128 g

9.2 Porte-fusible du câble de raccordement à 2 fils (accessoire spécial)

Caractéristique Valeur/Plage
Fonction, stockage et transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Tension de service 32V Fusible selon SAEJ2077/ISO 8820-3 2A, ATM/MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Liaison radio Bande de
fréquence
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
Puissance d'émission maxi­male diffusée
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 21

10. Remarques en cas de dysfonctionnements ou de problèmes

Problème Cause possible Remède
La LED du CCU-Modul est éteinte R Le câble de raccordement OBD est mal
Inscription impossible auprès du fournis­seur de services
La CCU-Modul n'envoie aucune données ou des données de position attendues manquent
La CCU-Modul n'est pas alimentée en ten­sion par le biais du câble de raccorde­ment bifilaire.
Tabl. 1: Remarques en cas de dysfonctionnements
raccordé.
R Alimentation en tension au véhicule ou à la
CCU interrompue.
R Défaut du CCU-Modul ou du câble de rac-
cordement.
R Défaut de la douille OBD du véhicule. R Nom d'utilisateur et/ou mot de passe
incorrect(s).
R Données d'accès non communiquées ou
accès bloqué.
R Alimentation en tension au véhicule ou à la
CCU interrompue
R Défaut de la CCU ou du câble de raccor-
dement.
R Défaut de la douille OBD du véhicule R Côté antenne de la CCU avec câble de rac-
cordement blindé ou monté sur support métallique
R Le câble de raccordement bifilaire n'est
pas correctement raccordé.
R Fusible défectueux dans le câble de rac-
cordement bifilaire.
R Vérifier la connexion du câble de raccordement et de
la CCU-Modul.
R Remplacer le CCU-Modul et le câble de raccorde-
ment.
R Contrôler et réparer la douille OBD.
R Vérifier que la saisie du nom d'utilisateur et du mot de
passe est correcte.
R Contacter le service d'assistance du fournisseur de
services.
R Vérifier la connexion du câble de raccordement entre
le véhicule et la CCU.
R Remplacer la CCU et le câble de raccordement. R Contrôler et réparer la douille OBD. R Modifier l'emplacement et le sens de montage de la
CCU (le côté antenne ne devrait pas avoir de contact avec un support métallique).
R Vérifier la connexion du câble de raccordement bifi-
laire.
R Contrôler le fusible, remplacer le fusible défectueux.
Java est une marque déposée d'Oracle et/ou des sociétés affiliées
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 22
Indicaciones importantes
es
1. Uso conforme a lo previsto 2
2. Especificaciones legales 2
3. Indicaciones de seguridad 2
4. Volumen de suministro 2
5. Descripción del funcionamiento 3
6. Descripción del producto 3
7. Soporte de fusible del cable de conexión de 2 hilos (accesorio especial) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Puesta en servicio 4
8.1 Notas sobre el lugar de instalación 4
8.2 Instalación del producto CCU 4
8.3 Asignación vehículo – CCU en el proveedor del servicioxxx 6
9. Datos twécnicos 6
9.1 CCU 6
9.2 Soporte de fusible del cable de conexión de 2 hilos (accesorio especial) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Instrucciones en caso de averías o problemas 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 23
2 | CCU-Modul | Uso conforme a lo previstoes

1. Uso conforme a lo previsto

El presente producto es una unidad telemática, llamada en lo sucesivo CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit). El producto CCU-Modul es un aparato de equipamiento posterior para todas las marcas de turismos con una tensión de servicio de 12V. La conexión del produco CCU-Modul y el vehículo se realiza con el cable adjunto a través de conexión OBD o con un cable adaptado (opcional) para una sencilla alimentación de corriente de 12V. El lugar de instalación del producto CCU-Modul es el interior del vehículo. El producto CCU-Modul cuenta con numerosos sensores independientes del vehículo y a través de la conexión OBD puede leer mucha información de diagnóstico y datos del vehículo. No se autoriza un uso diferen­te del descrito arriba.
! El producto CCU-Modul solo se puede instalar en el vehí-
culo con la autorización previa del titular del vehículo y del proveedor del servicio.

2. Especificaciones legales

El producto CCU-Modul cumple las especificaciones legales de las siguientes directivas:
R Directiva CEM (compatibilidad electromagnética) para
vehículos – UN ECE R10 (para la revisión de esta directiva véase la placa de características).
R Directiva sobre Equipos Radioeléctricos RED (Radio Equipment
Directive) 2014/53/EU.
i Por la presente, Robert Bosch GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico CCU-Modul es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Inter­net siguiente: http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Indicaciones de seguridad

i ¡Se deben observar obligatoriamente todas las indica-
ciones sobre el montaje del producto CCU-Modul en el vehículo, la conexión del cable de conexión de 2 hilos al producto CCU-Modul y el vehículo, comprobación y bús­queda de errores!
! Una instalación incorrecta puede provocar daños en el pro-
ducto CCU-Modul o en el vehículo.
! El GPRS puede afectar a sistemas electrónicos sensibles.
¶ El producto CCU-Modul no se debe abrir ni modificar de
ningún modo. Con el producto CCU-Modul abierto o dañado se anula la responsabilidad por vicios ocultos.
¶ El producto CCU-Modul solo se puede conectar a una
alimentación de tensión de 12V.
¶ El producto CCU-Modul solo se debe instalar en el vehículo
conforme a las normas a cargo de un taller o socio de servi­cio autorizado por el proveedor del servicio.
¶ La posición de instalación solo puede ser modificada por
un taller o socio de servicio autorizado por el proveedor del servicio.
¶ El producto CCU-Modul y el cable de conexión solo pueden
ser retirados o sustituidos por un taller o socio de servicio autorizado por el proveedor del servicio.
¶ El producto CCU-Modul siempre debe estar conectado con
la interfaz OBD del vehículo o con la alimentación de ten­sión.
¶ Una instalación transversal del producto CCU-Modul entre
vehículos no está permitida.
¶ No retorcer ni doblar la carcasa de la CCU-Modul y du-
rante el montaje prestar atención a que no se produzca ninguna tensión en la carcasa.
i En los trabajos de servicio (p.ej. diagnóstico OBD, leer
memoria de errores) para actividades de servicio, el cable de conexión OBD se puede desconectar brevemente.

4. Volumen de suministro

R CCU-Modul con tarjeta SIM instalada. R Cable de conexión OBD. R Soporte distanciador (se puede utilizar opcionalmente). R Tarjeta de servicio. R Instrucciones "Indicaciones importantes".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 24
1
2
3 | CCU-Modul | Descripción del funcionamientoes

5. Descripción del funcionamiento

La unidad telemática instalada en el vehículo, llamada en lo sucesivo CCU-Modul (Connectivity-Con­trol-Unit), registra datos a través del sensor 3D instalado y del receptor GPS. El producto CCU-Modul se conecta bien solo con la alimentación de tensión o con la interfaz OBD. En el caso de conexión a través de la interfaz OBD del vehículo se registran adicionalmente datos específicos del vehículo (kilometraje, códigos de error de la unidad de control activa­dos, etc.) y son enviados a través del módulo inalámbrico al proveedor del servicio. El proveedor del servicio puede ver y valorar los datos.
i Si tiene dudas sobre los datos obtenidos, lea las condicio-
nes de su contrato o diríjase a su proveedor del servicio.

6. Descripción del producto

7. Soporte de fusible del cable de conexión de 2 hilos (accesorio especial)

Cable de conexión de 2 hilos (número de pieza: 1687010556) para conectar una Connectivity Control Unit (CCU-Modul) con la alimentación de tensión del vehículo (solo se debe emplear si el producto CCU-Modul no se puede conectar a través del cable de conexión OBD).
! En caso de conectar erróneamente el cable de conexión
de 2 hilos al vehículo, se pueden producir averías y daños en el sistema electrónico del vehículo y, como consecuen­cia, afectar a la seguridad del vehículo.
5
4
3
Fig. 1: CCU-Modul con accesorios
1 Antena GSM integrada y tarjeta SIM instalada 2 CCU-Modul 3 Antena GPS integrada 4 Clavija OBD 5 Cable de conexión OBD 6 LED (indicación de estado) CCU-Modul 7 Soporte distanciador (empleo opcional) 8 Instrucciones "Indicaciones importantes" 9 Tarjeta de servicio 10 Ojales para el sujetacables
Fig. 2: Cable de conexión de 2 hilos (accesorio especial)
1 Caperuza protectora, 2 Cable positivo (rojo) 3 Cable de masa (negro) 4 Soporte de fusible con fusible ATM/MINI de 2A enchufado 5 Enchufe de conexión en CCU-Modul.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 25
4 | CCU-Modul | Puesta en servicioes

8. Puesta en servicio

8.1 Notas sobre el lugar de instalación

! El lugar de instalación del producto CCU-Modul se debe
elegir de tal manera que
$ que no se impida el funcionamiento de todos los dis-
positivos de seguridad o componentes (p.ej. airbag, airbag de rodilla, dirección y barras de dirección, pe­dales con palanca, vástagos de maniobra, mecanismo de ajuste de los motores de ventilación y elementos de ajuste, piezas giratorias y móviles, palanca del freno de mano, etc.).
$ No instalar el producto CCU-Modul cerca de electroi-
manes (altavoces, motores de ventiladores, elementos de ajuste, etc.), ya que el receptor GPS del producto CCU-Modul podría perturbarse debido a los rayos elec­tromagnéticos.
$ No instalar el producto CCU-Modul cerca de intercam-
biadores de calor y sus canales (climatizador, calefac­ción, etc.), ya que debido a la generación de calor pue­de producirse un sobrecalentamiento o la formación de condensado en el sistema electrónico, tarjeta SIM, etc.
$ el producto CCU-Modul se encuentre cerca de la inter-
faz OBD o cerca de la alimentación de tensión que se vaya a utilizar del vehículo.
$ Montar el producto CCU-Modul de tal manera que no
haya contacto con personas. Guardar una distancia mínima de 5mm al torso humano.
$ el producto CCU-Modul se pueda instalar y fijar con el
espacio suficiente.
$ se evite un contacto del producto CCU-Modul o del
cable de conexión con componentes calientes.
$ el cable de conexión no se aplaste ni se doble de forma
exagerada.
$ no se obstaculice el funcionamiento de ninguna otra
línea eléctrica o cable ni se pincen.
$ volver a cerrar correctamente los revestimientos /
cubiertas al montar.
8.2 Instalación del producto CCU-Modul
! Para evitar fallos es necesario realizar siempre la puesta en
servicio en la secuencia descrita.
Requisitos:
R Control de diagnóstico OBD o control de taller para leer y
borrar la memoria de errores.
R En estado de reposo, la batería del vehículo tiene un esta-
do de carga normal de ~12V.
1. Buscar la interfaz OBD en el vehículo (véase ESI[tronic],
indicaciones del fabricante del vehículo o tener en cuenta los foros de Internet correspondientes).
2. Leer y borrar errores en la memoria de error del vehículo
con el control de diagnóstico OBD o el control de taller (aun si el sistema no ha generado errores).
3. Retirar nuevamente el control de diagnóstico OBD o el con-
trol de taller.
4. Buscar el lugar de montaje adecuado cerca de la interfaz
OBD o cerca de la alimentación de tensión que se vaya a utilizar.
5. Retirar el revestimiento / cubierta del vehículo(véase Indi-
caciones de montaje del fabricante del vehículo).
6. Colocar el cable de conexión de tal manera que no se
obstaculice o impida el funcionamiento de otros compo­nentes (p.ej. dirección, engranaje, pedales...).
! Si durante las instalación se ha desenchufado una unidad
de control o se ha retirado una línea eléctrica a un dispo­sitivo de control, después de la instalación del produc­toCCU-Modul se debe comprobar la memoria de errores y borrar en caso de que haya un error activo.
7. Abrir con cuidado la tapa cobertora del producto
CCU-Modul (p.ej. con un destornillador).
i Algunos vehículos están equipados con parabrisas que
cuentan con hilos de calefacción o protección solar con metalizado por alto vacío. En este caso debe contar con interferencias en la recepción del GPS y GSM. Pero la mayoría de fabricantes dejan puntos sin tratar libres, casi siempre en un lugar central sobre el panel de instrumen­tos o detrás del espejo retrovisor, para colocar la tecnolo­gía GPS.
Fig. 3: Abrir la tapa cobertora
i El montaje se debe realizar en una superficie plana, sin
resaltos, tales como tornillos, puntales, etc. En caso de que esto no fuera posible, el componente se debe prote­ger adicionalmente utilizando el soporte. Entre el soporte y el componente se debe utilizar una cinta adhesiva de dos caras.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 26
1
2
5 | CCU-Modul | Puesta en servicioes
8. Enchufar el cable de conexión en el producto CCU-Modul. Tener en cuenta la orientación correcta de los pasadores de codificación (véase imagen).
1
Fig. 4: Conectar el cable de conexión OBD
1 Pasador de codificación
9. Volver a cerrar la tapa cobertora.
10. Fijar el producto CCU-Modul en la posición a montar (p.ej.
con un sujetacables) o utilizar alternativamente el soporte (fig. 1, pos. 7).
11. Fijar el producto CCU-Modul o el soporte de tal manera que el producto CCU-Modul no pueda moverse o deslizar­se.
12. Fijar el cable de conexión.
! No llevar el cable de conexión por la superficie de las an-
tenas integradas (fig. 1, pos. 1 y 3) de la unidad CCU y no fijar el cable de conexión OBD en la unidad CCU (reduc­ción de potencia receptora de la antena). Tener en cuenta que no se genere un peligro de tropiezo con el cable de conexión.
15. Conectar el conductor rojo del cable de conexión de 2 hilos con un cable de +12V (borne 30) de corriente constante.
5
16. Conectar a la carrocería el conductor negro del cable de conexión de 2 hilos con un cable de masa adecuado (borne 31) o, como alternativa, con un punto de masa fácilmente accesible.
17. Embornar el polo positivo de la batería del vehículo de 12V.
18. Fijar el soporte de fusible con medios adecuados.
4
3
! La elección de la técnica de conexión depende de la situa-
ción de montaje y es responsabilidad del taller especiali­zado. Durante la instalación se deben observar obligatoria­mente las especificaciones del fabricante del vehículo. Se recomienda el uso de conectores de juntas de contracción térmica o de lengüetas anulares de contracción térmica.
19. Conectar el encendido.
? El LED debe iluminarse 1 vez brevemente en el plazo de
5segundos.
! Si en el plazo de 5segundos no se ilumina el LED, se debe
comprobar la conexión correcta del cable de conexión entre el casquillo OBD o la alimentación de tensión del vehículo y la unidad CCU y después repetir el paso 18.
13. Conectar el cable de conexión del producto CCU-Modul con la interfaz OBD del vehículo o con la alimentación de tensión que se vaya a utilizar (p.ej. batería si se utiliza el cable de conexión de 2 hilos).
i Los siguientes pasos 14 - 17 solo se deben seguir si se
utiliza el cable de conexión de 2 hilos. Si se utiliza el cable de conexión OBD se puede continuar directamente con el punto 18.
! El cable de conexión de 2 hilos solo se puede utilizar con
un fusible de 2A enchufado. ¡No retirar el soporte de fusible (fig.1, pos.4)!
! Antes del montaje se debe comprobar la sujeción correc-
ta de la caperuza protectora (fig.1, pos.1), con el fin de evitar la penetración de humedad y de polvo.
14. Desembornar el polo positivo de la batería del vehículo de 12V antes de la instalación.
20. Volver a colocar correctamente los revestimientos / cu­biertas.
21. Anotar las siguientes indicaciones en la tarjeta de servicio o en el embalaje de esta CCU-Modul:
$ VIN (número de identificación del vehículo) $ Kilometraje (Mileage) $ Fecha y hora del montaje $ opcionalmente en el campo Comentarios: Código de
motor o RBKey.
Fig. 5: Tarjeta de servicio con indicaciones para CCU-Modul y campo
de llenado
i La tarjeta de servicio se debe adjuntar a la documentación
del vehículo.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 27
6 | CCU-Modul | Datos twécnicoses
8.3 Asignación vehículo – CCU en el provee­dor del servicioxxx
i El taller encargado del montaje debe asignar una vez el
producto CCU-Modul a un vehículo. Puede obtener la di­rección de Internet a través del proveedor del servicio.
! Prestar siempre atención a la asignación correcta vehículo
- CCU-Modul.
! Si se ha asignado el producto CCU-Modul a un vehículo,
después solo se puede instalar la unidad CCU-Modul en este vehículo.

9. Datos twécnicos

9.1 CCU-Modul
Propiedad Valor/rango
Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) 27 x 127 x 65 mm Almacenaje y transporte -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Función -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Corriente de reposo < 1,0 mA Tensión de servicio 9 - 16 V (DC) Corriente de servicio, punta en 14,4V 260 mA Peso 128 g

9.2 Soporte de fusible del cable de conexión de 2 hilos (accesorio especial)

Propiedad Valor/rango
Funcionamiento, almacenaje y transporte -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Tensión de servicio 32V Fusible según SAE J2077 / ISO 8820-3 2A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Conexión de radio Bande de fréquence Potencia de transmisión
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
máxima emitida
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 28

10. Instrucciones en caso de averías o problemas

Problema de Windows Posible causa Solución
El indicador LED del producto CCU-Modul no está encendido
No es posible registrarse en el proveedor del servicio
La unidad CCU-Modul no envía ningún da­to o faltan los datos de posición espera­dos
El producto CCU-Modul no se alimenta con tensión a través de un cable de cone­xión de 2 hilos.
Tab. 1: Instrucciones en caso de averías
R El cable de conexión no está correctamen-
te conectado.
R La alimentación de tensión del vehículo o
de la unidad CCU se ha interrumpido.
R CCU-Modul o cable de conexión con de-
fecto.
R Enchufe OBD del vehículo defectuoso. R Nombre de usuario y/o contraseña erró-
neos.
R Datos de acceso no habilitados o acceso
bloqueado.
R La alimentación de tensión del vehículo o
de la unidad CCU se ha interrumpido
R CCU o cable de conexión defectuosos. R Enchufe OBD del vehículo defectuoso R Lado de la antena de la unidad CCU blinda-
do con cable de conexión o montada en so­porte metálico
R Cable de conexión de 2 hilos cableado in-
correctamente.
R Fusible defectuoso en el cable de cone-
xión de 2 hilos.
R Comprobar que es correcta la conexión del cable de
conexión y el producto CCU-Modul.
R Cambiar el producto CCU-Modul y el cable de cone-
xión.
R Comprobar y reparar el casquillo OBD.
R Asegurarse de introducir correctamente el nombre
del usuario y la contraseña.
R Ponerse en contacto con la línea directa del provee-
dor del servicio.
R Comprobar la conexión correcta del cable de cone-
xión entre el vehículo y la unidad CCU.
R Cambiar la unidad CCU y el cable de conexión. R Comprobar y reparar el casquillo OBD. R Cambiar la posición de montaje y el lugar de montaje
de la unidad CCU (el lado de la antena no debe tener contacto con ningún soporte metálico).
R Comprobar la conexión del cable de conexión de 2
hilos.
R Comprobar el fusible, sustituir el fusible defectuoso.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus socios
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 29
Indicazioni importanti
it
1. Utilizzo conforme 2
2. Disposizioni legali 2
3. Avvertenze di sicurezza 2
4. Fornitura 2
5. Descrizione del funzionamento 3
6. Descrizione del dispositivo 3
7. Portafusibili del cavo di collegamento a 2 fili (accessorio opzionale) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Messa in funzione 4
8.1 Istruzioni sulla posizione di montaggio 4
8.2 Montaggio della CCU 4
8.3 Assegnazione veicolo - CCU dal fornitore di servizi 6
9. Dati tecnici 6
9.1 CCU 6
9.2 Portafusibili del cavo di collegamento a 2 fili (accessorio opzionale) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Avvertenze in caso di anomalie e problemi 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 30
2 | CCU-Modul | Utilizzo conformeit

1. Utilizzo conforme

Il prodotto sopra citato è un'unità telematica di seguito indi­cata con il nome CCU-Modul (Connectivity Control Unit). Il prodotto CCU-Modul è uno strumento di post-equipaggiamen­to per autovetture di tutte le marche con una tensione di eser­cizio di 12V. Il collegamento dell'unità CCU-Modul al veicolo avviene con il cavo fornito in dotazione tramite l'attacco OBD oppure con un cavo adeguato (opzionale) per una tensione di alimentazione di 12V. La sede di montaggio dell'unità CCU-Modul è l'abitacolo del veicolo. L'unità CCU-Modul è dota­ta di diversi sensori indipendenti dal veicolo e tramite l'attacco OBD è in grado di leggere informazioni di diagnosi complete nonché dati sul veicolo dal veicolo. Qualsiasi utilizzo diverso da quello sopra descritto non è consentito.
! L'unità CCU-Modul deve essere montata nel veicolo sola-
mente dietro previo consenso del proprietario del veicolo e del fornitore di servizi.

2. Disposizioni legali

L'unità CCU-Modul è conforme alle disposizioni legali delle seguenti direttive:
R Direttiva compatibilità elettromagnetica (CEM) per veico-
li, UN ECE R10 (per la revisione della direttiva vedere la targhetta identificazione).
R Direttiva per le apparecchiature radio RED (Radio Equipment
Directive) 2014/53/EU.
i Il fabbricante, Robert Bosch GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio CCU-Modul è conforme alla diret­tiva 2014/53/EU.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Avvertenze di sicurezza

i Osservare attentamente tutte le indicazioni relative
al montaggio dell'unità CCU-Modul nel veicolo, al col­legamento del cavo di collegamento a 2 fili all'unità CCU-Modul e al veicolo, a controllo e ricerca dei guasti!
! Un montaggio non conforme può comportare danni all'unità
CCU-Modul o al veicolo.
! GPRS potrebbe interferire con i sistemi elettronici sensi-
bili.
¶ L'unità CCU-Modul non deve essere aperta o modificata in
alcun modo. In caso di apparecchio CCU-Modul aperto o danneggiato la garanzia per i vizi della cosa decade.
¶ L'unità CCU-Modul deve essere collegata solamente a
un'alimentazione di tensione di 12V.
¶ L'unità CCU-Modul deve essere montata nel veicolo in modo
conforme alle disposizioni solamente da un'officina o da un partner dell'assistenza autorizzato dal fornitore di servizi.
¶ La sede di montaggio deve essere modificata solamente da
un'officina o da un partner dell'assistenza autorizzato dal fornitore di servizi.
¶ L'unità CCU-Modul e il cavo di collegamento devono essere
rimossi o sostituiti solamente da un'officina o da un partner dell'assistenza autorizzato dal fornitore di servizi.
¶ L'unità CCU-Modul deve essere collegata sempre all'interfac-
cia OBD del veicolo o all'alimentazione di tensione.
¶ Un montaggio trasversale dell'unità CCU-Modul tra veicoli
non è consentito.
¶ Non torcere o piegare l'involucro di CCU-Modul e durante
il montaggio fare attenzione che l'involucro non sia sogget­to a tensione.
i Il cavo di collegamento OBD può essere scollegato tempo-
raneamente in caso di interventi di assistenza (come ad esempio diagnosi OBD, lettura della memoria errori).

4. Fornitura

R CCU-Modul con SIM card installata. R Cavo di collegamento OBD. R Supporto (utilizzo facoltativo). R Scheda di assistenza. R Istruzioni "Note importanti".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 31
1
2
3 | CCU-Modul | Descrizione del funzionamentoit

5. Descrizione del funzionamento

L'unità telematica montata nel veicolo,di seguito indicata con il termine CCU-Modul (Connectivity Control Unit), rileva i dati tramite il sensore 3D montato nonché il ricevitore GPS. L'unità CCU-Modul viene collegata solamente all'alimentazio­ne di tensione o all'interfaccia OBD. In caso di collegamento tramite l'interfaccia OBD del veicolo vengono rilevati ulte­riori dati specifici del veicolo (chilometraggio, codici guasti della centralina ecc.) e inviati al fornitore di servizi tramite il modulo di radiotelefonia montato. Il fornitore di servizi può visualizzare e valutare i dati.
i In caso di domande sui dati raccolti consultare le condi-
zioni contrattuali oppure rivolgersi al fornitore di servizi.

