BMW X5 E53 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации автомобиля
С удовольствием
за рулем
X5 3.0i X5 4.4i X5 4.8is
X5 3.0d
Мы рады, что Вы сделали свой выбор в пользу автомобиля марки BMW.
Чем лучше Вы его узнаете, тем увереннее будете чувствовать себя на дороге. Поэтому, пожалуйста:
прежде чем садиться за руль своего нового BMW, внимательно изучите данное „Руко водство по эксплуатации“. В нем Вы найдете важные указания по управлению, которые позволят Вам в полной мере использовать все технические преимущества своего авто мобиля. Здесь также приведены сведения по уходу за автомобилем, направленные на поддержание его эксплуатационной надежности, безопасности и высоких потребитель ских свойств.
Дополнительную информацию Вы найдете в других прилагаемых брошюрах.
С пожеланиями приятной и безаварийной езды
BMW AG
Оглавление
О данном „Руководстве“ 8 Используемые символы 8 Ваш автомобиль 8 Актуальность информации 9 Для Вашей собственной
безопасности 9
Примечания
Символ на деталях автомобиля 9
© 2004 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft München, Deutschland
Воспроизведение, полное или частичное, допускается только с письменного разрешения
BMW AG, München.
Номер для заказа 01 92 0 157 275 Русский III/04 Отпечатано на экологически чистой бумаге – отбелена без добавления хлора, возможна повторная переработка.
Место водителя 12 Комбинация приборов 13 Контрольные и сигнальные
лампы 17 Клавиши на рулевом колесе 21 Знак аварийной остановки 21 Аптечка 22 Заправка топливом 22 Топливо 24
Обзор органов управления
Открывание и закрывание:
Ключи 28 Центральный замок 28 Открывание и закрывание:
снаружи 29
Открывание и закрывание:
из салона 32 Верхняя крышка багажника 33 Нижняя крышка багажника 34 Сигнализация 36 Окна 37 Панорамный стеклянный люк 39
Подробно об управлении
Регулировка:
Правильная посадка на
сиденье 41 Сиденья 42 Регулировка сидений вручную 43 Регулировка сидений с помощью
электроприводов 44 Подголовники 45 Регулировка спинок задних
сидений с помощью
электроприводов 46 Ремни безопасности 47 Память положения сидений,
зеркал и рулевого колеса 48 Обогрев сидений 50 Регулировка положения рулевого
колеса 50 Обогрев рулевого колеса 51 Зеркала 52
Вместимость
5n
Системы безопасности:
Надувные подушки безопасности
(НПБ) 56 Безопасная перевозка детей 57 Память автомобиля, память
ключа 59
Вождение:
Замок зажигания 60 Пуск двигателя 60 Выключение двигателя 62 Стояночный тормоз 62
Подробно об управлении
Механическая коробка передач
(МКПП) 63 Автоматическая коробка передач
(АКПП) с системой
„Стептроник“ 63 Указатели поворота и
прерывистый световой
сигнал 66 Стеклоочистители и датчик
интенсивности дождя 66 Система поддержания заданной
скорости 69
Все под контролем:
Счетчики пробега, индикатор
температуры наружного
воздуха 71 Тахометр 72 Энергоконтроль 72 Указатель температуры масла в
двигателе 73
Указатель уровня топлива 73 Указатель температуры
охлаждающей жидкости 74
Индикатор предстоящего
технического обслуживания 74
Система автоматической
диагностики 75 Бортовой компьютер 78 Мультиинформационный дисплей
(MID) 80 Цифровые часы на MID 81 Бортовой компьютер на MID 84 Управление телефоном с
помощью MID 89
Техника для комфорта и безопасности:
Сигнализация аварийного
сближения при парковке
(PDC) 95 Антиблокировочная система 96 Система динамического контроля
стабильности (DSC) 97 Система xDrive 98 Система курсовой устойчивости
при спуске (HDC) 99 Регулятор дорожного
просвета 100 Двухосный регулятор дорожного
просвета 100 Индикатор повреждения шин
(RPA) 103
Двухступенчатые стоп
сигналы 105
Осветительные приборы:
Стояночные огни и ближний
свет 106
Адаптивное освещение
поворотов 107
Регулировка угла наклона
фар 107
Дальний свет и парковочные
огни 108
Противотуманные фары и
фонари 108
Подсветка комбинации
приборов 109
Освещение салона 109
Комфортный микроклимат:
Кондиционер 111 Автоматическая система
