Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо
попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
• После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
• Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
• Используйте только оригинальные запчасти.
• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
• Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специальные указания по технике безопасности“.
Специальные требования
безопасности для этого прибора
Нa издeлии можнo yвидeть cлeдyющyю пиктoгpaммy c пpeдyпpeждeниями или инфopмaциeй:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность!
Риск получения ожогов!
Температура поверхностей, с которыми вы соприкасаетесь,
может достигнуть очень высоких значений при использовании.
• Не дотрагивайтесь до горячих частей прибора. При необходимости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь только
до ручки прибора и до впадины на ручке.
48
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выключателем с часовым механизмом или отдельной телемеханической системой.
• Во время процесса выпекания и при открывании пекущих
поверхностей берегитесь выхлопов пара с обеих сторон прибора. Опасность ожога!
ВНИМАНИЕ:
• Устанавливайте прибор на горизонтальное, жароустойчивое
основание. Подставьте под электроприбор жаростойкую подставку.
• Для предотвращения тепловой пробки, не устанавливайте
прибор непосредственно под полками/шкафами. Обеспечьте
достаточно свободного места.
• Не передвигайте прибор, если он включён.
• Соблюдайте осторожность относительно жара, исходящего от
прибора! Никогда не ставьте его рядом со шторами или под
шторами или около других легковоспламеняющихся материалов!
• Следите за тем, чтобы сетевой кабель не касался горячих
частей электроприбора.
• Дайте прибору остыть, прежде чем Вы будете его мыть и убирать.
• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или
соответствующего квалифицированного специалиста.
49
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людьми с ограниченными физическими, осязательными и умственными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если
они находятся под присмотром или были проинструктированы
об использовании устройства безопасным образом и понимают
возможные угрозы.
• Детям не разрешается играть с устройством.
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за
исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
• Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
Подготовка прибора к работе
Инструкция по эксплуатации
Перед приготовлением первых вафель для употребления
в пищу…
• Удалите упаковку, если таковая имеется. Полностью
размотайте сетевой шнур.
• Протрите корпус и пекущие полуформы влажной
тряпкой.
Неподгораемая поверхность
• При первом пользовании смажьте поверхности полуформ жиром.
• Включите прибор с закрытыми половинками прим. на
10 минут (см. эксплуатация/порядок работы).
• Выньте сетевой штекер из розетки и дайте прибору
остыть.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Появление легкого дыма и постороннего запаха
при этой прицедуре явление нормальное. Обеспечьте достаточную вентиляцию помещения.
• Не упортебляйте в пищу вафли, приготовленные
во время первой работы прибора.
• После того, как прибор остыл, протрите пекущие
полуформы бумажной салфеткой.
Подключение к сети
1. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение
номинальному напряжению прибора. Информация об
этом содержится на типовой табличке.
2. Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети,
оснащенную защитными контактами и установленную
в соответствии с предписаниями. Загорится красная
контрольная лампа.
Эксплуатация / порядок работы
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Во время разогрева держите полуформы вафельницы закрытыми.
• После прогрева устройства выключится зеленая
индикаторная лампочка.
• Красная контрольная лампочка светится дальше и
сигнализирует готовность прибора.
• Зеленая контрольная лампочка включается и
выключается во время работы, чтобы поддержать
установленную температуру выпечки.
• В паузах держите полуформы всегда закрытыми.
1. Установите на максимум орган управления температурой, чтобы прогреть устройство.
Минимум
2. Откройте крышку и добавьте 2-3 столóвые ложки теста
на центр нагреваемой поверхности круассанницы.
Максимум
50
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для выпечения вафель одинакового размера
распределите тесто равномерно по полуформе.
Налейте на нижнюю полуформу ровно столько
теста, чтобы она была полностью покрыта.
• Наливать необходимо быстро, иначе вафли не
получат равномерной коричневой окраски.
3. Аккуратно закройте крышку и кратковременно надавите на нее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Берегитесь выступающего пара, опасность ожогов.
4. При помощи регулятора отрегулируйте необходимую
температуру выпечки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Процесс выпечки длится прим. 2-3 минуты.
• Это время может колебаться в зависимости от
особенностей теста.
