BLOMBERG WAF 7540 A User Manual [fr]

Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout impact sur l’environnement. Attention les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.
27
A lire en premier !
Chère cliente, cher client,
Avec l'achat de cet appareil, vous avez op­té pour une technologie de lavage des plus modernes, d'excellente qualité, de longévi­té élevée, de grande sûreté de fonctionne­ment et de confort d'utilisation optimal.
• Veuillez vérifier en premier lieu que la machine n'a pas été endommagée pendant le transport.
• Si vous constatez des dommages dus au transport, veuillez vous adresser aussitôt à votre revendeur ou votre point de vente. Ne mettez pas la ma­chine en service !
Cette notice d'utilisation…
…doit vous permettre d'utiliser la machine rapidement et en toute sécurité.
• Lisez ce mode d'emploi avant d'instal­ler la machine et de la mettre en mar­che.
• Observez en particulier les consignes de sécurité.
• Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
• Remettez-le également aux autres uti­lisateurs éventuels.
• Veuillez également lire toute la docu­mentation qui vous est remise avec la machine en dehors du mode d'emploi.
Veuillez noter que ce mode d'emploi est valable pour plusieurs modèles. Les diffé­rences entre modèles sont clairement sou­lignées.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi :
Attention à la tension électrique. Dan-
B
ger de mort ! Attention à d'autres dommages corpo-
A
rels ou matériels.
Information importante ou conseil
3
pratique.
Contenu
Vue d'ensemble de la machine . . . 29
Vue d'ensemble des options . . . . . . . . . . . . . 30
La sécurité d'abord . . . . . . . . . . . . 31
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Démontage des sécurités de transport . . . . . 32
Emplacement correct de montage . . . . . . . . 33
Mise en place de la machine. . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement de l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . 33
Raccordement de l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . 34
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Préparatifs avant le lavage . . . . . . . 36
Tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Préparation du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Quantité de linge adéquate . . . . . . . . . . . . . 37
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lessive et produits d'entretien . . . . 37
Le bac à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Doseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Choix de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélecteur de programmes. . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmes spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctions optionnelles. . . . . . . . . . 40
Les touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Repassage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gain de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection de température . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélecteur de vitesse de rotation . . . 41
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avancement du programme . . . . . 43
Verrouillage de porte. . . . . . . . . . . 43
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . .43
Mode d'emploi sommaire
pour l'utilisation quotidienne . . . . . 44
Tableau des programmes . . . . . . . 46
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . 48
Problèmes et dérangements . . . . . 51
Conseils en cas de taches . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques
et consommation . . . . . . . . . . . . . 53
28
Vue d'ensemble de la machine
1267
3
4
5
8
9a
1 Bac à produits 6 Tuyau de vidange 2 Bandeau de commande 7 Câble secteur 3 Porte avec système d'ouverture auto-
8 Sécurités de transport
matique
4 Volet d'entretien avec filtre de vidange 9a Tuyau d'arrivée d'eau avec sécurité 5 Pieds réglables en hauteur
"Aquasafe+"
9b Tuyau d'arrivée d'eau avec sécurité
"Aquasafe" (alternative à 9a, livraison
9b
dans tambour)
Accessoires (dans le sachet livré avec la machine) :
1011Support du tuyau de vidange
10 11
Cinq capuchons pour les ouvertures dans la paroi arrière
29
12 1716151413
21
20
19
12 Touche de programme 13 Affichage 14 Touche de température 15 Molette 16 Touche Départ / Pause
Vue d'ensemble des options
Option Function
Aquasafe
Aquasafe+
Aquaround
Sensorinse
En cas de fuite, l'arrivée d'eau est bloquée mécaniquement.
En cas de fuite, l'arrivée d'eau est bloquée électriquement.
L'utilisation du détergent est optima-
le grâce au brassage de l'eau dans le
En cas de présence de résidus de lessives après les rinçages, la machine
18
17 Touche Marche / Arrêt 18 Touche de vitesse de rotation 19 Fonctions supplémentaires 20 Indicateur d’avancement du programme 21 Touche de départ différé
Modèle
WAF 7500 A
WAF 7520 A
WAF 7540 A
WAF 7540 S
WAF 7560 A
WAF 7560 S
30
La sécurité d'abord
Il est impératif de respecter les consignes ci-dessous. Nous rejetons toute responsa­bilité pour les dommages corporels et ma­tériels en cas de non-observation.
Utilisation
• Cette machine a uniquement été con­çue pour laver, rincer ou essorer des textiles arborant le label lavable en machine.
• N'utiliser que des lessives, des produits d'entretien et des additifs appropriés à un lavage en machine.
• Il est impératif de respecter les consi­gnes d'entretien du linge et les instruc­tions des fabricants de lessive.
Consignes de sécurité
• Ne raccorder la machine qu'à une pri­se de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la réglementation en vigueur.
Le tuyau d'arrivée avec Aquasafe+
B
comprend des pièces sous tension. Ne pas endommager le tuyau et Aquasafe+ ! Risque d'électrocution ! Quand le tuyau d'arrivée est endom­magé, ne pas utiliser la machine et in­former le service après-vente.
• Les tuyaux d'arrivée et de vidange de l'eau doivent être bien arrimés et tou­jours en excellent état.
Si l'eau s'évacue dans le lavabo ou la
A
baignoire, ne pas les utiliser pendant le fonctionnement de la machine. Le lavage à haute température peut pro­voquer des brûlures !
Ne jamais ouvrir la porte ou dévisser le
A
filtre de vidange quand il y a encore de l'eau dans le tambour (par ex. après une coupure d'électricité). Risque d'inondation ou de brûlure avec l'eau de lessive chaude !
Ne jamais ouvrir la porte verrouillée en
A
usant de la force ! Informer le service après-vente s'il est impossible d'ouvrir la porte quelques minutes après la fin du programme.
Ne procéder en aucun cas à un net-
A
toyage à sec de la machine ! Risque d'incendie ou d'explosion !
• Rincer abondamment à l'eau claire les textiles pré-traités avec des détergents (benzine, détachant, etc.).
Ne jamais nettoyer la machine au jet
B
d'eau ! Risque d'électrocution ! Débrancher l'alimentation électrique avant tout nettoyage de la machine.
