Bomann KGC 213 User manual

213
213
213213
HHHH
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTSAUSHALTS
----
KKKK
ÜHL
ÜHL
----
ÜHLÜHL
GGGG
EFRIERKOMBINATION
EFRIERKOMBINATION
EFRIERKOMBINATIONEFRIERKOMBINATION
HHHH
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLDOUSEHOLD
----
FFFF
RIDGE
RIDGE
RIDGERIDGE
KGC
KGC
KGCKGC
----////
FFFF
REEZER
REEZER
REEZER REEZER
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/GarantieBedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction ManualInstruction Manual
DDDDEUTSCH
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Inhalt
Inhalt
InhaltInhalt
Einleitung....................................................................................................................................................Seite 3
Allgemeine Hinweise………………………………………………………………………………..………….….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät…………………………………………………………….…..Seite 4 Transport und Auspacken des Gerätes……………………………………………..….……………………..…Seite 5 Geräteübersicht…………………………….………………………………………………………..……………..Seite 6 Installation…………….……...…………………………………..…………….………………………...………...Seite 6
Inbetriebnahme / Betrieb…....…………………………………..……………………..………………..…...……Seite 9
Reinigung, Pflege und Wartung..………………………………………..………...…………………..………..Seite 13 Störungsbehebung……………………………………………………………………….….……...………...….Seite 14
Technische Daten……….....…………………………………..………………………………….…..…………Seite 15
Garantie / Kundendienst………………………………………………...………….........................................Seite 17
Entsorgung…………………..…………...…………………....……….………….…………………..……..…..Seite 18
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Contents
Contents
ContentsContents
Introduction...............................................................................................................................................Page 19
General Notes…………………………………………………………………….……..………………….…….Page 19
Special safety Information for this Unit………………………………………………….………………..........Page 20
Transport and Unpacking the Appliance………………………………………………….……..………..……Page 21 Overview of the Appliance…………….…………………………………………….………….………..……...Page 22 Installation…………….……...…………………………………..…………………………….………...……….Page 22
Startup / Operation………....…………………………………………………………………………..……...…Page 25
Cleaning and Maintenance….....……………………………..………………………….…………..……..…..Page 28
Troubleshooting…………………………………………………………………..……….……...…………...….Page 30 Technical Data……………...…………………………………..………………………….…………..…………Page 30
Disposal….…………………..…………...…………………....……….……………………………...……..…..Page 32
2
DDDDEUTSCH
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Einleitung
Einleitung
EinleitungEinleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe­dingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
: :
Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Per­sonenschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, und Feuch- tigkeit fern.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzerwartung oder bei Störung.
Das Gerät und wenn möglich das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen unter- sucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) er-
reichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für diesesSpezielle Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
GerätGerät
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen ver- wendet zu werden wie beispielsweise
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
- in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unter-
künften;
- Frühstückspensionen;
- im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Ein- baugehäuse nicht blockiert werden.
Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel um den Abtauvorgang (falls notwendig) zu beschleunigen, außer den in der Anleitung be­schriebenen Hilfsmitteln (Modellabhängig im Lieferumfang enthalten).
Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Aerosolbehälter mit brennba-
rem Treibgas im Gerät.
Dieses Gerät kann von Kindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit
KindernKindern reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-
Gebrauchs des GerätesGebrauchs des Gerätes
sultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
Reinigung und Benutzer
Benutzer----Wartung
BenutzerBenutzer
Wartung dürfen nicht durch Kinder
WartungWartung
Kinder durchgeführt werden,
KinderKinder
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst durch ein
4
gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen.
Kühlmittel
Kühlmittel
KühlmittelKühlmittel
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltver­träglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:
Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:
Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:
offenes Feuer, Zündquellen unbedingt vermeiden,
den Netzstecker ziehen,
Raum, in dem das Gerät steht durchlüften und
einen Fachmann kontaktieren.
