Bomann HA 5017 CB User Manual

Ijshoornautomaat • Appareil à cornets de glace • Aparato para hacer cucuruchos de helado
Ice Cream Cornet Machine
Автомат для выпечки стаканчиков для мороженного •
Automat do rożków • Fagylalttölcsér-automata • Автомат для рогаликів
7
1
• Macchina automatica per cornetti
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
05-WA 501 CB.indd 105-HA 5017 CB.indd 128.03.2013 15:47:17 Uhr_TH
• Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль­зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопа­сности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ко­робкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче­ского использования. Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
• После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу­лярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибо­ром запрещяется.
• Используйте только оригинальные запчасти.
• Из соображений безопасности для детей не остав­ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
• Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специаль­ные указания по технике безопасности“.
Специальные требования
безопасности для этого прибора
Нa издeлии можнo yвидeть cлeдyющyю пиктoгpaммy c пpeдyпpe­ждeниями или инфopмaциeй:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Риск получения ожогов!
Температура поверхностей, с которыми вы соприкасаетесь, может достигнуть очень высоких значений при использовании.
• Не дотрагивайтесь до горячих частей прибора. При необходи­мости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь только до ручки прибора и до впадины на ручке.
48
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выклю­чателем с часовым механизмом или отдельной телемехани­ческой системой.
• Во время процесса выпекания и при открывании пекущих поверхностей берегитесь выхлопов пара с обеих сторон при­бора. Опасность ожога!
ВНИМАНИЕ:
• Устанавливайте прибор на горизонтальное, жароустойчивое основание. Подставьте под электроприбор жаростойкую под­ставку.
• Для предотвращения тепловой пробки, не устанавливайте прибор непосредственно под полками/шкафами. Обеспечьте достаточно свободного места.
• Не передвигайте прибор, если он включён.
• Соблюдайте осторожность относительно жара, исходящего от прибора! Никогда не ставьте его рядом со шторами или под шторами или около других легковоспламеняющихся материа­лов!
• Следите за тем, чтобы сетевой кабель не касался горячих частей электроприбора.
• Дайте прибору остыть, прежде чем Вы будете его мыть и уби­рать.
• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею­щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста.
49
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь­ми с ограниченными физическими, осязательными и умствен­ными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы.
Детям не разрешается играть с устройством.
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взро­слых.
• Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет.
Подготовка прибора к работе
Инструкция по эксплуатации
Перед приготовлением первых вафель для употребления в пищу…
• Удалите упаковку, если таковая имеется. Полностью размотайте сетевой шнур.
• Протрите корпус и пекущие полуформы влажной тряпкой.
Неподгораемая поверхность
• При первом пользовании смажьте поверхности полу­форм жиром.
• Включите прибор с закрытыми половинками прим. на 10 минут (см. эксплуатация/порядок работы).
• Выньте сетевой штекер из розетки и дайте прибору остыть.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Появление легкого дыма и постороннего запаха при этой прицедуре явление нормальное. Обес­печьте достаточную вентиляцию помещения.
Не упортебляйте в пищу вафли, приготовленные во время первой работы прибора.
• После того, как прибор остыл, протрите пекущие полуформы бумажной салфеткой.
Подключение к сети
1. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение номинальному напряжению прибора. Информация об этом содержится на типовой табличке.
2. Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети, оснащенную защитными контактами и установленную в соответствии с предписаниями. Загорится красная контрольная лампа.
Эксплуатация / порядок работы
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Во время разогрева держите полуформы вафельни­цы закрытыми.
• После прогрева устройства выключится зеленая индикаторная лампочка.
• Красная контрольная лампочка светится дальше и сигнализирует готовность прибора.
• Зеленая контрольная лампочка включается и выключается во время работы, чтобы поддержать установленную температуру выпечки.
• В паузах держите полуформы всегда закрытыми.
1. Установите на максимум орган управления температу­рой, чтобы прогреть устройство.
Минимум
2. Откройте крышку и добавьте 2-3 столóвые ложки теста на центр нагреваемой поверхности круассанницы.
Максимум
50
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для выпечения вафель одинакового размера распределите тесто равномерно по полуформе. Налейте на нижнюю полуформу ровно столько теста, чтобы она была полностью покрыта.
• Наливать необходимо быстро, иначе вафли не получат равномерной коричневой окраски.
3. Аккуратно закройте крышку и кратковременно надави­те на нее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Берегитесь выступающего пара, опасность ожогов.
4. При помощи регулятора отрегулируйте необходимую температуру выпечки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Процесс выпечки длится прим. 2-3 минуты.