• Ne jamais manipuler la fiche secteur avec des mains humides ! Ne jamais ti­rer directement sur le câble mais sur la fiche secteur.
Ne pas utiliser la machine si le câble
B
ou la fiche secteur sont défectueux ou si la machine est endommagée ! Ris­que d'électrocution !
• En cas de dysfonctionements impossi­bles à éliminer selon les instructions contenues dans ce mode d'emploi : Arrêter la machine, la débrancher, fer­mer le robinet d'arrivée d'eau, infor­mer le service après-vente.
Ne jamais réparer la machine vous-
B
même ! Vous pourriez mettre votre vie et celle d'autrui en danger ! Seul un électricien qualifié comme ceux de notre service après-vente est habilité à réparer des appareils électri­ques.
Quand il y a des enfants dans la maison/ l'appartement...
• Tenir les enfants à distance ! Les appa­reils électriques ne sont pas des jouets.
• Débrancher la machine quand elle n'est pas utilisée.
• Maintenir la porte fermée quand vous quittez la pièce.
31
Mise au rebut
Que faire de l'emballage ?
Les emballages peuvent être dange-
A
reux pour les enfants. Veuillez les con­server hors de portée des enfants ou les éliminer conformément à la régle­mentation.
L'emballage est constitué de matériaux re­cyclables.
• Trier les emballages avant de les jeter. – Les éléments en Styropor
films plastiques iront au recyclage d'emballages ;
– lames de bois à mettre aux ordures
encombrantes.
®
et les
Installation
Démontage des sécurités de transport
Avant la première mise en marche de
A
la machine, retirer impérativement les sécurités de transport ! Elles endom­mageraient sinon la machine.
Les emballages ne sont pas à éliminer
3
avec les ordures ménagères !
Que faire de votre ancienne machine ?
Soyez respectueux de l'environnement.
• Renseignez-vous auprès de votre re­vendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de votre ancienne machine.
Avant de remettre votre machine aux
A
ordures encombrantes, la débrancher, couper le câble secteur au ras de la machine et rendre le dispositif de fer­meture de la porte inutilisable afin de limiter les risques pour les enfants.
Outil nécessaire : clé universelle de 10 mm.
1. Desserrer les cinq vis avec la clé jus­qu'à ce qu'elles tournent librement.
2. Extraire les sécurités transport en les faisant légèrement tourner.
32
3. Poser les cinq capuchons (du sachet li­vré avec la machine) sur les ouvertures de la face arrière de la machine et les enfoncer à l'aide d'un outil (p. ex. manche d'un tournevis). Le capuchon le plus petit est destiné à l'ouverture supérieure.
Le sol doit pouvoir supporter le poids
A
de la machine en service ! Si p. ex. vous superposez le lave-linge à un sèche-linge, ceux-ci peuvent at­teindre, chargés, un poids total de 180 kg.
Important :
• Ne pas poser la machine sur le câble secteur.
• Laisser un espace d'au moins 1 cm en­tre la machine et les cloisons ou d'autres meubles.
• N'installer la machine que sur un sol dur, et non sur une moquette ou un tapis à poils longs.
Mise en place de la machine
Ne pas utiliser d'outil pour desserrer
A
les contre-écrous afin de ne pas les en­dommager.
1. Desserrer les contre-écrous des pieds de la machine.
Veuillez conserver les sécurités de trans­port.
• Vous en aurez besoin en cas de trans­port ultérieur de la machine (p.ex. lors d'un déménagement) !
Ne transportez jamais la machine sans
A
ces sécurités !
Emplacement correct de monta­ge
Placez la machine sur un sol stable et hori­zontal dans un endroit hors-gel.
S'il y a risque de gel, vidanger impéra-
A
tivement l'eau résiduelle (voir "Net­toyage et entretien").
2. Ajuster les pieds de façon à ce que la machine soit à l'horizontale et stable.
3. Important : resserrer tous les contre­écrous.
Raccordement de l'arrivée d'eau
Il est possible de raccorder la machine aux robinets d'arrivée d'eau présentant un nez fileté de 3/4 de pouce.
Important :
• Prendre en considération la pression d'eau admissible (voir "Caractéristi­ques techniques"). Monter un mano­détendeur lorsque la pression de l'eau est trop importante.
• Ne pas raccorder la machine sur un chauffe-eau (instantané ou exempt de pression) car la pression serait alors in­suffisante.
33
• Se renseigner sur les rallonges de tuyaux auprès du service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié !
Ne pas utiliser d'outil pour serrer !
A
1. Si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en­core monté, visser avec fermeté l'ex­trémité coudée à la main au dos de la machine (pas avec Aquasafe+).
3. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords ; refermer le robinet. Resser­rer les raccords filetés et réajuster les joints si nécessaire.
Raccordement de l'arrivée d'eau
Vous pouvez accrocher le tuyau de vidan­ge sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou d'une baignoire – ou le raccorder directe­ment au système d'écoulement des eaux (siphon).
Important :
• Poser le tuyau de vidange à moins de 100 cm du sol afin que la pompe de vidange puisse fonctionner correcte­ment. La hauteur minimale de 40 cm doit impérativement être atteinte pour que l'eau ne s'échappe pas.
2. Bien visser l'extrémité du tuyau d'arri­vée de l'Aquasafe ou de l'Aquasafe+ à la main (suivant le modèle) sur le robi­net d'arrivée d'eau.
Le système Aquasafe ou Aquasafe+
3
(selon le modèle) ferme l'arrivée d'eau quand votre tuyau présente une fuite.
.
• L'eau doit pouvoir s'écouler sans obs­tacle. Les lavabos avec un écoulement de faible diamètre sont inadaptés.
34
• L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas tremper dans l'eau évacuée.
• Se renseigner sur les rallonges de tuyaux auprès du service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié !
Fixation du support à tuyau :
1. Fixer l'extrémité du tuyau sur le coude en plastique fourni avec la machine.
2. Suspendre le tuyau de vidange équipé de son support par-dessus le bord de l'évier ou de la baignoire et le fixer dans cette position pour l'empêcher de glisser – par exemple en l'enchaî­nant au robinet.