Transport und Auspacken
Gerät transportieren
Gerät transportieren
Gerät transportierenGerät transportieren
Transport und Auspacken des Gerätes
Transport und Auspacken Transport und Auspacken
des Gerätes
des Gerätesdes Gerätes
Transportieren Sie das Gerät, wenn möglich, nur in vertikaler Lage. Anderenfalls ist es unbedingt erforderlich, das Gerät vor der Installation für einige Stunden aufrecht stehen zu lassen („Vor der Erstinbetriebnahme“). Schützen Sie das Gerät während des Transportes vor Witterungseinflüssen.
Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den Transport bzw. die Installation des Gerätes erleichtern. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und verschieben Sie es vorsichtig.
Gerät auspacken
Gerät auspacken
Gerät auspackenGerät auspacken
Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HI
HINNNNWEIS
WEIS:::: Transportschutz!
HIHI
WEISWEIS
Transportschutz!
Transportschutz!Transportschutz!
Das Gerät, sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Entfernen Sie sämtliche
Klebebänder und entnehmen Sie die roten Transportstützen im Kühlraum.
Beim Öffnen der Gefrierraumtür fällt ein rotes Kleinteil heraus.
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung, Pflege und Wartung“
beschrieben zu säubern.
5
Geräteübersicht
Geräteübersicht
GeräteübersichtGeräteübersicht
HINWEIS
HINWEIS:::: Die Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung können vom Originalgerät abweichen.
HINWEISHINWEIS
A: Kühlraum
A: Kühlraum
A: KühlraumA: Kühlraum B: Gefrierraum
B: Gefrierraum
B: GefrierraumB: Gefrierraum
1 Betriebskontrollleuchte (grün)
2 Temperaturregler
3 Kontaktschalter für Beleuchtung
4 Innenraumbeleuchtung (LED)
5 Glasablagen (höhenverstellbar)
6 Flaschenregal
Frischefach (0°C FRESH ZONE) mit
7
Glasabdeckung
8 Gemüseschalen mit Glasabdeckung
9 Gefriertablett
10 Schnellgefrierschublade (FAST FREEZE)
11 Gefrierschubladen
12 Tauwasserauffangrinne
13 Eierablagen
14 Türablagen
15 Eiswürfelschale
16 Kondensator
17 Tauwasserauffangbehälter
18 Kompressor
Lieferumfang
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
2 x höhenverstellbare Glasablage, 1 x Flaschenregal, 1 x Frischefachschublade mit Glasabdeckung, 2 x Gemüseschale mit Glasabdeckung, 5 x Türablage, 2 x Eierablage, 3 x Gefrierschublade, 1 x Gefriertab­lett, 1 x Eiswürfelschale, 1 x Reinigungsstift für Tauwasserablaufkanal
2 x Wandabstandshalter, 2 x Türgriff inkl. Befestigungsschrauben, 1 x Türstopper und 4 x Verschlussstopfen für Türanschlagwechsel
Installation
Installation
InstallationInstallation
Voraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den AufstellortVoraussetzungen an den Aufstellort
Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erforderlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet und der
Betrieb effektiv und mit möglichst niedrigem Energieverbrauch gewährleistet werden kann. Zu diesem Zweck muss genügend Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein:
6
- Abstand zur Geräterückseite ca. 7.5 cm („Wandabstandshal­ter anbringen“);
- Freiraum oberhalb des Gerätes min. 10 cm;
- der Freiraum vor dem Gerät sollte so beschaffen sein, dass sich die Gerätetür ohne Behinderung öffnen lässt.
- Wenn das Gerät in einer Ecke aufgestellt wird, muss genü-
gend Platz zum Öffnen der Tür und zum vollständigen Her­ausziehen der Gefrierschubladen verbleiben. Halten Sie ei­nen seitlichen Abstand von min. 24.1 cm ein.
Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die Klimaklasse finden Sie unter „Technische Daten“ und auf dem Typenschild, welches sich im Innenraum oder auf der Geräterückseite befindet.
Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und sicheren Standfläche auf. Falls das Gerät nicht waage- recht steht, stellen Sie die Standfüße entsprechend nach.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Steckdose frei zugänglich ist.