6. Descrizione del dispositivo

7. Portafusibili del cavo di col­legamento a 2 fili (accessorio opzionale)
Cavo di collegamento a 2 fili (numero di parte 1 687 010
556) per il collegamento di una Connectivity Control Unit
(CCU-Modul) all'alimentazione di tensione del veicolo (uti­lizzare solo se l'unità CCU-Modul non può essere collegata tramite il cavo di collegamento OBD).
! In caso di collegamento non conforme del cavo di col-
legamento a 2 fili al veicolo, possono verificarsi danni e disfunzioni all'elettronica del veicolo e di conseguenza limitazioni alla sicurezza del veicolo.
5
4
3
Fig. 1: CCU-Modul con accessori
1 Antenna GSM integrata e SIM card installata 2 CCU-Modul 3 Antenna GPS integrata 4 Connettore OBD 5 Cavo di collegamento OBD 6 LED (indicatore di stato) CCU-Modul 7 Supporto (utilizzo facoltativo) 8 Istruzioni "Note importanti" 9 Scheda di assistenza 10 Anelli per fascetta fermacavo
Fig. 2: 2-Cavo di collegamento a filo (accessorio opzionale)
1 Cappuccio di protezione, 2 Cavo positivo (rosso) 3 Cavo di massa (nero) 4 Portafusibili con fusibile 2 A ATM/MINI innestato 5 Spina di collegamento a CCU-Modul.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 32
4 | CCU-Modul | Messa in funzioneit

8. Messa in funzione

8.1 Istruzioni sulla posizione di montaggio

! La posizione di montaggio di CCU-Modul deve essere
scelta in modo tale
$ da non ostacolare il funzionamento di tutti i dispositivi
di sicurezza o i componenti (p.es. airbag, airbag per le ginocchia, sterzo e piantone dello sterzo, pedali con leva, leva del cambio, meccanismo di regolazione dei motori ventilazione e attuatori, componenti mobili e rotanti, leva del freno a mano, ecc. ).
$ che il prodotto CCU-Modul non sia mai installato
nell'immediata vicinanza di elettromagneti (altopar­lanti, motori ventilazione, attuatori, ecc.), in quanto le onde elettromagnetiche potrebbero interferire con il ricevitore GPS di CCU-Modul.
$ che il prodotto CCU-Modul non sia installato in prossi-
mità di scambiatori di calore e loro tubazioni (impianto di condizionamento, riscaldamento, ecc.), in quanto lo sviluppo di calore potrebbe comportare un surriscal­damento o la formazione di condensa su componenti elettronici, scheda SIM ecc.
$ L'unità CCU-Modul si trovi in prossimità dell'interfaccia
OBD o in prossimità dell'alimentazione di tensione del veicolo da utilizzare.
$ Bloccare l'unità CCU-Modul in modo che nessuno pos-
sa entrarvi in contatto. Mantenere la distanza minima di 5 mm dal tronco umano.
$ L'unità CCU-Modul possa essere montata e fissata con
spazio sufficiente.
$ Venga evitato un contatto dell'unità CCU-Modul o del
cavo di collegamento con componenti caldi.
$ Il cavo di collegamento non venga schiacciato o piegato
in modo innaturale.
$ Non venga influenzato il funzionamento di o non venga
serrato alcun cavo.
$ I rivestimenti / le coperture chiudano di nuovo bene in
caso di montaggio.
8.2 Montaggio della CCU-Modul
! Per evitare errori, la messa in funzione deve essere sempre
eseguita nell'ordine descritto.
Requisiti:
R Tester di diagnosi OBD o tester di laboratorio per la lettu-
ra e l'eliminazione della memoria guasti.
R Lo stato di carica della batteria del veicolo in condizioni di
riposo è di ~ 12V.
1. Cercare l'interfaccia OBD nel veicolo (vedere ESI[tronic],
prestare attenzione alle indicazioni del produttore del veicolo oppure ai forum pertinenti in Internet).
2. Leggere ed eliminare la memoria guasti con il tester di
diagnosi OBD o il tester di laboratorio del veicolo (anche se non è stato impostato alcun errore).
3. Rimuovere nuovamente il tester di diagnosi OBD o il tester di
laboratorio.
4. Cercare una sede di montaggio adeguata in prossimità
dell'interfaccia OBD o in prossimità dell'alimentazione di tensione da utilizzare.
5. Rimuovere il rivestimento / la copertura nel veicolo (vede-
re le istruzioni di montaggio del produttore del veicolo).
6. Posare il cavo di collegamento in modo tale che non venga
influenzato il funzionamento di o non vengano danneggiati altri componenti (ad esempio sterzo, cambio, pedali...).
! Se durante il montaggio viene scollegata una centralina
oppure sfilato un cavo di una centralina, dopo il montag­gio della CCU-Modul sarà necessario verificare la memoria errori e cancellare gli errori attivi.
7. Aprire con attenzione (ad esempio con un cacciavite) la
copertura di protezione sulla CCU-Modul.
i I parabrezza di alcuni veicoli sono dotati di cavi riscaldanti
o di uno strato metallizzato di protezione dai raggi solari. In tal caso sono probabili delle interferenze di ricezione dei segnali GPS e GSM. La maggior parte dei costruttori lascia liberi dei punti non trattati, per lo più al centro sopra il cruscotto o dietro lo specchietto retrovisore, per il successivo montaggio di sistemi GPS.
Fig. 3: Apertura della copertura di protezione
i Il montaggio deve avvenire su una superficie piana, senza
rilievi come p. es da viti, puntoni ecc. Se ciò non fosse possibile, il componente deve essere protetto ulterior­mente utilizzando il relativo supporto. Applicare un nastro biadesivo tra supporto e componente.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 33
1
2
5 | CCU-Modul | Messa in funzioneit
8. Inserire il cavo di collegamento nell'unità CCU-Modul. Prestare attenzione al corretto orientamento del PIN di codifica (vedere figura).
1
Fig. 4: Collegare il cavo di collegamento OBD
1 PIN di codifica
9. Chiudere nuovamente la copertura di protezione.
10. Fissare l'unità CCU-Modul nella posizione desiderata (ad
esempio con una fascetta fermacavo) oppure, in alternati­va, utilizzare un supporto (fig. 1, pos. 7).
11. Fissare l'unità CCU-Modul o un supporto,in modo che l'unità CCU-Modul non si muova né scivoli.
12. Fissare il cavo di collegamento.
! Non far passare il cavo di collegamento sopra la superficie
delle antenne integrate (fig. 1; pos. 1 e 3) della CCU e non fissare il cavo di collegamento OBD sulla CCU (riduzione delle prestazioni dell'antenna). Assicurarsi che non sussi­stano rischi di inciampare attraverso il cavo di collegamen­to.
13. Collegare il cavo di collegamento dell'unità CCU-Modul all'interfaccia OBD del veicolo ovvero all'alimentazione di tensione da utilizzare (ad es. batteria in caso di utilizzo del cavo di collegamento a 2 fili).
i I passaggi da 14 a 17 riportati di seguito sono necessari
solo in caso di utilizzo del cavo di collegamento a 2 fili. In caso di utilizzo del cavo di collegamento OBD, proseguire direttamente dal punto 18.
! Il cavo di collegamento a 2 fili può essere utilizzato solo
con un fusibile 2 A innestato. Non rimuovere il portafusibi­li (fig. 1, pos. 4)!
15. Collegare il filo rosso del cavo di collegamento a 2 fili con un cavo a +12V per corrente continua (morsetto 30).
5
16. Collegare il cavo nero del cavo di collegamento a 2 fili a una linea di massa idonea (morsetto 31) oppure, in alter­nativa, a un punto di massa ben accessibile sulla carrozze­ria.
17. Collegare il polo positivo della batteria del veicolo a 12V.
18. Fissare il portafusibili con strumenti adeguati.
4
3
! La scelta della tecnica di collegamento dipende dalla
situazione di montaggio ed è responsabilità dell'officina specializzata. In fase di montaggio osservare attentamente le disposizioni del produttore del veicolo. È consigliabile utilizzare un giunto di testa termoretraibile o un capocorda occhiello termoretraibile in base alla sezione del cavo.
19. Inserire l'accensione.
? Il LED deve accendersi brevemente una volta entro 5 se-
condi.
! Se il LED non si accende entro 5 secondi, verificare che il
cavo di collegamento tra la presa OBD o l'alimentazione di tensione del veicolo e la CCU si collegato correttamente, quindi ripetere il passaggio 18.
20. Ricollocare i rivestimenti / le coperture.
21. Annotare le seguenti informazioni sulla scheda di assisten-
za o sulla confezione di questa CCU-Modul:
$ VIN (Numero identificazione veicolo) $ Chilometraggio (Mileage) $ Data e ora dell'installazione $ opzionale nel campo Remarks: Motor Code o RBKey.
! Prima del montaggio verificare che il cappuccio di prote-
zione (fig. 1, pos. 1) sia fissato correttamente, per impedi­re la penetrazione di umidità e polvere.
14. Prima del montaggio scollegare il polo positivo della batte­ria del veicolo a 12V.
Fig. 5: Scheda di assistenza con informazioni sulla CCU-Modul e campi
da riempire
i Accludere la scheda di assistenza alla documentazione del
veicolo.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 34
6 | CCU-Modul | Dati tecniciit
8.3 Assegnazione veicolo - CCU dal fornitore
di servizi
i L'unità CCU-Modul deve essere assegnata tramite l'offici-
na incaricata una sola volta a un solo veicolo. L'indirizzo Internet viene fornito dal fornitore di servizi.
! Fare attenzione alla corretta assegnazione veicolo -
CCU-Modul.
! Se la CCU-Modul è stata assegnata a un veicolo, questa
CCU-Modul potrà essere montata solamente su tale veicolo.

9. Dati tecnici

9.1 CCU-Modul
Proprietà Valore/campo
Dimensioni (alt. x largh. x prof.) 27 x 127 x 65 mm Magazzinaggio e trasporto -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Funzione -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Corrente riposo < 1,0 mA Tensione di funzionamento 9 - 16 V (DC) Corrente di esercizio, picco a 14,4V 260 mA Peso 128 g

9.2 Portafusibili del cavo di collegamento a 2 fili (accessorio opzionale)

Proprietà Valore/campo
Funzionamento, magazzinaggio e trasporto -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Tensione di funzionamento 32 V Fusibile conforme a SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Connessione radio
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
Banda di frequenza
Massima potenza di trasmis­sione emessa
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 35

10. Avvertenze in caso di anomalie e problemi

Problema Causa possibile Rimedio
Il LED sulla CCU-Modul non è acceso R Cavo di collegamento non collegato corret-
Impossibile eseguire il login presso il par­tner di servizi
L'unità CCU-Modul non invia nessun dato oppure mancano i dati di posizione attesi
CCU-Modul non è alimentato con tensio­ne esterna tramite cavo di collegamen­to a 2 fili.
Tab. 1: Avvertenze in caso di anomalie
tamente.
R Alimentazione di tensione per il veicolo o
la CCU interrotta.
R CCU-Modul o cavo di collegamento difet-
tosi.
R Presa OBD del veicolo difettosa. R Nome utente e/o password errati.
R Dati di accesso non attivati o accesso bloc-
cato.
R Alimentazione di tensione per il veicolo o
la CCU interrotta
R CCU o cavo di collegamento difettoso. R Presa OBD del veicolo difettosa R Lato antenna della CCU schermato con ca-
vo di collegamento o montato su supporto in metallo
R Cavo di collegamento a 2 fili non corretta-
mente collegato.
R Fusibile difettoso del cavo di collegamen-
to a 2 fili.
R Controllare il corretto collegamento di cavo di colle-
gamento e CCU-Modul.
R Scambiare CCU-Modul e cavo di collegamento. R Controllare e riparare la presa OBD.
R Assicurarsi che nome utente e password siano cor-
retti.
R Contattare la hotline del fornitore di servizi. R Verificare il corretto collegamento del cavo di colle-
gamento tra veicolo e CCU.
R Sostituire CCU e cavo di collegamento. R Controllare e riparare la presa OBD. R Modificare sede e posizione di montaggio della CCU
(i lati antenna non devono avere contatti con suppor­ti in metallo).
R Controllare l'attacco del cavo di collegamento a 2 fili.
R Controllare il fusibile, sostituire il fusibile difettoso.
Java è un marchio registrato di Oracle e/o le proprie affiliate
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 36
Viktiga anvisningar
sv
1. Ändamålsenlig användning 2
2. Juridiska uppgifter 2
3. Säkerhetsanvisningar 2
4. I leveransen ingår 2
5. Funktionsbeskrivning 3
6. Enhetsbeskrivning 3
7. Säkringshållare 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Driftstart 4
8.1 Anvisningar om installationsplats 4
8.2 Montering av CCU 4
8.3 Allokering av fordon till CCU via serviceleverantörenxxxxx 6
9. Tekniska data 6
9.1 CCU 6
9.2 Säkringshållare 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Anvisningar vid fel eller problem 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 37
2 | CCU-Modul | Ändamålsenlig användningsv

1. Ändamålsenlig användning

Denna produkt är en telematikenhet som hädanefter kallas CCU-Modul (Connectivity Control Unit). CCU-Modul är en produkt avsedd att eftermonteras i personbilar av alla märken med en drivspänning på 12V. CCU-Modul ansluts till fordonet med den medföljande kabeln till OBD-anslutning eller med en anpassad kabel (tillval) för ren strömförsörjning med 12V. CCU-Modul installeras i fordonskupén. CCU-Modul har flera fordonsoberoende givare och kan läsa av en mängd diagnosin­formation och fordonsuppgifter via OBD-anslutningen. Andra tillämpningar än ovan nämnda är förbjudna.
! CCU-Modul får endast installeras i fordonet efter godkän-
nande från fordonsägaren och tjänsteleverantören.

2. Juridiska uppgifter

CCU-Modul motsvarar innehållet i följande direktiv:
R EMC-direktivet (elektromagnetisk kompatibilitet) för
fordon – UN ECE R10 (för revision av detta direktiv, se typskylt).
R Direktiv för radioutrustning RED (Radio Equipment Directive)
2014/53/EU.
i Härmed försäkrar Robert Bosch GmbH att denna typ av
radioutrustning CCU-Modul överensstämmer med direk­tiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Säkerhetsanvisningar

i Följ noga alla anvisningar för installation av CCU-Modul i
fordonet, anslutning av anslutningsledningen med 2led­are till CCU-Modul och fordonet samt anvisningarna för kontroll och felsökning!
! Felaktiga installationer kan skada CCU-Modul eller fordonet. ! GPRS kan störa känslig elektronik.
¶ CCU-Modul får inte öppnas eller ändras på något sätt. Om
CCU-Modul har öppnats eller skadats upphör ansvaret för fel att gälla.
¶ CCU-Modul får bara anslutas till 12V spänningsförsörj-
ning.
¶ CCU-Modul får bara installeras enligt anvisningarna av
servicepartnern eller en verkstad som serviceleverantören godkänt.
¶ Andra installationsplatser får bara användas om installatören
är servicepartnern eller en verkstad som godkänts av servi­celeverantören.
¶ CCU-Modul och anslutningsledningen får bara tas bort eller
bytas ut av servicepartnern eller en verkstad som service­leverantören godkänt.
¶ CCU-Modul måste alltid vara ansluten till fordonets
OBD-kontakt eller spänningsförsörjningen.
¶ CCU-Modul får inte användas för att koppla ihop två fordon. ¶ Vrid eller böj inte höljet på CCU-Modul och var vid monte-
ringen uppmärksam på att ingen spänning i höljet uppstår.
i OBD-anslutningsledningen får kopplas från en kort stund
för serviceåtgärder (t.ex. OBD-diagnos, avläsning av fel­minne).

4. I leveransen ingår

R CCU-Modul med inbyggt SIM-kort. R OBD-anslutningsledning. R Hållare (kan användas om så önskas). R Servicekort. R Bruksanvisningen "Viktiga anvisningar".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 38
1
2
3 | CCU-Modul | Funktionsbeskrivningsv

5. Funktionsbeskrivning

Telematikenheten som installerats i fordonet, hädanefter kallad CCU-Modul (Connectivity Control Unit), registrerar data via den inbyggda 3D-givaren och GPS-motta­garen. CCU-Modul ansluts antingen till spänningsförsörjning­en eller också till OBD-gränssnittet. Om produkten ansluts till fordonets OBD-gränssnitt registreras också ytterligare uppgifter (körsträcka, sparade felkoder från styrenheten med mera). Uppgifterna skickas till serviceleverantören via den inbyggda mobilsändaren. Serviceleverantören kan läsa av och bedöma uppgifterna.
i Läs avtalsvillkoren eller kontakta serviceleverantören om
du har några frågor om uppgifterna som lämnas ut.

6. Enhetsbeskrivning

7. Säkringshållare 2 tråd anslut­ningsledning (specialtillbehör)
Anslutningsledning med 2ledare (artikelnummer 1687010556) för anslutning av en Connectivity Control Unit (CCU-Modul) till fordonets spänningsförsörjning (ska bara användas om CCU-Modul inte kan anslutas till OBD-uttaget).
! Om anslutningsledningen med 2ledare används på fel sätt
kan fordonselektroniken störas eller skadas så att fordo­nets säkerhet påverkas.
5
Fig. 2: 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör)
1 Skyddskåpa, 2 Plusledning (röd) 3 Stomledning (svart) 4 Säkringshållare med isatt 2 A säkring ATM/MINI 5 Anslutningskontakt på CCU-Modul.
4
3
Fig. 1: CCU-Modul med tillbehör
1 Integrerad GSM-antenn och inbyggt SIM-kort 2 CCU-Modul 3 Integrerad GPS-antenn 4 OBD-stickkontakt 5 OBD-anslutningsledning 6 LED (statusindikering) CCU-Modul 7 Hållare (valfri användning) 8 Bruksanvisningen "Viktiga anvisningar" 9 Servicekort 10 Öglor för buntband
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 39
4 | CCU-Modul | Driftstartsv

8. Driftstart

8.1 Anvisningar om installationsplats

! Installationsplatsen för CCU-Modul måste väljas ut så att
$ alla säkerhetsanordningars eller komponenters (t.ex.
airbag, knäairbag, styrning och styrled, pedaler med spak, kopplingsstång, justeringsmekanik för fläktmo­torer och manöverdon, roterande och rörliga delar, handbromsspak osv.) funktion inte påverkas.
$ CCU-Modul inte installeras i omedelbar närhet av
elektromagneter (högtalare, fläktmotorer, manöverdon osv.) eftersom GPS-mottagaren för CCU-Modul kan störas av de elektromagnetiska strålarna.
$ CCU-Modul inte installeras i närheten av värmeväxlare
och dessas kanaler (klimatanläggning, uppvärmning osv.) eftersom värmeutvecklingen kan leda till överhett­ning av eller kondensatbildning på elektronik, SIM-kort osv.
$ CCU-Modul befinner sig i närheten av fordonets
OBD-kontakt eller spänningsförsörjningen som ska användas.
$ Installera CCU-Modul så att den inte kommer i kon-
takt med personer. Håll ett avstånd på minst 5mm till bröstkorgen.
$ CCU-Modul kan monteras och fästas med tillräckligt
mycket plats.
$ kontakt mellan CCU-Modul eller anslutningsledningen
och heta komponenter förhindras.
$ anslutningsledningen inte kläms eller böjs på ett ona-
turligt sätt.
$ inga övriga kablar fungerar sämre eller kläms. $ beklädnaderna/skydden stängs ordentligt vid monte-
ring.
8.2 Montering av CCU-Modul
! Ta produkten i drift i ordningen som anges nedan, så att du
minskar risken för fel.
Förutsättningar:
R Läs ut och radera felminnet med en OBD-diagnostiktestare
eller ett verkstadstestinstrument.
R Fordonets batteri har i vilotillstånd ett normalt laddnings-
tillstånd på ~12V.
1. Leta upp OBD-kontakten i fordonet (se ESI[tronic], anvis-
ningarna från fordonstillverkaren eller på internetforum).
2. Läs ut och radera fordonets felminne med en OBD-diag-
nostiktestare eller ett verkstadstestinstrument (även om ingen felkod finns!).
3. Avlägsna OBD-diagnostiktestaren eller verkstadstestinstru-
mentet.
4. Hitta en passande installationsplats nära fordonets
OBD-kontakt eller spänningsförsörjningen som ska använ­das.
5. Ta bort beklädnaden/skyddet i fordonet (se monteringsan-
visningarna från fordonstillverkaren).
6. Dra anslutningsledningen så att inga andra komponenter
påverkas eller störs (t.ex. styrning, växel, pedaler och så vidare).
! Om en styrenhet kopplades från eller en kabel drogs ut
under monteringen så måste du läsa ut felminnet när CCU-Modul har installerats. Radera felkoderna i förekom­mande fall.
7. Öppna försiktigt skyddsluckan på CCU-Modul, till exempel
med en skruvmejsel.
i Vissa fordon är försedda med vindrutor som har värmetrå-
dar eller metallisk solskyddsförångning. I sådana fall kan GPS- och GSM-mottagningsstörningar uppstå. De flesta tillverkare lämnar dock obehandlade ställen, för det mesta centralt på instrumentpanelen eller bakom backspegeln, fria för eftermontering av GPS-teknik.
i Monteringen ska göras på en jämn yta utan höjdskillnader
som skruvar, stagningar osv. Om det inte är möjligt måste komponenterna skyddas genom att fästskalet används. Mellan fästskalet och komponenten ska dubbelsidig tejp användas.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Fig. 3: Öppna skyddsluckan
Page 40
1
2
5 | CCU-Modul | Driftstartsv
8. Stick in anslutningsledningen i CCU-Modul. Kontrollera att kodstiftet är vänt åt rätt håll (se bild).
1
Fig. 4: Anslut OBD-anslutningsledningen
1 Kodstift
9. Stäng skyddsluckan igen.
10. Fixera CCU-Modul på den önskade platsen, t.ex. med ett
buntband. Du kan även använda hållaren (fig.1, pos.7).
11. Fäst CCU-Modul eller hållaren så att inte CCU-Modul kan vicka eller glida.
12. Fixera anslutningsledningen.
! Dra inte anslutningsledningen ovanpå den inbyggda an-
tennens plats (fig.1, pos.1 och 3) från CCU. Låt bli att fästa OBD-anslutningsledningen på CCU (antennens effekt försämras). Se till att anslutningsledningen inte utgör en snubbelrisk.
13. Anslut anslutningsledningen från CCU-Modul till OBD-gränssnittet eller spänningsförsörjningen i fordonet (t.ex. batteriet om anslutningsledningen med 2ledare används).
i Steg 14–17 nedan ska endast utföras om anslutningsled-
ningen med 2ledare används. Fortsätt direkt med steg 18 om OBD-anslutningsledningen används.
! Trådanslutningsledningen 2 får endast användas med en
isatt 2 A säkring. Ta inte bort säkringshållaren (fig 1, pos. 4)!
15. Anslut den röda ledaren på anslutningsledningen med 2ledare till en kabel med +12V likström (klämma 30).
5
16. Anslut den svarta ledaren i anslutningsledningen med 2ledare till en lämplig stomledning (klämma 31) eller ock­så till en lättillgänglig jordningspunkt på karossen.
17. Koppla in pluspolen på 12-voltsbatteriet igen.
18. Fixera säkringshållaren med lämpliga medel.
4
3
! Valet av anslutningsteknik beror på installationssituationen
och är verkstadens ansvar. Följ alltid fordonstillverkarens anvisningar vid installationen. Vi rekommenderar att du an­vänder krympslangsförband eller -kabelskor i dimensioner som är anpassade efter kabeltjocklekarna.
19. Slå på tändningen.
? Lysdioden måste tändas kort 1gång inom 5sekunder.
! Om lysdioden inte tänds inom 5sekunder: Kontrollera att
anslutningsledningen är korrekt ansluten till OBD-dosan eller spänningsförsörjningen i fordonet och CCU. Upprepa sedan steg 18.
20. Sätt dit beklädnaderna/skydden igen.
21. Anteckna följande uppgifter på servicekortet eller förpack-
ningen till CCU-Modul:
$ VIN (chassinummer) $ kilometerställning (körsträcka) $ datum och klockslag för installationen $ valfritt i fältet Remarks: motorkod eller RBKey.
! Före monteringen av skyddskåpan (fig 1, pos. 1) kont-
rollera fastsättningen för att förhindra att fukt och damm tränger in.
14. Lossa ledningen från pluspolen på fordonets 12-voltsbat­teri.
Fig. 5: Servicekort med uppgifter om CCU-Modul och fält för ifyllning
i Spara servicekortet tillsammans med fordonsdokumenten.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 41
6 | CCU-Modul | Tekniska datasv
8.3 Allokering av fordon till CCU via service-
leverantörenxxxxx
i CCU-Modul måste tilldelas ett fordon av verkstaden som
utför installationen. Internetadressen får du från din servi­celeverantör.
! Se till att rätt fordon tilldelas rätt CCU-Modul. ! När CCU-Modul har tilldelats ett fordon får CCU-Modul en-
dast installeras i det fordonet.