кондиционирования 114 Солнцезащитная штора 120 Автономная система
отопления 120 Автономная система
вентиляции 121 Дистанционное управление
автономной системой
отопления 121
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
Оглавление
Практичные элементы внутреннего оснащения:
Встроенное универсальное
дистанционное управление 122 Перчаточный ящик 124 Отделения для мелких вещей 124 Автомобильный телефон 125 Держатели для емкостей с
напитками 125 Передняя пепельница 126 Задняя пепельница 127 Задний прикуриватель 127
Транспортировка грузов:
Чехол для перевозки лыж 128 Багажный отсек
опускание спинки заднего
сиденья 129
шторка багажного отсека 129
разделительная сетка 130
крышки в багажном отсеке 132
розетки 133
выдвижной погрузочный
пол 133 Погрузка багажа 134 Багажник на крыше 136 Движение с прицепом 136
Особенности эксплуатации:
Обкатка 142 За рулем X5 143 Общие правила вождения 144 Надежное торможение 145
Колеса и шины:
Давление воздуха в шинах 146 Состояние шин 146 Замена колес и шин 148 Цепи противоскольжения 149
Под капотом:
Капот 150 Самое важное в моторном
отсеке 151 Омывающая жидкость 152 Моторное масло 152 Охлаждающая жидкость 154 Тормозная жидкость 155
Эксплуатация, техническое обслуживание
Техническое обслуживание:
Система технического
обслуживания BMW 156
Законы и предписания:
Правостороннее и левостороннее
движение 157 Розетка бортовой системы
диагностики 157 Возврат старого автомобиля 158
Замена деталей:
Шоферский инструмент 162 Щетки стеклоочистителей 162 Лампы и фонари 163 Пульт дистанционного управления
Смена колеса 168
Решение проблем
Секретный колесный болт 175 Аккумулятор 175 Предохранители 176
Помогаем и зовем на помощь:
Аварийная служба 177 Пуск двигателя от внешнего
Запуск двигателя буксировкой и
автономной системой отопления 168
источника питания 177
буксировка 179
7n
Характеристики двигателей 184 Расход топлива, выброс двуокиси
углерода 185 Габариты 186 Массы 187 Тяговодинамические
показатели 188 Заправочные емкости 189
Технические характеристики
Все от А до Я 192
Алфавитный указатель
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
8
Примечания
О данном „Руководстве“
Мы уделили особое внимание тому, чтобы Вы могли быстро ориентироваться в данном „Руководстве“. Интересующие Вас темы легче всего найти с помощью подробного алфавитного указателя, при веденного в конце. Если для начала Вам понадобятся лишь общие сведения об автомобиле, то их можно найти в первой главе.
Если Вы когданибудь решите продать свой автомобиль, то не забудьте пере дать новому владельцу данное „Руковод ство“. Оно является неотъемлемой частью комплектации автомобиля.
Дополнительные источники информации:
Если по прочтении „Руководства“ у Вас появятся вопросы, то по ним Вас всегда охотно проконсультируют на СТОА BMW.
Информацию о BMW, например описание различных автомобильных систем, мож но также найти в Интернете на сайте www.bmw.ru.
Используемые символы
отмечает указания, подлежащие
неукоснительному соблюдению. Это необходимо для Вашей собственной безопасности, безопасности других участников движения и в целях защиты автомобиля от повреждений.
отмечает информацию по оптима
льному использованию функций автомобиля.
указывает на меры, направленные
на защиту окружающей среды.
< обозначает конец указания, введен ного специальным символом.
* обозначает элементы специальной или
экспортной комплектации и дополнитель ное оборудование.
Память автомобиля, память ключа,
см. страницу 59. Обращает внима ние на функции, которые индивидуально настраиваются для отдельных ключей или для автомобиля в целом. Вы можете выполнить эти настройки сами или обратиться на СТОА BMW.
Ваш автомобиль
При покупке автомобиля BMW Вы выбра ли конкретную модель в индивидуальной комплектации. В данном „Руководстве“ описаны все модели и элементы комп лектации, которые производитель пред лагает в рамках одной программы.
