Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit
doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément
à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou
démantelé dans le but de réduire tout impact sur l’environnement.
Attention les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif
sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine
en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.
27
A lire en premier !
Chère cliente,
cher client,
Avec l'achat de cet appareil, vous avez opté pour une technologie de lavage des plus
modernes, d'excellente qualité, de longévité élevée, de grande sûreté de fonctionnement et de confort d'utilisation optimal.
• Veuillez vérifier en premier lieu que la
machine n'a pas été endommagée
pendant le transport.
• Si vous constatez des dommages dus
au transport, veuillez vous adresser
aussitôt à votre revendeur ou votre
point de vente. Ne mettez pas la machine en service !
Cette notice d'utilisation…
…doit vous permettre d'utiliser la machine
rapidement et en toute sécurité.
• Lisez ce mode d'emploi avant d'installer la machine et de la mettre en marche.
• Observez en particulier les consignes
de sécurité.
• Conservez le mode d'emploi afin de
pouvoir la consulter ultérieurement.
• Remettez-le également aux autres utilisateurs éventuels.
• Veuillez également lire toute la documentation qui vous est remise avec la
machine en dehors du mode d'emploi.
Veuillez noter que ce mode d'emploi est
valable pour plusieurs modèles. Les différences entre modèles sont clairement soulignées.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le
présent mode d'emploi :
Attention à la tension électrique. Dan-
B
ger de mort !
Attention à d'autres dommages corpo-
1 Bac à produits6 Tuyau de vidange
2 Bandeau de commande7 Câble secteur
3 Porte avec système d'ouverture auto-
8 Sécurités de transport
matique
4 Volet d'entretien avec filtre de vidange9a Tuyau d'arrivée d'eau avec sécurité
5 Pieds réglables en hauteur
"Aquasafe+"
9b Tuyau d'arrivée d'eau avec sécurité
"Aquasafe" (alternative à 9a, livraison
9b
dans tambour)
Accessoires (dans le sachet livré
avec la machine) :
1011Support du tuyau de vidange
1011
Cinq capuchons pour les ouvertures
dans la paroi arrière
29
121716151413
21
20
19
12Touche de programme
13Affichage
14Touche de température
15Molette
16Touche Départ / Pause
Vue d'ensemble des options
OptionFunction
Aquasafe
Aquasafe+
Aquaround
Sensorinse
En cas de fuite, l'arrivée d'eau est
bloquée mécaniquement.
En cas de fuite, l'arrivée d'eau est
bloquée électriquement.
L'utilisation du détergent est optima-
le grâce au brassage de l'eau dans le
En cas de présence de résidus de
lessives après les rinçages, la machine
18
17Touche Marche / Arrêt
18Touche de vitesse de rotation
19Fonctions supplémentaires
20Indicateur d’avancement du programme
21Touche de départ différé
Modèle
WAF 7500 A
WAF 7520 A
WAF 7540 A
WAF 7540 S
WAF 7560 A
WAF 7560 S
30
La sécurité d'abord
Il est impératif de respecter les consignes
ci-dessous. Nous rejetons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en cas de non-observation.
Utilisation
• Cette machine a uniquement été conçue pour laver, rincer ou essorer des
textiles arborant le label lavable en
machine.
• N'utiliser que des lessives, des produits
d'entretien et des additifs appropriés à
un lavage en machine.
• Il est impératif de respecter les consignes d'entretien du linge et les instructions des fabricants de lessive.
Consignes de sécurité
• Ne raccorder la machine qu'à une prise de courant de sécurité efficacement
protégée et installée conformément à
la réglementation en vigueur.
Le tuyau d'arrivée avec Aquasafe+
B
comprend des pièces sous tension. Ne
pas endommager le tuyau et
Aquasafe+ ! Risque d'électrocution !
Quand le tuyau d'arrivée est endommagé, ne pas utiliser la machine et informer le service après-vente.
• Les tuyaux d'arrivée et de vidange de
l'eau doivent être bien arrimés et toujours en excellent état.
Si l'eau s'évacue dans le lavabo ou la
A
baignoire, ne pas les utiliser pendant
le fonctionnement de la machine. Le
lavage à haute température peut provoquer des brûlures !
Ne jamais ouvrir la porte ou dévisser le
A
filtre de vidange quand il y a encore
de l'eau dans le tambour (par ex. après
une coupure d'électricité). Risque
d'inondation ou de brûlure avec l'eau
de lessive chaude !
Ne jamais ouvrir la porte verrouillée en
A
usant de la force ! Informer le service
après-vente s'il est impossible d'ouvrir
la porte quelques minutes après la fin
du programme.
Ne procéder en aucun cas à un net-
A
toyage à sec de la machine ! Risque
d'incendie ou d'explosion !
• Rincer abondamment à l'eau claire les
textiles pré-traités avec des détergents
(benzine, détachant, etc.).
Ne jamais nettoyer la machine au jet
B
d'eau ! Risque d'électrocution !
Débrancher l'alimentation électrique
avant tout nettoyage de la machine.
• Ne jamais manipuler la fiche secteur
avec des mains humides ! Ne jamais tirer directement sur le câble mais sur la
fiche secteur.
Ne pas utiliser la machine si le câble
B
ou la fiche secteur sont défectueux ou
si la machine est endommagée ! Risque d'électrocution !
• En cas de dysfonctionements impossibles à éliminer selon les instructions
contenues dans ce mode d'emploi :
Arrêter la machine, la débrancher, fermer le robinet d'arrivée d'eau, informer le service après-vente.
Ne jamais réparer la machine vous-
B
même ! Vous pourriez mettre votre vie
et celle d'autrui en danger !
Seul un électricien qualifié comme
ceux de notre service après-vente est
habilité à réparer des appareils électriques.
Quand il y a des enfants dans la maison/
l'appartement...