Raccordement fixe à un siphon :
Il est recommandé de s'adresser à un
A
installateur sanitaire pour effectuer ce raccordement afin d'empêcher que le tuyau ne glisse. Risque d'inondation !
Branchement électrique
Ne raccorder la machine qu'à une prise de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la réglementa­tion en vigueur.
Important :
• Le branchement doit répondre aux normes du pays et aux prescriptions de l'entreprise d'électricité (E.D.F. pour la France).
• La fiche secteur doit rester accessible une fois la machine installée.
• La tension et la protection par fusibles de la machine sont indiquées sur la plaque signalétique au dos de cette dernière.
• La tension indiquée doit correspondre à la tension d'alimentation.
• L'utilisation d'un câble de rallonge ou d'une multiprise est interdite.
Le câble secteur doit être remplacé par
B
un électricien qualifié lorsqu'il est en­dommagé. Ne pas utiliser la machine avant répa­ration du câble ! Risque d'électrocu­tion !
Sélection de la langue
La langue dans laquelle s’affichent les programmes de lavage et les messages 13 peut être changée après l’allumage de la machine.
12 21
1. Appuyez sur la touche 12.
2. Tournez la molette jusqu’à ce que la fonction de réglage soit affichée.
Aucune de durée de programme n’est affichée dans le cadre de cette fonction, il est donc facile de la reconnaître quelle que soit la langue.
3. Appuyez sur la touche 12.
4. Tournez la molette jusqu’à ce que s’affiche la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton > Départ / Pause < pour valider la langue choisie.
6. Appuyez sur la touché 21 pour revenir à la sélection de programme.
35
13
Première utilisation
Reportez-vous à la section >Dépannage< si la machine ne peut être mise sous tension. Pour évacuer tout résidu d’eau utilisée pour les tests, procédez au premier cycle de lavage sans linge.
1. Ouvrez à fond le robinet d’eau. Vérifiez que les flexibles sont fixés solidement.
2. Vérifiez que le tambour est complètement vide ; fermez la porte de chargement.
3. Ajoutez une petite quantité de détergent dans le second compartiment puis refermez le bac à lessive.
4. Appuyez sur la touche 17 > Marche / Arrêt < Après quelques secondes, des informations s’affichent.
5. Sélectionnez le programme > Coton < (reportez vous à « Programmes »).
Préparatifs avant le lavage
6. Appuyez sur la touche 16 > Départ / Pause <
En cas de sons anormaux ou de fuite d’eau : Appuyez sur la touche 17 > Marche / Arrêt <, fermez le robinet d’eau et enlevez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que toutes les barrettes d’acheminement ont été enlevées et que les flexibles sont branchés correctement.
Une fois le sycle de programme terminé:
La porte de chargement peut être ouverte une fois que le symbole > Verrouillage de porte < ne s’affiche plus (reportez­vous à >Verrouillage de porte<).
1. Appuyez sur la touche 17 > Marche / Arrêt <
2. Fermez le robinet d’eau.
3. Laissez la porte de chargement et le bac à lessive ouverts pour qu’ils sèchent.
Tri du linge
• Trier le linge par catégorie (matériau), couleur, degré de salissure et par tem­pérature de lavage tolérée.
Toujours respecter les symboles d'en-
A
tretien figurant sur les étiquettes de votre linge !
Nature du linge et
symboles d'entretien
Blanc/couleurs : coton, lin
Synthétique : textiles synthétiques (poly­ester, polyamide) ; fibres mélangées (avec coton)
Linge délicat : tissus délicats (viscose, soie etc.) ; voilages
Laine : uniquement avec le symbole "lavable en machine"
lavable en
machine
Lavage à la main : Ne pas laver :
• Ne pas laver ensemble linge blanc et linge de couleur ! Les articles neufs de couleur sombre déteignent beaucoup.
Préparation du linge
Le linge comportant des pièces métal-
A
liques (par ex. soutiens-gorges avec ar­mature métallique, fermoirs de ceintu­res, boutons en métal) peut endommager la machine. Retirer les pièces métalliques ou mettre le linge dans un sac à linge, une housse de coussin par ex..
• Vider les poches, retirer tous les corps étrangers (par ex. pièces de monnaie,
36
stylos, trombones). Retourner si possi­ble les poches et les brosser.
• Enfermer le linge de petite taille (par ex. collants) dans un sac à linge, une housse de coussin etc.. Cela évite ainsi d'avoir à rechercher les socquettes égarées.
• Traiter les voilages avec beaucoup de soins ! Retirer galets oxydables et ru­bans de plomb. Enfermer les galets de rideaux qui n'ont pas été retirés dans un sac à linge, une housse de coussin etc.
• Fermer les fermetures éclair, coudre les boutons mal cousus, recoudre les cou­tures défaites et raccommoder les dé­chirures.
• Ne laver que les lainages arborant le symbole "lavable en machine", "ne ré­trécit pas" ou "lavable à la main" et uniquement avec le programme ap­proprié.
• Laver séparément les pièces de couleur neuves, elles pourraient dégorger.
• Prétraiter les fortes salissures. En cas de doute, demander conseil dans une droguerie ou un pressing.
• N'employer que des teintures, agents décolorants ou détartrants utilisables en machine. Respecter impérative­ment les consignes mentionnées sur l'emballage !
• Laver les jeans et le linge délicat à l'en­vers.
Lessive et produits d'entretien
• Déposer les pièces en angora pendant quelques heures dans le congélateur avant de les laver. Elles produiront moins de peluche.
Quantité de linge adéquate
• La quantité maximale de linge dépend du type de linge, du degré de salissure et du programme de lavage désiré.
Respecter impérativement les consi-
A
gnes du "tableau des programmes" Surcharger le tambour nuit à la qualité du lavage.
Essayer, dans la mesure du possible, de toujours exploiter au maximum la capacité de remplissage du tambour.
Porte
La porte de chargement est verrouillée en cours de programme ; le symbole > Verrouillage de porte < 22 est alors éclairé. La porte de chargement peut être ouverte quand le symbole > Verrouillage de porte < s'éteint.