Обращаем Ваше внимание на то, что „Руководство“ рассматривает также те элементы комплектации, которые могут отсутствовать у Вас. Возможные раз личия можно без труда выявить, так как все элементы дополнительного оборудо вания помечены в „Руководстве“ звездочкой
Если Ваш BMW оснащен оборудованием, которое не рассматривается в данном „Руководстве“, то к нему прилагаются дополнительные руководства, которые мы просим Вас также соблюдать.
*.
Примечания
9
Актуальность информации
Высокий уровень безопасности и качества автомобилей BMW обеспечива ется постоянным совершенствованием их конструкции, оборудования и принадлеж ностей. Это может стать причиной непол ного соответствия между текстом данно го „Руководства“ и оснащением именно Вашего автомобиля. Мы также не ис ключаем возможность ошибок. В связи с этим мы просим Вас иметь в виду, что содержащиеся в „Руководстве“ сведения, иллюстрации и описания не могут служить основанием для предъявления претензий юридического характера.
Автомобили с правым рулем имеют
несколько иное расположение органов управления, чем то, которое показано на иллюстрациях в настоящем „Руководстве“.<
Для Вашей собственной безопасности
Ремонт и техническое обслуживание:
В современных автомобилях ис
пользуются передовые технологии, новейшие материалы и сложная электроника. Их профилактическое об служивание и ремонт требуют соответ ствующего подхода. Поручайте эти работы сервисным станциям BMW. Неквалифицированно выполненные работы создают угрозу повреждения техники и могут привести к несчастному случаю.<
Детали и принадлежности:
BMW советует использовать на
автомобиле только те запасные части и принадлежности, которые он рекомендовал именно для этой цели. Лучше всего приобретать фирменные запасные части, принадлежности и прочие рекомендованные BMW изделия непосредственно на СТОА BMW. Эти запасные части и принадлежности были проверены BMW на безопасность, работоспособность и пригодность к ис пользованию. BMW берет на себя ответ ственность за эти изделия. BMW не несет никакой ответственности за запасные части и принадлежности, которые он не рекомендовал.
BMW не в состоянии судить о пригод ности каждого отдельного изделия чужо го производства, а именно: можно ли это изделие использовать на автомобилях BMW без угрозы жизни и здоровью. Такую гарантию не всегда может дать даже разрешение федеральных органов сертификации и надзора. Эти органы не всегда способны учесть все условия эксплуатации автомобилей BMW, поэтому их проверка может оказаться недостаточной.<
Символ на деталях автомобиля
отсылает Вас к данному „Руководству“.
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
10n
Обзор органов управления
Подробно об управлении
Эксплуатация, техническое
обслуживание
Решение проблем
Технические
характеристики
11n
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Алфавитный указатель
Обзор
Характеристики
Алфавитный
указатель
12n
Место водителя
530de328
1 Стояночные огни и ближний свет 106
2 Противотуманные фары и фонари 108 3 > Указатели поворота 66
> Парковочные огни 108 > Дальний свет 108 > Прерывистый световой сигнал 66 > Бортовой компьютер 78
4 Стеклоочистители и датчик
интенсивности дождя 66
5 Обогрев заднего стекла 112, 117
6Центральный замок 28
7 Аварийная световая сигнализация
8 Звуковой сигнал, вся поверхность
9 Электрическая регулировка
положения руля
* 51
Комбинация приборов X5 3.0i, 4.4i, 3.0d
13n
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
530de361
1 Указатель уровня топлива 73
2 Контрольные лампы указателей
поворота 20
3Спидометр
4 Контрольные и сигнальные лампы
17– 20
5 Тахометр 72
Энергоконтроль 72
6 Указатель температуры охлаждающей
жидкости 74
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
14n
Комбинация приборов X5 3.0i, 4.4i, 3.0d
530de362
7 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20
8 Кнопка обнуления счетчика разового
пробега 71
9 Дисплей системы автоматической
диагностики 75
10 Счетчики общего и разового
пробега 71
11 Дисплей бортового компьютера
(управление с помощью переключателя указателей поворота), см. страницу 78:
> температура наружного воздуха > средний расход топлива > запас хода
> средняя скорость движения
12 Индикатор предстоящего
технического обслуживания 74