9. Tekniska data

9.1 CCU-Modul
Egenskap Värde/område
Mått H x B x D 27 x 127 x 65 mm Förvaring och transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Funktion -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Viloström < 1,0 mA Driftspänning 9 - 16 V (DC) Max. driftström vid 14,4V 260 mA Vikt 128 g

9.2 Säkringshållare 2 tråd anslutningsledning (specialtillbehör)

Egenskap Värde/område
Funktion, förvaring och transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Driftspänning 32V Säkring enligt SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Radioförbindelse Frekvensband Utstrålad maximal sänd-
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
ningseffekt
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 42

10. Anvisningar vid fel eller problem

Problem Möjlig orsak Åtgärd
LED på CCU-Modul tänds inte R Anslutningsledningen har inte anslutits
Det går inte att logga in hos serviceleve­rantören
CCU-Modul skickar inga data eller ock­så saknas de förväntade positionsuppgif­terna
CCU-Modul försörjs inte med spänning via 2-trådsanslutningsledningen.
Tab. 1: Anvisningar vid fel
korrekt.
R Brott i spänningsförsörjningen till fordonet
eller CCU.
R CCU-Modul eller anslutningsledningen är
trasig.
R Fordonets OBD-uttag är trasigt. R Fel användarnamn eller lösenord.
R Inloggningsuppgifterna har inte registre-
rats eller också har behörigheterna tagits bort.
R Brott i spänningsförsörjningen till fordonet
eller CCU
R Trasig CCU eller anslutningsledning. R Fordonets OBD-dosa är trasig R CCU-antennsidan avskärmas av anslutnings-
kabeln eller monterades på metallfästet
R 2-trådsanslutningsledningen är inte kor-
rekt dragen.
R Defekt säkring i 2-trådsanslutningsledning-
en.
R Kontrollera att anslutningsledningen och CCU-Modul
har anslutits korrekt.
R Byt CCU-Modul och anslutningsledning. R Kontrollera och reparera OBD-dosan.
R Ange rätt användarnamn och lösenord. R Ring serviceleverantören.
R Kontrollera att fordonet och CCU är korrekt anslutna
via anslutningsledningen.
R Byt CCU och anslutningsledning. R Kontrollera och reparera OBD-dosan. R Ändra installationsplats och läge för CCU (antennsi-
dan får inte ha kontakt med metallfästet).
R Kontrollera 2-trådsanslutningsledningens anslutning.
R Kontrollera säkringen och byt ut om den är defekt.
Java är ett registrerat varumärke som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 43
Belangrijke aanwijzingen
nl
1. Beoogd gebruik 2
2. Wettelijke voorschriften 2
3. Veiligheidsinstructies 2
4. Leveringsomvang 2
5. Omschrijving van de werking 3
6. Apparaatbeschrijving 3
7. Zekeringhouder van de 2-draads aansluitkabel (speciale toebehoren) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Inbedrijfstelling 4
8.1 Inbouw van de CCU 4
8.2 plaats 4
8.3 Toewijzing voertuig – CCU bij de serviceprovider 6
9. Technische gegevens 6
9.1 CCU 6
9.2 Zekeringhouder van de 2-draads aansluitkabel (speciale toebehoren) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Instructies bij storingen of problemen 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 44
2 | CCU-Modul | Beoogd gebruiknl

1. Beoogd gebruik

Bij dit product gaat het om een telematische eenheid, hierna aangeduid als CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit). De CCU-Modul is een naderhand aan te brengen apparaat voor auto's van meerdere merken met een bedrijfsspanning van 12V. De verbinding van CCU-Modul en voertuig vindt plaats met de bijgevoegde kabel via de OBD-aansluiting of met een aangepaste kabel (optioneel) voor een schone 12V-stroom­voorziening. De montageplaats van de CCU-Modul is in het interieur van het voertuig. De CCU-Modul beschikt over vele voertuigonafhankelijke sensoren en kan via de OBD-aansluiting uitgebreide diagnoseinformatie en voertuiggegevens uit het voertuig lezen. Een ander dan het hiervoor beschreven gebruik is niet toegestaan.
! CCU-Modul mag alleen na voorafgaande toestemming van
de voertuigeigenaar en de serviceprovider in het voertuig worden ingebouwd.

2. Wettelijke voorschriften

CCU-Modul voldoet aan de wettelijke voorschriften van de volgende richtlijnen:
R EMC-richtlijn (elektromagnetische compatibiliteit) voor
voertuigen – UN ECE R10 (revisie van deze richtlijn zie typeplaat).
R Richtlijn voor radioapparaten RED (Radio Equipment Directive)
2014/53/EU.
i Hierbij verklaar ik, Robert Bosch GmbH, dat het type
radioapparatuur CCU-Modul conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits­verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Veiligheidsinstructies

i Alle aanwijzingen voor de inbouw van de CCU-Modul in
het voertuig, voor het verbinden van de 2-draads-aansl­uitkabel aan de CCU-Modul en het voertuig, controle en foutopsporing moeten dringend in acht worden genomen!
! Onvakkundige inbouw kan tot schade aan de CCU-Modul of
aan het voertuig leiden.
! GPRS kan gevoelige elektronica storen.
¶ CCU-Modul mag niet worden geopend of in wat voor vorm
dan ook worden veranderd. Bij een geopende of beschadig­de CCU-Modul komt de aansprakelijkheid te vervallen.
¶ CCU-Modul mag alleen op 12 V spanningsvoorziening
worden aangesloten.
¶ CCU-Modul mag alleen door een door de servicepartner
geautoriseerde werkplaats c.q. servicepartner conform de voorschriften in het voertuig worden ingebouwd.
¶ De montagepositie mag alleen door een door de servicepro-
vider geautoriseerde werkplaats c.q. servicepartner worden veranderd.
¶ CCU-Modul en de aansluitleiding mag alleen door een door
de serviceprovider geautoriseerde werkplaats c.q. service­partner worden verwijderd of vervangen.
¶ De CCU-Modul moet altijd met de OBD-interface van het
voertuig of de spanningsvoorziening zijn verbonden.
¶ Een dwarsconstructie van de CCU-Modul tussen voertuigen
is niet toegestaan.
¶ De behuizing van de CCU-Modul niet verdraaien en niet
verbuigen en er bij de montage op letten, dat geen span­ning op de behuizing ontstaat.
i De OBD-aansluitkabel mag bij servicewerkzaamheden
(bijv. OBD-diagnose, foutgeheugen uitlezen) voor service­werkzaamheden kortstondig worden losgemaakt.

4. Leveringsomvang

R CCU-Modul met ingebouwde SIM-kaart. R OBD-aansluitkabel. R Houder (kan als optie worden gebruikt). R Servicekaart. R Handleiding "Belangrijke instructies".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 45
1
2
3 | CCU-Modul | Omschrijving van de werkingnl

5. Omschrijving van de werking

De in het voertuig ingebouwde telematische eenheid, hierna als CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) aange­duid, registreert gegevens via de ingebouwde 3D-sensor en GPS-ontvanger. De CCU-Modul wordt alleen met de span­ningsvoorziening of met de OBD-interface verbonden. Bij aansluiting via de OBD-interface van het voertuig worden daarnaast voertuigspecifieke gegevens (kilometerstand, op­geslagen foutcodes van de regeleenheid en nog veel meer) geregistreerd en via de ingebouwde mobiele radiomodule aan de serviceprovider verzonden. De serviceprovider kan de ge­gevens bekijken en analyseren.
i Bij vragen over de verzamelde gegevens kunt u hier uw
contractvoorwaarden lezen of contact opnemen met uw serviceprovider.

6. Apparaatbeschrijving

7. Zekeringhouder van de 2-draads aansluitkabel (speci­ale toebehoren)
2-draads-aansluitkabel (onderdeelnummer: 1 687 010
556) voor de verbinding van een Connectivity Control Unit
(CCU-Modul) met de voertuig-spanningsvoorziening (alleen te gebruiken, wanneer CCU-Modul niet via de OBD-aansluitkabel kan worden aangesloten).
! Bij onvakkundige verbinding van de 2-draads-aansluitkabel
aan het voertuig kunnen er storingen en beschadigingen van de voertuigelektronica en als gevolg daarvan negatieve invloeden op de voertuigveiligheid ontstaan.
5
4
3
Afb. 1: CCU-Modul met toebehoren
1 Geïntegreerde GSM-antenne en ingebouwde SIM-kaart 2 CCU-Modul 3 Geïntegreerde GPS-antenne 4 OBD-stekker 5 OBD-aansluitkabel 6 LED (statusweergave) CCU-Modul 7 Houder (optioneel) 8 Handleiding "Belangrijke instructies" 9 Servicekaart 10 Ogen voor kabelbinder
Afb. 2: 2 draads-aansluitkabel (speciale toebehoren)
1 Beschermkap, 2 Plusader (rood) 3 Massa (zwart) 4 Zekeringhouder met geplaatste 2A zekering ATM/MINI 5 Aansluitstekker op CCU-Modul.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 46
4 | CCU-Modul | Inbedrijfstellingnl

8. Inbedrijfstelling

8.1 Inbouw van de CCU-Modul
! De inbouwplaats van de CCU-Modul moet zodanig worden
gekozen dat
$ alle veiligheidsinrichtingen of componenten (bijvoor-
beeld airbag, knieairbag, stuurwiel en stuurkolom, pedalen met hefboom, schakelstangen, stelmechaniek van ventilatormotoren en instelelementen, draaiende en bewegende delen, handremhefboom, enzovoort) niet in het goed functioneren worden beïnvloed.
$ CCU-Modul niet in de directe omgeving van elektro-
magneten (luidsprekers, ventilatormotoren, instele­lementen, enzovoort) wordt geïnstalleerd, omdat de GPS-ontvanger van de CCU-Modul door de elektromag­netische stralen kunnen worden gestoord.
$ CCU-Modul niet in de buurt van warmtewisselaars en
de kanalen daarvan (airconditioning, verwarming, enzo­voort) wordt geïnstalleerd, omdat door de warmte-ont­wikkeling oververhitting van of condensvorming op de elektronica, SIM-kaart enzovoort kan ontstaan.
$ CCU-Modul zich in de buurt van de OBD-interface of in
de buurt van de te gebruiken spanningsvoorziening van het voertuig bevindt.
$ CCU-Modul zodanig installeren dat er geen contact met
personen mogelijk is. De minimumafstand van 5 mm tot aan het torso aanhouden.
$ CCU-Modul met voldoende plaats kan worden inge-
bouwd en bevestigd.
$ een contact van de CCU-Modul of de aansluitkabel met
hete componenten wordt voorkomen.
$ de aansluitkabel niet wordt bekneld of onnatuurlijk
wordt gebogen.
$ geen andere leidingen of kabels in werking worden
beïnvloed of bekneld.
$ de mantels/afdekkingen bij het samenbouwen weer
goed sluiten.

8.2 plaats

! Om fouten te vermijden, moet de inbedrijfstelling altijd in
de beschreven volgorde worden uitgevoerd.
Voorwaarden:
R OBD-diagnosetester of werkplaatstester voor het uitlezen
en wissen van het foutgeheugen.
R Accu van het voertuig heeft in rusttoestand een normale
oplaadtoestand van ~12 V.
1. OBD-interface in het voertuig zoeken (zie ESI[tronic],
instructies van de voertuigfabrikant of internetfora opvol­gen).
2. Met de OSB-diagnosetester of werkplaatstester het fout-
geheugen van het voertuig uitlezen en wissen (ook wan­neer het foutgeheugen geen fouten bevat!).
3. OBS-diagnosetester of werkplaatstester opnieuw verwijde-
ren.
4. Geschikte inbouwplaats in de buurt van de OBD-interface
of in de buurt van de te gebruiken spanningsvoorziening zoeken.
5. Mantel/afdekking in het voertuig verwijderen (zie monta-
geaanwijzingen van de voertuigfabrikant).
6. Aansluitkabel zodanig installeren dat andere bouwdelen
niet in de werking worden beïnvloed of gestoord (bv. stuurinrichting, transmissie, pedalen...).
! Als er tijdens de inbouw een regeleenheid aangesloten of
een kabel losgemaakt is, dan moet na de inbouw van de CCU-Modul het foutgeheugen gecontroleerd en bij actieve fout worden gewist.
7. Afdekklep op CCU-Modul voorzichtig met een schroeven-
draaier openen.
i Bepaalde voertuigen zijn met voorruiten uitgevoerd, die
zijn voorzien van verwarmingsdraden of een metalen zonweringslaag. In deze gevallen moet u rekening houden met storingen bij de GPS- en GSM-ontvangst. De mees­te fabrikanten laten echter onbehandelde plekken vrij, meestal in het midden boven het dashboard of achter de achteruitkijkspiegel voor het naderhand installeren van GPS-techniek.
Afb. 3: Openen van de afdekklep
i De montage moet worden uitgevoerd op een glad opper-
vlak, zonder verhogingen van bijvoorbeeld schroeven, ver­stevigingen enzovoort. Indien dit niet mogelijk is, moeten de componenten extra worden beschermd door gebruik te maken van de bevestigingsplaat. Tussen bevestigingsplaat en de component moet dubbelzijdig plakband worden gebruikt.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 47
1
2
5 | CCU-Modul | Inbedrijfstellingnl
8. Aansluitkabel in CCU-Modul steken. Daarbij op de correcte oriëntatie van de codeerstift letten (zie afbeelding).
1
Afb. 4: OBD-aansluitkabel insteken
1 Codeerstift
9. Afdekklep opnieuw sluiten.
10. CCU-Modul, op de montagepositie fixeren (bv. met een
kabelbinder) of als alternatief de houder gebruiken (afb.1, pos.7).
11. CCU-Modul of de houder zodanig bevestigen dat CCU-Modul niet kan schudden of wegglijden.
12. Aansluitkabel fixeren.
! De aansluitkabel niet via de vlakken van de geïntegreerde
antenne (afb. 1; pos 1 enn 3) van de CCU leiden en de ge­bundelde OBD-aansluitkabel niet aan de CCU bevestigen (daling van het antennevermogen). Ervoor zorgen dat er geen struikelgevaar door de aansluitkabel ontstaat.
15. De rode ader van de 2-draads-aansluitkabel met een conti­nu stroomgeleidende +12V kabel (klem 30) verbinden.
5
16. De zwarte ader van de 2-draads-aansluitkabel met een geschikte massakabel (klem 31) of als alternatief met een goed toegankelijk aardingspunt aan de carrosserie verbin­den.
17. Pluspool van de 12V-voertuigaccu vastklemmen.
18. De zekeringhouder met geschikte middelen vastzetten.
4
3
! De keuze van de verbindingstechniek hangt af van de mon-
tagesituatie en valt onder de verantwoordelijkheid van de vakwerkplaats. De specificaties van de voertuigfabrikant moeten bij de inbouw absoluut in acht worden genomen. Het wordt aanbevolen om van de kabeldoorsneden afhan­kelijke warmtekrimpende kabelverbinders of warmtekrim­pende kabelschoenen met ring te gebruiken.
19. Contact inschakelen.
? De LED moet binnen 5seconden 1x kort oplichten.
13. Aansluitkabel van de CCU-Modul op de OBD-interface van het voertuig c.q. met de te gebruiken spanningsvoorzie­ning (bv. accu bij gebruik van de 2-draads-aansluitkabel) verbinden.
i Onderstaande stappen 14 - 17 moeten alleen bij gebruik
van de 2-draads aansluitkabel worden opgevolgd. Bij het gebruik van de OBD-aansluitkabel kan direct met punt 18 worden verdergegaan.
! De 2-draadsaansluitkabel mag alleen met een geplaatste
2A zekering worden gebruikt. De zekeringhouder (afb.1, pos.4) niet verwijderen!
! Controleer voor de inbouw of de beschermkap (afb.1,
pos.1) correct is bevestigd, om het binnendringen van vocht en stof te voorkomen.
14. Pluspool van de 12V-voertuigaccu voor de inbouw los­klemmen.
! Wanneer de LED binnen 5 seconden niet oplicht, moet de
correcte verbinding van de aansluitkabel tussen OBD-bus c.q. de spanningsvoorziening van het voertuig en de CCU gecontroleerd en daarna stap 18 herhaald worden.
20. Mantel / afdekkingen opnieuw aanbrengen.
21. De volgende gegevens op de servicekaart of de verpakking
van deze CCU-Modul noteren:
$ VIN (voertuigidentificatienummer) $ Kilometerstand (mileage) $ Datum en uur van de inbouw $ optioneel in het veld Remarks: motorcode of RBKey.
Afb. 5: Servicekaart met informatie over CCU-Modul en invulveld
i De servicekaart moet aan de voertuigdocumentatie wor-
den toegevoegd.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 48
6 | CCU-Modul | Technische gegevensnl
8.3 Toewijzing voertuig – CCU bij de service-
provider
i CCU-Modul moet door de inbouwende werkplaats een-
malig aan een voertuig in een internetportaal worden toegewezen. Het internetadres ontvangt u van uw service­provider.
! Altijd op de juiste toewijzing voertuig - CCU-Modul letten. ! Wanneer CCU-Modul aan een voertuig is toegewezen, mag
deze CCU-Modul alleen nog in dat voertuig worden inge­bouwd.

9. Technische gegevens

9.1 CCU-Modul
Eigenschap Waarde/bereik
Afmetingen H x B x D 27 x 127 x 65 mm Opslag en transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Functie -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Ruststroom < 1,0 mA Bedrijfsspanning 9 - 16 V (DC) Bedrijfsstroom, piek bij 14,4 V 260 mA Gewicht 128 g
9.2 Zekeringhouder van de 2-draads aansluit­kabel (speciale toebehoren)
Eigenschap Waarde/bereik
Werking, opslag en transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Bedrijfsspanning 32V Zekering conform SAE J2077 / ISO 8820-3 2A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Radioverbinding Frequentieband Uitgestraald maximaal
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
zendvermogen
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 49

10. Instructies bij storingen of problemen

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
LED op CCU-Modul gaat niet branden R Aansluitkabel niet correct aangesloten.
Aanmelding bij de serviceprovider niet mogelijk
CCU-Modul verzendt geen gegevens of verwachte positiegegevens ontbreken
CCU-Modul wordt gevoed met spanning via een 2-aderige aansluitkabel.
Tab. 1: Instructies bij storingen
R Spanningstoevoer naar het voertuig c.q.
naar de CCU onderbroken.
R CCU-Modul of aansluitkabel defect. R OBD-bus van het voertuig defect.
R Gebruikersnaam en/of wachtwoord foutief. R Toegangsgegevens niet vrijgegeven of toe-
gang geblokkeerd.
R Spanningstoevoer naar het voertuig c.q.
naar de CCU onderbroken
R CCU of aansluitkabel defect. R OBD-bus van het voertuig defect R Antennezijde van de CCU met aansluitka-
bel afgeschermd of op metalen steun ge­monteerd
R 2-draads aansluitkabel niet correct aange-
sloten.
R Defecte zekering in de 2-draadsaansluit-
kabel.
R Correcte verbinding van de aansluitkabel en
CCU-Modul controleren.
R CCU-Modul en aansluitkabel vervangen. R OBD-bus controleren en repareren.
R Correcte invoer van gebruikersnaam en wachtwoord
controleren.
R Contact opnemen met de hotline van de servicepro-
vider.
R Correcte verbinding van de aansluitkabel tussen
voertuig en CCU controleren.
R CCU en aansluitkabel vervangen. R OBD-bus controleren en repareren. R Montagepositie en -plaats van de CCU veranderen
(antennezijde mag de metalen steun niet aanraken).
R Controleer de 2-draads aansluitkabel.
R Controleer de zekering, vervang een defecte zeke-
ring.
Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 50
Notas importantes
pt
1. Utilização adequada 2
2. Especificações legais 2
3. Indicações de segurança 2
4. Volume de fornecimento 2
5. Descrição do funcionamento 3
6. Descrição do aparelho 3
7. Porta-fusíveis do cabo de conexão de 2 fios (acessório especial) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Colocação em funcionamento 4
8.1 Indicações relativas ao local de montagem 4
8.2 Montagem do CCU 4
8.3 Atribuição veículo – CCU no provedor de serviçosxxxxx 6
9. Dados técnicos 6
9.1 CCU 6
9.2 Porta-fusíveis do cabo de conexão de 2 fios (acessório especial) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Notas em caso de falhas ou problemas 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 51
2 | CCU-Modul | Utilização adequadapt

1. Utilização adequada

O presente produto é uma unidade telemática, que será denominada CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) a seguir. A CCU-Modul é um dispositivo de retrofit para veículos de passeio de todas as marcas com uma tensão operacional de 12V. A conexão entre a CCU-Modul e o veículo é realizada com o cabo fornecido, através da conexão OBD ou com um cabo adaptado (opcional) para uma alimentação pura de tensão 12V. O local de instalação da CCU-Modul é na parte interna do veículo. A CCU-Modul possui vários sensores independen­tes do veículo e é capaz de ler informações abrangentes de diagnóstico através da conexão OBD, bem como ler dados do veículo. Uma utilização diferente da descrita acima não é permitida.
! A CCU-Modul somente pode ser instalada no veículo de-
pois de uma autorização prévia do proprietário do veículo e do provedor de serviços.

2. Especificações legais

CCU-Modul está em conformidade com as especificações legais das seguintes diretrizes:
R Diretriz CEM (compatibilidade eletromagnética) para ve-
ículos – UN ECE R10 (para obter a revisão desta diretriz, ver a placa de tipo).
R Diretriz para equipamentos de rádio RED (Radio Equipment
Directive) 2014/53/EU.
i O(a) abaixo assinado(a) Robert Bosch GmbH de-
clara que o presente tipo de equipamento de rádio CCU-Modul está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformi­dade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Indicações de segurança

i Todas as indicações sobre a instalação da CCU-Modul no
veículo, sobre a conexão do cabo de ligação de 2 fios na CCU-Modul e sobre o veículo, verificação e localização de erros devem ser obrigatoriamente observadas!
! A instalação inadequada pode causar danos na CCU-Modul
ou no veículo.
! GPRS pode causar interferências a sistemas eletrônicos
sensíveis.
¶ CCU-Modul não pode ser aberta ou alterada de qualquer
forma. Em caso de CCU-Modul aberta ou danificada, a res­ponsabilidade por defeitos fica excluída.
¶ A CCU-Modul somente pode ser conectada a uma alimen-
tação de tensão de 12V.
¶ A CCU-Modul pode ser instalada no veículo somente por
uma oficina de serviços autorizada pelo operador de frotas, conforme as instruções.
¶ O local de instalação somente pode ser alterado por uma
oficina de serviços autorizada pelo operador de frotas.
¶ A CCU-Modul e o cabo de ligação somente podem ser remo-
vidos ou substituídos por uma oficina de serviços autorizada pelo operador de frotas.
¶ A CCU-Modul deve estar sempre conectada com a interface
OBD do veículo ou com a alimentação de tensão.
¶ Uma instalação cruzada da CCU-Modul entre veículos não é
permitida.
¶ Não dobrar nem amassar a carcaça do CCU-Modul e, du-
rante a montagem, certificar-se de que não ocorre tensio­namento da carcaça.
i O cabo de ligação OBD pode ser desconectado por um
breve período de tempo para atividades de serviço, no caso de trabalhos de serviço (por exemplo, diagnóstico OBD, leitura da memória de erros).