• Tenir les enfants à distance ! Les appareils électriques ne sont pas des jouets.
• Débrancher la machine quand elle
n'est pas utilisée.
• Maintenir la porte fermée quand vous
quittez la pièce.
31
Mise au rebut
Que faire de l'emballage ?
Les emballages peuvent être dange-
A
reux pour les enfants. Veuillez les conserver hors de portée des enfants ou
les éliminer conformément à la réglementation.
L'emballage est constitué de matériaux recyclables.
• Trier les emballages avant de les jeter.
– Les éléments en Styropor
films plastiques iront au recyclage
d'emballages ;
– lames de bois à mettre aux ordures
encombrantes.
®
et les
Installation
Démontage des sécurités de
transport
Avant la première mise en marche de
A
la machine, retirer impérativement les
sécurités de transport ! Elles endommageraient sinon la machine.
Les emballages ne sont pas à éliminer
3
avec les ordures ménagères !
Que faire de votre ancienne
machine ?
Soyez respectueux de l'environnement.
• Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de
votre ville sur les possibilités de mise
au rebut de votre ancienne machine.
Avant de remettre votre machine aux
A
ordures encombrantes, la débrancher,
couper le câble secteur au ras de la
machine et rendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable afin de
limiter les risques pour les enfants.
Outil nécessaire :
clé universelle de 10 mm.
1. Desserrer les cinq vis avec la clé jusqu'à ce qu'elles tournent librement.
2. Extraire les sécurités transport en les
faisant légèrement tourner.
32
3. Poser les cinq capuchons (du sachet livré avec la machine) sur les ouvertures
de la face arrière de la machine et les
enfoncer à l'aide d'un outil (p. ex.
manche d'un tournevis). Le capuchon
le plus petit est destiné à l'ouverture
supérieure.
Le sol doit pouvoir supporter le poids
A
de la machine en service !
Si p. ex. vous superposez le lave-linge
à un sèche-linge, ceux-ci peuvent atteindre, chargés, un poids total de
180 kg.
Important :
• Ne pas poser la machine sur le câble
secteur.
• Laisser un espace d'au moins 1 cm entre la machine et les cloisons ou
d'autres meubles.
• N'installer la machine que sur un sol
dur, et non sur une moquette ou un
tapis à poils longs.
Mise en place de la machine
Ne pas utiliser d'outil pour desserrer
A
les contre-écrous afin de ne pas les endommager.
1. Desserrer les contre-écrous des pieds
de la machine.
Veuillez conserver les sécurités de transport.
• Vous en aurez besoin en cas de transport ultérieur de la machine (p.ex. lors
d'un déménagement) !
Ne transportez jamais la machine sans
A
ces sécurités !
Emplacement correct de montage
Placez la machine sur un sol stable et horizontal dans un endroit hors-gel.
S'il y a risque de gel, vidanger impéra-
A
tivement l'eau résiduelle (voir "Nettoyage et entretien").
2. Ajuster les pieds de façon à ce que la
machine soit à l'horizontale et stable.
3. Important : resserrer tous les contreécrous.
Raccordement de l'arrivée d'eau
Il est possible de raccorder la machine aux
robinets d'arrivée d'eau présentant un nez
fileté de 3/4 de pouce.
Important :
• Prendre en considération la pression
d'eau admissible (voir "Caractéristiques techniques"). Monter un manodétendeur lorsque la pression de l'eau
est trop importante.
• Ne pas raccorder la machine sur un
chauffe-eau (instantané ou exempt de
pression) car la pression serait alors insuffisante.
33
• Se renseigner sur les rallonges de
tuyaux auprès du service après-vente.
Ne pas utiliser de rallonges bricolées
avec des colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré
avec la machine, et non un tuyau
usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit
pas plié !
Ne pas utiliser d'outil pour serrer !
A
1. Si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas encore monté, visser avec fermeté l'extrémité coudée à la main au dos de la
machine (pas avec Aquasafe+).
3. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée
d'eau et vérifier l'étanchéité des
raccords ; refermer le robinet. Resserrer les raccords filetés et réajuster les
joints si nécessaire.
Raccordement de l'arrivée d'eau
Vous pouvez accrocher le tuyau de vidange sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou
d'une baignoire – ou le raccorder directement au système d'écoulement des eaux
(siphon).
Important :
• Poser le tuyau de vidange à moins de
100 cm du sol afin que la pompe de
vidange puisse fonctionner correctement. La hauteur minimale de 40 cm
doit impérativement être atteinte pour
que l'eau ne s'échappe pas.
2. Bien visser l'extrémité du tuyau d'arrivée de l'Aquasafe ou de l'Aquasafe+ à
la main (suivant le modèle) sur le robinet d'arrivée d'eau.
Le système Aquasafe ou Aquasafe+
3
(selon le modèle) ferme l'arrivée d'eau
quand votre tuyau présente une fuite.
.
• L'eau doit pouvoir s'écouler sans obstacle. Les lavabos avec un écoulement
de faible diamètre sont inadaptés.
34
• L'extrémité du tuyau de vidange ne
doit pas tremper dans l'eau évacuée.
• Se renseigner sur les rallonges de
tuyaux auprès du service après-vente.
Ne pas utiliser de rallonges bricolées
avec des colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré
avec la machine, et non un tuyau
usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit
pas plié !
Fixation du support à tuyau :
1. Fixer l'extrémité du tuyau sur le coude
en plastique fourni avec la machine.
2. Suspendre le tuyau de vidange équipé
de son support par-dessus le bord de
l'évier ou de la baignoire et le fixer
dans cette position pour l'empêcher
de glisser – par exemple en l'enchaînant au robinet.
Raccordement fixe à un siphon :
Il est recommandé de s'adresser à un
A
installateur sanitaire pour effectuer ce
raccordement afin d'empêcher que le
tuyau ne glisse. Risque d'inondation !