13 Индикатор выбранной программы
автоматической КПП
14 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20
* 63
Комбинация приборов X5 3.0i, 4.4i, 3.0d*
15n
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
530de401
1 Указатель уровня топлива 73 2 Контрольные лампы указателей
поворота 20 3Спидометр 4 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20 5 Тахометр 72
Энергоконтроль 72 6 Указатель температуры охлаждающей
жидкости 74
7 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20
8 Кнопка обнуления счетчика разового
пробега 71
9 Индикатор предстоящего
технического обслуживания 74
10 Дисплей для
> счетчиков разового и общего
пробега 71
> температуры наружного
воздуха 71
11 Дисплей системы автоматической
диагностики 76
12 Индикатор выбранной программы
автоматической КПП
* 63
13 Клавиша „CHECK“ 76 14 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
16n
Комбинация приборов X5 4.8is
530de402
1 Указатель уровня топлива 73 2 Контрольные лампы указателей
поворота 20 3Спидометр 4 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20 5Тахометр 72
Указатель температуры масла в
двигателе 73
6 Указатель температуры охлаждающей
жидкости 74
7 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20
8 Кнопка обнуления счетчика разового
пробега 71
9 Индикатор предстоящего
технического обслуживания 74
10 Дисплей для
> счетчиков разового и общего
пробега 71
> температуры наружного
воздуха 71
11 Дисплей системы автоматической
диагностики 76
12 Индикатор выбранной программы
автоматической КПП 63 13 Клавиша „CHECK“ 76 14 Контрольные и сигнальные
лампы 17–20
Контрольные и сигнальные лампы
17n
Техника, которая сама себя контролирует
У контрольных и сигнальных ламп, отмеченных символом ключа зажигания проверяется работо способность. Все они загораются один раз с разной продолжительностью.
Если в одной из подконтрольных систем возникла неисправность, то ее лампа не гаснет после запуска двигателя или снова загорается во время движения. О том, как нужно действовать в такой ситуации, Вы прочтете на указанных страницах.
C, при повороте
Красная: немедленно прекратите движение
Зарядный ток аккумулятора C Аккумулятор не заряжается.
Дефект ремня привода генера тора или неисправность в цепи зарядного тока генератора. Обратитесь на ближай шую СТОА BMW.
При дефекте ремня привода ге
нератора продолжать движение нельзя. В противном случае существует опасность повреждения двигателя в ре зультате его перегрева. При неисправ ном ремне также приходится приклады вать большее усилие для поворота управляемых колес.<
Давление масла в двигателе Прекратите движение и выключи
те двигатель. Проверьте уровень масла и при необходимости доведите его до нормы. Если уровень масла в пре делах нормы, обратитесь на ближайшую СТОА BMW.
Продолжать движение нельзя. В противном случае существует
опасность повреждения двигателя в результате масляного голодания.<
C
Стояночный тормоз*,
гидравлика тормозной системы
Горит при затянутом стояночном тормозе. Более подробную информацию см. на странице 62.
Горит при отпущенном стояночном тормозе: немедленно прекратите движе ние. Низкий уровень тормозной жидкости в бачке. Вместе с тем может заметно увеличиться ход педали тормоза. Обратитесь на ближайшую СТОА BMW.
При дальнейшем движении может
понадобиться большее усилие на педаль тормоза. Ее ход может заметно увеличиться. Это необходимо учесть, выбирая манеру вождения.<
Прежде чем продолжить движение, обя зательно примите к сведению и вы полните инструкции, приведенные на страницах 145 и 155.
Загорается также при наличии сообще ния системы автоматической диагнос тики „CHECK BRAKE LININGS“ (Проверьте тормозные колодки).
C
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
18n
Контрольные и сигнальные лампы
Система контроля давления в шинах (RDC)
Загорелась лампа и раздался звуковой сигнал: прокол шины или чрез мерное падение давления в одной из шин. Немедленно снизьте скорость до полной остановки, избегая при этом резких воздействий на рулевое управле ние и тормоза. Более подробную информацию см. на странице 104.
Температура коробки передач
Коробка передач перегрелась.
Сбросьте скорость, остановитесь в подходящем месте и дайте агрегату остыть. Обратитесь на ближайшую СТОА BMW.