• Это время может колебаться в зависимости от особенностей теста.
• Если Ваши вафли получаются слишком тём­ными, установите регулятор на более низкую ступень нагревания.
5. Снимайте готовые для еды вафли деревянной вилкой или аналогичным инструментом.
6. Положите вафлю на плоское блюдо или тарелку и посыпьте ее сахарной пудрой.
7. После каждого прохода, по потребности, слегка смазы­вайте полуформы маслом.
ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не пользуйтесь острыми или режущи­ми предметами, это может повредить непригораемое покрытие поверхностей тостера.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если Вы хотите придать вафлям особую форму, то делайте это пока тесто ещё тёплое.
Скручивание выфель
Можно воспользоваться прилагаемым конусом.
• Для этого заверните его в вафли или выберите какую­либо другую форму.
• Трубчатый стаканчик получается, если еще горячие вафли накрутить на круглый цилиндрический предмет.
• Кулечек получится, если еще горячие вафли накрутить на конусный предмет, а чашеобразную форму можно получить при помощи чашки для десерта.
Вафли в чашке приобретут форму сами по себе, затверде­ют и станут хрупкими после остывания.
Выключение
Чтобы сделать паузу или остановить работу, отключите устройство от настенной электрической розетки. Красная контрольная лампочка потухнет.
Примеры рецептов
Вафли для мороженного
1/4 чашки сливочного масла или маргарина 1/2 чашки сахарной пудры, 1/4 чашки молока 7/8 чашки муки 1/2 чайной ложки ванильного сахара
Сливочное масло/ или маргарин взбить до пены. Посте­пенно добавлять сахарную пудру и молоко. Добавить вынильный сахар и муку. Замешать до получения равно­мерной массы. Тесто наливать на форму для выпечки при помощи столовой ложки или подходящего черпака.
Австрийские вафли
250 г сливочного масла или маргарина 500 г сахара 3 яйца 500 г муки 2 пакетика ванильного сахара
Сливочное масло/ или маргарин, сахар и яйца замешать и взбить до пены. Постепенно добавлять муку. Разбавить теплой водой. Дать постоять примерно 2 часа. Замешать до получения равномерной массы.
Вафли с корицей
125 г сливочного масла или маргарина 250 г сахара 4-5 яйц 200 г муки 1 чайная ложка рома 1 чайная ложка корицы, щепотка соли
Сливочное масло/ или маргарин, сахар и яйца замешать и взбить до пены. Постепенно добавлять остальные компо­ненты. Замешать до получения равномерной массы.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет.
• Не погружайте прибор в воду! Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
ВНИМАНИЕ:
• Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием.
• Не применяйте сильные или абразивные моющие средства.
Пекущие полуформы
• Пригоревшие к стенкам сковороды остатки пищи необ­ходимо удалять еще в теплом состоянии при помощи влажной тряпки или бумажной салфетки.
51
• Пекущие полуформы вымойте губкой с мыльным раствором, протрите губкой с чистой водой и тща­тельно вытрите насухо мягкой тряпкой. После полного просыхания натрите поверхность сковороды пищевым маслом.
Корпус
По окончании работы протрите корпус слегка влажной тряпкой.
Устранение неисправностей
Неполадка Возможная
Прибор не фун­кционирует.
Не загорает­ся красная контрольная лампочка.
Вафли имеют неравномер­ный цвет.
Тесто вытекает за края.
Вафли полу­чаются сильно светлыми.
Вафли полу­чаются сильно темными.
причина
Прибор не включен в сеть.
Орган управления температурой уста­новлен на минимум.
Нет электропита­ния.
Крышка закрывает­ся неправильно, так как налито недоста­точно теста.
Слишком много теста.
Температура слиш­ком мала.
Температура слиш­ком высока.
Помощь
Проверьте розетку сети, вставив в нее какой-либо другой электроприбор, и/ или правильно вставьте вилку в розетку сети.
Установите орган управления темпе­ратурой на более высокое значение.
Вставьте вилку в розетку сети.
Прибор дефектный.
Увеличьте дозиров­ку и распределите тесто равномерно по поверхности.
Уменьшите дози­ровку и распредели­те тесто равномер­но по поверхности.
Увеличьте тем­пературу на одну ступень.
Уменьшите темпе­ратуру.
Технические данные
Модель: ....................................................................HA 5017 CB
Электропитание: ........................................... 220-240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ........................................ 1200 ватт
Класс защиты: ............................................................................. Ι
Вес нетто: .......................................................примерно. 1,44 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изме­нения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек­тромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
52
Internet: www.bomann.de
Stand 03/13
C. Bomann GmbH
Loading...