Branchement électrique
Ne raccorder la machine qu'à une prise de
courant de sécurité efficacement protégée
et installée conformément à la réglementation en vigueur.
Important :
• Le branchement doit répondre aux
normes du pays et aux prescriptions
de l'entreprise d'électricité (E.D.F. pour
la France).
• La fiche secteur doit rester accessible
une fois la machine installée.
• La tension et la protection par fusibles
de la machine sont indiquées sur la
plaque signalétique au dos de cette
dernière.
• La tension indiquée doit correspondre
à la tension d'alimentation.
• L'utilisation d'un câble de rallonge ou
d'une multiprise est interdite.
Le câble secteur doit être remplacé par
B
un électricien qualifié lorsqu'il est endommagé.
Ne pas utiliser la machine avant réparation du câble ! Risque d'électrocution !
Sélection de la langue
La langue dans laquelle s’affichent les
programmes de lavage et les messages 13
peut être changée après l’allumage de la
machine.
12
21
1. Appuyez sur la touche 12.
2. Tournez la molette jusqu’à ce que la
fonction de réglage soit affichée.
Aucune de durée de programme n’est
affichée dans le cadre de cette fonction,
il est donc facile de la reconnaître quelle
que soit la langue.
3. Appuyez sur la touche 12.
4. Tournez la molette jusqu’à ce que
s’affiche la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton > Départ / Pause
< pour valider la langue choisie.
6. Appuyez sur la touché 21 pour revenir
à la sélection de programme.
35
13
Première utilisation
Reportez-vous à la section >Dépannage<
si la machine ne peut être mise sous
tension. Pour évacuer tout résidu d’eau
utilisée pour les tests, procédez au
premier cycle de lavage sans linge.
1. Ouvrez à fond le robinet d’eau. Vérifiez
que les flexibles sont fixés solidement.
2. Vérifiez que le tambour est complètement
vide ; fermez la porte de chargement.
3. Ajoutez une petite quantité de détergent
dans le second compartiment puis
refermez le bac à lessive.
4. Appuyez sur la touche 17 > Marche /
Arrêt < Après quelques secondes, des
informations s’affichent.
5. Sélectionnez le programme > Coton <
(reportez vous à « Programmes »).
Préparatifs avant le lavage
6. Appuyez sur la touche 16 > Départ /
Pause <
En cas de sons anormaux ou de fuite
d’eau : Appuyez sur la touche 17 >
Marche / Arrêt <, fermez le robinet d’eau
et enlevez la fiche de la prise secteur.
Vérifiez que toutes les barrettes
d’acheminement ont été enlevées et que
les flexibles sont branchés correctement.
Une fois le sycle de programme
terminé:
La porte de chargement peut être ouverte
une fois que le symbole > Verrouillage
de porte < ne s’affiche plus (reportezvous à >Verrouillage de porte<).
1. Appuyez sur la touche 17 > Marche /
Arrêt <
2. Fermez le robinet d’eau.
3. Laissez la porte de chargement et le bac
à lessive ouverts pour qu’ils sèchent.
Tri du linge
• Trier le linge par catégorie (matériau),
couleur, degré de salissure et par température de lavage tolérée.
Toujours respecter les symboles d'en-
A
tretien figurant sur les étiquettes de
votre linge !
Laine : uniquement avec le symbole
"lavable en machine"
lavable en
machine
Lavage à la main : Ne pas laver :
• Ne pas laver ensemble linge blanc et
linge de couleur ! Les articles neufs de
couleur sombre déteignent beaucoup.
Préparation du linge
Le linge comportant des pièces métal-
A
liques (par ex. soutiens-gorges avec armature métallique, fermoirs de ceintures, boutons en métal) peut
endommager la machine. Retirer les
pièces métalliques ou mettre le linge
dans un sac à linge, une housse de
coussin par ex..
• Vider les poches, retirer tous les corps
étrangers (par ex. pièces de monnaie,
36
stylos, trombones). Retourner si possible les poches et les brosser.
• Enfermer le linge de petite taille (par
ex. collants) dans un sac à linge, une
housse de coussin etc.. Cela évite ainsi
d'avoir à rechercher les socquettes
égarées.
• Traiter les voilages avec beaucoup de
soins ! Retirer galets oxydables et rubans de plomb. Enfermer les galets de
rideaux qui n'ont pas été retirés dans
un sac à linge, une housse de coussin
etc.
• Fermer les fermetures éclair, coudre les
boutons mal cousus, recoudre les coutures défaites et raccommoder les déchirures.
• Ne laver que les lainages arborant le
symbole "lavable en machine", "ne rétrécit pas" ou "lavable à la main" et
uniquement avec le programme approprié.
• Laver séparément les pièces de couleur
neuves, elles pourraient dégorger.
• Prétraiter les fortes salissures. En cas de
doute, demander conseil dans une
droguerie ou un pressing.
• N'employer que des teintures, agents
décolorants ou détartrants utilisables
en machine. Respecter impérativement les consignes mentionnées sur
l'emballage !
• Laver les jeans et le linge délicat à l'envers.
Lessive et produits d'entretien
• Déposer les pièces en angora pendant
quelques heures dans le congélateur
avant de les laver. Elles produiront
moins de peluche.
Quantité de linge adéquate
• La quantité maximale de linge dépend
du type de linge, du degré de salissure
et du programme de lavage désiré.
Respecter impérativement les consi-
A
gnes du "tableau des programmes"
Surcharger le tambour nuit à la qualité
du lavage.
Essayer, dans la mesure du possible,
de toujours exploiter au maximum la
capacité de remplissage du tambour.
Porte
La porte de chargement est verrouillée
en cours de programme ; le symbole >
Verrouillage de porte < 22 est alors
éclairé. La porte de chargement peut
être ouverte quand le symbole >
Verrouillage de porte < s'éteint.