C
* C
Красная или желтая: можно продолжить движение, соблюдая осторожность
Загорелась красная сигнальная лампа тормозной системы в сочетании с сигнальными лампа ми систем ABS и DSC/xDrive и раздался звуковой сигнал: систе мы ABS, DSC, HDC и xDrive вышли из строя. Крутящий мо мент, возможно, передается
только на задние колеса. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW. Более подробную информацию см. на страницах 96, 97.
Продолжите движение, соблюдая
осторожность и прогнозируя си туацию. Избегайте плохих дорог и не выжимайте педали газа и тормоза полностью. Это может привести к по вреждению трансмиссии или аварии.<
Если в описанной комбинации сигналь ная лампа тормозной системы горит желтым светом, то электронная система распределения тормозных сил (EBV) еще сохраняет работоспособность.
Красная: важное напоминание
Стояночный тормоз*
Горит при затянутом стояночном
тормозе. Более подробную информацию см. на странице 62.
Пожалуйста, пристегнитесь
Загорается вскоре после трога
ния с места и горит до тех пор, пока водитель и передний пассажир не пристегнутся. Одновременно раздается предупреждающий сигнал и, в зави симости от комплектации, появляется сообщение диагностики. Эти сигналы подаются также при отстеги вании ремней водителя и переднего пассажира во время движения. Подробнее о ремнях безопасности см. на странице 47.
ность. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW. Более подробную информацию см. на странице 56.
* системы автоматической
Надувные подушки безопасно
сти
C
В системе появилась неисправ
C
Контрольные и сигнальные лампы
19n
Желтая: обратитесь на СТОА для проверки
Динамический контроль тормоз ной системы (DBC)
Неисправность в системе DBC. Как можно скорее обратитесь на СТОА BMW для проверки. Подробнее о DBC см. на странице 96.
Уровень масла в двигателе
Лампа загорелась во время
движения: уровень масла на минимуме. Как можно скорее долейте моторное масло (не позднее, чем через 50 км). Более подробную информацию см. на странице 152.
Уровень масла в двигателе
Лампа загорелась после останов
ки двигателя: при первой же воз можности, например во время заправки топливом, долейте моторное масло. Более подробную информацию см. на странице 152.
C
Автоматическая коробка передач
*
Изза дефекта коробка передач работает только по аварийной про грамме. Обратитесь на ближайшую СТОА BMW. Более подробную информацию см. на странице 65.
Тормозные колодки
* C
Обратитесь на СТОА BMW для
проверки состояния колодок. Более подробную информацию см. на странице 145.
Индикатор повреждения шин
(RPA)
C
Индикатор повреждения шин вышел из строя. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW.
Регулятор дорожного про
света
* C
Регулятор дорожного просвета не работает. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW. Более подробную информацию см. на странице 100.
Система динамического контроля стабильности (DSC)/xDrive
C
Сигнальная лампа горит не прерывно, раздается предупреждающий сигнал: системы DSC и HDC или система xDrive вышли из строя. Стабилизирующее воздействие DSC или xDrive отсутствует. Крутящий момент, возможно, передается только на задние колеса. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW. Более подробную информацию см. на странице 97.
Продолжите движение, соблюдая
осторожность и прогнозируя ситу ацию. Избегайте плохих дорог и не вы жимайте педали газа и тормоза полно стью. Это может привести к
повреждению
трансмиссии или аварии.<
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
20n
Контрольные и сигнальные лампы
Электронная система управления двигателем
Неисправность электронной си стемы управления двигателем. Система допускает дальнейшее движение, но со снижением мощности двигателя или оборотов. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW.
Двигатель
Ухудшение показателей состава
ОГ. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW.
Цифровая электронная система
управления дизельным двигате
лем (DDE) Лампа загорелась во время движения: как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW.
* C
* C
* C
Желтая: примите к сведению
Задние противотуманные фонари
Горит при включенных задних противотуманных фонарях. Более подробную информацию см. на странице 108.
Предпусковой разогрев дизель
ного двигателя
Запускайте двигатель только тогда, когда лампа погасла. Более подробную информацию см. на странице 61.
*
* C
Зеленая: примите к сведению
Указатели поворота
Мигает при включенных указате
лях поворота. Учащенное мигание: неисправность в системе. Более подробную информацию см. на странице 66.