• Pour ouvrir la porte de chargement, tirez sur le système d’ouverture de la porte.
• Placez les pièces à laver dans le tambour sans tasser ; ajoutez du détergent si nécessaire (en sachet éco ou en boule de dosage).
• Claquez fermement la porte de chargement, vous devez entendre le verrou se mettre en place. Faites attention à ne pas coincer le linge dans la porte.
22
Le bac à produits
Le bac à produits est constitué de trois compartiments :
– compartiment gauche ( II) pour le la-
vage
– compartiment du milieu pour l'assou-
plisseur
– compartiment droit ( I) pour le préla-
vage
37
• Toujours verser la lessive et les pro­duits d'entretien avant le lancement du programme.
Ne jamais ouvrir le bac à produits pen-
A
dant le lavage !
Doseurs
Pour les programmes sans prélavage, vous pouvez mettre la lessive dans une pochette réservée à cet effet ou dans une boule dif­fuseuse que l'on pose directement dans le tambour.
Lessive liquide
Pour l'utilisation de lessives liquides ou en gel, veuillez observer ce qui suit :
En cas de départ différé avec une lessi-
A
ve liquide, le linge risque d'être taché.
Ne pas utiliser de lessive liquide si vous désirez laver en utilisant la fonc­tion départ différé.
• En cas de prélavage, ne pas utiliser de lessive liquide pour le lavage.
• Utiliser le doseur du fabricant de lessi­ve et respecter impérativement les in­dications données sur l'emballage.
Choix de la lessive
Le choix du produit lessiviel tient compte de la nature du linge, de sa couleur, de son degré de salissure et de la température de lavage souhaitée.
• Employer une lessive toutes tempéra­tures pour le linge blanc / couleurs de 60 à 95 °C, utiliser sinon une lessive pour linge de couleur ou linge délicat.
• Pour la laine, utiliser uniquement de la lessive pour lainage.
• Les produits lessiviels modulables per­mettent un dosage individuel et l'ad­jonction d'agents de blanchiment et d'adoucisseurs.
• N'employer que des produits utilisa­bles en machine.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive dépend du volume de linge à laver, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.
S'adresser à la compagnie de distribu-
3
tion d'eau locale pour connaître la du­reté de l'eau qui est distribuée.
Plages de dureté de l'eau
1 2 3 4
• Respecter les doses indiquées sur l'em-
• Réduire la dose de lessive pour de peti-
A
Un surdosage de lessive produit une forte formation de mousse donnant un résultat de lavage et de rinçage imparfait, trop grande consommation d'eau.
Un dosage insuffisant de lessive : le linge devient gris à la longue, la résistance s'en­tartre.
douce moyenne dure très dure
ballage des produits lessiviels !
tes quantités de linge ou du linge peu sale.
Doser très exactement les lessives concentrées !
0…1,3 1,3…2,5 2,5…3,8
>3,8
mmol/l °d.fr.
0…7
7…14
14…21
>21
Assouplissant
L'assouplisseur se verse dans le comparti­ment du milieu du bac à produits.
• Respecter les doses indiquées sur l'emballage !
• Remplir au plus jusqu'au niveau du re­père (< max >).
• Diluer auparavant les assouplissants trop visqueux.
Si vous utilisez un sèche-linge ou faites
3
sécher votre linge à l'extérieur, vous pouvez vous passer d'assouplissant.
Amidon
• Verser l'amidon et le produit de tenue tel que l'assouplissant dans le compar­timent du milieu.
• Préparer l'amidon en poudre selon les indications données sur l'emballage et le verser dans le compartiment du mi­lieu comme l'assouplissant.
38
• Ne jamais utiliser simultanément as­souplissant et amidon dans un même cycle de lavage.
Programmes
• Nettoyer le tambour après amidonna­ge.
Sélection de programmes
Appuyez sur la touche 12 pour sélectionner un programme de lavage. Vous pouvez alors sélectionner le programme désiré grâce à la molette. L’affichage donne les programmes dans la langue choisie (reportez-vous à <Sélection de la langue >).
12
Vous trouvez un descriptif des programmes dans la >Table des programmes <.
3Le programme ne démarre qu’en appuyant
sur la touche > Départ / Pause <.
Principaux programmes
Selon le type de textile, les principaux
programmes suivants sont disponibles :
• Coton
• Synthétique
• Délicat
• Lainage
• Lavage à la main
Pour des cas spécifiques, des programmes supplémentaires sont disponibles :
• Hygiène +
Ce programme ne correspond qu’aux vêtements pouvant bouillir (95 °C). L’amélioration hygiénique est assurée
par une période d’ébullition prolongée et un cycle de rinçage supplémentaire. Pratique pour les vêtements de bébés et ceux portés par des gens souffrants.
• Active 40
Ce programme optimise l’action de détergent à 40 °C et économise ainsi de l’énergie. Pratique pour les linges que vous laveriez autrement avec le programme Coton 60 °C.
• Mini
Utilisez ce programme pour laver rapidement de petites quantités de textiles coton ou mixtes. Pratique pour les vêtements normalement portés peu de temps, par exemple les tenues de sport. Chacun de ces programmes principaux comprend un processus de lavage complet, notamment le lavage, le rinçage et, si nécessaire, l'essorage.
AChoisissez toujours le programme qui
correspond au type de textile, à sa couleur, à son degré de saleté et à la température maximale autorisée. Respectez toujours les indications des étiquettes sur les pièces.
Il est possible de sélectionner des températures différentes pour la plupart des programmes principaux.
3Sélectionnez la température sans dépasser
le degré absolument nécessaire. Une température élevée implique une forte consommation énergétique.
Programmes spéciaux
Les programmes spéciaux suivants sont à votre disposition pour des cas particuliers :
Rinçage (13h)
Utilisez par ex. ce programme si vous désirez assouplir ou amidonner sépa­rément votre lessive.
Essorage (13g)
Ce programme n'essore qu'à la vitesse de rotation maximale possible dans sa position initiale.
Pour le linge délicat, réduire la vitesse
A
de rotation de l'essorage !
Vidange (13f)
Ce programme vous permet de vidan-
ger de l'eau quand vous placez par exemple de la lessive trempée dans la machine et que vous ne désirez laver que plus tard.
