BOMANN HL 1096 CB User Manual [ru]

HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
Hetluchtkacheltje • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador
Termoventilador • Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan heater
Termowentylator  •  Ventilátoros melegítő  •  Теплоелектровентилятор
Heizlüfter HL 1096 CB
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou
pour les utilisations occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso
ocasional. Este produto só se adequa a divisões bem isoladas ou para uso ocasional. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale. This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
  Ten produkt nadaje  się  tylko  do  dobrze  izolowanych  pomieszczeń  lub  do  sporadycznego 
użytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
UA
  Цей виріб призначений тільки для приміщень із якісною теплоізоляцією чи для 
нерегулярного використання.
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge­kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög­liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie­nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör­teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs­teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Auf dem Produkt nden Sie Symbole mit Warn- oder Informations­charakter:
WARNUNG:
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
WARNUNG:
• Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Ver­brennungen verursachen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Tragen
Sie das Gerät am Handgriff.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürf­tige Personen anwesend sind.
2
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be­nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie wer­den ständig überwacht.
• Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vo­rausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
• Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Ste­cker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Ge­rät nicht reinigen und / oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
• Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90 cm zu allen Seiten des Gerätes ein.
• Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explosi­vem Gas (z. B. Benzin) bzw. während der Arbeit mit entamm­barem Klebstoff oder Lösungsmittel (z. B. beim Verkleben oder Lackieren von Parkett, PVC usw.) benutzen.
• Keine Gegenstände in das Heizgerät einführen.
• Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und Gehäuse des Heizgeräts achten.
3
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
• Das Heizgerät nicht im Freien verwenden.
• Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
• Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die­ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt 
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Anwendungshinweise
Auspacken
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
2. Wickeln Sie das Kabel komplett ab.
Elektrischer Anschluss
1. Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe
Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
2. Stellen Sie die Schalter auf bzw. auf die niedrigste
Stufe.
3. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschrifts-
mäßig installierten Schutzkontaktsteckdose.
Anschlusswert
Das Gerät kann eine Leistung von 2000 W aufnehmen:
Bei diesem Anschlusswert empehlt sich eine getrennte 
Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16 A Haushalts­schutzschalter.
ACHTUNG: Überlastung
• Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens 1,5 mm² haben.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist.
Funktionsschalter
= Aus = Kühle Luft I = Warme Luft (1000 W) II = Warme Luft (2000 W)
HINWEIS:
Wählen Sie die kleine Leistung z. B. für einen kleinen Raum. Sollte diese nicht ausreichen, schalten Sie auf die hohe Stufe.
4
Einstellen der Temperatur
Der Thermostat sorgt durch regelmäßiges Ein- und Ausschalten des Heizgerätes für die Beibehaltung des ge­wünschten Temperaturniveaus.
Niedrigste Stufe Höchste Stufe
Um die ideale Thermostateinstellung zu nden, gehen Sie 
bitte wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Thermostatregler auf die höchste Stufe.
2. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, drehen Sie den Thermostatregler langsam zurück, bis sich das Heizgerät ausschaltet. Die Kontrollleuchte am Schalter erlischt.
Das Heizgerät behält nun automatisch das gewünschte Temperaturniveau bei.
ACHTUNG:
Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, ziehen Sie immer den Netzstecker.
Kaltluftbetrieb
Möchten Sie das Gerät als Ventilator benutzen, stellen Sie den Funktionsschalter auf das Ventilator-Symbol und dre­hen Sie den Temperaturregler zur höchsten Position.
Betrieb beenden
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie die Schalter auf die niedrigste Stufe bzw. und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Die Kontrollleuchte erlischt.
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
Überhitzungsschutz
• Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestat­tet, der bei Überhitzung das Gerät automatisch aus­schaltet. Schalten Sie den Funktionsschalter auf Position
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
• Sollte der Überhitzungsschutz das Gerät nach kurzer Zeit wieder abschalten, liegt vermutlich ein Defekt vor. Schalten Sie das Gerät wieder aus und trennen Sie es vom Netz.
• Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder unserem Service überprüfen.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
• Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist!
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu­ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Das Heizgerät mit einem trockenen Tuch abwischen, um Staub zu entfernen.
• Zum Entfernen von Flecken kann ein angefeuchtetes Tuch (nicht nass) verwendet werden.
Technische Daten
Modell: .................................................................HL 1096 CB
Spannungsversorgung: ............................ 220 - 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme:......................................... 1800 - 2000 W
Schutzklasse: .......................................................................
Nettogewicht: .........................................................ca. 0,92 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HL 1096 CB in Übereinstimmung mit den folgenden
Anforderungen bendet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge­währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge­eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver­tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantie scheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls 
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn­barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Gerätes.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un­sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge­schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI – Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
5
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga­rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web­shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten­günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge­hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro­geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
6
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei­ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit toestel
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom­toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht­bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
Het product is voorzien van waarschuwings- en informatie-symbolen:
WAARSCHUWING:
Het verwarmingstoestel mag niet worden afgedekt om een oververhitting te vermijden.