4. Volume de fornecimento

R CCU-Modul com cartão SIM instalado. R Cabo de ligação OBD. R Suporte (pode ser utilizado opcionalmente). R Service-Card. R Instruções "Notas importantes".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 52
1
2
3 | CCU-Modul | Descrição do funcionamentopt

5. Descrição do funcionamento

A unidade telemática instalada no veículo, chamada a seguir de CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), abrange dados sobre o sensor 3D instalado, bem como sobre o receptor de GPS. A CCU-Modul é conectada somente com a alimentação de tensão ou com a interface OBD. Na ligação através da interface OBD do veículo são registrados dados adicionais específicos do veículo (quilometragem, código de erro definido do aparelho de comando, entre outros) e enviados através do módulo móvel instalado no provedor de serviços. O provedor de serviços pode visualizar e avaliar os dados.
i Em caso de dúvidas sobre os dados adquiridos, leia as
suas condições de contrato ou entre em contato com o seu provedor de serviços.

6. Descrição do aparelho

7. Porta-fusíveis do cabo de co­nexão de 2 fios (acessório es­pecial)
Cabo de ligação de 2 fios (número de peça: 1 687 010
556) para a conexão de uma Connectivity Control Unit
(CCU-Modul) com a alimentação de tensão do veículo (so­mente deve ser utilizada se a CCU-Modul não puder ser conectada através do cabo de ligação OBD).
! Em caso de conexão inadequada do cabo de ligação de 2
fios no veículo podem ocorrer falhas e danos do sistema eletrônico do veículo e, como consequência, o comprome­timento da segurança do veículo.
5
4
3
Fig. 1: CCU-Modul com acessório
1 Antena GSM integrada e cartão SIM instalado 2 CCU-Modul 3 Antena GPS integrada 4 Conector OBD 5 Cabo de ligação OBD 6 LED (indicador de status) CCU-Modul 7 Suporte (utilização opcional) 8 Instruções "Notas importantes" 9 Service-Card 10 Olhais para braçadeiras de cabos
Fig. 2: Cabo de conexão de 2 fios (acessório especial)
1 Tampa de proteção, 2 Cabo positivo (vermelho) 3 Cabo da massa (preto) 4 Porta-fusíveis com fusível 2 A encaixado ATM/MINI 5 Conector no CCU-Modul.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 53
4 | CCU-Modul | Colocação em funcionamentopt

8. Colocação em funcionamento

8.1 Indicações relativas ao local de monta­gem
! O local de montagem do CCU-Modul deve ser selecionado
de maneira que
$ todos os dispositivos de segurança ou componen-
tes (por exemplo, airbag, airbag de joelho, direção e barras da direção, pedais com alavanca, acoplamentos de mudança de marcha, mecanismos de atuação de motores de ventilação e atuadores, peças giratórias e móveis, alavancas de freio de mão, etc.) não sejam afetados em seu funcionamento.
$ a CCU-Modul não seja instalada nas proximidades de
eletroímãs (alto-falantes, motores de ventilação, atua­dores, etc.), já que o receptor de GPS da CCU-Modul pode ser afetado pelos raios eletromagnéticos.
$ a CCU-Modul não seja instalada nas proximidades de
permutadores de calor e seus canais (ar condicionado, aquecedor, etc.), já que a formação de calor pode cau­sar um sobreaquecimento ou a formação de condensa­do no sistema eletrônico, cartão SIM, etc.
$ A CCU-Modul se encontre nas proximidades da inter-
face OBD do veículo ou nas proximidades da alimenta­ção de tensão do veículo a ser usada.
$ Instalar CCU-Modul de maneira que não haja contato
com pessoas. Manter a distância mínima de 5 mm ao torso humano.
$ CCU-Modul possa ser instalado e fixado com espaço o
suficiente.
$ um contato da CCU-Modul ou do cabo de ligação com
peças quentes seja evitado.
$ o cabo de ligação não seja esmagado ou dobrado de
maneira não natural.
$ nenhum outro cabo ou ligação tenha o funcionamento
afetado ou fique preso.
$ fechar novamente as coberturas / tampas durante a
montagem, livre de sujeiras.
8.2 Montagem do CCU-Modul
! A fim de evitar erros, a colocação em funcionamento deve
ser realizada sempre na sequência descrita.
Condições prévias:
R Dispositivo de teste do diagnóstico OBD ou da oficina
para ler ou apagar a memória de erros.
R A bateria do veículo se encontra em um estado normal de
carregamento de ~12 V, quando em estado parado.
1. Procurar a interface OBD no veículo (ver ESI[tronic], avisos do fabricante de veículos ou consulte fóruns da Internet correspondentes).
2. Com o dispositivo de teste do diagnóstico OBD ou da ofi-
cina, ler ou apagar a memória de erros do veículo (mesmo quando nenhum erro está definido!).
3. Remover novamente o dispositivo de teste do diagnóstico
OBD ou da oficina.
4. Local de instalação nas proximidades da interface OBD ou
nas proximidades da alimentação de tensão a ser usada.
5. Remover a cobertura / tampa no veículo (consulte as ins-
truções de montagem do fabricante de veículos).
6. Posicionar o cabo de ligação de maneira que outras peças
não sejam danificadas ou tenham seu funcionamento afe­tado (por exemplo, direção, engrenagens, pedais...).
! Caso um aparelho de comando seja desconectado ou um
cabo de uma unidade de comando removido durante a montagem, após a montagem do CCU-Modul a memória de erros deve ser verificada e, em caso de erro ativo, excluída.
7. Abrir a tampa de cobertura no CCU-Modul cuidadosamen­te (por exemplo, com uma chave de fenda).
i Alguns veículos são equipados com pára-brisas que, por
sua vez, possuem fios de aquecimento ou proteção metá­lica contra os raios solares. Nestes casos, você deve con­siderar a possibilidade de interferências na recepção de GPS e GSM. No entanto, a maioria dos fabricantes deixa pontos livres, sem a aplicação desses equipamentos, para a montagem posterior de sistemas de GPS, na maioria das vezes no centro, acima do painel de instrumentos, ou atrás do espelho retrovisor.
Fig. 3: Abrir a tampa de cobertura
i A montagem deve ser realizada sobre uma superfície pla-
na, sem saliências como, por exemplo, parafusos, chaves, etc. Caso isso não seja possível, o componente deve ser protegido adicionalmente com uma tampa de fixação. Entre a tampa de fixação e o componente deve-se usar fita adesiva dupla face.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 54
1
2
5 | CCU-Modul | Colocação em funcionamentopt
8. Inserir cabo de ligação na CCU-Modul. Ao mesmo tempo, observar a orientação correta do pino de codificação (ver ilustração).
1
Fig. 4: Inserir cabo de ligação OBD
1 Pino de codificação
9. Fechar novamente a tampa de cobertura.
10. Fixar CCU-Modul na posição de montagem (por exemplo,
com uma braçadeira de cabos) ou, como alternativa, utili­zar o suporte (fig. 1, pos. 7).
11. Fixar a CCU-Modul ou o suporte de maneira que a CCU-Modul não possa balançar nem escorregar.
12. Fixar o cabo de ligação.
! Não conduzir o cabo de ligação acima da superfície da
antena integrada (fig. 1; pos. 1 e 3) da CCU e não fixar o cabo de ligação OBD incluso na CCU (redução do desem­penho da antena). Observar para que não haja nenhum risco de tropeço causado pelo cabo de ligação.
13. Conectar o cabo de ligação da CCU-Modul com a interface OBD do veículo ou com a alimentação de tensão a ser usa­da (por exemplo, bateria na utilização do cabo de ligação de 2 fios).
i As etapas seguintes 14 - 17 somente devem ser seguidas
na utilização do cabo de ligação de 2 fios. Na utilização do cabo de ligação OBD é possível continuar diretamente com o item 18.
! O cabo de conexão de 2 fios somente pode ser utilizado
com um fusível 2 A inserido. Não remover o porta-fusíveis (fig. 1, pos. 4)!
15. Conectar o fio vermelho do cabo de ligação de 2 fios com um cabo condutor de tensão contínua de +12V (terminal
30).
5
16. Conectar o fio preto do cabo de ligação de 2 fios com um cabo de massa adequado (terminal 31) ou, como alter­nativa, com um ponto de ligação à terra bem acessível na carroceria.
17. Conectar o polo positivo da bateria do veículo 12V.
18. Fixar o porta-fusíveis com os meios adequados.
4
3
! A seleção da tecnologia de ligação depende da situação de
montagem e é de responsabilidade da oficina. As indica­ções do fabricante do veículo devem ser consideradas durante a instalação. É recomendado o uso dos conectores de termorretração dependentes das secções transversais do cabo, ou de terminais de anéis de termorretração.
19. Ligar a ignição.
? O LED deve piscar rapidamente 1 x dentro de 5 segundos.
! Se o LED não acender dentro de 5 segundos, a conexão
correta do cabo de ligação entre OBD-soquete ou a ali­mentação de tensão do veículo e a CCU deve ser verifica­da e, em seguida, a etapa 18 deve ser repetida.
20. Instalar novamente coberturas / tampas.
21. Anotar as seguintes informações no Service-Card ou na
embalagem deste CCU-Modul:
$ VIN (número de identificação do veículo) $ Quilometragem (milhagem) $ Data e hora da montagem $ Opcional, no campo Remarks: código do motor ou
RBKey.
! Antes da montagem deve-se verificar a tampa de proteção
(fig. 1, pos. 1) quando ao posicionamento correto, a fim de evitar a entrada de umidade e poeira.
14. Desconectar o polo positivo da bateria do veículo 12V.
Fig. 5: Service-Card com informações sobre CCU-Modul e campo de
preenchimento
i O Service-Card deve ser colocado com os documentos do
veículo.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 55
6 | CCU-Modul | Dados técnicospt
8.3 Atribuição veículo – CCU no provedor de serviçosxxxxx
i A CCU-Modul deve ser atribuída uma vez a um veículo pela
oficina que fará a instalação. O endereço da internet pode ser obtido com o provedor de serviços.
! Observar sempre a atribuição correta do veículo -
CCU-Modul.
! Se a CCU-Modul tiver sido atribuída a um veículo, esta
CCU-Modul somente poderá ser instalada em seguida neste veículo.

9. Dados técnicos

9.1 CCU-Modul
Característica Valor/faixa
Dimensões A x L x P 27 x 127 x 65 mm Armazenamento e transporte -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Função -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Corrente em repouso < 1,0 mA Tensão de serviço 9 - 16 V (DC) Corrente operacional, pico em 14.4 V 260 mA Peso 128 g

9.2 Porta-fusíveis do cabo de conexão de 2 fios (acessório especial)

Característica Valor/faixa
Função, armazenamento e transporte -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Tensão de serviço 32 V Fusível de acordo com SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Ligação radioelétrica Faixa de
frequência
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
Potência máxima de emissão
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 56

10. Notas em caso de falhas ou problemas

Problema Possível causa Solução
O LED no CCU-Modul não se acende R Cabo de ligação não foi conectado corre-
Login no provedor de serviços não é pos­sível
CCU-Modul não envia dados ou os dados de posição esperados estão faltando
A CCU-Modul não é alimentada com ten­são através do cabo de conexão de 2 fios.
Tab. 1: Indicações em caso de falhas
tamente.
R Alimentação de tensão ao veículo ou à
CCU interrompida.
R CCU-Modul ou cabo de ligação com de-
feito.
R Soquete OBD do veículo com defeito. R Nome de usuário e/ou senha incorretos.
R Dados de acesso não liberados ou acesso
bloqueado.
R Alimentação de tensão ao veículo ou à
CCU interrompida
R CCU ou cabo de ligação com defeito. R Soquete OBD do veículo com defeito R Lado da antena da CCU com cabo de liga-
ção blindado ou montado no suporte de metal
R Cabo de conexão de 2 fios não está cabea-
do corretamente.
R Fusível com defeito no cabo de conexão
de 2 fios.
R Verificar a conexão correta do cabo de ligação e a
CCU-Modul.
R Substituir CCU-Modul e cabo de ligação. R Verificar soquete OBD e colocar em funcionamento.
R Garantir a entrada correta do nome de usuário e se-
nha.
R Entrar em contato com a Hotline do provedor de ser-
viços.
R Verificar a conexão correta do cabo de ligação entre
o veículo e a CCU.
R Substituir a CCU e o cabo de ligação. R Verificar soquete OBD e colocar em funcionamento. R Alterar a posição e o local de instalação da CCU (la-
do da antena não deve ter contato com o suporte de metal).
R Verificar a conexão do cabo de conexão de 2 fios.
R Verificar o fusível, substituir o fusível com defeito.
Java é uma marca registrada da Oracle e/ou suas afiliadas
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 57
Tärkeitä ohjeita
fi
1. Määräystenmukainen käyttö 2
2. Lakisääteiset määräykset 2
3. Turvallisuusohjeet 2
4. Toimituksen sisältö 2
5. Toimintoseloste 3
6. Laitteen kuvaus 3
7. Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Käyttöönotto 4
8.1 Merknader om monteringsstedet 4
8.2 CCU-yksikön asennus 4
8.3 Ajoneuvon luokittelu – CCU / huollon tarjoaja 6
9. Tekniset tiedot 6
9.1 CCU 6
9.2 Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Ohjeita häiriöiden tai ongelmien varalle 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 58
2 | CCU-Modul | Lakisääteiset määräykset

1. Määräystenmukainen käyttö

Kyseessä olevan tuote on telematiikka-yksikkö, jonka nimi­ke on seuraavassa CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit). CCU-Modul on jälkivarustelulaite henkilöautoille merkistä riippumatta; käyttöjännite on 12V. Yksikön CCU-Modul ja ajoneuvon yhdistäminen tapahtuu mukana toimitetun kaapelin avulla OBD-liitännän kautta tai sovitetulla kaapelilla (valinnai­nen) / vain 12V syöttöjännite. Yksikkö CCU-Modul asennetaan ajoneuvon sisätiloihin. Yksikössä CCU-Modul on ajoneuvosta riippumattomat tunnistimet ja se pystyy lukemaan OBD-lii­tännän kautta laajoja diagnoositietoja sekä ajoneuvon tietoja ajoneuvosta. Muu kuin yllä kuvattu käyttö ei ole sallittua.
! CCU-Modul-yksikön saa asentaa ajoneuvoon vain ajoneu-
von haltijan ja ajokaluston toiminnanharjoittajan tai huol­losta vastaavan henkilön suostumuksella.

2. Lakisääteiset määräykset

CCU-Modul vastaa seuraavien direktiivien lakisääteisiä määrä­yksiä:
R EMC-direktiivi (sähkömagneettinen yhteensopivuus) koski-
en ajoneuvoja – UN ECE R10 (tämän direktiivin tarkastus, ks. tyyppikilpi).
R Direktiivi radio atiolaitteista RED (Radio Equipment Directive)
2014/53/EU.
i Robert Bosch GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyp-
pi CCU-Modul on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Turvallisuusohjeet

i Kaikki ohjeita, jotka liittyvät CCU-Modul -yksikön asenta-
miseen ajoneuvoon, 2-johtoisen liitäntäjohdon liittämiseen CCU-Modul -yksikköön ja ajoneuvoon, testiin ja vianetsin­tään, on ehdottomasti noudatettava!
! Väärin suoritettu asennus voi vaurioittaa yksikköä
CCU-Modul tai ajoneuvoa.
! GPRS kan forstyrre ømfintlig elektronikk.
¶ CCU-Modul kan ikke åpnes eller endres på noe vis. Hvis
CCU-Modul er åpnet eller skadd mister en erstatningsans­varet.
¶ CCU-Modul -yksikön saa asentaa vain 12V-virransyöttöön. ¶ Vain ajokaluston huollon tarjoajan tai huollon yhteistyökump-
pani saa asentaa CCU-Modul-yksikön ajoneuvoon.
¶ Vain ajokaluston huollon tarjoajan valtuuttama henkilö tai
huollon yhteistyökumppani saa muuttaa laitteen paikkaa ajoneuvossa.
¶ CCU-Modul-laitteen ja liitäntäjohdon saa poistaa tai korvata
vain huollon tarjoajan valtuuttama korjaamo tai yhteistyö­kumppani.
¶ CCU-Modul-yksikön on oltava aina liitettynä ajoneuvon
OBD-liitäntään tai virransyöttöön.
¶ Yksikön CCU-Modul asentaminen poikittain ajoneuvojen
väliin ei ole sallittua.
¶ Huset til CCU-Modul må ikke dreies eller bøyes, og pass
på at ingen spenning oppstår i huset ved montering.
i OBD-tilkoblingskabel kan kobles ut for en kort tid ved
servicearbeider (f.eks. OBD-diagnose, lese feilminne) for serviceformål.

4. Toimituksen sisältö

R CCU-Modul sisään asennetulla SIM-kortilla. R OBD-liitäntäjohto. R Pidike (voidaan käyttää valinnaisesti). R Huoltokortti. R Ohje "Tärkeitä ohjeita".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 59
1
2
3 | CCU-Modul | Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr)

5. Toimintoseloste

Ajoneuvoon asennettu telamatiikka-yksikkö, jota kutsutaan seuraavassa CCU-Modul -yksiköksi (Connecti­vity-Control-Unit), kerää tietoja sisään asennetun 3D-anturin sekä GPS-vastaanottimen kautta. CCU-Modul -yksikkö liite­tään joko jännitteensyöttöön tai OBD-liitäntään. Kun ajoneuvo liitetään OBD-liitännän kautta, kerätään lisäksi ajoneuvokoh­taisia tietoja (kilometrilukema, ohjainlaitteen lähettämät vika­koodit jne.) ja ne lähetetään sisään asennetun radiomoduulin avulla huollon tarjoajalle. Huollon tarjoaja voi katsella tietoja ja analysoida ne.
i Jos sinulla on kysyttävää kerätyistä tiedoista, lue sopimus-
ehdot tai ota yhteyttä huollon tarjoajaan.

6. Laitteen kuvaus

7. Sikringsholder til 2-leder-til­koblingskabelen (ekstrauts­tyr)
2-johtoinen liitäntäjohto (osanumero: 1 687 010 556) Conne­ctivity Control Unit (CCU-Modul) -yksikön liittämiseksi ajoneu­von jännitteensyöttöön (käytä vain, jos CCU-Modul -yksikköä ei voi liittää OBD-liitäntäjohdon kautta).
! Jos 2-johtoinen liitäntäjohto on yhdistetty asiattomasti ajo-
neuvoon, tämä voi aiheuttaa häiriöitä ajoneuvon elektronii­kassa ja sen seurauksena vaikuttaa haitallisesti ajoneuvon turvallisuuteen.
5
Kuva 2: 2-leder-tilkoblingskabel (ekstrautstyr)
1 Beskyttelseskappe, 2 Plussledning (rød) 3 Jordkabel (svart) 4 Sikringsholder med 2 A flatstiftsikringer ATM/MINI 5 Forbindelsesplugg til CCU-Modul.
4
3
Kuva 1: CCU-Modul lisävarusteella
1 Integroitu GSM-antenni ja sisään asennettu SIM-kortti 2 CCU-Modul 3 Integroitu GPS-antenni 4 OBD-pistoke 5 OBD-liitäntäjohto 6 CCU-Modul-yksikön LED (tilanäyttö) 7 Pidike (käyttö valinnaisesti) 8 Ohje "Tärkeitä ohjeita" 9 Huoltokortti 10 Hahlojen nippusiteet
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 60
4 | CCU-Modul | Käyttöönotto

8. Käyttöönotto

8.1 Merknader om monteringsstedet

! Monteringsstedet til CCU-Modul må velges slik, at
$ alle sikkerhetsinnretninger eller komponenter (f.eks.
kollisjonspute, kollisjonspute for kne, styring og pådra­gsorgan er roterende og bevegelige deler, håndbremss­pak, osv.) ikke har redusert funksjon.
$ CCU-Modul ikke installeres rett i nærheten av elektro-
magneter (høyttalere, vifte-motorer, pådragsorganer, osv.), siden GPS-mottakeren til CCU-Modul kan forstyr­res gjennom den elektromagnetiske strålingen.
$ CCU-Modul ikke installeres i nærheten av varmeveks-
lere og deres kanaler (klimaanlegg, oppvarming, osv.), siden varmeutviklingen kan føre til overoppheting eller kondensatdannelse på elektronikken, SIM-kortet osv.
$ CCU-Modul on OBD-liitännän tai käytettävän ajoneuvon
jännitteensyötön lähellä.
$ Asenna CCU-Modul niin, että ihmisiin ei muodostu
kosketusta. Pidä 5 mm:n minimietäisyys ihmisen ylävar­taloon.
$ CCU-Modul on asennettu siten, että tilaa on riittävästi
ja että se voidaan kiinnittää.
$ CCU-Modul tai liitäntäjohto eivät saa koskettaa kuumia
rakenneosia.
$ Liitäntäjohto ei ole puristuksissa tai sitä ei ole taivutet-
tu epäluonnollisesti.
$ muiden johtojen tai kaapeleiden toiminta ei häiriinny
eivätkä ne jumiudu kiinni.
$ sulje verhoukset / peitelevyt jälleen kokoamisen yhtey-
dessä huolella.
8.2 CCU-Modul-yksikön asennus
! Virheiden välttämiseksi käyttöönotto on suoritettava aina
kuvatussa järjestyksessä.
Edellytykset:
R OBD-diagnoositesteri tai korjaamotesteri vikamuistin lu-
kuun ja tyhjennykseen.
R Ajoneuvon akussa on lepotilassa normaali lataustila ~12V.
1. Etsi OBD-liitäntä ajoneuvosta (ks. ESI[tronic], noudata
ajoneuvon valmistajan ohjeita tai vastaavien Internet-kes­kustelufoorumien ohjeita).
2. Lue ja tyhjennä vikamuisti OBD-diagnoositesterillä tai kor-
jaamotesterillä (silloinkin, kun muistissa ei ole virheitä!).
3. Irrota jälleen OBD-diagnoositesteri tai korjaamotesteri.
4. Etsi sopiva asennuspaikka OBD-liitännän tai käytettävän
jännitteensyötön läheltä.
5. Poista verhous / peitelevyt ajoneuvosta (ks. ajoneuvon
valmistajan asennusohje).
6. Vedä OBD-liitäntäjohto siten, että se ei vaikuta muiden
rakenneosien toimintaan tai aiheuta häiriöitä niissä (esim. ohjaus, vaihteisto, polkimet...).
! Jos asennuksen aikana jokin ohjainlaite tai jonkin ohjain-
laitteen johto irrotettiin, tällöin CCU-Modul-yksikön asen­nuksen jälkeen vikamuisti on tarkastettava ja tyhjennettävä aktiivisen vian yhteydessä.
7. Avaa varovasti CCU-Modul-yksikön suojusläppä (esim.
ruuvimeisselillä).
i Enkelte kjøretøy er utstyrt med frontruter, som er utstyrt
med varmekabler eller solbeskyttelse av metall. I så fall må du regne med GPS og GSM interferenser. Men de fleste produsentene lar et ubehandlet sted,i regel på midten over instrumentpanelet eller bak bakspeilet være tomt for senere montering av GPS teknikk.
i Monteringen skal gjennomføres på en plan flate, uten he-
vninger som f.eks. skruer, avstivninger, osv. Dersom dette ikke er mulig, må en bruke holdeskålen for ekstra beskyt­telse av komponentene. Bruk dobbeltsidig tape mellom holdeskålen og komponenten.
Kuva 3: Suojusläpän avaus
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 61
1
2
5 | CCU-Modul | Käyttöönotto
8. Liitä liitäntäjohto CCU-Modul -yksikköön. Kiinnitä tällöin huomiota koodaustapin oikeaan suuntaukseen (ks. kuva).
1
Kuva 4: OBD-liitäntäjohdon liitäntä
1 Koodaustappi
9. Sulje jälleen suojusläppä.
10. Kiinnitä CCU-Modul kiinnitettävään asentoon (esim. nippu-
siteellä) tai käytä vaihtoehtoisesti pidikettä (kuva 1, osa 7).
11. Kiinnitä CCU-Modul tai pidike niin, että CCU-Modul ei hei­lu eikä pääse liikahtamaan pois paikoiltaan.
12. Kiinnitä liitäntäjohto.
! Älä vedä liitäntäjohtoa integroitujen antennien (kuva 1;
osat 1 ja 3) pinnan kautta CCU-yksiköstä äläkä kiinnitä niputettua OBD-liitäntäjohtoa CCU-yksikköön (antennien tehon aleneminen). Varmista, että liitäntäjohto ei muodos­ta kompastumisesta aiheutuvan kaatumisen vaaraa.
13. Yhdistä CCU-Modul -yksikön liitäntäjohto ajoneuvon OBD-liitäntään tai käytettyyn jännitteensyöttöön (esim. akkuun käytettäessä 2-johtoista liitäntäjohtoa).
i Seuraavat vaiheet 14 - 17 koskevat vain 2-johtoista liitän-
täjohtoa. Jos käytät OBD-liitäntäjohtoa, siirry suoraan kohtaan 18.
! 2-leder-tilkoblingskabel må bare benyttes med en 2 A
flatstiftsikring. Sikringsholderen (fig. 1, pos. 4) må ikke fjernes!
15. Den røde lederen til 2-leder-tilkoblingskabelen forbindes med en likestrømførende +12V ledning (klemme 30).
5
16. Den svarte lederen til 2-leder-tilkoblingskabelen forbindes med en egnet massekabel (klemme 31) eller alternativt med et godt tilgjengelig massepunkt på karosseriet.
17. Koble til plusspol til 12V kjøretøybatteri.
18. Sikringsholderen må festes på egnet måte.
4
3
! Yhdistämistekniikan valinta riippuu asennustilanteesta ja
ratkaisun tekee korjaamo. Ajoneuvon valmistajan ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Suosittelemme kaapelin poikkileikkauksesta riippuvaisia lämpökutistepuskuliitintä tai lämpökutisterengaselementtejä.
19. Kytke sytytysvirta.
? LED-valon pitää syttyä 5 sekunnin sisällä lyhyesti päälle 1 x.
! Jos LED ei syty päälle 5 sekunnin sisällä, liitäntäjohdon oi-
keanlainen yhdistäminen pitää tarkastaa OBD-liittimen tai ajoneuvon jännitteensyötön ja CCU:n väliltä ja sen jälkeen vaihe 18 on toistettava.
20. Asenna verhoukset / peitelevyt takaisin.
21. Merkitse muistiin seuraavat huoltokortissa tai tämän
CCU-Modul-yksikön pakkauksessa olevat tiedot:
$ VIN (ajoneuvon valmistenumero) $ Kilometrilukema (Mileage) $ Asennuksen päivämäärä ja kellonaika $ vaihtoehtoisesti huomautuskentässä: moottorikoodi tai
RBKey.
! Kontroller beskyttelseshetten (fig. 1, pos. 1) for riktig fes-
te før montering, for å hindre at fukt og støv trenger inn.
14. Koble fra plusspol til 12V kjøretøybatteri før montering.
Kuva 5: Huoltokortti CCU-Modul-yksikköä koskevilla tiedoilla ja täyttö-
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
kentällä
i Säilytä huoltokorttia ajoneuvon asiakirjojen yhteydessä.
Page 62
6 | CCU-Modul | Käyttöönotto