• Pour ouvrir la porte de chargement, tirez
sur le système d’ouverture de la porte.
• Placez les pièces à laver dans le tambour
sans tasser ; ajoutez du détergent si
nécessaire (en sachet éco ou en boule
de dosage).
• Claquez fermement la porte de
chargement, vous devez entendre le
verrou se mettre en place. Faites attention
à ne pas coincer le linge dans la porte.
22
Le bac à produits
Le bac à produits est constitué de trois
compartiments :
– compartiment gauche ( II) pour le la-
vage
– compartiment du milieu pour l'assou-
plisseur
– compartiment droit ( I) pour le préla-
vage
37
• Toujours verser la lessive et les produits d'entretien avant le lancement
du programme.
Ne jamais ouvrir le bac à produits pen-
A
dant le lavage !
Doseurs
Pour les programmes sans prélavage, vous
pouvez mettre la lessive dans une pochette
réservée à cet effet ou dans une boule diffuseuse que l'on pose directement dans le
tambour.
Lessive liquide
Pour l'utilisation de lessives liquides ou en
gel, veuillez observer ce qui suit :
En cas de départ différé avec une lessi-
A
ve liquide, le linge risque d'être taché.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si
vous désirez laver en utilisant la fonction départ différé.
• En cas de prélavage, ne pas utiliser de
lessive liquide pour le lavage.
• Utiliser le doseur du fabricant de lessive et respecter impérativement les indications données sur l'emballage.
Choix de la lessive
Le choix du produit lessiviel tient compte
de la nature du linge, de sa couleur, de son
degré de salissure et de la température de
lavage souhaitée.
• Employer une lessive toutes températures pour le linge blanc / couleurs de
60 à 95 °C, utiliser sinon une lessive
pour linge de couleur ou linge délicat.
• Pour la laine, utiliser uniquement de la
lessive pour lainage.
• Les produits lessiviels modulables permettent un dosage individuel et l'adjonction d'agents de blanchiment et
d'adoucisseurs.
• N'employer que des produits utilisables en machine.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive dépend du volume
de linge à laver, du degré de salissure et de
la dureté de l'eau.
S'adresser à la compagnie de distribu-
3
tion d'eau locale pour connaître la dureté de l'eau qui est distribuée.
Plages de dureté de l'eau
1
2
3
4
• Respecter les doses indiquées sur l'em-
• Réduire la dose de lessive pour de peti-
A
Un surdosage de lessive produit une forte
formation de mousse donnant un résultat
de lavage et de rinçage imparfait, trop
grande consommation d'eau.
Un dosage insuffisant de lessive : le linge
devient gris à la longue, la résistance s'entartre.
douce
moyenne
dure
très dure
ballage des produits lessiviels !
tes quantités de linge ou du linge peu
sale.
Doser très exactement les lessives
concentrées !
0…1,3
1,3…2,5
2,5…3,8
>3,8
mmol/l°d.fr.
0…7
7…14
14…21
>21
Assouplissant
L'assouplisseur se verse dans le compartiment du milieu du bac à produits.
• Respecter les doses indiquées sur
l'emballage !
• Remplir au plus jusqu'au niveau du repère (< max >).
• Diluer auparavant les assouplissants
trop visqueux.
Si vous utilisez un sèche-linge ou faites
3
sécher votre linge à l'extérieur, vous
pouvez vous passer d'assouplissant.
Amidon
• Verser l'amidon et le produit de tenue
tel que l'assouplissant dans le compartiment du milieu.
• Préparer l'amidon en poudre selon les
indications données sur l'emballage et
le verser dans le compartiment du milieu comme l'assouplissant.
38
• Ne jamais utiliser simultanément assouplissant et amidon dans un même
cycle de lavage.
Programmes
• Nettoyer le tambour après amidonnage.
Sélection de programmes
Appuyez sur la touche 12 pour sélectionner
un programme de lavage. Vous pouvez alors
sélectionner le programme désiré grâce à la
molette. L’affichage donne les programmes
dans la langue choisie (reportez-vous à
<Sélection de la langue >).
12
Vous trouvez un descriptif des programmes
dans la >Table des programmes <.
3Le programme ne démarre qu’en appuyant
sur la touche > Départ / Pause <.
Principaux programmes
Selon le type de textile, les principaux
programmes suivants sont disponibles :
• Coton
• Synthétique
• Délicat
• Lainage
• Lavage à la main
Pour des cas spécifiques, des programmes
supplémentaires sont disponibles :
• Hygiène +
Ce programme ne correspond qu’aux
vêtements pouvant bouillir (95 °C).
L’amélioration hygiénique est assurée
par une période d’ébullition prolongée
et un cycle de rinçage supplémentaire.
Pratique pour les vêtements de bébés et
ceux portés par des gens souffrants.
• Active 40
Ce programme optimise l’action de
détergent à 40 °C et économise ainsi de
l’énergie. Pratique pour les linges que
vous laveriez autrement avec le
programme Coton 60 °C.
• Mini
Utilisez ce programme pour laver
rapidement de petites quantités de
textiles coton ou mixtes. Pratique pour
les vêtements normalement portés peu
de temps, par exemple les tenues de
sport. Chacun de ces programmes
principaux comprend un processus de
lavage complet, notamment le lavage,
le rinçage et, si nécessaire, l'essorage.
AChoisissez toujours le programme qui
correspond au type de textile, à sa
couleur, à son degré de saleté et à la
température maximale autorisée.
Respectez toujours les indications des
étiquettes sur les pièces.
Il est possible de sélectionner des
températures différentes pour la plupart des
programmes principaux.
3Sélectionnez la température sans dépasser
le degré absolument nécessaire. Une
température élevée implique une forte
consommation énergétique.