WAARSCHUWING:
• Sommige onderdelen van het product kunnen zeer heet worden
en brandwonden veroorzaken. Vermijd contact met de huid. Draag het apparaat aan het handvat.
• U moet bijzonder voorzichtig zijn wanneer kinderen en kwets­bare personen aanwezig zijn.
• Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als
7
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding.
• Kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt houden van het apparaat, tenzij ze te allen tijde onder toezicht staan.
• Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen aan- en uitzetten als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilig gebruik van het apparaat, en als ze de risico’s hebben begrepen, mits het toestel is geplaatst en geïnstalleerd in de normale stand van gebruik.
• Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet schoon te maken en / of gebruikersonderhoud uitvoeren.
• Houdt een veiligheidsafstand aan van tenminste 90 cm tussen alle kanten van het toestel en meubels of andere voorwerpen.
• Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met explo­sief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlam­bare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of lakken van parket, PVC etc.) worden gebruikt.
• Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen.
• Let op een veilige afstand tussen het stroomsnoer en de verwar­mingsbehuizing.
• De verwarming niet buiten gebruiken.
• Het verwarmingstoestel niet gebruiken in de nabijheid van badkui­pen, douches of zwembaden.
• Het verwarmingstoestel niet direct onder een contactdoos plaatsen.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
8
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
Opmerkingen voor het gebruik
Uitpakken
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals folies, vulma-
terialen, kabelbinders en kartonverpakking.
2. Wikkel de kabel a.u.b. compleet af.
Elektrische aansluiting
1. Waarborg dat de apparaatspanning (zie typeplaatje) en
de netspanning overeenkomen.
2. Zet de schakelaars op resp. op de laagste stand.
3. Sluit de netstekker alleen aan op een correct geïnstal-
leerde en geaarde contactdoos.
Aansluitwaarde
In totaal kan het station een vermogen van 2000 W opne­men. Bij een dergelijke aansluitwaarde is het raadzaam, te voorzien in een gescheiden toevoer met een zekering via een 16 A veiligheidsschakelaar voor huishoudelijk gebruik.
LET OP: Overbelasting
• Wanneer u verlengsnoeren gebruikt, moeten deze minimaal een diameter van 1,5 mm² hebben.
• Gebruik géén meervoudige contactdozen omdat dit apparaat te veel vermogen heeft.
Functieschakelaar
= Uit = Koele lucht I = Warme lucht (1000 W) II = Warme lucht (2000 W)
OPMERKING:
Kies een klein vermogen voor bijv. een kleine ruimte. Wanneer dit vermogen niet voldoende is, schakelt u over naar de hoge stand.
Instellen van de temperatuur
De thermostaat zorgt door regelmatig in- en uitschakelen van het verwarmingstoestel voor het aanhouden van de gewenste temperatuur.
Laagste stand Hoogste stand
Om de thermostaatinstelling te vinden, gaat u als volgt te werk:
1. Zet de thermostaatregelaar op de hoogste stand.
2. Zodra de gewenste temperatuur bereikt is, draait u de thermostaatregelaar langzaam terug totdat het verwar­mingsapparaat uitschakelt. Het controlelampje aan de schakelaar dooft.
Het verwarmingstoestel houdt vervolgens automatisch de gewenste temperatuur aan.
LET OP:
Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt, dient u altijd de netstekker uit de contactdoos te trekken.
Koude lucht
Wanneer u het apparaat als ventilator wilt gebruiken, zet u de functieschakelaar op het ventilatorsymbool en draait u de temperatuurregelaar naar de hoogste stand.
Na het gebruik
Om het apparaat uit te schakelen, zet u de schakelaar op de laagste stand of op en trekt vervolgens de netstekker uit de contactdoos. Het controlelampje dooft.
Oververhittingsbeveiliging
• Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbevei­liging (thermosensor) die het apparaat bij oververhitting automatisch uitschakelt. Zet de functieschakelaar op en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat ong. 10 minuten afkoelen voordat u het weer inschakelt.
• Wanneer de oververhittingsbeveiliging het apparaat na korte tijd weer uitschakelt, is er vermoedelijk sprake van een defect. Schakel in dat geval het apparaat weer uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Laat het toestel door de verkoper of onze service controleren.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.
• Wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld!
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder wa­ter. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
9
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
LET OP:
• Gebruik geen draadborstel of andere schurende voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid­delen.
• Het verwarmingstoestel afvegen met een droge doek om stof te verwijderen.
• Voor het verwijderen van vlekken kan een lichtvochtige doek (niet nat) worden gebruikt.
Technische gegevens
Model:..................................................................HL 1096 CB
Spanningstoevoer: ................................... 220 - 240 V~, 50 Hz
Opgenomen vermogen: ................................... 1800 - 2000 W
Beschermingsklasse: ...........................................................