39
Fonctions optionnelles
Touches
Selon le programme, certaines fonctions supplémentaires 19a à 19e peuvent être ajoutées en appuyant sur la touche correspondante.
19a 19b 19c 19d 19e
• Enfoncez les touches souhaitées avant la mise en marche du programme.
• Les combinaisons de touches non judi­cieuses ne peuvent être sélectionnées. Exemple : < Intensif >19b et < Gain de temps > 19e.
Prélavage
La touche 19a vous permet de sélectionner un prélavage.
Un prélavage n'est utile que pour du
3
linge très sale. Sans prélavage, vous économisez de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
Intensif
La touche 19b allonge la durée du lavage. La lessive agit plus intensément, vous pou­vez laver à une température inférieure et économiser ainsi de l'énergie.
• Vous lavez maintenant par ex. du blanc/couleurs normalement sale à 60 °C plus cette touche au lieu de 90 °C.
• Grâce à cette touche, des synthétiques normalement sales peuvent être lavés à 40 °C au lieu de 60 °C.
La fonction Intensive ne peut être utilisée qu’avec la fonction Prélavage. Dès que vous appuyez sur la touche Intensive, un cycle de prélavage est ajouté automatiquement au programme.
Trempage
Il est possible de tremper le linge avant le départ du cycle de lavage grâce à la touche 19c. Ceci permet d’obtenir de meilleurs résultats avec des vêtements très sales.
Repassage facile
Lorsque vous utilisez la touche 19d, le mouvement du tambour est réduit et l'es­sorage limité afin d'éviter de froisser le lin­ge. Le niveau d'eau est de surcroît plus éle­vé.
• Utilisez cette touche pour du linge fa­cilement froissable.
La capacité maximale est alors
A
– pour le blanc/couleurs : . . . . 3,0 kg
– pour les synthétiques : . . . . . 1,5 kg
– pour le linge délicat : . . . . . . 1,0 kg
Gain de temps
La touche 19e réduit la durée du lavage.
• Utilisez surtout cette touche pour de petites quantités de linge ou un linge peu sale.
40
Sélection de température
La température sélectionnée est affichée à côté du bouton 14 > Sélecteur de température <.
14
Sélecteur de vitesse de rotation
La vitesse maximale de rotation appropriée est définie automatiquement pour chaque programme et chaque fonction supplémentaire. La valeur active est affichée à côté du bouton 18 > Sélecteur de vitesse de rotation <.
18
Il est possible de choisir entre plusieurs
températures pour certains programmes de lavage :
1. Appuyez sur la touche 14.
2. Sélectionnez la température sédirée en tournant la molette.
dans l'eau (qui le protège du froissage). Le symbole 18a se met à clignoter quand l’étape d’arrêt Cuve pleine est atteinte. Pour la marche à suivre ensuite, reportez-vous à « Instructions rapides d’utilisation courante ».
18a 18b
18c
Veillez à réduire la vitesse pour les textiles particulièrement délicats.
1. Appuyez sur la touche 18.
2. Sélectionnez la vitesse désirée avec la molette.
• Avec la fonction 18c > Sans essorage <, aucun essorage n’est effectué ; l’eau est seulement évacuée.
• En fonction > Cuve pleine < 18b le programme s’arrête après le dernier cycle de rinçage. Le linge reste
41
Affichage de durée restante
En cours de programme, l’affichage indique le temps restant avant la fin du programme. La durée est affichée en heures et en minutes sous la forme « hh:mm.
Départ différé
La fonction de départ différé vous permet de différer le départ du programme. Vous pouvez saisir un délai allant jusqu’à 24:00 heures. Le réglage se fait par incrémentations de 30 minutes.
AN’utilisez pas de produit détergent liquide
quand vous utilisez le départ différé ! Vous risques de tacher les vêtements.
21
21a
1. Ouvrez le robiner, chargez le linge et versez le détergent.
2. Choisissez le programme de lavage, la température, la vitesse de rotation et si nécessaires les fonctions supplémentaires.
3. Appuyez sur la touche 21.
4. Choisissez le délai désiré grâce à la molette. Le délai choisi est affiché accompagné du symbole 21a.
5. Appuyer sur la touche > Départ / Pause <. La phase de compte à rebours de la minuterie commence. Les deux points au centre de la durée affichée commencent à clignoter.
La longueur d’un programme dépend
du type de programme et des fonctions supplémentaires sélectionnées. Les détails de la table <Informations techniques et chiffres de consommation> décrivent les programmes sans fonctions supplémentaires.
Changement de départ différé
Si vous souhaitez changer le délai en cours de compte à rebours :
1. Appuyez sur la touche > Départ / Pause <. Les deux points au centre de l’affichage cessent de clignoter.
2. Appuyez sur la touche 21.
3. Choisissez le délai désiré grâce à la molette.
4. Appuyez sur la touche > Départ / Pause <. La phase de compte à rebours de la minuterie commence. Les deux points au centre de la durée affichée commencent à clignoter.
Annulation du départ différé
Si vous souhaitez annuler le compte à rebours de départ différé et lancer le programme immédiatement :
1. Appuyez sur la touche > Départ / Pause <. Les deux points au centre du départ différé affiché cessent de clignoter.
2. Appuyez sur la touche 21.
3. Ramenez le délai à “00:00” grâce à la molette.
4. Appuyez sur la touche > Départ / Pause < pour lancer le programme.
Il est toujours possible de rajouter du linge avant le départ du programme. A la fin dun compte à rebours, le témoin 21a s’éteint et le cycle de lavage commence.
42
Avancement du programme
L’avancement du programme en cours est indiqué par une série de symboles dans l’affichage.
20b 20d20a 20c 20e
3Au dépbyt de chaque phase du
programme, le symbole correspondant dans l'ensemble de symboles s'éclaire ; tous les symboles s'éteignent à la fin du programme. Le symbole à droite, le plus lumineux, indique la phase en cours d’exécution.
> Prélavage <
Le symbole 20a s’éclaire en début de cycle de prélavage – si c’est un programme avec prélavage qui est sélectionné.