Programmes spéciaux
Les programmes spéciaux suivants sont à
votre disposition pour des cas particuliers :
• Rinçage (13h)
Utilisez par ex. ce programme si vous
désirez assouplir ou amidonner séparément votre lessive.
• Essorage (13g)
Ce programme n'essore qu'à la vitesse
de rotation maximale possible dans sa
position initiale.
Pour le linge délicat, réduire la vitesse
A
de rotation de l'essorage !
• Vidange (13f)
Ce programme vous permet de vidan-
ger de l'eau quand vous placez par
exemple de la lessive trempée dans la
machine et que vous ne désirez laver
que plus tard.
39
Fonctions optionnelles
Touches
Selon le programme, certaines fonctions
supplémentaires 19a à 19e peuvent être
ajoutées en appuyant sur la touche
correspondante.
19a 19b 19c 19d 19e
• Enfoncez les touches souhaitées avant
la mise en marche du programme.
• Les combinaisons de touches non judicieuses ne peuvent être sélectionnées.
Exemple : < Intensif >19b et < Gain de
temps > 19e.
Prélavage
La touche 19a vous permet de sélectionner
un prélavage.
Un prélavage n'est utile que pour du
3
linge très sale.
Sans prélavage, vous économisez de
l'énergie, de l'eau, de la lessive et du
temps.
Intensif
La touche 19b allonge la durée du lavage.
La lessive agit plus intensément, vous pouvez laver à une température inférieure et
économiser ainsi de l'énergie.
• Vous lavez maintenant par ex. du
blanc/couleurs normalement sale à
60 °C plus cette touche au lieu de
90 °C.
• Grâce à cette touche, des synthétiques
normalement sales peuvent être lavés
à 40 °C au lieu de 60 °C.
La fonction Intensive ne peut être utilisée
qu’avec la fonction Prélavage. Dès que
vous appuyez sur la touche Intensive,
un cycle de prélavage est ajouté
automatiquement au programme.
Trempage
Il est possible de tremper le linge avant le
départ du cycle de lavage grâce à la touche
19c. Ceci permet d’obtenir de meilleurs
résultats avec des vêtements très sales.
Repassage facile
Lorsque vous utilisez la touche 19d, le
mouvement du tambour est réduit et l'essorage limité afin d'éviter de froisser le linge. Le niveau d'eau est de surcroît plus élevé.
• Utilisez cette touche pour du linge facilement froissable.
La capacité maximale est alors
A
– pour le blanc/couleurs : . . . . 3,0 kg
– pour les synthétiques : . . . . . 1,5 kg
– pour le linge délicat : . . . . . . 1,0 kg
Gain de temps
La touche 19e réduit la durée du lavage.
• Utilisez surtout cette touche pour de
petites quantités de linge ou un linge
peu sale.
40
Sélection de température
La température sélectionnée est affichée à
côté du bouton 14 > Sélecteur de
température <.
14
Sélecteur de vitesse de rotation
La vitesse maximale de rotation
appropriée est définie automatiquement
pour chaque programme et chaque
fonction supplémentaire. La valeur active
est affichée à côté du bouton 18 >
Sélecteur de vitesse de rotation <.
18
Il est possible de choisir entre plusieurs
températures pour certains programmes de
lavage :
1. Appuyez sur la touche 14.
2. Sélectionnez la température sédirée en
tournant la molette.
dans l'eau (qui le protège du froissage).
Le symbole 18a se met à clignoter
quand l’étape d’arrêt Cuve pleine est
atteinte. Pour la marche à suivre ensuite,
reportez-vous à « Instructions rapides
d’utilisation courante ».
18a
18b
18c
Veillez à réduire la vitesse pour les textiles
particulièrement délicats.
1. Appuyez sur la touche 18.
2. Sélectionnez la vitesse désirée avec la
molette.
• Avec la fonction 18c > Sans essorage <,
aucun essorage n’est effectué ; l’eau est
seulement évacuée.
• En fonction > Cuve pleine < 18b le
programme s’arrête après le dernier cycle
de rinçage. Le linge reste
41
Affichage de durée restante
En cours de programme, l’affichage indique
le temps restant avant la fin du programme.
La durée est affichée en heures et en minutes
sous la forme « hh:mm.
Départ différé
La fonction de départ différé vous permet
de différer le départ du programme. Vous
pouvez saisir un délai allant jusqu’à 24:00
heures. Le réglage se fait par incrémentations
de 30 minutes.
AN’utilisez pas de produit détergent liquide
quand vous utilisez le départ différé !
Vous risques de tacher les vêtements.
21
21a
1. Ouvrez le robiner, chargez le linge et
versez le détergent.
2. Choisissez le programme de lavage, la
température, la vitesse de rotation et si
nécessaires les fonctions supplémentaires.
3. Appuyez sur la touche 21.
4. Choisissez le délai désiré grâce à la
molette. Le délai choisi est affiché
accompagné du symbole 21a.
5. Appuyer sur la touche > Départ / Pause
<. La phase de compte à rebours de la
minuterie commence. Les deux points
au centre de la durée affichée
commencent à clignoter.
La longueur d’un programme dépend
du type de programme et des fonctions
supplémentaires sélectionnées. Les détails
de la table <Informations techniques et
chiffres de consommation> décrivent les
programmes sans fonctions
supplémentaires.
Changement de départ différé
Si vous souhaitez changer le délai en cours
de compte à rebours :
1. Appuyez sur la touche > Départ / Pause
<. Les deux points au centre de l’affichage
cessent de clignoter.
2. Appuyez sur la touche 21.
3. Choisissez le délai désiré grâce à la
molette.
4. Appuyez sur la touche > Départ / Pause
<. La phase de compte à rebours de la
minuterie commence. Les deux points
au centre de la durée affichée
commencent à clignoter.
Annulation du départ différé
Si vous souhaitez annuler le compte à rebours
de départ différé et lancer le programme
immédiatement :
1. Appuyez sur la touche > Départ / Pause
<. Les deux points au centre du départ
différé affiché cessent de clignoter.