8.3 Ajoneuvon luokittelu – CCU / huollon tarjoaja

i CCU-Modul -yksikön asentavan korjaamon on luokiteltava
yksikkö kerran ajoneuvoon. Saat Internet-osoitteen huollon tarjoajalta.
! Huomioi aina oikea ajoneuvo - CCU-Modul -luokittelu. ! Jos CCU-Modul luokiteltiin johonkin ajoneuvoon, tämän
CCU-Modul-yksikön saa tämän jälkeen asentaa vain tähän ajoneuvoon.

9. Tekniset tiedot

9.1 CCU-Modul
Ominaisuudet Arvo/alue
Mitat K x L x S 27 x 127 x 65 mm Varastointi, kuljetus -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Toiminto -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Lepovirta < 1,0 mA Käyttöjännite 9 - 16 V (DC) Käyttövirta, huippu 14.4V 260 mA Paino 128 g
9.2 Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabe­len (ekstrautstyr)
Egenskap Verdi/område
Funksjon, lagring og transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Driftsspenning 32V Sikring i henhold til SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Langaton yhteys Taajuuskaista Lähetetty maksi-
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
mi lähetysteho
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 63

10. Ohjeita häiriöiden tai ongelmien varalle

Ongelma Mahdollinen syy Apukeino
CCU-Modul-yksikössä oleva LED ei pala R Liitäntäjohtoa ei liitetty oikein.
Sisäänkirjoittautuminen huollon tarjoajan portaalin ei onnistu
CCU-Modul ei lähetä tietoja tai odotetut sijaintitiedot puuttuvat
CCU-Modul forsynes ikke med spenning via 2-leders-tilkoblingsledningen.
Taul. 1: Ohjeita häiriöiden varalta
R Ajoneuvon tai CCU:n jännitteensyöttö on
keskeytynyt.
R CCU-Modul tai liitäntäjohto viallinen. R Ajoneuvon OBD-pistorasia viallinen.
R Käyttäjänimi ja/tai salasana on vääsin. R Käyttöoikeustietoja ei vapautettu tai pää-
sy estetty.
R Ajoneuvon tai CCU:n jännitteensyöttö on
keskeytynyt
R CCU tai liitäntäjohto viallinen. R Ajoneuvon OBD-liitin on viallinen R CCU:n antennipuoli on peitetty liitäntäkaap-
elilla tai asennettu metallikannattimeen
R 2-leders-tilkoblingsledning ikke riktig
kablet.
R Defekt sikring i 2-leders-tilkoblingslednin-
gen.
R Tarkasta liitäntäjohdon ja yksikön CCU-Modul oikean-
lainen liitäntä.
R Vaihda CCU-Modul ja liitäntäjohto. R Tarkasta ja kunnosta OBD-liitin.
R Varmista käyttäjänimen ja salasanan oikein syöttö. R Ota yhteyttä huollon tarjoajan päivystykseen.
R Tarkasta ajoneuvon ja CCU:n liitäntäjohdon oikea lii-
täntä.
R Vaihda CCU ja liitäntäjohto. R Tarkasta ja kunnosta OBD-liitin. R Muuta CCU:n asennusasentoa ja -paikkaa (antennin-
puoli ei saa koskettaa metallikannattimeen).
R Kontroller tilkoblingen til 2-leders-tilkoblingslednin-
gen.
R Kontroller sikringen, skift ut defekt sikring.
Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 64
Vigtige henvisninger
da
1. Tilsigtet anvendelse 2
2. Juridiske bestemmelser 2
3. Sikkerhedshenvisninger 2
4. Leveringsomfang 2
5. Funktionsbeskrivelse 3
6. Produktbeskrivelse 3
7. Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Ibrugtagning 4
8.1 Henvisninger vedr. monteringsstedet af dele 4
8.2 Montering af CCU 4
8.3 Allokering køretøj-CCU hos serviceprovideren 6
9. Tekniske data 6
9.1 CCU 6
9.2 Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Anvisninger ved fejl eller problemer 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 65
2 | CCU-Modul | Juridiske bestemmelserda

1. Tilsigtet anvendelse

Nærværende produkt er en telematikenhed, der i det følgen­de betegnes som CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit). CCU-Modul er en eftermonteringsenhed til mærkeuafhængige personbiler med en driftsspænding på 12V. Forbindelsen mel­lem CCU-Modul og køretøjet foretages med det medfølgende kabel via OBD-tilslutningen eller med et tilpasset kabel (eks­traudstyr) til en ren 12 V-strømforsyning. CCU-Modul monteres i køretøjets kabine. CCU-Modul er forsynet med mange køre­tøjsuafhængige sensorer og kan via OBD-tilslutningen udlæse omfattende diagnoseinformationer og køretøjsdata fra køretø­jet. En anden anvendelse end ovennævnte er ikke tilladt.
! CCU-Modul må kun installeres i køretøjet efter forudgåen-
de aftale mellem køretøjsejeren og serviceudbyderen.

2. Juridiske bestemmelser

CCU-Modul overholder de juridiske bestemmelser i følgende direktiver:
R EMC-direktivet (Elektromagnetisk kompatibilitet) for
køretøjer – UN ECE R10 (mht. revision af dette direktiv: se typeskiltet).
R Direktiv 2014/53/EU om radioudstyr RED (Radio Equipment
Directive).
i Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, at radioudstyr-
stypen CCU-Modul er i overensstemmelse med direk­tiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Sikkerhedshenvisninger

i Alle anvisninger til montering af CCU-Modul i køretøjet, til
forbindelse af 2-tråds-tilslutningsledningen til CCU-Modul og køretøjet og til kontrol og fejlsøgning skal ubetinget overholdes!
! Ukorrekt montering kan medføre skader på CCU-Modul eller
på køretøjet.
! GPRS kan forstyrre sensibel elektronik.
¶ CCU-Modul må ikke åbnes og på ingen måde ændres. Ved
åbnede eller beskadigede CCU-Modul ophører erstatnings­ansvaret for mangler .
¶ CCU-Modul må kun sluttes til en 12V-spændingsforsyning. ¶ CCU-Modul skal udelukkende monteres i køretøjet af et
værksted eller en servicepartner, der er autoriseret af ser­viceudbyderen.
¶ Monteringspositionen må kun ændres af et værksted eller en
servicepartner, der er autoriseret af serviceudbyderen.
¶ CCU-Modul og tilslutningsledningen må kun fjernes eller
erstattes af et værksted eller en servicepartner, der er autori­seret af serviceudbyderen.
¶ CCU-Modul skal altid være forbundet med køretøjets eller
spændingsforsyningens OBD-interface.
¶ Krydsmontering af CCU-Modul mellem forskellige køretøjer
er ikke tilladt.
¶ CCU-Modul´s ramme må ikke fordrejes eller bøjes, og ved
monteringen skal det iagttages, at der ikke opstår spæn­dinger i rammen.
i OBD-tilslutningsledningen må ved servicearbejder (f. eks.
OBD-diagnose, aflæsning af fejllager) kort tages af til servicearbejde.

4. Leveringsomfang

R CCU-Modul med integreret SIM-kort. R OBD-tilslutningsledning. R Holder (kan anvendes efter ønske). R Service-Card. R Vejledning "Vigtige oplysninger".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 66
1
2
3 | CCU-Modul | Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr) da

5. Funktionsbeskrivelse

Telematikenheden, der er monteret i køretøjet, i det følgende betegnet som CCU-Modul (Connectivity-Con­trol-Unit), registrerer data via den indbyggede 3D-sensor og GPS-modtageren. CCU-Modul forbindes enten kun med spændingsforsyningen eller med OBD-interfacet. Ved tilslut­ning via køretøjets OBD-interface registreres der desuden køretøjsspecifikke data (kilometertal, modtagne fejlkoder fra styreenheden og meget andet), der sendes via det indbygge­de mobilkommunikationsmodul til serviceudbyderen. Service­udbyderen kan gennemse dataene og analysere dem.
i Hvis du har spørgsmål til de indsamlede data, skal du læse
dine kontraktbetingelser eller henvende dig til din service­udbyder.

6. Produktbeskrivelse

7. Sikringsholder til 2-tråds-til­slutningsledning (ekstraud­styr)
2-tråds-tilslutningsledning (komponentnummer: 1687010556) til forbindelse af en Connectivity Control Unit (CCU-Modul) med køretøjets spændingsforsyning (anvendes kun, når CCU-Modul ikke kan tilsluttes via OBD-tilslutningsledningen).
! Hvis 2-tråds-tilslutningsledningen forbindes ukorrekt med
køretøjet, kan der opstå fejl og skader på køretøjselek­tronikken, hvilket kan resultere i forringelse af køretøjets sikkerhed.
5
Fig. 2: 2-tråds-tilslutningsledning (ekstraudstyr)
1 Beskyttelseskappe, 2 Plusledning (rød) 3 Stelledning (sort) 4 Sikringsholder med stikket 2 A sikring ATM/MINI 5 Tilslutningsstik til CCU-Modul.
4
3
Fig. 1: CCU-Modul med tilbehør
1 Integreret GSM-antenne og integreret SIM-kort 2 CCU-Modul 3 Integreret GPS-antenne 4 OBD-stik 5 OBD-tilslutningsledning 6 LED (statusindikator) CCU-Modul 7 Holder (valgfri anvendelse) 8 Vejledning "Vigtige oplysninger" 9 Service-Card 10 Øjer til kabelbinder
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 67
4 | CCU-Modul | Ibrugtagningda

8. Ibrugtagning

8.1 Henvisninger vedr. monteringsstedet af dele

! Monteringsstedet for CCU-Modul skal vælges således, at
$ alle sikkerhedsanordninger eller komponenter (f.eks.
airbag, knæairbag, styringsenhed og styringsstænger, pedaler med løftegreb, kontaktkoblinger, aktiverings­mekanik af ventilationsmotorer og modulatorer, dre­jende og bevægelige dele, håndbremsegreb, osv.) ikke forringes i deres funktion.
$ CCU-Modul ikke i umiddelbar nærhed til elektromagne-
ter (højtalere, ventilationsmotorer, modulatorer, osv.) blive installeret, fordi GPS modtageren af CCU-Modul kan blive forstyrret af elektromagnetisk stråling.
$ CCU-Modul ikke i nærheden af varmevekslere og deres
kanaler (klimaanlæg, opvarmningsanlæg, osv.) blive installeret, da der ved udvikling af varme kan opstå overophedning eller dannes kondensat på elektronik­ken, SIM kortet osv.
$ CCU-Modul befinder sig i nærheden af OBD-interfacet
eller i nærheden af den spændingsforsyning, der skal anvendes til køretøjet.
$ Montér CCU-Modul således, at kontakt med personer
forhindres. Overhold de minimale afstande på 5mm til menneskekroppen.
$ CCU-Modul kan monteres og fastgøres med tilstrække-
lig plads.
$ det forhindres, at CCU-Modul eller tilslutningslednin-
gen kommer i berøring med varme komponenter.
$ tilslutningsledningen ikke klemmes eller bøjes unatur-
ligt.
$ ingen andre ledninger eller kabler påvirkes i deres funk-
tion eller kommer i klemme.
$ beklædninger/afdækninger lukker korrekt igen, når de
monteres.
8.2 Montering af CCU-Modul
! For at forebygge fejl skal ibrugtagningen altid gennemføres i
den angivne rækkefølge.
Forudsætninger:
R OBD-diagnosetester eller værkstedstester til udlæsning og
sletning af fejllageret.
R Køretøjets batteri har en normal ladetilstand på ~12 V i
hviletilstand.
1. Søg ODB-interfacet i køretøjet (se ESI[tronic], bilprodu­centens oplysninger eller tilsvarende internetfora).
2. Udlæs og slet køretøjets fejllager med OBD-diagnosetester
eller værkstedstester (også hvis der ikke er findes fejl).
3. Fjern OBD-diagnosetesteren eller værksedstesteren igen.
4. Søg et passende monteringssted i nærheden af OBD-inter-
facet eller i nærheden af den spændingsforsyning, der skal anvendes til køretøjet.
5. Fjern beklædning/afdækning i køretøjet (se køretøjsprodu-
centens monteringsanvisninger).
6. Læg tilslutningsledningen således, at funktionen på andre
komponenter ikke forringes eller forstyrres (f.eks. styretøj, drev, pedaler etc.).
! Hvis en styreenhed er frakoblet eller et kabel til en styre-
enhed er fjernet, skal fejlhukommelsen efter installatio­nen af CCU-Modul kontrolleres og i tilfælde af aktive fejl slettes.
7. Åbn forsigtigt afdækningsklappen på CCU-Modul (f.eks. med en skruetrækker).
i Nogle fartøjer er udstyret med forruder, der er udstyrede
med varmekabler eller metalliske solbeskyttelsesdampe. I så fald må man regne med modtageforstyrrelser af GPS og GSM. De fleste fremstillere vil dog lade ubehandlede steder, oftest centralt over instrumentbrættet eller bagved bakspejlet, være fri til GSP teknik.
Fig. 3: Afdæknigsklappens åbning
i Montagen skal foregå på jævnt underlag, uden stigninger
som f.eks. skruer etc. Såfremt dette ikke er muligt, skal komponenten beskyttes ved brug af en ekstra kop. Mellem koppen og komponenten skal et dobbeltsidet klæbebånd anvendes.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 68
1
2
5 | CCU-Modul | Ibrugtagningda
8. Sæt tilslutningsledningen i på CCU-Modul. Vær her op­mærksom på kodningsstiftens korrekte orientering (se billede).
1
Fig. 4: Isætning af OBD-tilslutningsledningen
1 Kodningsstift
9. Luk afdækningsklappen igen.
10. CCU-Modul fikseres - om muligt - med dobbeltsidet tape i
den passende position, eller alternativt anvendes holderen (fig. 1, pos. 7).
11. Fastgør CCU-Modul eller holderen således, at CCU-Modul hverken kan vakle eller forskyde sig.
12. Fastgør tilslutningsledningen.
15. Forbind den røde leder i 2-tråds-tilslutningsledningen med
en +12V ledning, der leder konstant strøm (klemme 30).
5
16. Forbind den sorte leder i 2-tråds-tilslutningsledningen med et egnet stelledning (klemme 31) eller alternativt med et godt tilgængeligt stelpunkt på karosseriet.
17. Påklem pluspolen på 12V køretøjsbatteriet.
18. Fastgør sikringsholderen med egnet materiale.
4
3
! Valget af forbindelsesteknik afhænger af monteringssituati-
onen og ligger inden for værkstedets ansvarsområde. Køre­tøjsproducentens bestemmelser skal ubetinget overholdes ved monteringen. Det anbefales at anvende varmekrymp­ningsstødforbindere eller varmekrympningsringtunger afhængigt af kablernes tværsnit.
! Tilslutningsledningen må ikke føres hen over de integre-
rede antenners overflader (fig. 1; pos 1 og 3) fra CCU, og den samlede OBD-tilslutningsenhed må ikke fastgøres på CCU (reduktion af antenneeffekt). Sørg for, at tilslutnings­ledningen ikke medfører fare for at snuble.
13. Forbind tilslutningsledningen til CCU-Modul med køretø­jets OBD-interface eller med spændingsforsyningen, der skal anvendes (f.eks. batteri ved anvendelse af 2-tråds-til­slutningsledningen).
i De følgende trin 14-17 skal kun følges, når der anvendes
en 2-tråds-tilslutningsledning. Når OBD-tilslutningslednin­gen anvendes, kan der gås direkte til punkt 18.
! Den 2-tråds-tilslutningsledning må kun anvendes sam-
men med en stikket 2 A sikring. Sikringsholderen (fig. 1, pos.4) må ikke fjernes!
! Før montering skal beskyttelseskappen kontrolleres for
korrekt fasthed (fig. 1, pos. 1), for at forhindre indtræng­ning af fugtighed og støv.
14. Afklem pluspolen til 12V køretøjsbatteriet før montering.
19. Slå tændingen til.
? LED skal lyse 1 x kort i løbet af 5 sekunder.
! Hvis ikke LED'en lyser inden for 5 sekunder, skal det kon-
trolleres, at forbindelsen af tilslutningsledningen mellem OBD-stikket eller køretøjets spændingsforsyning og CCU er korrekt, hvorefter trin 18 gentages.
20. Sæt beklædninger / afdækninger på igen.
21. Notér følgende oplysninger på Service-Card eller den-
neCCU-Moduls emballage:
$ VIN (køretøjets identifikationsnummer) $ Kilometertal (Mileage) $ Dato og klokkeslæt for montering $ valgfrit i feltet Remarks: Motor Code eller RBKey.
Fig. 5: Service-Card med oplysninger til CCU-Modul og udfyldningsfelt
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
i Service-Card skal vedlægges køretøjets dokumenter.
Page 69
6 | CCU-Modul | Ibrugtagningda
8.3 Allokering køretøj-CCU hos serviceprovi-
deren
i CCU-Modul skal af det værksted, der monterer, allokeres
individuelt til et køretøj. Spørg efter internet-adressen hos din serviceudbyder.
! Vær altid opmærksom på korrekt allokering af køretøj -
CCU-Modul.
! Efter at CCU-Modul er allokeret til et køretøj, må det
CCU-Modul herefter kun monteres i dette køretøj.

9. Tekniske data

9.1 CCU-Modul
Egenskab Værdi/område
Mål H x B x D 27 x 127 x 65 mm Opbevaring og transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Funktion -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Hvilestrøm < 1,0 mA Driftsspænding 9 - 16 V (DC) Driftsstrøm, peak ved 14.4 V 260 mA Vægt 128 g
9.2 Sikringsholder til 2-tråds-tilslutningsled­ning (ekstraudstyr)
Egenskab Værdi/område
Funktion, opbevaring og transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Driftsspænding 32V Sikring medfør SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Radioforbindelse Frekvensbånd Maksimal udstrålet
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
sendekapacitet
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 70

10. Anvisninger ved fejl eller problemer

Problem Mulig årsag Afhjælpning
LED på CCU-Modul lyser ikke R Tilslutningsledning er ikke forbundet kor-
Log-in hos serviceprovideren er ikke mu­ligt
CCU-Modul sender ingen data, eller for­ventede positionsdata mangler
CCU-Modul bliver over 2-tråds forbindel­sesledning ikke forsynet med spænding.
Tab. 1: Anvisninger i tilfælde af fejl
rekt.
R Afbryd spændingsforsyningen til køretøjet
eller til CCU.
R CCU-Modul eller tilslutningsledning defekt. R OBD-stik i køretøjet defekt.
R Brugernavn og/eller adgangskode forkert. R Adgangsdata ikke aktiveret eller adgang
nægtet.
R Spændingsforsyning til køretøjet eller til
CCU afbrudt
R CCU eller tilslutningsledning defekt. R OBD-stik i køretøjet defekt R Antenneside på CCU afskærmet med tilslut-
ningskabel eller monteret på metalholder
R 2-Kabel forbindelsesledning er ikke forbun-
det korrekt.
R Defekt sikring i 2-Kabel forbindelsesled-
ning.
R Kontrollér, at forbindelsen mellem tilslutningslednin-
gen og CCU-Modul er korrekt.
R Udskift CCU-Modul og tilslutningsledningen. R Kontrollér og reparér OBD-stikket.
R Søg for at indtaste brugernavn og adgangskode kor-
rekt.
R Kontakt serviceproviderens hotline. R Kontrollér, at forbindelsen mellem køretøjet og CCU
er korrrekt.
R Udskift CCU og tilslutningsledningen. R Kontrollér og reparér OBD-stikket. R Ændr monteringsposition og monteringssted for CCU
(antennesiden bør ikke have kontakt med metalhol­deren).
R Kontroller forbindelsen til 2-Kabel forbindelsesled-
ning.
R Kontroller sikringen, defekt sikring udskiftes.
Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 71
Viktige merknader
no
1. Beregnet bruk 2
2. Rettslige krav 2
3. Sikkerhetsinformasjon 2
4. Leveringsomfang 2
5. Funksjonsbeskrivelse 3
6. Enhetsbeskrivelse 3
7. Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Igangsetting 4
8.1 Merknader om monteringsstedet 4
8.2 Montering av CCU 4
8.3 Tilordning kjøretøy – CCU ved serviceyter 6
9. Tekniske data 6
9.1 CCU 6
9.2 Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Merknader ved feil eller problemer 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 72
2 | CCU-Modul | Rettslige kravno

1. Beregnet bruk

Ved det foreliggende produktet er det snakk om en telematik­kenhet, heretter betegnet som CCU-Modul (Connectivity-Con­trol-Unit). CCU-Modul er et etterutrustningsapparat for alle yper pesonbiler med en driftsspenning på 12 V. Forbindelsen av CCU-Modul og kjøretøyet skjer med medfølgende kabel via OBD-tilkoblingen eller med en tilpasset kabel (tillegg) for en ren 12 V strømforsyning. Monteringsstedet til CCU-Modul er i kjøretøyets kupé. CCU-Modul har mange kjøretøyuavhengige sensorer og kan via OBD-tilkoblingen lese omfattende diagno­seinformasjon og kjøretøydata fra kjøretøyet. Annen bruk en den som er angitt ovenfor er ikke tillatt.
! CCU-Modul skal kun monteres i kjøretøyet etter godkjen-
ning fra kjøretøyeieren og serviceyteren.