> Lavage <
Le symbole 20b s’éclaire pour indiquer le commencement du cycle de lavage.
> Rinçage <
Le témoin 20c s’éclaire au commencement du cycle de rinçage.
Verrouillage de porte
> Adoucissant <
Le symbole 20d s’éclaire au commencement de la phase d’adoucissant.
> Essorage <
Le symbole 20e s’éclaire au commencement du cycle final d’essorage – après le cycle de rinage pour linges délicats ou dans le cadre des programmes spécifiques > Essorage < et > Vidange <.
3Si la machine n’essore pas, c’est peut-
être que le programme est en arrêt cuve pleine. Ou alors, le dispositif de correction automatique d’essorage a été activé suite à un déséquilibre excessif.
Interruption de programme
Un programme peut être interrompu en appuyant sur la touche > Départ / Pause <
16. La touche commence à clignoter. Pour reprendre le programme, appuyez de
nouveau sur la touche 16.
16
Le symbole 22 s’éclaire quand la porte de chargement est verrouillée.
Sécurité enfants
Le verrouilage de sécurité enfants vous permet de rendre l’appareil inaccessible aux mains des enfants. Il est alors impossible de changer un programme en cours.
14 18
22
Pour activer la sécurité enfants :
• Maintenez simultanément enfoncés les touches 14 et 18 pendant environ 2 secondes, jusqu’à ce que l’affichage confirme l’activation de la sécurité enfants.
Pour désactiver la sécurité enfants :
• Maintenez simultanément enfoncés les touches 14 et 18 pendant environ 2 secondes, jusqu’à ce que l’affichage confirme la désactivation de la sécurité enfants.
43
< Porte >
Le voyant 17d s'allume quand la porte se laisse ouvrir.
< Départ différé >
Le voyant 17e est allumé quand le départ différé a été sélectionné.
Mode d'emploi sommaire pour l'utilisation quotidienne
Préparation
1. Ouvrir complètement le robinet d'arri­vée d'eau. Contrôler que les tuyaux soient bien fixés.
2. Placer le linge dans le tambour.
3. Verser lessive et produits d'entretien.
Démarrage
1. Appuyer sur la touche < Marche/ Arrêt >.
2. Régler le sélecteur de programme.
3. Éventuellement : – sélectionner des fonctions spéciales, – régler la vitesse d'essorage, – régler le départ différé.
4. Fermer la porte.
5. Appuyer sur la touche < Départ/ Pause >.
L'afficheur indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
6. Contrôler que le voyant < Porte > s'éteigne (si ce n'est pas le cas, voir "Problèmes et dérangements") .
Interrompre le programme
• Maintenir la touche < Départ/Pause > pendant env. 3 secondes enfoncée. La machine pompe l'eau encore pré­sente dans le tambour si c'est nécessai­re ou réalise un rinçage pour refroidir le linge.
Rajouter du linge
Ceci n'est possible :
3
– que pendant le départ différé, – au début du lavage (la machine
n'autorise le rajout de linge que quand le niveau de l'eau et la tem­pérature sont bas).
1. Appuyer sur la touche < Départ/ Pause >.
2. Ouvrir la porte et introduire le linge à rajouter.
3. Fermer la porte.
4. Appuyer sur la touche < Départ/ Pause >.
Programme en arrêt cuve pleine
3Cette étape est indiquée par un
clignotement du symbole d'essorage et de la touche > Départ / Pause <. Si vous souhaitez à présent essorer :
1. Choisissez la vitesse de rotation.
2. Appuyez sur la touche > Départ / Pause <.
Le programme reprend, vidange l’eau et
essore le linge.
Si vous souhaitez vidanger l’eau :
• Appuyez sur la touche >Départ / Pause<.
Le programme reprend et se contente
de vidanger l’eau.
Re-essorage du linge
Le système automatique de correction
3
d'essorage peut, lorsque la charge ne s'y prête pas, empêcher l'essorage.
Lorsqu'un essorage est quand même souhaité :
1. Répartir le linge de manière homogè­ne dans le tambour.
2. Choisissez le programme > Essorage <.
3. Choisir la vitesse d'essorage.
4. Appuyer sur la touche < Départ/ Pause >.
44
Une fois le programme terminé :
L’ensemble de symboles > Avancement du programme < affiché s’éteint une fois le programme terminé.
1. Ouvrez la porte de chargement et enlevez le linge une fois le symbole de > Verrouillage de porte < affiché éteint.
2. Appuyer sur la touche < Marche/ Arrêt >.
3. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
4. Essuyer le joint cuve-façade dans l'ouverture de la porte et contrôler qu'il ne présente pas de corps étran­gers.
5. Laisser la porte et le bac à produits ouverts afin qu'ils puissent sécher.
45
Tableau des programmes
Fonctions optionnelles
Symbole d'entretien
Programme /
nature du linge /
Remarques
Blanc/ Couleurs
Textiles résistants en coton et lin 7,0
Froid max.90°
Hygiène + : coton exigeant une hygiène accrue
Active 40 °C : coton (programme économiseur d'énergie)
Mini 30 : coton, fibres mélangées (programme rapide)
Froid max.90°
Synthétiques
Synthétiques (polyester, polyamide) et tissus mélangés (avec coton)
30
40° à 60° et Froid max. 30°
Délicat
Tissus délicats (viscose, soie, etc.) et voilages
Froid max.40°
Laine
uniquement pour le symbole "lavable en machine"
Froid max.40°
Lavage à la main
Avec symbole "lavage à la main" 1
Froid max.30°
Programmes spéciaux
Rinçage (assouplissage, amidonnage)
Essorage
Température (°C)
90° 7,0
40° 7,0
2,5
3,0
2,0
1,5
c. ci-dessus
c. ci-dessus
Charge de linge (kg)
Prélavage
Intensif
Trempage
Repassage facile
Essorage maxi.
Gain de temps
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Vidange
Seuls, parfois aussi à sélectionner ensembles ; les combinaisons illogiques sont impossibles.
1600 tr/min (suivant le modèle) 800 tr/min 600 tr/min
Quand la fonction ‘trempage’ est sélectionnée, les indicateurs d’avancement du programme s’éclairent dès la phase de prélavage.