2. Appuyez sur la touche 21.
3. Ramenez le délai à “00:00” grâce à la
molette.
4. Appuyez sur la touche > Départ / Pause
< pour lancer le programme.
Il est toujours possible de rajouter du
linge avant le départ du programme. A
la fin dun compte à rebours, le témoin
21a s’éteint et le cycle de lavage
commence.
42
Avancement du programme
L’avancement du programme en cours est
indiqué par une série de symboles dans
l’affichage.
20b20d20a20c20e
3Au dépbyt de chaque phase du
programme, le symbole correspondant
dans l'ensemble de symboles s'éclaire ;
tous les symboles s'éteignent à la fin du
programme. Le symbole à droite, le plus
lumineux, indique la phase en cours
d’exécution.
> Prélavage <
Le symbole 20a s’éclaire en début de cycle
de prélavage – si c’est un programme avec
prélavage qui est sélectionné.
> Lavage <
Le symbole 20b s’éclaire pour indiquer le
commencement du cycle de lavage.
> Rinçage <
Le témoin 20c s’éclaire au commencement
du cycle de rinçage.
Verrouillage de porte
> Adoucissant <
Le symbole 20d s’éclaire au commencement
de la phase d’adoucissant.
> Essorage <
Le symbole 20e s’éclaire au commencement
du cycle final d’essorage – après le cycle de
rinage pour linges délicats ou dans le cadre
des programmes spécifiques > Essorage <
et > Vidange <.
3Si la machine n’essore pas, c’est peut-
être que le programme est en arrêt cuve
pleine. Ou alors, le dispositif de correction
automatique d’essorage a été activé suite
à un déséquilibre excessif.
Interruption de programme
Un programme peut être interrompu en
appuyant sur la touche > Départ / Pause <
16. La touche commence à clignoter.
Pour reprendre le programme, appuyez de
nouveau sur la touche 16.
16
Le symbole 22 s’éclaire quand la porte de
chargement est verrouillée.
Sécurité enfants
Le verrouilage de sécurité enfants vous
permet de rendre l’appareil inaccessible aux
mains des enfants. Il est alors impossible de
changer un programme en cours.
14
18
22
Pour activer la sécurité enfants :
• Maintenez simultanément enfoncés les
touches 14 et 18 pendant environ 2
secondes, jusqu’à ce que l’affichage
confirme l’activation de la sécurité
enfants.
Pour désactiver la sécurité enfants :
• Maintenez simultanément enfoncés les
touches 14 et 18 pendant environ 2
secondes, jusqu’à ce que l’affichage
confirme la désactivation de la sécurité
enfants.
43
< Porte >
Le voyant 17d s'allume quand la porte se
laisse ouvrir.
< Départ différé >
Le voyant 17e est allumé quand le départ
différé a été sélectionné.
Mode d'emploi sommaire pour l'utilisation quotidienne
Préparation
1. Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau. Contrôler que les tuyaux
soient bien fixés.
2. Placer le linge dans le tambour.
3. Verser lessive et produits d'entretien.
Démarrage
1. Appuyer sur la touche < Marche/
Arrêt >.
2. Régler le sélecteur de programme.
3. Éventuellement :
– sélectionner des fonctions spéciales,
– régler la vitesse d'essorage,
– régler le départ différé.
4. Fermer la porte.
5. Appuyer sur la touche < Départ/
Pause >.
L'afficheur indique le temps restant
jusqu'à la fin du programme.
6. Contrôler que le voyant < Porte >
s'éteigne (si ce n'est pas le cas, voir
"Problèmes et dérangements") .
Interrompre le programme
• Maintenir la touche < Départ/Pause >
pendant env. 3 secondes enfoncée.
La machine pompe l'eau encore présente dans le tambour si c'est nécessaire ou réalise un rinçage pour refroidir
le linge.
Rajouter du linge
Ceci n'est possible :
3
– que pendant le départ différé,
– au début du lavage (la machine
n'autorise le rajout de linge que
quand le niveau de l'eau et la température sont bas).
1. Appuyer sur la touche < Départ/
Pause >.
2. Ouvrir la porte et introduire le linge à
rajouter.
3. Fermer la porte.
4. Appuyer sur la touche < Départ/
Pause >.
Programme en arrêt cuve
pleine
3Cette étape est indiquée par un
clignotement du symbole d'essorage et
de la touche > Départ / Pause <. Si vous
souhaitez à présent essorer :
1. Choisissez la vitesse de rotation.
2. Appuyez sur la touche > Départ / Pause
<.
Le programme reprend, vidange l’eau et
essore le linge.
Si vous souhaitez vidanger l’eau :
• Appuyez sur la touche >Départ / Pause<.
Le programme reprend et se contente
de vidanger l’eau.
Re-essorage du linge
Le système automatique de correction
3
d'essorage peut, lorsque la charge ne
s'y prête pas, empêcher l'essorage.
Lorsqu'un essorage est quand même
souhaité :
1. Répartir le linge de manière homogène dans le tambour.
2. Choisissez le programme > Essorage <.
3. Choisir la vitesse d'essorage.
4. Appuyer sur la touche < Départ/
Pause >.
44
Une fois le programme terminé :
L’ensemble de symboles >
Avancement du programme <
affiché s’éteint une fois le
programme terminé.
1. Ouvrez la porte de chargement et enlevez
le linge une fois le symbole de > Verrouillage
de porte < affiché éteint.
2. Appuyer sur la touche < Marche/
Arrêt >.
3. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
4. Essuyer le joint cuve-façade dans
l'ouverture de la porte et contrôler
qu'il ne présente pas de corps étrangers.
5. Laisser la porte et le bac à produits
ouverts afin qu'ils puissent sécher.