Система поддержания заданной
скорости*
системе: готовность к управлению с помощью клавиш на рулевом колесе. Более подробную информацию см. на странице 69.
Более подробную информацию см. на странице 108.
Лампа горит при включенной
Противотуманные фары
Горит при включенных противо
туманных фарах.
Синяя: примите к сведению
Дальний свет Лампа горит при включенном
дальнем свете и при задейство вании прерывистого светового сигнала. Более подробную информацию см. на страницах 66, 108.
Клавиши на рулевом колесе*
Эти клавиши позволяют быстро, не от влекаясь от происходящего на дороге, управлять:
> некоторыми функциями аудиоап
паратуры
> режимом рециркуляции кондиционера
или обогревом рулевого колеса
> системой поддержания заданной
скорости;
> некоторыми функциями телефона > системой голосового управления
случае, если соответствующие системы включены.<
Кратковременное нажатие: ответить на звонок, приступить к набору номера, дать отбой. Продолжительное нажатие: включение и выключение системы голосового управления
*;
*;
*.
Управление с помощью этих клавиш возможно только в том
Просмотр телефонного справочника. Справочник можно листать с помощью клавиш ускоренного поиска вперед/ назад
*
Вперед:
* и
> Радиоприемник
> CD/MD
> Кассетный магнитофон
> Телефон
Кратковременное нажатие: следующая запрограммированная радиостанция Продолжительное нажатие: сканиро вание диапазона
Кратковременное нажатие: пропуск трека Продолжительное нажатие: сканиро вание в текущем треке
Кратковременное нажатие: пропуск трека или остановка ускоренной пере мотки Продолжительное нажатие: перемотка
Пролистывание телефонного справочника
Громкость
Система поддержания заданной скорости: восстановление записанной скорости
Система поддержания заданной скорос ти: запоминание и ускорение ( поминание и замедление (
Система поддержания заданной скорости: включение/перерыв в работе/ выключение
Режим рециркуляции и автоматический контроль загрязненности наружного воздуха (AUC) или обогрев рулевого колеса: включение и выключение
+), за
–)
21n
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Назад: аналогично клавише „Вперед“
Алфавитный
указатель
22n
Знак аварийной остановки*Аптечка* Заправка топливом
530us005
1. Откройте дверцу в багажном отделе нии с левой стороны. Для этого под нимите ручку на дверце.
2. Отстегните застежку, см. стрелку, и выньте знак аварийной остановки из держателя.
3. При установке: вставьте знак в держатель и прижмите застежку.
Правила требуют, чтобы в автомо биле всегда имелся знак аварийной
остановки.<
530de242
Аптечка находится под сиденьем перед него пассажира.
Открывание: откройте крышку, потянув за ручку.
Закрывание: захлопните крышку.
Срок годности некоторых медика
ментов ограничен. Поэтому со держимое аптечки нужно регулярно проверять и при необходимости свое временно заменять. Эти медикаменты можно купить в любой аптеке. Правила требуют, чтобы в автомобиле всегда имелась аптечка.<
530de243
Лючок топливного бака
Чтобы открыть лючок, нажмите на перед ний край его крышки.
При неисправности в электрооборудова нии лючок топливного бака можно от переть вручную:
1. Откройте дверцу в багажном отделе нии с правой стороны. Для этого под нимите ручку на дверце.
2. Потяните за кнопку с изображением заправочной колонки.
Заправка топливом
530us008
Порядок заправки топливом
При обращении с топливом со блюдайте правила техники
безопасности, действующие на за правочных станциях.<
Вставьте пробку топливного бака в скобу на лючке.
При заправке вложите заправочный пистолет в трубу заливной горловины. Попытка приподнять пистолет во время заправки ведет
> к преждевременному отключению
подачи топлива;
> к уменьшению отвода паров топлива.
Бак можно считать наполненным, когда заправочный пистолет при правильном обращении с ним отключится в первый раз.
Закройте пробку: вставьте пробку и поверните ее по часовой стрелке до отчетливого щелчка.
Объем топливного бака: 93 литра, включая резервный запас 8 литров при 6цилиндровым двигателе, 10 литров при 8цилиндровом двигателе.