46
Phases du programme
Programme
Blanc/ Couleurs
Programme de base 1 3 1 Hygiène + 1 4 1
Active 40 °C 1 3 1
Mini 30 1 2 1
Synthétiques
Programme de base 1 3 1
Délicat
Programme de base 1 3 1
Laine
Programme de base 1121
Lavage à la main
Programme de base 1 2 1
Programmes spéciaux
Rinçage Essorage 1 Vidange ––––
Lavage
–––
Rinçages avec
essorages intermédiaires
Rinçages sans
essorages intermédiaires
Essorage final
1
Le nombre effectif de phases dans un programme peut différer des indications ci-dessus selon les fonctions choisies.
47
Nettoyage et entretien
Bac à produits
A nettoyer en cas de besoin :
1. Ouvrir le bac jusqu'en butée.
2. Presser la cavité située sur le siphon et extraire le bac entier.
4. Enlever les résidus de lessive des glis­sières du bac à produits avec une éponge. Détartrer les buses d'eau éventuellement recouvertes de dépôt calcaire (dans le compartiment).
3. Rincer le bac à produits sous l'eau cou­rante chaude. Retirer le siphon ; le net­toyer ainsi que l'ouverture du bac avec de l'eau courant chaude, percer si né­cessaire l'ouverture avec une aiguille. Remettre le siphon en place.
Porte et tambour
Après chaque lavage :
• Essuyer le joint cuve-façade et contrô­ler qu'il ne présente pas de corps étrangers.
48
• Contrôler que le tambour ne contien­ne pas d'objets.
La présence d'objets métalliques peut
A
entraîner la formation de tâches de rouille. Nettoyer dans ce cas le tam­bour avec un détergeant pour acier inoxydable. Ne pas utiliser de laine d'acier ni d'éponges abrasives !
Carrosserie et bandeau de com­mande
En cas de besoin :
• Nettoyer la carrosserie avec de l'eau savonneuse, un détergent doux ; sé­cher avec un chiffon doux.
• Ne nettoyer le bandeau de commande qu'avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ni
A
d'agent abrasif ! Cela abîmerait la peinture et les éléments en plastiques.
Filtre de vidange
• Nettoyer le filtre de vidange au moins tous les 40 lavages !
• Nettoyer le filtre de vidange lorsque des corps étrangers (pièces de mon­naie, boutons, socquettes de bébé par ex.) bloquent la pompe de vidange.
• Avant de nettoyer, évacuer l'eau rési­duelle (voir plus bas).
2. Ouvrir le volet d'entretien en pressant sur le verrouillage. Ôter le tuyau de vi­dange et le maintenir au-dessus d'une cuvette. Ôter la fermeture disposée sur le tuyau de vidange et laisser l'eau s'écouler cuvette après cuvette.
Laisser s'écouler l'eau résiduelle
Laisser toute l'eau s'écouler…
• avant de nettoyer le filtre de vidange ;
• avant de transporter la machine (p.ex. pour un déménagement) ;
• lors d'une coupure de courant (en tant que „vidange de secours") ;
• en cas de risque de gel. Quand la température ambiante des-
A
cend au-dessous de 0 °C, l'eau rési­duelle peut geler à l'intérieur de la machine et l'endommager.
1. Éteindre la machine, la débrancher et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Laisser suffisamment refroidir une lessi-
A
ve brûlante. Risque de brûlure !
Lorsque le tambour est plein (p.ex.
A
lors d'une coupure de courant), plus de 20 litres d'eau peuvent s'écouler de la machine !
3. Dévisser le filtre de vidange d'environ 1/2 tour (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et absorber l'eau résiduelle avec un chiffon. Une fois toute l'eau évacuée, dévisser com­plètement le filtre de vidange et le reti­rer.
49
4. Nettoyer le filtre et l'ouverture de la pompe. Vérifier que la turbine tourne facilement (dans l'ouverture de la pompe).
5. Refermer et accrocher le tuyau de vi­dange.
6. Replacer le filtre de vidange et le revis­ser (dans le sens des aiguilles d'une montre).
7. Fermer le volet d'entretien.
Filtre d'arrivée d'eau
Le(s) nettoyer lorsque l'arrivée d'eau ne s'effectue que très lentement ou plus du tout.
1. Éteindre la machine et fermer le robi­net d'arrivée d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Extraire le filtre dans Aquasafe ou les deux filtres dans Aquasafe+ (suivant le modèle) avec une pince universelle ou pointue, nettoyer avec une petite brosse douce et remettre le (les) fil­tre(s) en place.
4. Ôter le filtre dans la paroi arrière (ex­cepté pour Aquasafe+) avec une pince universelle ou pointue, le nettoyer avec une petite brosse douce et le re­mettre en place.
5. Revisser le tuyau d'arrivée d'eau ferme­ment à la main.
6. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité des rac­cords.
Détartrage
Il n'est pas nécessaire de détartrer la ma­chine si le produit lessiviel est bien dosé.
• En cas de besoin, utiliser uniquement un détartrant spécialement conçu pour les lave-linge. Respecter impérati­vement les consignes mentionnées sur l'emballage !
50
Problèmes et dérangements
Si vous constatez que… alors vérifiez vite si… La machine ne se met pas
en route ou le programme ne s'enclenche pas
La machine ne réagit pas à la saisie
Le voyant < Pas d'entrée d'eau > est allumé
La lessive ou le produit d'entretien ne sont pas correctement transportés
Le compartiment à assou­plissant (compartiment du milieu du bac à produits) est entièrement rempli d'eau une fois le program­me terminé
La lessive mousse trop • Y a-t-il trop de lessive ? Pas assez de linge ?
La machine fuit •Les tuyaux sont-ils bien vissés ?
L'eau ne s'évacue pas ou seulement très lentement
La machine essore mal ou pas du tout
•Un programme a-t-il été sélectionné ? La touche < Départ/Pause > est-elle enfoncée ?
•La porte a-t-elle été bien fermée ? Ouvrir la porte et presser avec la paume de la main jusqu'à enclenchement.
•La fiche secteur est-elle branchée ?
•Le fusible de la prise est-il intact ?