Vermeiden Sie eine Aufstellung:
Vermeiden Sie eine Aufstellung:
Vermeiden Sie eine Aufstellung:Vermeiden Sie eine Aufstellung:
- neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen;
- an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit auftritt (z. B. im Freien, Badezimmer), da die Metallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
- in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren Materialien (z. B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkulation (z. B. Garage).
Wandabstandshalter anbringen
Wandabstandshalter anbringen
Wandabstandshalter anbringenWandabstandshalter anbringen
Setzen Sie die beiliegenden Wandabstandshalter (1) in die Führungen (2) auf der Geräterückseite links und rechts oben ein.
Montage der Türgriffe
Montage der Türgriffe
Montage der TürgriffeMontage der Türgriffe
Bringen Sie die Türgriffe mit den beiliegenden Schrauben an die jeweils entsprechende Position der Kühl- und Gefrierraumtür an. Drehen Sie die Schrauben durch die vorinstallierten Kunststoffpfropfen.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag
elektrischen Schlag führen!
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fach- mann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss gewährleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort von der Stromversorgung zu trennen.
7
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen oder sollte es zu einem Stromausfall kommen:
- Warten Sie etwa 5 Minuten bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Betriebseinstellungen.
Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Anga- ben hierzu finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Türanschlag wechseln
Türanschlag wechseln
Türanschlag wechselnTüranschlag wechseln
Die Türanschläge können von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Beim Auswechseln der Türanschläge darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein. Ziehen Sie vorher den Netzstecker.
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS
Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
Sie benötigen:
Schraubenschlüssel Nr. 8 und 10, sowie Kreuzschraubendreher
Entfernen Sie die Abdeckkappen (c) am Gehäuse, sowie die Abdeckleisten (c) auf der Innenseite der Kühlraumtür.
Demontieren Sie das obere Türschar- nier (6), indem Sie die unter der Scharnierabdeckung liegenden Schrauben lösen. Öffnen Sie die Gerä­tetür ein wenig und heben Sie sie vor­sichtig aus dem mittleren Türscharnier.
Versetzen Sie die Abdeckleiste (c) entsprechend auf die andere Türin­nenseite.
Schrauben Sie den Türstopper (5) der Kühlraumtür ab. Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Türstopper auf der anderen Türunterseite. Legen Sie die Kühlraumtür auf eine gepolsterte Unterlage, um Beschädigungen zu vermeiden.
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Bewahren Sie den übrig gebliebenen Türstopper für einen weiteren möglichen Türanschlagwechsel auf.
Demontieren Sie das mittlere Türscharnier (4). Entnehmen Sie die Schraubenabdeckkappen und lösen Sie die darunterliegenden Schrauben. Öffnen Sie die Gefrierraumtür (3) ein wenig und heben Sie sie vorsichtig aus dem unteren Türscharnier (2).
8
Versetzen Sie den Verschlussstopfen (9) der Gefrierraumtür auf die andere Türoberseite. Legen Sie die Tür ebenfalls auf eine gepolsterte Unterlage.
Versetzen Sie auch die Verschlussstopfen (8) auf die gegenüberliegenden Bohrungen.
Entnehmen Sie die untere Abdeckleiste (1) und die Abdeckkappe (10).
Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und blockieren Sie es in dieser Position. Demontieren Sie das
untere Türscharnier (2) und den Winkel (7), indem Sie die Schrauben lösen.
Montieren Sie das untere Türscharnier (2) und den Winkel (7) an die jeweils gegenüberliegende Gerätesei- te, nachdem Sie den Scharnierstift dementsprechend versetzt haben.
Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Position, bringen Sie die Abdeckleiste (1) an und versetzen Sie die Abdeckkappe (10) entsprechend.
Setzen Sie die Gefrierraumtür auf den Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen Position.
Drehen Sie das mittlere Türscharnier (4) um 180° und übertragen Sie es auf die gegenüberliegende Seite.