Для обеспечения нормальной
работы двигателя и во избежание его повреждения в баке всегда должно оставаться некоторое количество топлива.<
23n
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
24n
Топливо
Бензиновые двигатели
Не заправляйте автомобиль
этилированным бензином, потому что он приводит к необратимому повреж дению кислородных датчиков и ката литического нейтрализатора.<
Бензин может быть очищен от серы. Регулировка детонации позволяет ис пользовать бензин разных марок.
> Двигатель Вашего BMW рассчитан на:
бензин СУПЕРПЛЮС – Аи98. Эта марка является предпочтительной, потому что она позволяет достичь номинальных значений мощности двигателя и расхода топлива.
> Разрешается заправляться:
неэтилированным бензином СУПЕР – Аи95. Этот бензин Вы можете встретить под обозначениями: DIN EN 228 или ЕВРОСУПЕР.
> Нижний предел:
обычный неэтилированный бензин – Аи91.
Экспортное исполнение, рассчитанное на этилированный бензин
Наряду с приведенными выше марками автомобиль можно заправлять этилиро ванным бензином Аи98, Аи95 и Аи91. Нижний предел качества – бензин Аи91.
*
Дизельные двигатели
Запрещается заправлять авто
мобиль рапсовым метилэфиром (RME), биодизельным топливом и бен зином – опасность повреждения двига теля!<
> Двигатель Вашего BMW рассчитан на:
дизельное топливо по DIN EN 590.
Исполнение, рассчитанное на рапсовый метилэфир
Важные указания по эксплуатации авто мобиля на рапсовом метилэфире Вы найдете в отдельном руководстве.
*
Зимнее дизельное топливо
Для надежности работы дизельного двигателя в холодное время года нужно использовать зимнее дизельное топливо, которое в это время продается на за правочных станциях. Серийно устанав ливаемый подогрев топливного фильтра препятствует загустеванию топлива во время движения.
Запрещается добавлять в топливо присадки или бензин – опасность
повреждения двигателя!<
25n
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Характеристики
Алфавитный
указатель
26n
Управление
Обзор органов управления
Подробно об управлении
Эксплуатация, техническое
обслуживание
Решение проблем
Технические
характеристики
27n
Обзор
УправлениеТехническое
обслуживание
Решение
проблем
Алфавитный указатель
Характеристики
Алфавитный
указатель
28n
Ключи Центральный замок
530de367
Комплект ключей
1 Основные ключи с дистанционным
управлением (ДУ). Они определяют функции „Памяти ключа“, то есть воз можность программирования части оборудования автомобиля для каждого отдельного ключа, см. страницу 59. Чтобы отличать ключи друг от друга, Вы можете маркировать их цветными наклейками, полученными при пере даче автомобиля.
В каждом из ключей от централь
ного замка имеется долговечный аккумулятор. Аккумулятор авто матически подзаряжается в замке зажигания во время движения. Поэто му примерно один раз в полгода со вершайте достаточно продолжитель ную поездку, вставив в замок зажигания ключ, которым Вы обычно
не пользуетесь, чтобы подзарядить его аккумулятор, см. страницу 30.<
2 Запасной ключ для хранения в надеж
ном месте, например в кошельке. Он не подходит к замку перчаточного ящика. Это может оказаться полез ным, например, в гостинице.
Дубликаты ключей
Дубликаты ключей можно заказать на СТОА BMW.
Принцип действия
Центральный замок срабатывает при закрытых передних дверях. Одновремен но отпираются или запираются:
> двери; > верхняя крышка багажника; > лючок топливного бака.
Центральный замок можно привести в действие
> снаружи с помощью дистанционного
управления, а также повернув ключ в замке двери водителя;
> изнутри с помощью клавиши централь
ного замка.
При управлении снаружи одновременно с замками в действие приводится охранная система. Она не дает отпереть двери с помощью кнопок блокировки и дверных ручек. При запирании автомобиль ставится на сигнализацию, нии – снимается с сигнализации.
В случае аварии автоматически от пираются все двери, кроме тех, которые были дополнительно заперты кнопками блокировки, см. страницу 32. Одновременно с этим включается аварийная световая сигнализация и свет в салоне.
а при отпира
Loading...
+ 182 hidden pages