•Combinaison de fonctions optionnelles impossible.
•Enclenchement de la sécurité enfants : voir "Sécurité en­fants".
•Départ différé sélectionné ? Voir "Départ différé".
•Si le défaut persiste : débrancher la machine, attendre quelques secondes, rebrancher.
•Le robinet est-il entièrement ouvert ?
• Courbure du flexible d'approvisionnement ?
•Le filtre d'arrivée d'eau est-il obstrué ? Voir "Nettoyage et entretien".
•La pression de l'eau est-elle trop faible ? Renseignez-vous auprès de l'usine de distribution d'eau concernée.
• Aquasafe ou Aquasafe+ (suivant le modèle) a été activé en raison d'une fuite ?
•Bac à produits ou siphon encrassé ? Voir "Nettoyage et entretien".
• Les produits d'entretien sont-ils trop visqueux ? Ajouter de l'eau.
•Siphon bouché ? Voir "Nettoyage et entretien".
• La dureté de l'eau est-elle très faible ? Se renseigner auprès de la compagnie de distribution d'eau.
•Le filtre de vidange est-il correctement fermé ?
•De la mousse due à un excès de lessive sort-elle ?
•Arrêt cuve pleine activé ? Voir "Mode d'emploi sommaire pour l'utilisation quotidienne".
•Le tuyau de vidange est-il plié ?
•Arrêt cuve pleine activé ? Voir "Mode d'emploi sommaire pour l'utilisation quotidienne".
•Vitesse d'essorage trop faible ou pas d'essorage ?
•La charge est-elle mal répartie dans le tambour ? Voir "Mode d'emploi sommaire pour l'utilisation quotidienne".
51
Si vous constatez que… alors vérifiez vite si… La machine vibre beau-
coup pendant l'essorage
La porte ne s'ouvre pas •Le cycle de lavage est-il terminé ? La porte peut être
Coupure de courant pen­dant le cycle de lavage
Des résidus apparaissent sur la lessive
Nous vous portons assistance !
Lorsque vous ne pouvez pas éliminer vous­même les dérangements, adressez-vous à
•Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? Voir "Dé­montage des sécurités transport".
• La machine a-t-elle été correctement installée ? Voir "Mise en place de la machine".
•Le tuyau de vidange est plié, l'eau ne s'évacue pas ?
ouverture quand le voyant < Porte > s'éteint.
•Panne de courant prolongée. Le reste d'eau doit-il être évacué ? Voir "Nettoyage et entretien".
•Panne de courant seulement de courte durée ? Dès que l'alimentation électrique est rétablie, la machine poursuit le programme de lavage automatiquement là où il avait été interrompu.
•Des résidus gris (de graisse) ? Augmenter légèrement la dose de lessive.
• Des résidus blancs (de lessive) ? Brosser. Respecter le dosa­ge de lessive.
votre service après-vente. Veuillez indiquer l'exact numéro de modèle noté sur la pla­que signalétique.
Conseils en cas de taches
Type de tache Avant le lavage... Graisse tamponner avec du produit vaisselle Tomate frotter avec une rondelle de pomme de terre crue Épinards frotter avec une rondelle de pomme de terre crue Blanc d'œuf frotter avec du savon au fiel Carottes tamponner avec de l'huile pour bébés Bière tamponner avec du vinaigre dilué Vin rouge tamponner avec du jus de citron Chewing-gum placer la pièce de linge dans le congélateur puis la brosser Cire repasser entre deux feuilles de buvard Pollen retirer la poussière avec un ruban adhésif Rouge à lèvres tamponner avec de l'huile d'eucalyptus Rouille tamponner avec du vinaigre ou du jus de citron Sang frotter avec du savon au fiel Iode frotter avec une rondelle de pomme de terre crue
52
Caractéristiques techniques et consommation
Capacité de chargement (poids du linge sec)
–Coton, Hygiène +, Active 40 °C –Synthétiques –Mini 30 –Délicat –Laine
–Lavage à la main
Vitesse d'essorage
–Coton
1)
jusqu'à 1600 tr/min
–Synthétiques –Délicat, Laine, Lavage à la main
Dimensions
–Hauteur (hauteur pour encastrement) –Largeur –Profondeur / Profondeur avec porte ouverte
–Réglage en hauteur des pieds Poids à vide env. 81 kg Branchement électrique
–Tension d'alimentation
–Puissance raccordée
–Protection par fusibles Prise d'eau
–Pression de l'eau (pression d'écoulement)
–Température d'arrivée d'eau
–Hauteur de refoulement du pompage Consommation
–Blanc/ Couleurs 95 °C
–Blanc/ Couleurs 60 °C
–Blanc/ Couleurs 40 °C
2)
3) 4)
3)
–Hygiène +
–Active 40 °C
–Mini 30
–Synthétiques 60 °C
–Synthétiques 40 °C
3)
–Synthétiques 30
–Délicat 30 °C
–Laine 40 °C
–Laine Froid
–Lavage à la main 30°C
1)
Vitesse maximale pour le programme correspondant ; possibilité de la réduire avec la sé­lection de l'essorage.
2)
Les valeurs réelles peuvent varier par rapport aux données normalisées suivant les carac­téristiques de l'eau, du linge et des conditions ambiantes.
3)
Programmes de contrôle selon EN 60456.
4)
Programme standard pour l'étiquette de classe énergétique.
Durée
(Min.)
140 55 2.26 136 49 1.19 138 49 0.50 163 70 2.20 178 49 0.85 30 50 0.15 106 50 1.02 103 50 0.50 87 50 0.18 64 60 0.35 56 50 0.35 49 50 0.04 40 40 0.15
7,0 kg maxi. 3,0 kg maxi. 2,5 kg maxi. 2,0 kg maxi. 1,5 kg maxi.
1 kg maxi.
(selon le modèle)
jusqu'à 800 tr/min jusqu'à 600 tr/min
85,0 cm (82,0 cm)
60,0 cm
62,0 cm (104 cm)
2,5 cm
230 volts~50 Hz
2350 W
10 A
0,1…1,0M Pa = 1…10 bar
25 °C maxi.
100 cm
Eau
(litres)
Énergie
(kWh)
53
Loading...