2. Rettslige krav

CCU-Modul overholder de rettslige kravene i følgende direk­tiver:
R EMC-direktiv (elektromagnetisk kompatibilitet) for kjø-
retøy – FN EØF R10 (for revisjon av dette direktivet, se merkeplate).
R Direktiv for radiogenheter RED 2014/53/EU (Radio Equipment
Directive).
i Hermed erklærer Robert Bosch GmbH at radioutstyrsty-
pen CCU-Modul er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse: http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Sikkerhetsinformasjon

i Alle instruksjoner om installering av CCU-Modul i kjø-
retøyet, for å forbinde 2-leder tilkoblingsledningen til CCU-Modul og kjøretøyet, skal man foreta test og feilsø­king!
! Feil montering kan føre til skader på CCU-Modul eller på
kjøretøyet.
! GPRS kan forstyrre ømfintlig elektronikk.
¶ CCU-Modul kan ikke åpnes eller endres på noe vis. Hvis
CCU-Modul er åpnet eller skadd mister en erstatningsan­svaret.
¶ CCU-Modul skal kun kobles til på 12V spenningsforsyning. ¶ CCU-Modul skal kun monteres forskriftsmessig i kjøretøyet
av en serviceyter som autoriserte verksted eller servicepart­nere.
¶ Monteringsstillingen skal kun forandres av en serviceyter
som autoriserte verksted eller servicepartnere.
¶ CCU-Modul og tilkoblingsledningen skal kun fjernes eller
skiftes av en serviceyter som autoriserte verksted eller ser­vicepartnere.
¶ CCU-Modul må alltid være koblet til kjøretøyets OBD-grense-
snittet eller med spenningsforsyningen.
¶ En kryssinstallering av CCU-Modul mellom kjøretøy, er ikke
tillatt.
¶ Huset til CCU-Modul må ikke dreies eller bøyes, og pass
på at ingen spenning oppstår i huset ved montering.
i OBD-tilkoblingskabel kan kobles ut for en kort tid ved
servicearbeider (f.eks. OBD-diagnose, lese feilminne) for serviceformål.

4. Leveringsomfang

R CCU-Modul med innebygd SIM-kort. R OBD-tilkoblingsledning. R Holder (kan brukes valgfritt). R Service-card. R Veiledning "Viktige merknader".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 73
1
2
3 | CCU-Modul | Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabelen (ekstrautstyr)no

5. Funksjonsbeskrivelse

Telematikkenheten montert i kjøretøyet, heretter betegnet som CCU-Modul (Connectivity-Con­trol-Unit), registrerer dataene via den innebygde 3D-sensoren og GPS-mottaker. CCU-Modul forbindes enten kun med spen­ningsforsyningen eller med OBD-grensesnittet. Ved tilkobling via OBD-grensesnittet til kjøretøyet blir i tillegg kjøretøysspe­sifikke data (kilometernivå, satte feilkoder til styringen mm.) registrert og sendt via den innebygde mobilradio-modulen til serviceyteren. Serviceyteren kan se og evaluere dataene.
i Ved spørsmål om de innhentede dataene, les dine avtale-
betingelser eller henvend deg til din serviceyter.

6. Enhetsbeskrivelse

7. Sikringsholder til 2-leder-til­koblingskabelen (ekstraut­styr)
2-leder tilkoblingsledning (delenummer: 1 687 010 556) for forbindelse av en Connectivity Control Unit (CCU-Modul) med kjøretøy-spenningsforsyningen (skal kun brukes når CCU-Modul ikke kan kobles til via OBD-tilkoblinsledningen).
! Ved feil tilkobling av 2-leder tilkoblingsledningen til
kjøretøyet, kan det forekomme feil og skader på kjøre­tøyelektronikken og dermed til påvirkning av kjøretøyets sikkerhet.
5
Fig. 2: 2-leder-tilkoblingskabel (ekstrautstyr)
1 Beskyttelseskappe, 2 Plussledning (rød) 3 Jordkabel (svart) 4 Sikringsholder med 2 A flatstiftsikringer ATM/MINI 5 Forbindelsesplugg til CCU-Modul.
4
3
Fig. 1: CCU-Modul med tilbehør
1 Integrert GSM-antenne og innebygd SIM-kort 2 CCU-Modul 3 Integrert GPS-antenne 4 OBD-plugg 5 OBD-tilkoblingsledning 6 LED (statusindikering) CCU-Modul 7 Holder (valgfri bruk) 8 Veiledning "Viktige merknader" 9 Service-card 10 Øyer for kabelfester
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 74
4 | CCU-Modul | Igangsettingno

8. Igangsetting

8.1 Merknader om monteringsstedet

! Monteringsstedet til CCU-Modul må velges slik, at
$ alle sikkerhetsinnretninger eller komponenter (f.eks.
kollisjonspute, kollisjonspute for kne, styring og på­dragsorgan er roterende og bevegelige deler, hånd­bremsspak, osv.) ikke har redusert funksjon.
$ CCU-Modul ikke installeres rett i nærheten av elektro-
magneter (høyttalere, vifte-motorer, pådragsorganer, osv.), siden GPS-mottakeren til CCU-Modul kan forstyr­res gjennom den elektromagnetiske strålingen.
$ CCU-Modul ikke installeres i nærheten av varmeveks-
lere og deres kanaler (klimaanlegg, oppvarming, osv.), siden varmeutviklingen kan føre til overoppheting eller kondensatdannelse på elektronikken, SIM-kortet osv.
$ CCU-Modul befinner seg i nærheten av OBD-grense-
snitt eller i nærheten av den anvendte spenningsforsy­ningen til kjøretøyet.
$ CCU-Modul monteres slik at den ikke er i kontakt med
personer. Overhold minimumsavstanden på 5 mm til menneskelig torso.
$ CCU-Modul kan monteres med tilstrekkelig plass og
kan festes.
$ kontakt mellom CCU-Modul eller mellom tilkoblingsled-
ningen og varme komponenter hindres.
$ tilkoblingseldningen ikke klemmes eller bøyes uvanlig. $ ingen øvrige ledninger eller kabler har redusert funk-
sjon eller klemmes inn.
$ panelene/dekslene igjen lukkes riktig ved montering.
i Enkelte kjøretøy er utstyrt med frontruter, som er utstyrt
med varmekabler eller solbeskyttelse av metall. I så fall må du regne med GPS og GSM interferenser. Men de fleste produsentene lar et ubehandlet sted,i regel på midten over instrumentpanelet eller bak bakspeilet være tomt for senere montering av GPS teknikk.
8.2 Montering av CCU-Modul
! For å unngå feil, må igangkjøringen alltid gjennomføres i
den beskrevne rekkefølgen.
Forutsetninger:
R OBD-diagnose-tester eller verkstedstester for avlesning og
sletting av feilminnet.
R Batteriet til kjøretøyet har i dvalemodus en normal ladetil-
stand på ~12 V.
1. Søk etter OBD-grensesnitt i kjøretøyet (se ESI[tronic], følg
merknad til kjøretøyprodusenten eller tilsvarende Inter­nett-fora).
2. Med OBD-diagnose-tester eller verkstedstester, les av og
slett kjøretøyets feilminne (også når ingen feil er satt!).
3. Fjern ODB-diagnose-tester eller verkstedstester igjen.
4. Se etter passende monteringssted i nærheten av
OBD-grensesnitt eller i nærheten av den anvendte spen­ningsforsyningen til kjøretøyet.
5. Fjern panelet/dekselet i kjøretøyet (se monteringsanvis-
ninger til kjøretøyprodusenten).
6. Legg tilkoblingsledningen slik, at ingen komponenter har
svekket funksjon eller forstyrres (f.eks. styring, gir, peda­ler...).
! Dersom en styreenhet eller en kabel til en styring kobles
fra under montering, må en etter montering av CCU-Modul kontrollere feilminnet og ved aktiv feil slette den.
7. Åpne dekselet på CCU-Modul forsiktig (f.eks. med en
skrutrekker).
i Monteringen skal gjennomføres på en plan flate, uten hev-
ninger som f.eks. skruer, avstivninger, osv. Dersom dette ikke er mulig, må en bruke holdeskålen for ekstra beskyt­telse av komponentene. Bruk dobbeltsidig tape mellom holdeskålen og komponenten.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Fig. 3: Åpne dekslet
Page 75
1
2
5 | CCU-Modul | Igangsettingno
8. Koble tillkoblingsledningene i CCU-Modul. Pass på korrekt orientering av kodestiftene (se figur).
1
Fig. 4: Koble OBD-tillkoblingsledningene
1 Kodestift
9. Lukk dekselet igjen.
10. CCU-Modul festes på tiltenkt posisjon (f.eks. med et kabel-
feste) eller bruk alternativt holderen (fig. 1, pos. 7).
11. CCU-Modul eller fest holderen slik at CCU-Modul verken kan vakle eller skli.
12. Fest tilkoblingsledningen.
! Før ikke tilkoblingsledningen over flaten til de integrerte
antennene (fig. 1; pos 1 og 3) fra CCU og fest ikke med­følgende OBD-tilkoblingsledning på CCU (reduksjon av antenneeffekten). Pass på at det ikke oppstår noen snu­blefeller på grunn av tilkoblingsledningen.
13. Tilkoblingsledningen til CCU-Modul forbindes med OBD-grensesnittet til kjøretøyet eller med spenningsforsy­ningen som skal anvendes (f.eks. batteri ved bruk 2-leder tilkoblingsledning).
i De følgende trinnene 14 - 17 skal kun følges ved bruk av
2-leder tilkoblingsledningen. Ved bruk av OBD-tilkoblings­ledningen kan man fortsette direkte med punkt 18.
! 2-leder-tilkoblingskabel må bare benyttes med en 2 A
flatstiftsikring. Sikringsholderen (fig. 1, pos. 4) må ikke fjernes!
15. Den røde lederen til 2-leder-tilkoblingskabelen forbindes med en likestrømførende +12V ledning (klemme 30).
5
16. Den svarte lederen til 2-leder-tilkoblingskabelen forbindes med en egnet massekabel (klemme 31) eller alternativt med et godt tilgjengelig massepunkt på karosseriet.
17. Koble til plusspol til 12V kjøretøybatteri.
18. Sikringsholderen må festes på egnet måte.
4
3
! Valg av forbindelsesteknikk avhenger av monteringssitua-
sjonen og er fagverkstedets ansvar. Dataene til kjøretøy­produsenten skal vurderes ved monteringen. Det anbefales å bruke varme-krympeforbindelser eller varme-krympe­ringtunger tilpasset kabeltverrsnittet.
19. Slå på tenningen.
? LED må lyse 1 x kort i løpet av 5 sekunder.
! Tenner ikke LED-en i løpet av 5 sekunder, må den korrekte
forbindelsen til tilkoblingsledningen mellom OBD-kon­takten eller spenningsforsyningen til kjøretøyet og CCU kontrolleres og deretter gjentas trinn 18.
20. Sett igjen på panelene/dekslene.
21. Noter følgende data på servicekortet eller emballasjen til
CCU-Modul:
$ VIN (kjøretøyidentifikasjonsnummer) $ Kilometerstand (mileage) $ Dato og klokkeslett for montering $ eventuelt i feltet Remarks: Motor Code eller RBKey.
! Kontroller beskyttelseshetten (fig. 1, pos. 1) for riktig fes-
te før montering, for å hindre at fukt og støv trenger inn.
14. Koble fra plusspol til 12V kjøretøybatteri før montering.
Fig. 5: Servicekort med angivelser til CCU-Modul og utflyllingsfelt
i Servicekortet skal vedlegges kjøretøysunderlagene.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 76
6 | CCU-Modul | Igangsettingno

8.3 Tilordning kjøretøy – CCU ved serviceyter

i CCU-Modul må tilordnes av verkstedet som utfører monte-
ringen. Internet-adressen får du fra din serviceyter.
! Vær alltid oppmerksom på riktig tildeling av kjøretøy -
CCU-Modul.
! Når CCU-Modul Når er tilordnet et kjøretøy CCU-Modul kan
denne deretter kun monteres i dette kjøretøyet.

9. Tekniske data

9.1 CCU-Modul
Egenskap Verdi/område
Mål H x B x D 27 x 127 x 65 mm Lagring og transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Funksjon -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Hvilestrøm < 1,0 mA Driftsspenning 9 - 16 V (DC) Driftsstrøm, ved 14,4 V 260 mA Vekt 128 g
9.2 Sikringsholder til 2-leder-tilkoblingskabe­len (ekstrautstyr)
Egenskap Verdi/område
Funksjon, lagring og transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Driftsspenning 32V Sikring i henhold til SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Trådløs forbindelse Frekevensbånd Frekevensbånd
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 77

10. Merknader ved feil eller problemer

Problem Mulig årsak Forslag til hjelp
LED på CCU-Modul lyser ikke R Tilkoblingsledning ikke korrekt forbundet.
Pålogging ved serviceyter ikke mulig R Brukernavn og/eller passord feil.
CCU-Modul sender ikke noen data eller forventede posisjonsdata mangler
CCU-Modul forsynes ikke med spenning via 2-leders-tilkoblingsledningen.
Tab. 1: Merknader ved feil
R Strømforsyning til kjøretøy eller til CCU
brutt.
R CCU-Modul eller tilkoblingsledning defekt. R OBD-kontakten til kjøretøyet defekt.
R Tilgangsdata ikke frikoblet eller tilgang
sperret.
R Strømforsyning til kjøretøy eller til CCU
brutt
R CCU eller tilkoblingsledning defekt. R OBD-kontakten til kjøretøyet defekt R Antenneside til CCU med tilkoblingskabel
avskjermet eller montert på metallholder
R 2-leders-tilkoblingsledning ikke riktig ka-
blet.
R Defekt sikring i 2-leders-tilkoblingsledningen.
R Kontroller korrekt forbindelse til tilkoblingsledningen
og CCU-Modul.
R CCU-Modul og tilkoblingsledningen skiftes ut. R Kontroller OBD-kontakt og sett den i stand.
R Sikre korrekt innlegging av brukernavn og passord. R Kontakt serviceyterens hotline.
R Kontroller korrekt forbindelse til tilkoblingsledningen
mellom kjøretøyet og CCU.
R CCU og tilkoblingsledningen skiftes ut. R Kontroller OBD-kontakt og sett den i stand. R Endre monteringsstilling og monteringssted til CCU
(antenneside skal ikke ha noen kontakt med metall­holder).
R Kontroller tilkoblingen til 2-leders-tilkoblingslednin-
gen.
R Kontroller sikringen, skift ut defekt sikring.
Java er et registrert varemerke til Oracle og/eller deres til­knyttede selskaper
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 78
Ważne wskazówki
pl
1. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem 2
2. Informacje prawne 2
3. Zasady bezpieczeństwa 2
4. Zakres dostawy 2
5. Opis działania 3
6. Opis urządzenia 3
7. Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatkowe) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Uruchamianie 4
8.1 Wskazówki dotyczące miejsca montażu 4
8.2 Montaż CCU 4
8.3 Przypisanie pojazdu i CCU u dostawcy usług 6
9. Dane techniczne 6
9.1 CCU 6
9.2 Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatkowe) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Wskazówki dotyczące zakłóceń lub problemów 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 79
2 | CCU-Modul | Informacje prawnepl
1. Zastosowanie zgodne zprze-
znaczeniem
Opisywany produkt jest jednostką telematyki, opisywaną wdalszej części jako moduł CCU-Modul (Connectivity-Contro­l-Unit). Moduł CCU-Modul to urządzenie do późniejszego mon­tażu wsamochodach osobowych różnych marek onapięciu roboczym12V. Połączenie modułu CCU-Modul i pojazdu od­bywa się za pomocą dołączonego kabla przez przyłącze OBD lub też za pomocą dopasowanego kabla (opcjonalnego) do samego zasilania elektrycznego 12V. Miejsce montażu modułu CCU-Modul znajduje się wewnątrz pojazdu. Moduł CCU-Modul jest wyposażony wwiele czujników niezależnych od pojazdu, aza pośrednictwem złączaOBD może odczytywać liczne infor­macje diagnostyczne oraz dane zpojazdu. Zastosowanie inne niż wyżej opisane jest niedozwolone.
! Moduł CCU-Modul można zamontować w pojeździe jedy-
nie po uprzednim uzgodnieniu zwłaścicielem pojazdów idostawcą usług.

2. Informacje prawne

CCU-Modul jest zgodny zwymogami określonymi wnastępu­jących dyrektywach:
R Dyrektywa EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) dla
pojazdów — UN ECE R10 (wersja dyrektywy — patrz tablicz­ka znamionowa).
R Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych RED (Radio Equip-
ment Directive) 2014/53/EU.
i Robert Bosch GmbH niniejszym oświadcza, że typ urzą-
dzenia radiowego CCU-Modul jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Zasady bezpieczeństwa

i Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek
dotyczących montażu modułu CCU-Modul w pojeździe, podłączenia 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego do CCU-Modul ido pojazdu, kontroli oraz wyszukiwania błędów!
! Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do uszkodzeń
modułu CCU-Modul lub pojazdu.
! Sygnał GPRS może zakłócać wrażliwe układy elektronicz-
ne.
¶ Zabronione jest otwieranie imodyfikowanie modułu
CCU-Modul. Otwarcie lub uszkodzenie modułu CCU-Modul powoduje wygaśnięcie odpowiedzialności z tytułu wad rzeczowych wyrobu.
¶ CCU-Modul można podłączyć tylko do źródła zasilania
12V.
¶ Montaż modułu CCU-Modul jest dozwolony wyłącznie przez
warsztat albo partnera serwisowego autoryzowanego przez dostawcę usług.
¶ Zmiana pozycji montażowej wpojeździe jest dozwolona wy-
łącznie przez warsztat albo partnera serwisowego autoryzo­wanego przez dostawcę usług.
¶ Demontaż lub wymiana modułu CCU-Modul są dozwolone
wyłącznie przez warsztat albo partnera serwisowego autory­zowanego przez dostawcę usług.
¶ Moduł CCU-Modul musi być zawsze połączony zinterfejsem
OBD pojazdu lub ze źródłem zasilania.
¶ Montaż poprzeczny modułu CCU-Modul między pojazdami
jest niedozwolony.
¶ Obudowy CCU-Modul nie należy obracać ani zginać i
pamiętać podczas montażu, aby nie występowało żadne naprężenie obudowy.
i Podczas wykonywania prac konserwacyjnych (np. diagno-
styka OBD, odczyt pamięci błędów) można na krótki czas odłączyć przewód przyłączeniowy OBD w celu przeprowa­dzenia czynności serwisowych.

4. Zakres dostawy

R CCU-Modul zwbudowana kartą SIM. R Przewód podłączeniowy OBD. R Uchwyt (do opcjonalnego zastosowania). R Karta serwisowa. R Instrukcja "Ważne wskazówki".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 80
1
2
3 | CCU-Modul | Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatk ow e)pl

5. Opis działania

Wbudowana w pojeździe jednostka telematyki, dalej określana jako CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), rejestruje dane przez wbudowany czujnik3D iodbiornik GPS. Moduł CCU-Modul musi być połączony tylko zzasilaniem elektrycznym lub zinterfejsem OBD. W przypadku połączenia przez interfejs OBD pojazdu dodatkowo rejestrowane są spe­cyficzne dane tego pojazdu (przebieg wkilometrach, aktywne kody błędów sterownika itd.) iwysyłane za pośrednictwem wbudowanego modułu sieci komórkowej do dostawcy usług. Dostawca usług może przeglądać ianalizować te dane.
i Wprzypadku pytań dotyczących rejestrowanych danych
należy zapoznać się zwarunkami umowy lub skontaktować się zdostawcą usług.

6. Opis urządzenia

7. Uchwyt bezpiecznika 2-żyło­wego przewodu przyłączenio­wego (akcesoria dodatkowe)
2-żyłowy przewód przyłączeniowy (numer części: 1 687 010
556) po połączenia Connectivity Control Unit (CCU-Modul)
zzasilaniem elektrycznym pojazdu (do zastosowania tylko wtedy, gdy nie jest możliwe podłączenie CCU-Modul za po­mocą przewodu przyłączeniowego OBD).
! W przypadku nieprawidłowego podłączenia 2-żyłowego
przewodu przyłączeniowego do pojazdu może dojść do zakłóceń i uszkodzeń elektroniki pojazdu, a wskutek tego do negatywnego wpływu na bezpieczeństwo pojazdu.
5
4
3
Rys. 1: CCU-Modul zakcesoriami
1 Zintegrowana antena GSM iwbudowana karta SIM 2 CCU-Modul 3 Zintegrowana antena GPS 4 Wtyk OBD 5 Przewód przyłączeniowy OBD 6 LED (wskazanie stanu) CCU-Modul 7 Uchwyt (opcjonalne zastosowanie) 8 Instrukcja "Ważne wskazówki" 9 Karta serwisowa 10 Oczka do opasek kablowych
Rys. 2: 2-żyłowy przewód przyłączeniowy (akcesoria dodatkowe)
1 kapturek ochronny, 2 przewód plus (czerwony) 3 przewód masy (czarny) 4 uchwyt bezpiecznika z podpiętym bezpiecznikiem 2 A ATM/MINI 5 złącze wtykowe do CCU-Modul.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 81
4 | CCU-Modul | Uruchamianiepl