Setzen Sie den Scharnierstift in die Bohrung der Gefrierraumtür, befestigen Sie das Scharnier und drücken Sie die Schraubenabdeckkappen wieder auf.
Setzen Sie die Kühlraumtür auf den Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen Position.
Drehen Sie das obere Türscharnier (6) um 180° und übertragen Sie es auf die gegenüberliegende Seite,
nachdem Sie den Scharnierstift ausgeschraubt und von der anderen Scharnierseite wieder eingesetzt ha­ben. Setzen Sie den Scharnierstift in die Bohrung der Kühlraumtür und befestigen Sie das Scharnier. Brin­gen Sie die Abdeckkappen (c) entsprechend an.
Überprüfen Sie, ob die Türen vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet sind, so dass ein reibungsloses Öffnen sowie Schließen der Türen gewährleistet ist.
Demontieren Sie die Türgriffe, indem Sie die Schrauben (a) lösen. Bringen Sie die Griffe auf der jeweils anderen Türaußenseite an. Verschließen Sie die freiliegenden Bohrungen mit den beiliegenden Ver­schlussstopfen (b).
IIIInbetrie
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der ErstinbetriebnahmeVor der Erstinbetriebnahme
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
nbetriebbbbnahme
nbetrienbetrie
nahme / Betrieb
nahmenahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. 4 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte zur Fehlfunktion des Kühlsystems und dadurch zum Ausfall des Gerätes führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“ dazu geben.
Gerät starten
Gerät starten
Gerät startenGerät starten
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
Bedienen Sie den Temperaturregler, welcher sich an der Gerätefront befindet. Lesen Sie hierzu auch den
folgenden Abschnitt „Einstellungen“.
9
Einstellungen
Einstellungen
EinstellungenEinstellungen
Stellung 0 bedeutet, dass sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet. Drehen Sie den Temperatur­regler von dieser Stellung aus im Uhrzeigersinn, das Gerät schaltet sich automatisch ein. Die Leistungsstufen 1 – 7 regeln die verschiedenen Werte der Innentemperatur. Durch Öffnen der Kühlraum­tür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein.
Stellung 0 ausgeschalteter Zustand Stellung 1 niedrigste Stufe (wärmste Innentemperatur) Stellung 7 höchste Stufe (kälteste Innentemperatur)
Temperaturregler im Uhrzeigersystem drehen bedeutet, im Geräteinneren wird es kälter. Beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstellungsort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der Bestückung ändert.
Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zunächst auf die höchste Stufe, bis das Gerät die gewünsch­te Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu stellen, dann können Sie eine eventuelle Temperaturkorrektur einfach vornehmen.
Lebensmittel lagern
Lebensmittel lagern..
Lebensmittel lagernLebensmittel lagern
..
....
HI
HINNNNWEIS
WEIS:
: Empfehlung!
HIHI
WEISWEIS
Empfehlung!
: :
Empfehlung!Empfehlung! Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das Gerät einige Stunden vorkühlen, bevor Sie erstmals Le­bensmittel einlegen.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Beachten Sie grundsätzlich die Lagerungsvorschriften auf den Verkaufsverpackungen.
..
..im Kühlteil
im Kühlteil
....
im Kühlteilim Kühlteil
Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt in den Kühlraum gelangen, um Austrocknen und Ge­ruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden. Zum Verpacken eignen sich z. B.
Frischhaltebeutel und –Folien aus Polyäthylen
Kunststoffbehälter mit Deckel
EEEEmpfehlungen
mpfehlungen
mpfehlungenmpfehlungen
Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug
Aluminiumfolie
Lagern Sie frische, verpackte Waren auf den Glasböden, frisches Obst und Gemüse in der Gemüseschale.
Stellen Sie Flaschen in die Türablage oder legen Sie sie in das Flaschenregal (mit der Öffnung nach vorn).
