Einleitung…………………………………………Seite 3
Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für
dieses Gerät..…………………………………….Seite 4
Transport und Verpackung...………………...…Seite 6
Geräteausstattung……………………………….Seite 6
Installation…………………………………..……Seite 6
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Contents
Contents
ContentsContents
Introduction……………………………………..Page 18
General Notes……………………….…………Page 18
Special safety Information for this Unit………Page 18
Transport and Packaging…...……………..….Page 20
Appliance Equipment……...……….….……...Page 20
Installation……….………...…………………...Page 21
Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 9
Reinigung und Wartung………………….……Seite 13
Störungsbehebung…………………..…..…….Seite 14
Technical Data……………...…………….……Page 27
Disposal….………………………...……….…..Page 28
EU Product Data Sheet……………………….Page 29
2
DDDDEUTSCH
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Ein
Einleitu
leitung
ng
EinEin
leituleitu
ngng
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die
Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
Darstellungen können vom Originalgerät abweichen.
:
: :
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen.
• Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß
ein
eingebaut
gebauten
einein
gebautgebaut
en Zusta
Zustand.
enen
ZustaZusta
nd.
nd.nd.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
und Feuchtigkeit fern.
• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz-
stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)
oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzerwartung oder bei Störung.
• Das Gerät und wenn möglich das Netzkabel müs-
sen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Bei Beschädigung darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind
aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Ver-
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor,
etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen-
dungen verwendet zu werden wie beispielsweise
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei-
chen;
- in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande-
ren Unterkünften;
- Frühstückspensionen;
- im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
• Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse
oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
• Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen
Mittel um den Abtauvorgang (falls notwendig) zu beschleunigen, außer
den in der Anleitung beschriebenen Hilfsmitteln (Modellabhängig im
Lieferumfang enthalten).
• Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
• Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
• Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Aerosolbehälter
mit brennbarem Treibgas im Gerät.
• Dieses Gerät kann von Kinde
Kindern
KindeKinde
rn ab 8 Jahren und darüber und von Per-
rnrn
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
GerätesGerätes
Gebrauchs des
Gebrauchs des Gebrauchs des
verstanden haben.
4
• Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
• Reinigung und Benutzer
Benutzer----Wartung
BenutzerBenutzer
Wartung dürfen nicht durch Kinder
WartungWartung
Kinder durchge-
KinderKinder
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
• HIN
HINWEIS:
WEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/
HINHIN
WEIS:WEIS:
Gefriergerät be- und entladen.
• Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Stellen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile an der
Geräterückseite auf.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen auto-
risierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes
Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem
Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn
Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr
benutzen.
• Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten vorgesehenen
Sammelstellen.
Kühlmittel
Kühlmittel
KühlmittelKühlmittel
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
vor feuergefährliche
vor feuergefährlichen Sto
vor feuergefährlichevor feuergefährliche
Der Kühlmittelkreislauf enthält das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine
Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
n Stoffen
ffen
n Ston Sto
ffenffen
Bei
Bei Besch
Beschäd
ädigung
igung des Kühlkreislaufs:
BeiBei
BeschBesch
• offenes Feuer, Zündquellen unbedingt vermeiden,
• Gerät von der Stromversorgung trennen,
• Raum, in dem das Gerät steht durchlüften und
• einen Fachmann kontaktieren.
ädäd
des Kühlkreislaufs:
igung igung
des Kühlkreislaufs:des Kühlkreislaufs:
5
Transport und Verpackung
Transport und Verpackung
Transport und VerpackungTransport und Verpackung
Lieferumfang
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
Gerät transportier
Gerät transportieren
Gerät transportierGerät transportier
en
enen
Transportieren Sie das Gerät, wenn möglich, in vertikaler Lage. Anderenfalls ist es unbedingt erforderlich,
das Gerät vor der Installation für einige Stunden aufrecht stehen zu lassen („Vor der Erstinbetriebnahme“). Schützen Sie das Gerät während des Transportes vor Witterungseinflüssen.
Gerät auspacken
Gerät auspacken
Gerät auspackenGerät auspacken
• Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
• Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Trans-
portschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie
unter „Reinigung und Wartung“
• Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor-
derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet und der Betrieb effektiv und mit möglichst
niedrigem Energieverbrauch gewährleistet werden kann. Zu diesem Zweck muss genügend
Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein.
- Beachten Sie hierzu die Anweisungen, die wir
Ihnen im Abschnitt „Einbau“ geben;
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Gerä-
tetür vollständig zu öffnen ist.
• Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen
Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die Klimaklasse finden Sie auf dem „EU-Produktdatenblatt“
und auf dem Typenschild, welches sich im Innenraum oder auf der Geräterückseite befindet.
• Achten Sie auf stabilen, waagerechten Stand des
Geräteübersicht
Geräteübersicht
GeräteübersichtGeräteübersicht
Ge
Geräteausstattung
räteausstattung
GeGe
räteausstattungräteausstattung
1111
Bedienfeld /
Beleuchtung
2222
Glasablagen
3333
Gemüseschale
4
4 Gefrierschubladen
4 4
5555
Türablagen
Gerätes.