Nettogewicht: ...................................................... ong. 0,92 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma­ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe­passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag­netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro­nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead­ministratie.
10
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom­magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap­pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et 
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil­lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter
l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom­magements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. 
Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertis­sement ou d’information :
AVERTISSEMENT :
Pour éviter que le radiateur ne surchauffe ne pas cou­vrir ce dernier.
AVERTISSEMENT :
• Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et causer
des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Portez l’appareil par sa poignée.
• Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des per­sonnes vulnérables sont présents.
11
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy­siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent se tenir éloignés de l’appa­reil, sauf s’ils sont surveillés à tout instant.
• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre l’appareil s’ils sont surveillés, ou s’ils ont reçu des instructions sur la bonne utilisation de l’appareil, et s’ils ont compris les risques qui en résultent, à condition que l’appareil soit placé et installé dans sa position normale d’utilisation.
Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas insérer la che dans la  prise, ni nettoyer l’appareil ni / ou effectuer l’entretien par l’utilisa­teur.
• Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm, de chaque côté, de vos meubles et autres objets.
• Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en présence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissol­vants inammables (par ex. pour les travaux de collage et vernis­sage de parquets, PCV ou autres).
• N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil.
• Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’ali­mentation et les parois de l’appareil.
• N’utilisez jamais cet appareil en extérieur.
• N’utilisez pas le radiateur près de baignoires, douches ou pis­cines.
12
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
• Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
Notes d’utilisation
Déballage
1. Retirez tous les matériaux d’emballage comme le lm 
plastique, le rembourrage, les attache-câbles et la boite.
2. Prière de dérouler le câble entièrement.
Raccordement électrique
1. Vériez que la tension de l’appareil (plaque signalétique) 
corresponde à la tension du secteur.
2. Réglez les commutateurs sur voire au niveau le plus
bas.
3. Branchez la che du secteur uniquement dans une prise 
électrique à contact protégé installée selon les règles.
Puissance électrique
L’appareil peut recevoir une puissance totale de 2000 W. Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protec­tion par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION : Surcharge
• Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci doivent avoir une section de câble de 1,5 mm² au minimum.
• N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le présent appareil est trop puissant.
Sélecteur de fonctions
= Arrêt = Air froid I = Air chaud (1000 W) II = Air chaud (2000 W)
NOTE :
Sélectionnez la puissance faible p. ex. pour une petite
pièce. Si cela ne suft pas, réglez l’appareil au niveau 
élevé.
Réglage de la température
Grâce à l’arrêt et la remise en marche régulière de l’appareil, le thermostat assure le maintien du niveau de température désiré.
Position la plus faible
Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez de la manière suivante :
1. Réglez le thermostat au niveau le plus élevé.
2. Dès que la température désirée est atteinte, tourner le commutateur du thermostat lentement en arrière jusqu’à ce que le radiateur s’arrête. Le voyant de contrôle sur le commutateur s’éteint.
Votre radiateur maintient alors automatiquement le niveau de température désiré.
ATTENTION :
Si l’appareil n’est plus utilisé, toujours le débrancher.
Fonctionnement à air froid
Si vous souhaitez utiliser l’appareil comme ventilateur, pla­cez le sélecteur de fonctions sur le symbole ventilateur puis réglez le thermostat sur la position la plus forte.
Arrêter le fonctionnement
Lorsque vous souhaitez arrêter le fonctionnement, réglez le commutateur au niveau le plus bas voire sur et débran-
chez ensuite la che de la prise électrique. Le voyant de 
contrôle s’éteint.
Position la
plus forte
Sécurité anti-surchauffe
• Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité anti-surchauffe qui arrête automatiquement l’appareil en cas de surchauffe. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position et débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. Laissez l’appareil refroidir pendant env. 10 minutes avant de le réutiliser.
• Si le dispositif de sécurité anti-surchauffe arrête à nouveau l’appareil après un court instant, il s’agit probablement d’une panne. Arrêtez alors l’appareil et débranchez-le de la prise de courant.
• Contactez le revendeur ou notre centre de service pour
vérier l’appareil.
13
HL1 096 CB _IM _n ew3 17.0 5.18
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage !
• Attendez que l’appareil ait complètement refroidi !
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocu­tion ou un incendie.
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets  abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Pour enlever la poussière, essuyez l’appareil avec un torchon sec.
• Pour supprimer des taches, vous pouvez utiliser un torchon humide (mais pas mouillé).
Données techniques
Modèle : .............................................................. HL 1096 CB
Alimentation : ........................................... 220 - 240 V~, 50 Hz
Consommation : ............................................... 1800 - 2000 W
Classe de protection : ..........................................................
Poids net : ............................................................env. 0,92 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications  techniques ainsi que des modications de conception dans 
le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle­mentations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures mé­nagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
14
Loading...
+ 30 hidden pages