• Если Ваши вафли получаются слишком тёмными, установите регулятор на более низкую
ступень нагревания.
5. Снимайте готовые для еды вафли деревянной вилкой
или аналогичным инструментом.
6. Положите вафлю на плоское блюдо или тарелку и
посыпьте ее сахарной пудрой.
7. После каждого прохода, по потребности, слегка смазывайте полуформы маслом.
ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не пользуйтесь острыми или режущими предметами, это может повредить непригораемое
покрытие поверхностей тостера.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если Вы хотите придать вафлям особую форму, то
делайте это пока тесто ещё тёплое.
Скручивание выфель
Можно воспользоваться прилагаемым конусом.
• Для этого заверните его в вафли или выберите какуюлибо другую форму.
• Трубчатый стаканчик получается, если еще горячие
вафли накрутить на круглый цилиндрический предмет.
• Кулечек получится, если еще горячие вафли накрутить
на конусный предмет, а чашеобразную форму можно
получить при помощи чашки для десерта.
Вафли в чашке приобретут форму сами по себе, затвердеют и станут хрупкими после остывания.
Выключение
Чтобы сделать паузу или остановить работу, отключите
устройство от настенной электрической розетки. Красная
контрольная лампочка потухнет.
Сливочное масло/ или маргарин взбить до пены. Постепенно добавлять сахарную пудру и молоко. Добавить
вынильный сахар и муку. Замешать до получения равномерной массы. Тесто наливать на форму для выпечки при
помощи столовой ложки или подходящего черпака.
Австрийские вафли
250 г сливочного масла или маргарина
500 г сахара
3 яйца
500 г муки
2 пакетика ванильного сахара
Сливочное масло/ или маргарин, сахар и яйца замешать
и взбить до пены. Постепенно добавлять муку. Разбавить
теплой водой. Дать постоять примерно 2 часа. Замешать
до получения равномерной массы.
Вафли с корицей
125 г сливочного масла или маргарина
250 г сахара
4-5 яйц
200 г муки
1 чайная ложка рома
1 чайная ложка корицы, щепотка соли
Сливочное масло/ или маргарин, сахар и яйца замешать и
взбить до пены. Постепенно добавлять остальные компоненты. Замешать до получения равномерной массы.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и
ждите пока прибор остынет.
• Не погружайте прибор в воду! Это может привести к
поражению электрическим током или пожару.
ВНИМАНИЕ:
• Не применяйте проволочные щетки или предметы с
абразивным покрытием.
• Не применяйте сильные или абразивные моющие
средства.
Пекущие полуформы
• Пригоревшие к стенкам сковороды остатки пищи необходимо удалять еще в теплом состоянии при помощи
влажной тряпки или бумажной салфетки.
51
• Пекущие полуформы вымойте губкой с мыльным
раствором, протрите губкой с чистой водой и тщательно вытрите насухо мягкой тряпкой. После полного
просыхания натрите поверхность сковороды пищевым
маслом.
Корпус
По окончании работы протрите корпус слегка влажной
тряпкой.
Устранение неисправностей
НеполадкаВозможная
Прибор не функционирует.
Не загорается красная
контрольная
лампочка.
Вафли имеют
неравномерный цвет.
Тесто вытекает
за края.
Вафли получаются сильно
светлыми.
Вафли получаются сильно
темными.
причина
Прибор не включен
в сеть.
Орган управления
температурой установлен на минимум.
Нет электропитания.
Крышка закрывается неправильно, так
как налито недостаточно теста.
Слишком много
теста.
Температура слишком мала.
Температура слишком высока.
Помощь
Проверьте розетку
сети, вставив в нее
какой-либо другой
электроприбор, и/
или правильно
вставьте вилку в
розетку сети.
Установите орган
управления температурой на более
высокое значение.
Вставьте вилку в
розетку сети.
Прибор дефектный.
Увеличьте дозировку и распределите
тесто равномерно
по поверхности.
Уменьшите дозировку и распределите тесто равномерно по поверхности.
Класс защиты: ............................................................................. Ι
Вес нетто: .......................................................примерно. 1,44 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
52
Internet: www.bomann.de
Stand 03/13
C. Bomann GmbH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.