• VVVVermeide
ermeiden Sie eine Aufstellung:
ermeideermeide
n Sie eine Aufstellung:
n Sie eine Aufstellung:n Sie eine Aufstellung:
- neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Son-
neneinstrahlung, sonstigen Wärmequellen;
- an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit
auftritt (z.B. im Freien, Badezimmer), da die
Metallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
- in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren
Materialien (z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken
etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkulation (z.B. Garage).
- Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungsein-
flüssen aus.
6
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
WARNUNG
WARNUNG::::
WARNUNGWARNUNG
• Die Installation an das Stromnetz muss gemäß
den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
• Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem
elektrischen Schlag
elektrischen Schlag führen!
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
• Verändern Sie den Gerätenetzstecker nicht!
Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen
Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.
• Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss ge-
währleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort
von der Stromversorgung zu trennen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass
die Spannungsversorgung mit den Angaben auf
dem Typenschild übereinstimmt.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine vor-
schriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose an.
• Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht
frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installationsseitig eine entsprechende Trennvorrichtung vorhanden sein.
Türanschlag
Türanschlagwechsel
TüranschlagTüranschlag
wechsel
wechselwechsel
Die Türanschläge können von rechts (Lieferzustand)
nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort
dies erfordert.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Beim Auswechseln der Türanschläge darf das Gerät
nicht mit dem Netzstrom verbunden sein.
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS
• Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
•
Sie benötigen ggf.:
Schraubenschlüssel, Kreuz-
schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher.
• Demontieren Sie das obere Türscharnier, heben
Sie die Kühlraumtür aus und stellen Sie diese sicher beiseite.
• Demontieren Sie das mittlere Türscharniers, he-
ben Sie die Gefrierraumtür aus und stellen Sie
diese sicher beiseite.
• Lösen und versetzen Sie den unteren Scharnier-
stift auf die gegenüberliegende Geräteseite.
• Versetzen und befestigen Sie den Halterungswin-
kel des mittleren Türscharnier auf die gegenüberliegende Geräteseite.
• Setzen Sie die Gefrierraumtür auf und fixieren Sie
sie in der vorgesehenen Position.
Übertragen und befestigen Sie das mittlere Türscharnier entsprechend.
• Setzen Sie die Kühlraumtür auf und fixieren Sie
sie in der vorgesehenen Position.
Übertragen und befestigen Sie das obere Türscharnier auf die gegenüberliegende Geräteseite;
nachdem Sie den Scharnierstift ausgeschraubt
7
und von der anderen Scharnierseite wiedereinge-
ses Öffnen sowie Schließen der Türen gewährleistet
setzt haben.
Überprüfen Sie, ob die Türen vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet sind, so dass ein reibungslo-
Einbau
Einbau
EinbauEinbau
Für die Be- und Entlüftung ist an der Geräterückseite ein Abluftkanal von ca. 38 mm Tiefe vorzusehen.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen im Möbelsockel und Möbelbau
müssen durchgehend min. 200 cm2 betragen, damit die erwärmte
7777 Sollte ein Angleichen der Möbeltür erforderlich
Überprüfen Sie vor dem Bohren die Möbelfront
auf ausreichende Stärke für die beiliegende Schraubenlänge.
1111 Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass das
Gerät nach dem Einbau leicht angeschlossen
werden kann. Schieben Sie das Gerät in die Einbauöffnung, bis das Anschlagblech (A) am Möbel
anstößt.
2222 Drücken Sie das Dichtungsgummi (R) zwischen
Gerät und Einbaumöbel (Seite ohne Scharnier)
fest.
3333 Öffnen Sie die Gerätetür. Drücken Sie die Gerä-
teseite, die sich gegenüber den Scharnieren befindet, gegen das Einbaumöbel. Richten Sie das
Gerät geradestehend aus und fixieren Sie es mit
den beiliegenden Schrauben, unten 2x (S2) und
oben 2x (S1).
4444 Halten Sie, unter Berücksichtigung der dargestell-
ten Abstände, die Führung (a) oben und unten an
der Innenseite der Möbeltür an; zeichnen Sie die
Positionen der Bohrlöcher ein. Nach dem Bohren
befestigen Sie die Führung mit den beiliegenden
Schrauben (S1).
5555 Setzen Sie die Abdeckung (c) bis zum Einrasten
in die Führung (a) ein.
6666 Öffnen Sie die Geräte- und Möbeltür vollständig
und führen Sie diese zusammen. Schieben Sie
sein, nutzen Sie die Schlitzabstände. Überprüfen
Sie, ob die Tür vertikal sowie horizontal optimal
ausgerichtet ist, so dass ein reibungsloses Öffnen
sowie Schließen der Tür gewährleistet ist.
8888 Setzen Sie die Abdeckung (d) bis zum Einrasten
auf den Winkel (b).