45
Tableau des programmes
Fonctions optionnelles
Symbole d'entretien
Programme /
nature du linge /
Remarques
Blanc/ Couleurs
Textiles résistants en coton et lin7,0
Froid
max.90°
Hygiène + : coton exigeant
une hygiène accrue
Active 40 °C : coton (programme
économiseur d'énergie)
Mini 30 : coton, fibres mélangées
(programme rapide)
Froid
max.90°
Synthétiques
Synthétiques (polyester, polyamide)
et tissus mélangés (avec coton)
30
40° à 60°
et Froid
max. 30°
Délicat
Tissus délicats (viscose, soie, etc.) et
voilages
Froid
max.40°
Laine
uniquement pour le symbole "lavable
en machine"
Froid
max.40°
Lavage à la main
Avec symbole "lavage à la main" 1
Froid
max.30°
Programmes spéciaux
Rinçage(assouplissage,
amidonnage)
Essorage
Température (°C)
90° 7,0
40° 7,0
2,5
3,0
2,0
1,5
c. ci-dessus
c. ci-dessus
Charge de linge (kg)
Prélavage
Intensif
Trempage
Repassage facile
Essorage maxi.
Gain de temps
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Vidange
Seuls, parfois aussi à sélectionner ensembles ; les combinaisons illogiques sont impossibles.
1600 tr/min (suivant le modèle)800 tr/min600 tr/min
Quand la fonction ‘trempage’ est sélectionnée, les indicateurs d’avancement du programme
s’éclairent dès la phase de prélavage.
46
Phases du programme
Programme
Blanc/ Couleurs
Programme de base13–1
Hygiène +14–1
Active 40 °C13–1
Mini 301–21
Synthétiques
Programme de base13–1
Délicat
Programme de base1–31
Laine
Programme de base1121
Lavage à la main
Programme de base1–21
Programmes spéciaux
Rinçage
Essorage –––1
Vidange––––
Lavage
–––
Rinçages avec
essorages intermédiaires
Rinçages sans
essorages intermédiaires
Essorage final
1
Le nombre effectif de phases dans un programme peut différer des indications
ci-dessus selon les fonctions choisies.
47
Nettoyage et entretien
Bac à produits
A nettoyer en cas de besoin :
1. Ouvrir le bac jusqu'en butée.
2. Presser la cavité située sur le siphon et
extraire le bac entier.
4. Enlever les résidus de lessive des glissières du bac à produits avec une
éponge. Détartrer les buses d'eau
éventuellement recouvertes de dépôt
calcaire (dans le compartiment).
3. Rincer le bac à produits sous l'eau courante chaude. Retirer le siphon ; le nettoyer ainsi que l'ouverture du bac avec
de l'eau courant chaude, percer si nécessaire l'ouverture avec une aiguille.
Remettre le siphon en place.
Porte et tambour
Après chaque lavage :
• Essuyer le joint cuve-façade et contrôler qu'il ne présente pas de corps
étrangers.
48
• Contrôler que le tambour ne contienne pas d'objets.
La présence d'objets métalliques peut
A
entraîner la formation de tâches de
rouille. Nettoyer dans ce cas le tambour avec un détergeant pour acier
inoxydable. Ne pas utiliser de laine
d'acier ni d'éponges abrasives !
Carrosserie et bandeau de commande
En cas de besoin :
• Nettoyer la carrosserie avec de l'eau
savonneuse, un détergent doux ; sécher avec un chiffon doux.
• Ne nettoyer le bandeau de commande
qu'avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ni
A
d'agent abrasif ! Cela abîmerait la
peinture et les éléments en plastiques.
Filtre de vidange
• Nettoyer le filtre de vidange au moins
tous les 40 lavages !
• Nettoyer le filtre de vidange lorsque
des corps étrangers (pièces de monnaie, boutons, socquettes de bébé par
ex.) bloquent la pompe de vidange.
• Avant de nettoyer, évacuer l'eau résiduelle (voir plus bas).
2. Ouvrir le volet d'entretien en pressant
sur le verrouillage. Ôter le tuyau de vidange et le maintenir au-dessus d'une
cuvette. Ôter la fermeture disposée sur
le tuyau de vidange et laisser l'eau
s'écouler cuvette après cuvette.
Laisser s'écouler l'eau résiduelle
Laisser toute l'eau s'écouler…
• avant de nettoyer le filtre devidange ;
• avant de transporter la machine
(p.ex. pour un déménagement) ;
• lors d'une coupure de courant (en
tant que „vidange de secours") ;
• en cas de risque de gel.
Quand la température ambiante des-
A
cend au-dessous de 0 °C, l'eau résiduelle peut geler à l'intérieur de la
machine et l'endommager.
1. Éteindre la machine, la débrancher et
fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Laisser suffisamment refroidir une lessi-
A
ve brûlante. Risque de brûlure !
Lorsque le tambour est plein (p.ex.
A
lors d'une coupure de courant), plus
de 20 litres d'eau peuvent s'écouler de
la machine !
3. Dévisser le filtre de vidange d'environ
1/2 tour (dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre) et absorber
l'eau résiduelle avec un chiffon. Une
fois toute l'eau évacuée, dévisser complètement le filtre de vidange et le retirer.
49
4. Nettoyer le filtre et l'ouverture de la
pompe. Vérifier que la turbine tourne
facilement (dans l'ouverture de la
pompe).
5. Refermer et accrocher le tuyau de vidange.
6. Replacer le filtre de vidange et le revisser (dans le sens des aiguilles d'une
montre).
7. Fermer le volet d'entretien.
Filtre d'arrivée d'eau
Le(s) nettoyer lorsque l'arrivée d'eau ne
s'effectue que très lentement ou plus du
tout.
1. Éteindre la machine et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Extraire le filtre dans Aquasafe ou les
deux filtres dans Aquasafe+ (suivant le
modèle) avec une pince universelle ou
pointue, nettoyer avec une petite
brosse douce et remettre le (les) filtre(s) en place.