Durch die Luftzirkulation entstehen unterschiedliche Kältezonen. Die kälteste Zone befindet sich an der
Rückwand und im unteren Kühlraumteil. Empfohlen für die Lagerung von Lebensmitteln wie Fisch, Wurst und Fleisch. Die wärmste Zone befindet sich an der Tür und im oberen Kühlraumteil. Geeignet zur Lage­rung von z. B. Käse und Butter.
Stellen Sie warme Lebensmittel erst nach dem Abkühlen in das Gerät.
Frischefach
Frischefach ---- 0°C FRESH
FrischefachFrischefach
0°C FRESH ZONE
0°C FRESH 0°C FRESH
ZONE
ZONE ZONE Aufgrund der in dieser Schublade im Vergleich zum restlichen Kühlraum niedrigeren Temperaturen (-2°C bis +3°C) eignet sie sich zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln wie Fisch, Fleisch, Gemüse und Obst.
10
..
..im Gefrierteil
im Gefrierteil
....
im Gefrierteilim Gefrierteil
Der
Gefrierraum ermöglicht Ihnen Gefriergut bei einer Temperatur von -18°C oder kälter über mehrere Monate zu lagern, Eiswürfel zu bereiten und frische Lebensmittel einzufrieren. Die Temperatur des Gefrier­raums wird automatisch über den Temperaturregler im Kühlraum gesteuert. Aufgrund äußerer Einflüsse wie Raumtemperatur, Aufstellungsort, Häufigkeit des Türöffnens, sowie der Bestückung, kann die Temperatur im Gerät beeinflusst werden.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gefrierraum nicht über -18°C steigt. Dazu sollte das Gerät regel­mäßig abgetaut werden. Eine dicke vereiste Schicht an den Wänden verschlechtert die Kältewirkung und der Stromverbrauch steigt an.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: : Aus Sicherheitsgründen sind die Gefrierschubladen mit einer Stoppeinrichtung versehen. Sie können jedoch ganz entnommen werden, indem sie hochgezogen und dann herausgenommen werden. In umgekehrter Rei­henfolge sind sie wieder einzusetzen.
Einfrieren
Einfrieren
EinfrierenEinfrieren
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS Legen Sie einzufrierende Lebensmittel in die dafür vorgesehene Schnellgefrierschublade FAST FREEZE. Nehmen Sie dafür ggf. eine Neusortierung des bereits eingelagerten Gefrierguts vor.
Wir empfehlen, 24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf die höchste Leistungsstufe zu
stellen und diese Stellung auch nach dem Einfrieren noch einige Stunden zu belassen. Das Gerät wird nicht beeinträchtigt, wenn nach dem Einfriervorgang die Einstellung nicht auf eine mittlere Betriebstempe­ratur zurückgesetzt wird; aus wirtschaftlichen Gründen sollten Sie dies jedoch möglichst vermeiden.
Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis auf den Kern durchgefroren werden. Während des Ge-
friervorgangs sollte die Temperatur von frischen Lebensmitteln daher so schnell wie möglich reduziert werden, damit die Bildung von Eiskristallen gering gehalten wird und die Lebensmittelstruktur nicht be­schädigt wird.
Das Gefriergut sollte wenn möglich, immer in direktem Kontakt mit dem Gefrierfachboden gelagert werden.
Lassen Sie einen Zwischenraum zwischen den einzelnen Gefriergütern, damit die kalte Luft zirkulieren
kann.
Tiefkühllagern
Tiefkühllagern
TiefkühllagernTiefkühllagern
Abgepacktes Handelsgefriergut sollte gemäß den Herstellerangaben in einem 4-Sterne-Gerät gelagert
werden. Achten Sie darauf, dass die Waren nach dem Einkaufen nicht auftauen und lagern Sie sie so schnell wie möglich wieder im Gefrierraum.
Sie haben die Möglichkeit einer langfristigen Aufbewahrung, d. h. bis zu drei Monaten. Diese Zeitspanne
kann jedoch variieren, beachten Sie daher die empfohlenen Lagerungszeiten auf der Verpackung des Handelsgefrierguts.
11
Loading...
+ 25 hidden pages