9999 Befestigen Sie den Halterungswinkel des mittle-
ren Türscharniers mit dem Küchenmöbel mittels
der beiliegenden Schrauben (S1). Setzen Sie die
Abdeckung (M) auf. Gleiche Vorgehensweise zur
Fixierung der and anderen Geräteseite.
IIII
nbetrie
nbetriebbbbnahme
nbetrienbetrie
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der ErstinbetriebnahmeVor der Erstinbetriebnahme
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
nahme / Betrieb
nahmenahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier
Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom-
versorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte
zur Fehlfunktion des Kühlsystems und dadurch zum
Ausfall des Gerätes führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen
sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie
die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung
und Wartung“ dazu geben.
Gerät starten
Gerät starten
Gerät startenGerät starten
den Winkel (b) in die Führung (a) ein und markieren Sie die Bohrlöcher. Nehmen Sie den Winkel
ab und bohren Sie Ø 2 mm Löcher mit ca. 8 mm
Abstand zur Türaußenkante. Setzen Sie den
Winkel wieder auf; befestigen Sie ihn mit den beiliegenden Schrauben (S1).
• Gerät an die Stromversorgung anschließen.
• Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die
Leistungsstufe über das Bedienfeld ein. Lesen
Sie hierzu auch die nachstehenden Abschnitte.
9
Bedienfeld
Bedienfeld
BedienfeldBedienfeld
Einstellungen
Einstellungen
EinstellungenEinstellungen
Funktionstasten
Funktionstasten
FunktionstastenFunktionstasten
B1
B1_A
_ADJUST
DJUST
B1B1
_A_A
DJUSTDJUST
Taste zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes
ca. 5 Sek. gedrückt halten.
Taste zur Auswahl der Leistungsstufe mehrmals
drücken:
B2_
B2_MODE
B2_B2_
Taste zur Modi-Auswahl mehrmals drücken:
MODE
MODEMODE
1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5
SMART -> SUPER -> Benutzereinstellung
Kontrollle
Kontrollleuchten
KontrollleKontrollle
LLLL1111:
: zeigt die Auswahl der Leistungsstufe an.
: :
L2:
L2: zeigt die Aktivierung der SMART Funktion an.
L2:L2:
L3:
L3: zeigt die Aktivierung der SUPER Funktion an.
L3:L3:
Funktion
Funktionsbeschreibung
FunktionFunktion
SSSSMMMMART:
uchten
uchtenuchten
sbeschreibung
sbeschreibungsbeschreibung
ART: AAAAuto
ART:ART:
utomatische
utouto
matische Temperatursteuerung
matische matische
Temperatursteuerung
TemperatursteuerungTemperatursteuerung
Die Innentemperatur passt sich entsprechend der
Sind die Kontrollleuchten L1
L1 aus, befindet sich das
L1L1
Gerät im ausgeschalteten Zustand.
Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe.
Die Leistungsstufen [ 1 – 5 ] regeln die verschiedenen Werte der Innentemperatur.
Stufe
Stufe 1:
1: niedrigste Stufe (wärmste Innentemp.)
Stufe Stufe
1:1:
SSSStufe
tufe 5555:::: höchste Stufe (kälteste Innentemp.)
tufetufe
Die Temperatur des Gefrierraums wird automatisch
über die Leistungsstufe im Kühlraum gesteuert.
Beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstellungsort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der Bestückung ändert.
Bei Erstbetrieb stellen Sie zunächst die höchste Leistungsstufe (oder SUPER) ein, bis das Gerät die gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird
empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu
stellen, dann können Sie eine eventuelle Temperaturkorrektur einfach vornehmen.
Innenbeleuchtung
Innenbeleuchtung
InnenbeleuchtungInnenbeleuchtung
Umgebungstemperatur der optimalsten Art, Lebensmittel zu konservieren und zu lagern, automatisch
an.
SUPER
SUPER:
SUPERSUPER
: Sc
Schnel
hnellkühlen
: :
ScSc
hnelhnel
lkühlen
lkühlenlkühlen
Bei Aktivierung arbeitet das Gerät bei maximaler
Leistung um den Kühlprozess zu beschleunigen.
Die Schnellkühlfunktion schaltet nach etwa 54 Std.
automatisch ab. Die Innentemperatur passt sich der
voreingestellten Leistungsstufe an.
Die Funktion kann jederzeit vor Ablauf der Abschaltzeit beendet werden.
Durch Öffnen der Kühlraumtür schaltet sich die Beleuchtung automatisch ein.
Alarmfunktion
Alarmfunktion
AlarmfunktionAlarmfunktion
Sobald die Kühlraumtür länger als 90 Sek. geöffnet
bleibt, ertönen 5 aufeinanderfolgende Alarmtöne im
30 Sek.-Takt, solange bis die Tür geschlossen wird.
Lebensmittel lagern
Lebensmittel lagern
Lebensmittel lagernLebensmittel lagern
HI
HINNNNWEIS
WEIS: Empfehlung!
HIHI
: Empfehlung!
WEISWEIS
: Empfehlung!: Empfehlung!
Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das
Gerät einige Zeit vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.