8. Uruchamianie

8.1 Wskazówki dotyczące miejsca montażu

! Miejsce montażu modułu CCU-Modul należy wybrać tak,
aby
$ funkcje wszystkich urządzeń odpowiedzialnych za
bezpieczeństwo lub podzespołów (np. poduszki po­wietrznej, poduszki chroniącej kolana, układu kierowni­czego i drążków kierowniczych, pedałów z dźwigniami, drążków przełączania, mechanicznych układów regula­cyjnych silników wentylacji i elementów nastawczych, elementów obracających się i ruchomych, dźwigni hamulca ręcznego itd.) były zachowane.
$ Modułu CCU-Modul nie należy instalować w bezpo-
średnim pobliżu elektromagnesów (głośników, silników wentylatorów, elementów nastawczych itd.), gdyż odbiornik GPS modułu CCU-Modul może być zakłócany przez promieniowanie elektromagnetyczne.
$ Nie należy instalować modułu CCU-Modul w pobliżu
wymienników ciepła i ich kanałów (układ klimatyzacji, ogrzewania itd.), gdyż wskutek wytwarzania się ciepła może dość do przegrzania lub osadzania się skroplin w układach elektronicznych, na karcie SIM itd.
$ moduł CCU-Modul znajdował się wpobliżu interfejsu
OBD lub w pobliżu przewidzianego źródła zasilania w pojeździe.
$ CCU-Modul zamontować wtaki sposób, aby nie miał
kontaktu zosobami. Zachować minimalny odstęp 5mm od tułowia.
$ była dostępna wystarczająca ilość miejsca do montażu
izamocowania modułu CCU-Modul.
$ kontakt modułu CCU-Modul lub przewodu przyłącze-
niowego zgorącymi elementami był niemożliwy.
$ przewód przyłączeniowy nie był zgnieciony lub nienatu-
ralnie wygięty.
$ pozostałe przewody lub kable nie były zakleszczone,
aich funkcje były wpełni zachowane.
$ po złożeniu wszystkie osłony ipokrywy prawidłowo się
zamykały.
8.2 Montaż CCU-Modul
! Aby uniknąć błędów, uruchomienie należy wykonywać za-
wsze wopisanej kolejności.
Warunki:
R Tester diagnostyczny OBD lub tester warsztatowy do od-
czytywania ikasowania pamięci błędów.
R Akumulator pojazdu wstanie spoczynku ma normalny stan
naładowania ok.12V.
1. Znaleźć interfejs OBD wpojeździe (patrz ESI[tronic],
uwzględnić wskazówki producenta pojazdu lub odpowied­nie fora internetowe).
2. Za pomocą testera diagnostycznego OBD lub testera
warsztatowego odczytać iskasować pamięć błędów pojaz­dów (nawet wprzypadku braku błędów).
3. Ponownie usunąć tester diagnostyczny OBD lub tester warsz-
tatowy.
4. Wyszukać odpowiednie miejsce montażu wpobliżu inter-
fejsu OBD lub w pobliżu przewidzianego źródła zasilania w pojeździe.
5. Zdejmij osłonę/pokrywę wpojeździe (patrz wskazówki do-
tyczące montażu przekazane przez producenta pojazdu).
6. Przewód przyłączeniowy ułożyć wtaki sposób, aby nie
wpłynąć na działanie innych podzespołów (np. układu kierowniczego, przekładni, pedałów itd.).
! Jeżeli podczas montażu odłączono sterownik lub przewód
sterownika, to po montażu CCU-Modul należy sprawdzić pamięć błędów iusunąć ewentualne aktywne błędy.
7. Ostrożnie otworzyć klapkę zakrywającą na CCU-Modul (np.
za pomocą śrubokręta).
i Niektóre pojazdy są wyposażone w przednie szyby z druta-
mi grzejnymi lub naparowaną metaliczną powłoką prze­ciwsłoneczną. W takim wypadku należy liczyć się z zakłó­ceniami odbioru sygnałów GPS i GSM. Większość produ­centów pozostawia jednak miejsca niepokryte, najczęściej pośrodku nad deską rozdzielczą lub za tylnym lusterkiem, przeznaczony do doposażenia w urządzenia GPS.
Rys. 3: Otwieranie klapy zakrywającej
i Montaż powinien nastąpić na równej powierzchni, bez
występów w rodzaju wkrętów, poprzeczek itd. Jeśli to niemożliwe, należy dodatkowo zabezpieczyć element za pomocą osłony mocującej. Pomiędzy osłoną mocującą a komponentem należy zastosować dwustronną taśmę samoprzylepną.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 82
1
2
5 | CCU-Modul | Uruchamianiepl
8. Podłączyć przewód przyłączeniowy do CCU-Modul. Zwracać przy tym uwagę na właściwe ustawienie trzpienia kodującego (patrz rys.).
1
Rys. 4: Podłączenie przewodu przyłączeniowego OBD
1 Trzpień kodujący
9. Ponownie zamknąć klapkę zakrywającą.
10. Przymocować CCU-Modul we właściwej pozycji (np. za
pomocą opaski kablowej) lub alternatywnie użyj uchwytu (rys.1, poz.7).
11. Przymocować CCU-Modul lub uchwyt tak, aby CCU-Modul się nie poruszał ani nie ślizgał.
12. Zamocować przewód przyłączeniowy.
! Nie należy prowadzić przewodu przyłączeniowego przez
powierzchnię zintegrowanych anten (rys. 1; poz. 1 i3) zjednostki CCU inie mocować przewodu przyłączenio­wego OBD wwiązce na jednostce CCU (obniżenie mocy anteny). Zadbać, aby przewód przyłączeniowy ułożony był odpowiednio, aby wyeliminować niebezpieczeństwo potknięcia.
13. Przewód przyłączeniowy modułu CCU-Modul połączyć z interfejsem OBD pojazdu lub też z przewidzianym źródłem zasilania (np. akumulator w przypadku użycia 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego).
i Poniższe czynności 14–17 należy wykonać tylko w przy-
padku zastosowania 2-żyłowego przewodu przyłączenio­wego. W przypadku użycia przewodu przyłączeniowego OBD można przejść bezpośrednio do punktu 18.
15. Czerwoną żyłę 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego połączyć zprzewodem przewodzącym stały prąd +12V (zacisk30).
5
16. Czarną żyłę 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego połą­czyć zodpowiednim kablem masy (zacisk31) lub, alterna­tywnie, zdobrze dostępnym punktem masy na karoserii.
17. Podłączyć biegun dodatni akumulatora 12V pojazdu.
18. Uchwyt mocujący zablokować odpowiednimi środkami.
4
3
! Dobór sposobu połączenia zależy od sytuacji montażowej
inależy do zakresu odpowiedzialności warsztatu. Podczas montażu należy koniecznie uwzględnić wytyczne producen­ta pojazdu. Zalecane są zastosowanie termokurczliwych łączników na styk lub termokurczliwych języczków pierście­niowych zależnych od przekrojów kabli.
19. Włączyć zapłon.
? Dioda LED musi zaświecić krótko 1x wciągu 5sekund.
! Jeśli dioda LED nie zaświeci wciągu 5sekund, należy
sprawdzić, czy przewód przyłączeniowy OBD jest prawi­dłowo podłączony do gniazda OBD lub do źródła zasilania pojazdu, anastępnie powtórzyć krok18.
20. Załóż ponownie pokrywy/osłony.
21. Na karcie serwisowej lub opakowaniu CCU-Modul zanoto-
wać następujące dane:
$ VIN (numer identyfikacyjny pojazdu) $ Przebieg (przebieg wMilach) $ Data igodzina montażu $ opcjonalnie wpolu Remarks: kod silnika lub RBKey.
! 2-żyłowy przewód przyłączeniowy można użyć wyłącznie
z podpiętym bezpiecznikiem 2A. Nie zdejmować uchwytu bezpiecznika (rys.1, poz.4)!
! Przed montażem sprawdzić kapturek ochronny (rys.1,
poz.1) pod kątem prawidłowego osadzenia tak, aby zapo­biec wnikaniu wilgoci i pyłu.
14. Przed montażem odłączyć biegun dodatni akumulatora 12V pojazdu.
Rys. 5: Karta serwisowa zawierająca dane CCU-Modul ipole wyboru
i Kartę serwisową dołączyć do dokumentacji pojazdu.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 83
6 | CCU-Modul | Uruchamianiepl
8.3 Przypisanie pojazdu i CCU u dostawcy
usług
i Konieczne jest przypisanie modułu CCU-Modul do pojazdu
przez warsztat dokonujący montażu. Adres internetowy zostanie podany przez dostawcę usług.
! Zawsze zwracać uwagę na właściwe przypisanie pojazdu
imodułu CCU-Modul.
! Po przypisaniu modułu CCU-Modul do pojazdu można za-
montować CCU-Modul wpojeździe.

9. Dane techniczne

9.1 CCU-Modul
Parametr Wartość/zakres
Wymiary wys. x szer. x głęb. 27 x 127 x 65 mm Składowanie i transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Funkcja -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Prąd spoczynkowy < 1,0 mA Napięcie robocze 9 - 16 V (DC) Prąd roboczy, wartość szczytowa przy 14,4V 260 mA Masa 128 g

9.2 Uchwyt bezpiecznika 2-żyłowego przewodu przyłączeniowego (akcesoria dodatkowe)

Parametr Wartość/zakres
Funkcja, składowanie i transport -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Napięcie robocze 32V Bezpiecznik zgodny z SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Połączenie radiowe
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
Pasmo częstotliwości
Emitowana maksymalna moc częstotliwości radiowej
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 84

10. Wskazówki dotyczące zakłóceń lub problemów

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Dioda LED na CCU-Modul nie świeci R Przewód przyłączeniowy został podłączo-
Zalogowanie u dostawcy usług niemoż­liwe
CCU-Modul nie wysyła danych lub oczeki­wane dane pozycji nie docierają
Moduł CCU-Modul nie jest zasilany napię­ciem przez 2-żyłowy przewód przyłącze­niowy.
Tab. 1: Wskazówki dotyczące zakłóceń
ny wsposób nieprawidłowy.
R Przerwane zasilanie pojazdu lub CCU. R CCU-Modul lub przewód przyłączeniowy
uszkodzony.
R Gniazdo OBD pojazdu uszkodzone. R Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub
hasło.
R Dane dostępu nie zostały udostępnione
lub dostęp zablokowany.
R Przerwane zasilanie pojazdu lub CCU. R CCU lub przewód przyłączeniowy uszko-
dzony.
R Gniazdo OBD pojazdu uszkodzone. R Strona anteny CCU ekranowana z kablem
przyłączeniowym lub zamontowana na me­talowym wsporniku
R 2-żyłowy przewód przyłączeniowy nie jest
prawidłowo podłączony.
R Uszkodzony przewód w 2-żyłowym przewo-
dzie przyłączeniowym.
R Sprawdzić poprawność podłączenia przewodu przy-
łączeniowego i CCU-Modul.
R Wymienić CCU-Modul iprzewód przyłączeniowy. R Sprawdzić gniazdo OBD iprzeprowadzić jego napra-
wę.
R Upewnić się, że wprowadzone nazwa użytkownika
oraz hasło są prawidłowe.
R Skontaktować się zinfolinią dostawcy usług.
R Sprawdzić poprawność podłączenia przewodu przy-
łączeniowego między pojazdem aCCU.
R Wymienić CCU iprzewód przyłączeniowy. R Sprawdzić gniazdo OBD iprzeprowadzić jego naprawę. R Zmienić położenie montażowe i miejsce montażu
CCU (strona anteny nie może stykać się z metalowymi wspornikami).
R Sprawdź podłączanie 2-żyłowego przewodu przyłą-
czeniowego.
R Sprawdź bezpiecznik, wymień jeśli jest uszkodzony.
Java jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Oracle lub jej spółek zależnych
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 85
Důležitá upozornění
cs
1. Použití k určenému účelu 2
2. Právní předpisy 2
3. Bezpečnostní předpisy 2
4. Obsah dodávky 2
5. Popis činnosti 3
6. Popis přístroje 3
7. Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Uvedení do provozu 4
8.1 Pokyny týkající se místa montáže 4
8.2 Montáž CCU 4
8.3 Přiřazení vozidla – CCU u poskytovatele servisu 6
9. Technické údaje 6
9.1 CCU 6
9.2 Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Pokyny v případě poruch nebo problémů 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 86
2 | CCU-Modul | Právní předpisycs

1. Použití k určenému účelu

Předložený produkt je jednotka telematiky, dále označovaný jako CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit). CCU-Modul je pří­stroj dodatečného vybavení pro různé značky osobních vozidel s provozním napětím 12V. Spojení CCU-Modul a vozidla se pro­vádí pomocí přiloženého kabelu prostřednictvím přípojky OBD nebo přizpůsobeným kabelem (volitelně) pro napájení pouze 12V. Místo montáže CCU-Modul je ve vnitřním prostoru vozi­dla. CCU-Modul má k dispozici mnoho snímačů nezávislých na vozidle a prostřednictvím přípojky OBD může z vozidla načíst rozsáhlé informace diagnostiky a údaje o vozidle. Jiné než výše popsané použití není přípustné.
! Jednotka CCU-Modul smí být do vozidla zabudována jen
po předchozím souhlasu majitele vozidla a poskytovatele servisu.

2. Právní předpisy

CCU-Modul splňuje právní předpisy níže uvedených směrnic:
R Směrnice EMV (elektromagnetická kompatibilita (EMC))
pro vozidla – UN ECE R10 (revize této směrnice viz typový štítek).
R Směrnice RED 2014/53/EU o rádiových zařízeních (Radio
Equipment Directive).
i Tímto Robert Bosch GmbH prohlašuje, že typ rádiového
zařízení CCU-Modul je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Bezpečnostní předpisy

i Bezpodmínečně musí být dodrženy všechny pokyny týkající
se vestavby CCU-Modul do vozidla, pro připojení 2-dráto­vého připojovacího vedení k CCU-Modul a vozidlu, kontrole a vyhledávání závad!
! Neodborná vestavba může způsobit poškození CCU-Modul
nebo vozidla.
! GPRS může rušit citlivou elektroniku.
¶ CCU-Modul nesmí být otevírána nebo být jakoukoliv formou
měněna. V případě otevřené nebo poškozené CCU-Modul zaniká ručení za věcné škody.
¶ Jednotka CCU-Modul smí být připojena jen na napájení
12V.
¶ Jednotku CCU-Modul smí do vozidla předpisově vestavět
pouze dílna autorizovaná poskytovatelem servisu resp. servisní partner.
¶ Montážní polohu smí měnit pouze dílna autorizovaná posky-
tovatelem servisu resp. servisní partner.
¶ CCU-Modul a připojovací vedení smí odstranit nebo vymě-
nit pouze dílna autorizovaná poskytovatelem servisu resp. servisní partner.
¶ CCU-Modul musí být vždy spojena s rozhraním OBD vozidla
nebo napájení.
¶ Příčná vestavba CCU-Modul mezi vozidly není přípustná. ¶ Pouzdro CCU-Modul neotáčejte a neohýbejte a při montáži
dbejte na to, aby nedošlo k pnutí pouzdra.
i Připojovací vedení OBD smí být při servisní práci (např.
diagnostika OBD, načtení chybové paměti) za účelem ser­visu krátce odpojeno.

4. Obsah dodávky

R CCU-Modul s vestavěnou SIM-kartou. R Připojovací vedení OBD. R Držák (může být použit volitelně). R Servisní karta. R Návod "Důležité upozornění".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 87
1
2
3 | CCU-Modul | Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství)cs

5. Popis činnosti

Jednotka telematiky vestavěná do vozidla, dále označována jako CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit), zaznamenává data pomocí vestavěného 3D-snímače a GPS-
-přijímače. Jednotka CCU-Modul je připojena buďto pouze k
napájení nebo k rozhraní OBD. Při připojení pomocí rozhraní OBD vozidla jsou dodatečně zaznamenávána data specifická pro vozidlo (stav ujetých kilometrů, stanovené chybové kódy řídicí jednotky atd.) a tato jsou odesílána pomocí vestavěné­ho bezdrátového modulu k poskytovateli servisu. Poskytovatel servisu si data může prohlédnout a vyhodnotit.
i V případě otázek týkajících se zaznamenávaných dat viz
Vaše smluvní podmínky nebo kontaktujte svého poskytova­tele servisu.

6. Popis přístroje

7. Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství)

2-drátové připojovací vedení (číslo dílu: 1 687 010 556) k připojení jednotky Connectivity Control Unit (CCU-Modul) k napájení vozidla (použití jen tehdy, pokud nelze CCU-Modul připojit pomocí připojovacího vedení OBD).
! Při neodborném připojení 2-drátového připojovacího
vedení k vozidlu může dojít k poruchám a poškození elek­troniky vozidla a v důsledku toho k ovlivnění bezpečnosti vozidla.
5
Obr. 2: 2-drátové připojovací vedení (zvláštní příslušenství)
1 Ochranný kryt, 2 Vedení plus (červené) 3 Ukostření (černé) 4 Držák pojistky s nasazenou pojistkou 2 A ATM/MINI 5 Připojovací konektor na CCU-Modul.
4
3
Obr. 1: CCU-Modul s příslušenstvím
1 Integrovaná anténa GSM a vestavěná SIM-karta 2 CCU-Modul 3 Integrovaná anténa GPS 4 Konektor OBD 5 Připojovací vedení OBD 6 LED (údaj o stavu) CCU-Modul 7 Držák (volitelné použití) 8 Návod "Důležitá upozornění" 9 Servisní karta 10 Oka kabelové spony
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 88
4 | CCU-Modul | Uvedení do provozucs

8. Uvedení do provozu

8.1 Pokyny týkající se místa montáže

! Místo montáže CCU-Modul musí být zvoleno tak, aby
$ nebyla ovlivněna funkce žádného bezpečnostního
zařízení nebo komponent (např.airbag, kolenní airbag, řízení a mechanismus řízení, pedály s pákami, řadicí ústrojí, přestavná mechanika motorů větrání a akčních členů, rotující a pohyblivé části, páka ruční brzdy atd.).
$ CCU-Modul neinstalujte v bezprostřední blízkosti elek-
tromagnetů (reproduktory, motory větráků, akční členy atd.), protože přijímač GPS CCU-Modul by mohl být rušen elektromagnetickými paprsky.
$ CCU-Modul neinstalujte v blízkosti výměníků tepla a je-
jich kanálů (klimatizace, topení atd.), protože vznikající teplo může způsobit přehřátí nebo vznik kondenzátu na elektronice, SIM kartě atd.
$ se CCU-Modul nacházela v blízkosti rozhraní OBD resp.
v blízkosti používaného napájení vozidla.
$ CCU-Modul zpevnit tak, aby nebyl dán kontakt s osoba-
mi. Dodržujte minimální vzdálenost 5 mm k lidskému trupu.
$ mohla být jednotka CCU-Modul instalována a upevněna
s dostatkem místa.
$ bylo zabráněno kontaktu CCU-Modul nebo připojovací-
ho vedení s horkými konstrukčními částmi.
$ připojovací vedení nebylo skřípnuto nebo nepřirozeně
ohnuto.
$ žádná jiné vedení nebo kabely nebyly ovlivněny ve své
funkci nebo nebyly přiskřípnuty.
$ obložení / kryty při sestavení opět správně zavíraly.
i Některá vozidla jsou vybavena předními skly, které mají
topné dráty nebo kovové odvzdušňování na ochranu před sluncem. V takovém případě počítejte s poruchami příjmu GPS a GSM. Většina výrobců však ponechává prázdná mís­ta pro dovybavení technikou GPS, většinou centrálně nad palubní deskou nebo za zadním zrcátkem.
8.2 Montáž CCU-Modul
! Aby bylo možno vyhnout se chybám, musí být uvedení do
provozu provedeno vždy v popsaném pořadí.
Předpoklady:
R Diagnostika OBD Testovací zařízení nebo dílenské testova-
cí zařízení k vybrání a smazání chybové paměti.
R Baterie vozidla má v klidovém stavu normální stav nabití
~12 V.
1. Vyhledejte rozhraní OBD ve vozidle (viz ESI[tronic], re-
spektujte upozornění výrobce vozidla nebo odpovídající internetová fóra).
2. Pomocí diagnostiky OBD testovací zařízení resp. dílenské
testovací zařízení vyberte a vymažte chybovou paměť vozi­dla (i když není stanovena chyba!).
3. Diagnostika OBD testovací zařízení resp. dílenské testovací
zařízení znovu odstranit.
4. Zvolte vhodné místo montáže v blízkosti rozhraní OBD
resp. v blízkosti používaného napětí.
5. Ve vozidle sejměte obložení / kryt (viz Návod k montáži
výrobce vozidla).
6. Připojovací vedení instalujte tak, aby ve své funkci nebyly
ovlivněny nebo rušeny jiné konstrukční části (např. řízení, převodovka, pedály...).
! Pokud byla během montáže odpojena řídicí jednotka
nebo kabel k řídicímu zařízení, pak musí být po montáži CCU-Modul zkontrolována chybová paměť a v případě aktivní chyby vymazána.
7. Opatrně otevřete kryt CCU-Modul (např. pomocí šroubo-
váku).
i Montáž má probíhat na rovné ploše bez vyvýšenin jako
např. šrouby, vzpěry atd. Pokud to není možné, musí být komponenta dodatečně chráněna použitím přídržné misky. Mezi přídržnou miskou a komponentou musí být použita oboustranná lepicí páska.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Obr. 3: Otevření krytu
Page 89
1
2
5 | CCU-Modul | Uvedení do provozucs
8. Připojovací vedení připojte k CCU-Modul. Dbejte přitom na správnou orientaci kódovacího pera (viz obrázek).
1
Obr. 4: Zasunutí připojovacího vedení OBD
1 Kódovací pero
9. Kryt opět uzavřete.
10. CCU-Modul zafixujte na dané pozici (např. pomocí kabelové
spojky) nebo alternativně použijte držák (obr. 1, pol. 7).
11. CCU-Modul nebo držák upevněte tak, aby se CCU-Modul neviklal ani nemohl sklouznout.
12. Upevněte připojovací vedení.
! Připojovací vedení neveďte přes plochu integrovaných
antén (obr. 1; pol. 1 a 3) CCU a spojené připojovací vedení OBD neupevňujte na CCU (snížení výkonu antény). Dbejte na to, aby připojovací vedení nebylo příčinou klopýtnutí.
13. Připojovací vedení jednotky CCU-Modul spojte s rozhraním OBD vozidla resp. používaným napájením (např. baterie při použití 2-drátového připojovacího vedení).
15. Červenou žílu 2-drátového připojovacího vedení spojte s vedením +12V trvale vedoucím proud (svorka 30).
5
16. Černou žílu 2-drátového připojovacího vedení spojte s vhodným kabelem ukostření (svorka 31) nebo alternativně s dobře přístupným bodem ukostření na karoserii.
17. Připojte pól plus akumulátorové baterie vozidla 12 V.
18. Držák pojistky upevněte vhodnými prostředky.
4
3
! Volba spojovací techniky závisí na situaci vestavby a je v
odpovědnosti odborné dílny. Při vestavbě musí být bezpod­mínečně dodržena zadání výrobce vozidla. Doporučujeme použití stykových spojů nebo kruhových jazýčků smršťují­cích se teplem závislých na průřezech kabelu.
19. Zapněte zapalování.
? Dioda LED musí během 5 sekund 1 x krát krátce zasvítit.
! Pokud se dioda LED během 5 sekund nerozsvítí, musíte
zkontrolovat správné připojení připojovacího vedení mezi zdířkou OBD resp. napájením vozidla a CCU a poté opako­vat krok 18.
i Níže uvedené kroky 14 - 17 dodržujte jen při použití 2-drá-
tového připojovacího vedení. Při použití připojovacího vedení OBD můžete pokračovat přímo krokem 18.
! 2-drátové připojovací vedení se smí používat jen s připoje-
nou 2 A pojistkou. Držák pojistky (obr. 1, pol. 4) nesundá­vejte!
! Před instalací musí být u ochranného krytu (obr. 1, pol. 1)
zkontrolováno správné usazení, aby se zabránilo vniknutí vlhkosti a prachu.
14. Před vestavbou odpojte pól plus akumulátorové baterie vozidla 12V.
20. Opět namontujte obložení / kryty.
21. Poznamenejte si následující údaje na servisní kartě nebo
obalu této CCU-Modul:
$ VIN (identifikační číslo vozidla) $ Stav kilometrů (Mileage) $ Datum a čas montáže $ Volitelné v poli remarks: Motor Code nebo RBKey.
Obr. 5: Servisní karta s údaji k CCU-Modul a pole pro vyplnění
i Servisní karta musí být přiložena k podkladům o vozidle.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 90
6 | CCU-Modul | Uvedení do provozucs
8.3 Přiřazení vozidla – CCU u poskytovatele
servisu
i CCU-Modul musí být ze strany instalující dílny jednorázově
přiřazena vozidlu. Internetovou adresu obdržíte u svého poskytovatele servisu.
! Vždy dbejte na správné přiřazení vozidlo - CCU-Modul. ! Pokud byla jednotka CCU-Modul přiřazena vozidlu, smí být
CCU-Modul poté vestavěna pouze do tohoto vozidla.