4. Ôter le filtre dans la paroi arrière (excepté pour Aquasafe+) avec une pince
universelle ou pointue, le nettoyer
avec une petite brosse douce et le remettre en place.
5. Revisser le tuyau d'arrivée d'eau fermement à la main.
6. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée
d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords.
Détartrage
Il n'est pas nécessaire de détartrer la machine si le produit lessiviel est bien dosé.
• En cas de besoin, utiliser uniquement
un détartrant spécialement conçu
pour les lave-linge. Respecter impérativement les consignes mentionnées sur
l'emballage !
50
Problèmes et dérangements
Si vous constatez que… alors vérifiez vite si…
La machine ne se met pas
en route ou le programme
ne s'enclenche pas
La machine ne réagit pas à
la saisie
Le voyant < Pas d'entrée
d'eau > est allumé
La lessive ou le produit
d'entretien ne sont pas
correctement transportés
Le compartiment à assouplissant (compartiment du
milieu du bac à produits)
est entièrement rempli
d'eau une fois le programme terminé
La lessive mousse trop• Y a-t-il trop de lessive ? Pas assez de linge ?
La machine fuit•Les tuyaux sont-ils bien vissés ?
L'eau ne s'évacue pas ou
seulement très lentement
La machine essore mal ou
pas du tout
•Un programme a-t-il été sélectionné ?
La touche < Départ/Pause > est-elle enfoncée ?
•La porte a-t-elle été bien fermée ?
Ouvrir la porte et presser avec la paume de la main jusqu'à
enclenchement.
•La fiche secteur est-elle branchée ?
•Le fusible de la prise est-il intact ?
•Combinaison de fonctions optionnelles impossible.
•Enclenchement de la sécurité enfants : voir "Sécurité enfants".
•Vitesse d'essorage trop faible ou pas d'essorage ?
•La charge est-elle mal répartie dans le tambour ? Voir
"Mode d'emploi sommaire pour l'utilisation quotidienne".
51
Si vous constatez que… alors vérifiez vite si…
La machine vibre beau-
coup pendant l'essorage
La porte ne s'ouvre pas•Le cycle de lavage est-il terminé ? La porte peut être
Coupure de courant pendant le cycle de lavage
Des résidus apparaissent
sur la lessive
Nous vous portons assistance !
Lorsque vous ne pouvez pas éliminer vousmême les dérangements, adressez-vous à
•Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? Voir "Démontage des sécurités transport".
• La machine a-t-elle été correctement installée ? Voir "Mise
en place de la machine".
•Le tuyau de vidange est plié, l'eau ne s'évacue pas ?
ouverture quand le voyant < Porte > s'éteint.
•Panne de courant prolongée. Le reste d'eau doit-il être
évacué ? Voir "Nettoyage et entretien".
•Panne de courant seulement de courte durée ? Dès que
l'alimentation électrique est rétablie, la machine poursuit
le programme de lavage automatiquement là où il avait
été interrompu.
•Des résidus gris (de graisse) ? Augmenter légèrement la
dose de lessive.
• Des résidus blancs (de lessive) ? Brosser. Respecter le dosage de lessive.
votre service après-vente. Veuillez indiquer
l'exact numéro de modèle noté sur la plaque signalétique.
Conseils en cas de taches
Type de tacheAvant le lavage...
Graissetamponner avec du produit vaisselle
Tomatefrotter avec une rondelle de pomme de terre crue
Épinardsfrotter avec une rondelle de pomme de terre crue
Blanc d'œuffrotter avec du savon au fiel
Carottestamponner avec de l'huile pour bébés
Bièretamponner avec du vinaigre dilué
Vin rougetamponner avec du jus de citron
Chewing-gum placer la pièce de linge dans le congélateur puis la brosser
Cirerepasser entre deux feuilles de buvard
Pollenretirer la poussière avec un ruban adhésif
Rouge à lèvres tamponner avec de l'huile d'eucalyptus
Rouilletamponner avec du vinaigre ou du jus de citron
Sangfrotter avec du savon au fiel
Iodefrotter avec une rondelle de pomme de terre crue
52
Caractéristiques techniques et consommation
Capacité de chargement (poids du linge sec)
–Coton, Hygiène +, Active 40 °C
–Synthétiques
–Mini 30
–Délicat
–Laine
–Lavage à la main
Vitesse d'essorage
–Coton
1)
jusqu'à 1600 tr/min
–Synthétiques
–Délicat, Laine, Lavage à la main
Dimensions
–Hauteur (hauteur pour encastrement)
–Largeur
–Profondeur / Profondeur avec porte ouverte
–Réglage en hauteur des pieds
Poids à vide env. 81 kg
Branchement électrique
–Tension d'alimentation
–Puissance raccordée
–Protection par fusibles
Prise d'eau
–Pression de l'eau (pression d'écoulement)
–Température d'arrivée d'eau
–Hauteur de refoulement du pompage
Consommation
–Blanc/ Couleurs 95 °C
–Blanc/ Couleurs 60 °C
–Blanc/ Couleurs 40 °C
2)
3) 4)
3)
–Hygiène +
–Active 40 °C
–Mini 30
–Synthétiques 60 °C
–Synthétiques 40 °C
3)
–Synthétiques 30
–Délicat 30 °C
–Laine 40 °C
–Laine Froid
–Lavage à la main 30°C
1)
Vitesse maximale pour le programme correspondant ; possibilité de la réduire avec la sélection de l'essorage.
2)
Les valeurs réelles peuvent varier par rapport aux données normalisées suivant les caractéristiques de l'eau, du linge et des conditions ambiantes.
3)
Programmes de contrôle selon EN 60456.
4)
Programme standard pour l'étiquette de classe énergétique.