9. Technické údaje

9.1 CCU-Modul
Vlastnost Hodnota/rozsah
Rozměry V x Š x H 27 x 127 x 65 mm Skladování a přeprava -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Funkce -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Klidový proud < 1,0 mA Provozní napětí 9 - 16 V (DC) Provozní proud, peak při 14.4 V 260 mA Hmotnost 128 g

9.2 Držák pojistky 2-drátového připojovacího vedení (zvláštní příslušenství)

Vlastnost Hodnota/rozsah
Funkce, skladování a přeprava -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Provozní napětí 32 V Pojistka podle SAE J2077 / ISO 8820-3 2 A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Rádiové spojení Frekvenční pásmo Maximální vyzařovaný
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
vysílací výkon
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 91

10. Pokyny v případě poruch nebo problémů

Problém Možná příčina Opatření
LED na CCU-Modul nesvítí R Připojovací vedení není správně propojeno.
Není možné přihlášení u poskytovatele servisu
CCU-Modul nevysílá data nebo chybí oče­kávané údaje polohy
Zařízení CCU-Modul není napájeno 2-drá­tovým připojovacím vedením.
Tab. 1: Upozornění při poruchách
R Napájení k vozidlu resp. k CCU přerušeno. R CCU-Modul nebo připojovací vedení de-
fektní.
R Zdířka OBD vozidla je poškozená. R Chybné uživatelské jméno a/nebo heslo.
R Nejsou schválena přístupová data nebo je
zablokován přístup.
R Napájení k vozidlu resp. k CCU přerušeno R CCU nebo připojovací vedení defektní. R Defektní zdířka OBD vozidla R Strana antény CCU je odstíněna připojova-
cím kabelem nebo je namontována na ko­vový nosič
R 2-drátové připojovací vedení není správně
připojeno.
R Defektní pojistka v 2-drátovém připojova-
cím vedení.
R Zkontrolujte správné spojení připojovacího vedení a
CCU-Modul.
R Vyměňte CCU-Modul a připojovací vedení. R Zkontrolujte a zprovozněte zdířku OBD.
R Zajistěte správné zadání uživatelského jména a hesla. R Kontaktujte horkou linku poskytovatele servisu.
R Zkontrolujte správné spojení připojovacího vedení
mezi vozidlem a CCU.
R Vyměňte CCU a připojovací vedení. R Zkontrolujte a zprovozněte zdířku OBD. R Změňte montážní polohu a místo montáže CCU (stra-
na antény by neměla mít kontakt s kovovým nosičem).
R Zkontrolujte připojení 2-drátového připojovacího ve-
dení.
R Zkontrolujte pojistku, defektní pojistku vyměňte.
Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 92
Önemli bilgiler
tr
1. Talimatlara uygun kullanım 2
2. Yasal bilgiler 2
3. Güvenlik uyarıları 2
4. Teslimat Kapsamı 2
5. Çalışma tanıtımı 3
6. Cihaz tanıtımı 3
7. 2iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. İşletime alma 4
8.1 Montaj yerine ilişkin uyarılar 4
8.2 CCU montajı 4
8.3 Servis sağlayıcısı tarafından araç – CCU ataması 6
9. Teknik özellikler 6
9.1 CCU 6
9.2 2iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Arızalara veya sorunlara ilişkin bilgiler 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 93
2 | CCU-Modul | Güvenlik uyarılarıtr

1. Talimatlara uygun kullanım

Telematik ünitesi olan bu ürün, bundan sonra CCU-Modul (Connectivity-Control-Unit) olarak adlandırılmıştır. CCU-Modul, piyasadaki 12V çalışma gerilimine sahip otomobiller için bir ek donanım cihazıdır. CCU-Modul ve araç arasındaki bağlantı, OBD girişi üzerinden ekteki kablo ile veya 12V elektrik bes­lemesi için uygun hale getirilmiş kablo (opsiyonel) ile oluş­turulmaktadır. CCU-Modul, araç içine monte edilmektedir. CCU-Modul, araçtan bağımsız birçok sensöre sahiptir ve OBD girişi üzerinden araçtaki kapsamlı arıza teşhis bilgilerini ve araç bilgilerini okuyabilmektedir. Yukarıda belirtilen amaçlardan farklı bir kullanım amacına müsaade edilmez.
! CCU-Modul ancak araç sahibinin ve servis sağlayıcısının
onayı alındıktan sonra araca takılabilir.

2. Yasal bilgiler

CCU-Modul ünitesi, aşağıda belirtilen yönetmeliklerin yasal hükümlerine uygundur:
R Araçlar için EMC Yönetmeliği (Elektromanyetik Uyumluluk)
– UNECER10 (bu yönetmelikte yapılan değişiklik için bkz. tip etiketi).
R RED 2014/53/EU sayılı Telsiz (Radio Equipment Directive).
i Robert Bosch GmbH, CCU-Modul (telsiz ekipmanı) ürü-
nünün 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu beyan ediyor. AT uygunluk beyanının eksiksiz metninin yayınlandı­ğı İnternet adresi: http://www.boschconnectedvehicle.com

3. Güvenlik uyarıları

i CCU-Modul ünitesinin araca monte edilmesi, 2 telli bağlan-
tı kablosunun CCU-Modul ünitesine ve araca bağlanması, kontrol ve hata arama konularındaki tüm uyarıların dikkate alınması zorunludur!
! Montajın usulüne uygun yapılmaması durumunda,
CCU-Modul ünitesinde veya araçta hasarlar oluşabilir.
! GPRS, hassas elektronik cihazları bozabilir.
¶ CCU-Modul ünitesinin açılmasına veya ünitede herhangi bir
değişikliğin yapılmasına müsaade edilmez. CCU-Modul ünitesi açıldığında veya hasarlı olduğunda, ayıplı üründen doğan sorumluluk geçerliliğini kaybeder.
¶ CCU-Modul sadece 12V gerilim beslenmesine bağlanma-
lıdır.
¶ CCU-Modul ünitesi, araca sadece servis sağlayıcısı tarafın-
dan yetki verilmiş atölye veya yetkili servis tarafından usulüne uygun bir şekilde takılabilir.
¶ Montaj yeri, sadece servis sağlayıcısı tarafından yetki verilmiş
atölye veya yetkili servis tarafından değiştirilebilir.
¶ CCU-Modul ünitesi ve bağlantı kablosu, sadece servis
sağlayıcısı tarafından yetki verilmiş atölye veya yetkili servis tarafından çıkarılabilir veya değiştirilebilir.
¶ CCU-Modul ünitesi, her zaman aracın OBD arabirimine veya
gerilim beslemesine bağlı olmalıdır.
¶ CCU-Modul ünitesinin araçlar arasında çapraz şekilde bağ-
lanması yasaktır.
¶ CCU-Modul gövdesini döndürmeyin ve bükmeyin ve montaj
sırasında gövdenin gerilmemesine dikkat edin.
i OBD bağlantı kablosunun bağlantısı, servis çalışmaları (ör-
neğin OBD arıza teşhisi, arıza hafızasını okuma) sırasında servis faaliyetleri için kısa süreliğine ayrılabilir.

4. Teslimat Kapsamı

R SIM kartı takılı CCU-Modul. R OBD bağlantı kablosu. R Tutucu (opsiyonel olarak kullanılabilir). R Servis kartı. R "Önemli bilgiler" kılavuzu.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 94
1
4
2
3
3 | CCU-Modul | 2iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar)tr

5. Çalışma tanıtımı

Araca monte edilen telematik ünitesi (bundan sonra CCU-Modul [Connectivity-Control-Unit] olarak adlandırılmıştır), entegre 3D sensör ve GPS alıcısı ile veri toplamaktadır. CCU-Modul ünitesi, sadece gerilim besleme­sine veya ODB arabirimine bağlanır. Aracın OBD arabirimi üzerinden bağlanılması durumunda, ek olarak araca özgü ve­riler (kilometre durumu, kontrol ünitesine ilişkin kayıtlı arıza kodları vs.) toplanır ve entegre mobil telsiz modülü ile servis sağlayıcısına gönderilir. Servis sağlayıcısı verileri görebilir ve analiz edebilir.
i Toplanan verilere ilişkin sorularınız için sözleşme koşulları-
nızı okuyabilir veya servis sağlayıcınıza başvurabilirsiniz.

6. Cihaz tanıtımı

7. 2iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar)
Connectivity Control Unit'in (CCU-Modul) araç gerilim besle­mesine bağlanması için 2telli bağlantı kablosu (parça numa­rası: 1687010556) (sadece CCU-Modul ünitesinin OBD bağ­lantı kablosu ile bağlanamaması durumunda kullanılmalıdır).
! 2telli bağlantı kablosu araca usulüne aykırı şekilde bağlan-
dığı takdirde, aracın elektronik sisteminde arıza ve ha­sarlara neden olabilir ve bunun sonucunda araç güvenliği olumsuz etkilenebilir.
5
Şek. 2: 2iletkenli bağlantı kablosu (özel aksesuar)
1 Koruyucu başlık, 2 Artı kablo (kırmızı) 3 Şase kablosu (siyah) 4 Takılı 2A ATM/MINI sigortalı sigorta tutucusu 5 CCU-Modul bağlantı soketi.
Şek. 1: Aksesuarlı CCU-Modul
1 Entegre GSM anteni ve takılı SIM kartı 2 CCU-Modul 3 Entegre GPS anteni 4 OBD soketi 5 OBD bağlantı kablosu 6 LED (durum göstergesi) CCU-Modul 7 Tutucu (opsiyonel kullanım) 8 "Önemli bilgiler" kılavuzu 9 Servis kartı 10 Kablo bağı için delikler
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 95
4 | CCU-Modul | İşletime almatr

8. İşletime alma

8.1 Montaj yerine ilişkin uyarılar

! CCU-Modul ünitesinin montaj yeri,
$ tüm güvenlik donanımlarının veya bileşenlerin (örneğin
hava yastığı, diz hava yastığı, direksiyon ve direksiyon kolonu, kollu pedallar, vites kolu, fan motorlarını ayar mekanizması ve aktuatörler, dönen ve hareketli parça­lar, el freni kolu, vs.) çalışmasını olumsuz etkilemeyecek yerde olmalıdır.
$ CCU-Modul ünitesi, CCU-Modul ünitesinin GPS alıcısı
elektromanyetik ışınlar nedeniyle bozulabileceği için elektromanyetik kaynakların (hoparlörler, fan motorları, aktuatörler, vs.) hemen yakınına monte edilmemeli,dir.
$ CCU-Modul ünitesi, ısınma sonucunda elektronik sis-
temde, SIM kartta vs. aşırı ısınma veya yoğuşma suyu oluşması meydana gelebileceğinden dolayı ısı kaynak­larının ve bunların kanallarının (klima sistemi, kalorifer, vs.) yakınına monte edilmemelidir.
$ CCU-Modul OBD arabiriminin yakınında veya araçta kul-
lanılacak gerilim beslemesinin yakınında bulunmalıdır.
$ CCU-Modul kişilere temas etmeyecek şekilde takılmalı-
dır. İnsan vücuduna en az 5mm mesafede olmalıdır.
$ CCU-Modul ünitesinin yer bakımından kolayca takılabil-
mesini ve tespitlenebilmesini sağlayacak yerde olmalı­dır.
$ CCU-Modul ünitesinin veya bağlantı kablosunun sıcak
yapı parçaları ile temas etmesini önleyecek yerde olma­lıdır.
$ bağlantı kablosunun ezilmesini ve zorlanarak bükülme-
sini önleyecek yerde olmalıdır.
$ diğer tüm hatların veya kabloların çalışmasını olum-
suz etkilemeyecek veya bunları sıkıştırmayacak yerde olmalıdır.
$ parçaların birleştirilmesi sırasında kaplamalar / mu-
hafaza kapakları tekrar düzgün kapatılabilecek yerde olmalıdır.
8.2 CCU-Modul montajı
! İşletime alma, hatalardan kaçınmak için her zaman tarif
edilen sıraya göre gerçekleştirilmelidir.
Önkoşullar:
R Arıza hafızasının okunması ve silinmesi için OBD arıza
teşhis test cihazı veya atölye test cihazı.
R Aracın aküsü, araç çalışmadığında ~12V normal şarj sevi-
yesine sahiptir.
1. Araçtaki OBD arabirimini bulun (bkz. ESI[tronic], araç
üreticisinin bilgileri veya ilgili İnternet forumlarını dikkate alın).
2. OBD arıza teşhis test cihazı veya atölye test cihazı ile arıza
hafızasını silin (arıza kayıtlı olmadığında bile!).
3. OBD arıza teşhis test cihazını veya atölye test cihazını tekrar
çıkarın.
4. OBD arabiriminin yakınında veya araçta kullanılacak geri-
lim beslemesinin yakınında uygun bir montaj yeri bulun.
5. Araçtaki kaplamayı / muhafaza kapağını çıkarın (bkz. araç
üreticisinin montaj talimatları).
6. OBD bağlantı kablosunu, diğer yapı parçalarının (örneğin
direksiyon, şanzıman, pedallar...) çalışmasını olumsuz etki­lemeyecek veya bozmayacak şekilde döşeyin.
! Montaj sırasında bir kontrol ünitesinin bağlantısı ayrıldı-
ğında veya bir kontrol ünitesinden bir kablo ayrıldığında, CCU-Modul monte edildikten sonra arıza hafızası kontrol edilmeli ve etkin arıza silinmelidir.
7. CCU-Modul ünitesindeki kapağı dikkatle açın (örneğin bir
tornavida ile).
i Bazı araçlar, ısıtma rezistansı veya metalik güneşten koru-
yucu içeren ön camlar ile donatılmıştır. Bu durumla GPS ve GSM sinyallerini alma sorunları yaşayabilirsiniz. Buna karşın çok sayıda üretici, çoğu zaman ön panel üzerinde merkezi yerde veya dikiz aynasının akasında GPS teknoloji­sinin monte edilmesi için boş alan bırakmaktadır.
Şek. 3: Kapağın açılması
i Montaj, örneğin vidalar, çubuklar vb. gibi yükseltiler içer-
meyen düz bir yüzeyde yapılmalıdır. Bu tür montaj müm­kün olmadığında, bileşen, ayrıca tutucu yuva kullanımı ile korunmalıdır. Tutucu yuva ile bileşen arasında çift tarafı yapışkanlı bant kullanılmalıdır.
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 96
1
2
5 | CCU-Modul | İşletime almatr
8. Bağlantı kablosunu CCU-Modul ünitesine takın. Bu işlem sırasında kodlama piminin doğru konumlandırılmasına dikkat edin (bkz. şek.).
1
Şek. 4: OBD bağlantı kablosunun takılması
1 Kodlama pimi
9. Kapağı tekrar kapatın.
10. CCU-Modul ünitesini, takılacağı montaj pozisyonunda sabit-
leyin (örneğin kablo bağı ile) veya alternatif olarak tutucu kullanın (şek.1, poz.7).
11. CCU-Modul veya tutucu, CCU-Modul sallanmayacak ve de kaymayacak şekilde sabitlenmelidir.
12. Bağlantı kablosunu sabitleyin.
15. 2iletkenli bağlantı kablosunun kırmızı kablo damarını, ke-
sintisiz akım taşıyan +12V kabloya (terminal30) bağlayın.
5
16. 2iletkenli bağlantı kablosunun siyah kablo damarını, uygun bir şase kablosuna (terminal31) veya alternatif olarak karoseride rahat erişilebilir bir topraklama noktasına bağ­layın.
17. 12V araç aküsünün artı kutbunu takın.
18. Sigorta tutucusunu uygun araçlarla sabitleyin.
4
3
! Bağlantı tekniği, montaj durumuna göre seçilmelidir ve
atölyenin sorumluluğundadır. Montaj sırasında araç üreti­cisi standartlarının dikkate alınması zorunludur. Kablo ke­sitlerine bağlı olarak ısıl çekme özellikli birleştirici parçalar veya ısıl çekme özellikli delikli parçalar kullanılması önerilir.
! Bağlantı kablosunu CCU'nun entegre antenlerinin (şek.1,
poz.1 ve 3) yüzeyleri üzerinden geçirmeyin ve demet ha­lindeki OBD bağlantı kablosunu CCU üzerine tespitlemeyin (anten gücü azalır). Bu işlem sırasında bağlantı kablosu­nun takılma tehlikesi oluşturmamasına dikkat edin.
13. CCU-Modul bağlantı kablosunu, aracın OBD arabirimine veya kullanılacak gerilim beslemesine (örn. 2 telli kablo bağlantısında aküye) bağlayın.
i Aşağıdaki 14 - 17 arası adımlar, sadece 2 telli bağlantı
kablosu kullanıldığında dikkate alınmalıdır. OBD bağlantı kablosunun kullanılması durumunda doğrudan 18.madde­den itibaren devam edilebilir.
! 2iletkenli bağlantı kablosu, sadece takılı 2A sigorta ile
birlikte kullanılabilir. Sigorta tutucusunu (şek.1, poz.4) çıkarmayın!
! Koruyucu başlığı (şek.1, poz.1) takmadan önce, iç kısım-
lara ıslaklık ve nem girişini önlemek için sağlam oturmasını kontrol edin.
14. Montajdan önce 12V araç aküsünün artı kutbunu çıkarın.
19. Kontağı açın.
? LED, 5saniye içerisinde 1defa yanıp sönmelidir.
! LED 5saniye içerisinde yanmadığında, bağlantı kablo-
sunun, aracın OBD girişi veya gerilim beslemesi ile CCU arasında doğru bağlanmış olup olmadığı kontrol edilmeli ve ardından 18.işlem adımı tekrar uygulanmalıdır.
20. Kaplamaları / muhafaza kapaklarını tekrar takın.
21. Servis kartı veya bu CCU-Modul ünitesinin ambalajı üzerin-
de yazılı aşağıdaki bilgileri not edin:
$ VIN (Araç Tanımlama Numarası) $ Güncel kilometre (Mileage) $ Monte edilme tarihi ve saati $ Remarks alanında opsiyonel: Motor kodu veya RBKey.
Şek. 5: CCU-Modul ünitesine ve doldurulacak alana dair bilgiler ile
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
servis kartı
i Servis kartı araç belgelerine eklenmelidir.
Page 97
6 | CCU-Modul | İşletime almatr
8.3 Servis sağlayıcısı tarafından araç – CCU
ataması
i CCU-Modul montaj işlemini yapacak atölye tarafından bir
araca bir defa atanmalıdır. İnternet adresi, tarafınıza servis sağlayıcısı tarafından verilir.
! Her zaman araç - CCU-Modul atamasının doğru olduğuna
dikkat edin.
! CCU-Modul ünitesi bir araca atandığında, bu CCU-Modul
sadece atanmış olduğu araca monte edilebilir.

9. Teknik özellikler

9.1 CCU-Modul
Özellik Değer/Aralık
Ölçüler Y x G x D 27 x 127 x 65 mm Depolama ve taşıma -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F
Fonksiyon -20 °C – 60 °C
-4 °F – 140 °F Yüksüz akım < 1,0 mA Çalışma gerilimi 9 - 16 V (DC) Çalışma akımı, 14.4V gerilimde pik 260 mA Ağırlık 128 g
9.2 2iletkenli bağlantı kablosunun sigorta tutucusu (özel aksesuar)
Özellik Değer/Aralık
Çalışma, depolama ve taşıma -40 °C – 85 °C
-40 °F – 185 °F Çalışma gerilimi 32V SAEJ2077 / ISO8820-3 standardına uygun sigorta 2A, ATM / MINI

9.3 RED (Radio Equipment Directive)

Kablosuz bağlantı Frekans aralığı Yayınlanan maksimum
GSM 800 / 900 MHz 33 dBm GSM 1800 / 1900 MHz 24 dBm
verici gücü
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 98

10. Arızalara veya sorunlara ilişkin bilgiler

Sorun Olası neden Giderilmesi
CCU-Modul üzerindeki LED yanmıyor R Bağlantı kablosu doğru bağlanmamış.
Servis sağlayıcısında oturum açılamıyor R Kullanıcı adı ve/veya şifre yanlış.
CCU-Modul veri göndermiyor veya bekle­nen konum verileri eksik
CCU-Modul, 2damarlı bağlantı kablosu üzerinden gerilimle beslenmiyor.
Tab. 1: Arıza durumlarına ilişkin bilgiler
R Araca veya CCU'ya giden gerilim besleme-
si kesilmiş.
R CCU-Modul veya bağlantı hattı arızalı. R Aracın OBD girişi arızalı.
R Erişim bilgiler aktive edilmemiş veya erişim
engellenmiş.
R Araca veya CCU'ya giden gerilim besleme-
si kesilmiş
R CCU veya bağlantı kablosu arızalı. R Aracın OBD girişi arızalı R CCU'nun anten tarafındaki bağlantı kablo-
su ekranlı veya metal taşıyıcı üzerine mon­te edilmiş
R 2damarlı bağlantı kablosu doğru bağlan-
mamıştır.
R 2damarlı bağlantı kablosunda bozuk sigor-
ta mevcut.
R Bağlantı kablosu ve CCU-Modul arasındaki bağlantı-
nın doğru bağlandığını kontrol edin.
R CCU-Modul ünitesini ve bağlantı kablosunu değişti-
rin.
R OBD girişini kontrol edin ve onarın. R Doğru kullanıcı adı ve şifre girdiğinizden emin olun.
R Servis sağlayıcısının çağrı merkezine başvurun.
R Araç ile CCU arasındaki bağlantı kablosunun doğru
bağlandığını kontrol edin.
R CCU'yu ve bağlantı kablosunu değiştirin. R OBD girişini kontrol edin ve onarın. R CCU'nun montaj konumunu ve montaj yerini değiştirin
(anten tarafı metal taşıyıcıya temas etmemelidir).
R 2damarlı bağlantı kablosunun bağlantısını kontrol
edin.
R Sigortaları kontrol edin, bozuk sigortaları değiştirin.
Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 295 | 2017-06-27
Page 99
Важные указания
ru
1. Использование по назначению 2
2. Правовые предписания 2
3. Правила техники безопасности 2
4. Комплект поставки 2
5. Описание функции 3
6. Описание прибора 3
7. Держатель предохранителя 2-жильного соединительного провода (специальные комплектующие) 3
Connectivity­Control-Unit (CCU-Modul)
8. Ввод в эксплуатацию 4
8.1 Указания по месту установки 4
8.2 Монтаж CCU 4
8.3 Привязка автомобиль – CCU у сервис­провайдераxxx 6
9. Технические характеристики 6
9.1 CCU 6
9.2 Держатель предохранителя 2-жильного соединительного провода (специальные комплектующие) 6
9.3 RED (Radio Equipment Directive) 6
10. Указания при неисправностях или проблемахxxxxxxx 7
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Page 100
2 | CCU-Modul | Правовые предписанияru
1. Использование по назначе-
нию
В случае настоящего изделия речь идет о телематическом устройстве, далее обозначаемом CCU-Modul (Connectivity­Control-Unit). CCU-Modul — это дополнительное оборудо­вание для легковых автомобилей с рабочим напряжением 12V. Соединение CCU-Modul и автомобиля осуществляется с помощью прилагаемого кабеля через разъем OBD или с помощью адаптированного кабеля (опционально) для электропитания 12V. Место установки CCU-Modul — внутри автомобиля. CCU-Modul имеет несколько независимых от автомобиля датчиков и через разъем OBD может считывать разнообразную диагностическую информацию, а также па­раметры автомобиля. Использование, отличное от описан­ного выше, недопустимо.
! CCU-Modul должно устанавливаться в автомобиль только
после получения предварительного согласия владельца автомобиля и сервис-провайдера.

2. Правовые предписания

CCU-Modul соответствует правовым предписаниям следую­щих директив:
R Директива по ЭМС (электромагнитная совместимость) для
транспортных средств – UN ECE R10 (пересмотр данной директивы см. на заводской табличке).
R Директива по радио- приборам RED 2014/53/EU.
i Настоящим Robert Bosch GmbH заявляет, что (тип ра-
диооборудования) CCU-Modul соответствует директиве 2014/53/EU. Полный текст Декларации ЕС о соответ­ствии доступен по следующему адресу в Интернете:
http://www.boschconnectedvehicle.com
3. Правила техники безопасно­сти
i В обязательном порядке соблюдать все указания по уста-
новке CCU-Modul в автомобиль, по подключению 2-прово­дного соединительного провода к CCU-Modul и автомоби­лю, по проверке и поиску неисправностей!
! Ненадлежащая установка может привести к повреждени-
ям CCU-Modul или автомобиля.
! GPRS может оказывать влияние на чувствительную элек-
тронику.
¶ CCU-Modul нельзя открывать или изменять в какой-ли-
бо форме. При открытом или поврежденном CCU-Modul теряет силу ответственность за недостатки.
¶ CCU-Modul необходимо подключать к электропитанию
12V.
¶ CCU-Modul должно устанавливаться в автомобиль в соот-
ветствии с предписаниями только авторизованной сер­вис-провайдером мастерской или сервисным партнером.
¶ Место установки может изменяться только авторизован-
ной сервис-провайдером мастерской или сервисным партнером.
¶ CCU-Modul и соединительный провод разрешается сни-
мать или менять только авторизованной сервис-провайде­ром мастерской или сервисному партнеру.
¶ CCU-Modul необходимо соединять всегда с интерфейсом
OBD автомобиля или электропитанием.
¶ Замена CCU-Modul между автомобилями не допускается. ¶ Избегать перекручивания и перекоса корпуса CCU-Modul,
при монтаже исключить внутреннее напряжение корпуса.
i Соединительный провод OBD необходимо кратковремен-
но отсоединить при проведении работ по техническому обслуживанию (например, при бортовой диагностике, считывании памяти неисправностей).

4. Комплект поставки

R CCU-Modul со встроенной сим-картой. R Соединительный провод OBD. R Крепление (может использоваться опционально). R Сервисная карта. R Руководство "Важные указания".
1 689 989 295 2017-06-27| Robert Bosch GmbH
Loading...