Blaupunkt TORONTO RDM 128 User Manual [da]

Page 1
Radio / CD
Toronto RDM 128
Betjeningsvejledning
Page 2
Indholdsfortegnelse
Kort instruktion .............................. 4
Hvad du absolut bør læse ...................... 9
Trafiksikkerhed ....................................... 9
Montering................................................ 9
Telefon-Mute........................................... 9
Tilbehør................................................... 9
Tyverisikringssystem KeyCard .. 10
Bilradioen tages i brug.......................... 10
Udtagning af KeyCard .......................... 10
Programmering af andet KeyCard/
Udskiftning af KeyCard......................... 10
Visning af radiopas-data....................... 11
Short Additional Memory (S.A.M.)........ 11
Turn On Message (T.O.M.) .................. 11
Optisk visning som tyverisikring ........... 11
Vedligeholdelse af KeyCard ................. 11
Valg af funktion ............................ 12
Radiodrift med RDS ..................... 12
AF - Alternativ frekvens ........................ 12
REG-regionalradio................................ 12
Valg af bølgelængdeområde ................ 13
Stationsindstilling.................................. 13
Automatisk stationssøgning
Manuel indstilling med << >> ............ 13
Gennemblade stationskæderne
(kun FM)................................................ 13
Skifte mellem hukommelses-
niveauerne (FM) ................................... 13
/ ...... 13
Gemme stationer .................................. 13
Automatisk lagring af de kraftigste
stationer med Travelstore..................... 14
Valg af radiostationer fra hukommelsen . 14 Skanning af gemte radiostationer med
Preset Scan .......................................... 14
Skanning af radiostationer med
Radio-Scan ........................................... 14
Ændring af indtuningstid (Scan)........... 14
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ............................................. 15
Skift fra stereo til mono (FM)................ 15
PTY - Programtype............................... 15
PTY tænd/sluk................................... 15
Programtype ......................................... 15
Visning af stationens programtype ... 16
Visning af valgt programtype ............ 16
Valg af programtype.......................... 16
Lagring af programtype ..................... 16
Skanning af stationer med
PTY-SCAN ........................................ 16
PTY-førsteret..................................... 17
Modtagelse af trafikradio med
RDS-EON....................................... 18
Trafikradio-førsteret tænd/sluk ............. 18
Advarselssignal..................................... 18
Afbrydelse af advarselssignal ........... 18
Automatisk start af stationssøgning
(CD- og CDC-drift)................................ 18
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
og advarselssignal................................ 18
Indstilling af GEO for trafikradio og
advarselssignal ..................................... 19
CD- og changer (CDC)-drift ......... 19
Start af CD-drift..................................... 19
Isætning af CD...................................... 19
Udtagning af CD ................................... 19
Valg af musiknummer........................... 19
MIX........................................................ 20
Start af CDC-drift .................................. 20
Valg af CD og musiknumre .................. 20
MIX........................................................ 20
Valg af display visning.......................... 20
Lagring af display visning ..................... 21
SCAN .................................................... 21
TPM Track-Program-Memory............... 21
Musiknumre gemmes med TPM ....... 21
CD-afspilning med TPM .................... 21
Sletning af TPM-lagring: ................... 21
Indkodning af CD-navn......................... 22
Sletning af navnet på en CD ................ 23
Sletning af TPM-lagring og CD-navn
med DSC-UPDATE .............................. 23
Programmering med DSC ........... 24
Oversigt over grundindstilling fra
fabrikken med DSC .............................. 26
Appendiks..................................... 27
Tekniske data ....................................... 27
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
17 7 20 0 18 8 19 9
16 6
15 5
FRANÇAIS
14 4
1
3
2
7 6
8
10 0
1 1 9 4 5 12 2
13 3
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
Kort instruktion
1 Tænd/sluk med ON
Tryk på ON. For at tænde med ON skal KeyCard være sat i. Bilradioen spiller i den sidst valgte lydstyrke.
Tænd/sluk med KeyCard:
Bilradioen skal være tændt med ON. Henvisning:
Hertil bør informationerne i afsnittet “Tyverisikringssystem KeyCard” læses.
Sluk/tænd via tænding:
Hvis bilradioen er tilsluttet tilsvarende, kan den slukkes og tændes igen via bilens tænding. Når tændingen afbrydes, minder en dobbelt BEEP-lyd om, at KeyCard bør tages ud, før bilen forlades.
Indkobling ved afbrudt tænding
Ved afbrudt tænding (KeyCard indført) kan bilradioen anvendes på følgende måde: Tryk på ON efter dobbelt BEEP. Bilradioen tændes. Efter en spilletid på en time, afbrydes bilradioen automatisk for at skåne bil­batteriet.
2 VOL+ / VOL-
Indstilling af lydstyrke. Efter start spiller bilradioen i den sidst valgte lydstyrke (VOL FIX). VOL FIX kan indstilles (se “Program­mering med DSC”).
3
Lynhurtig dæmpning af lydstyrke. Ved at trykke hurtigt at frakoble lyden. Displayet vi­ser “MUTE” (tavs). Denne funktion ophæves igen ved at trykke Trykkes VOL-, er den normale lydstyr­ke en reguleringsværdi lavere end (Mute)-lydstyrken.
-tasten er det muligt
-tasten eller VOL+.
Mute-lydstyrken kan programmeres således:
Indstil den ønskede lydstyrke
Tryk i 2 sek. på res).
Denne lydstyrke lagres som Mute-lyds­tyrke.
Tillægsfunktion Gemmetaste i DSC-menu.
T - sekvensafbryder
4 FM
Trykkes for at skifte hukommelsesni­veauerne I, II og T (Travelstore). Så snart denne taste trykkes, sker der et automatisk skift til FM.
Tillægsfunktion FMT
Lagring af de seks kraftigste stationer med Travelstore: tryk på FMT, indtil BEEP-lyden høres, eller indtil der står “T-STORE” i dis­playet.
5 M•L - sekvensafbryder
Valg af mellem- og langbølge.
(BEEP-lyd hø-
4
Page 5
6 Vippe
Radiodrift
CD-drift
DEUTSCH
Changer-drift (option)
ENGLISH
/ Stationssøgning
opad nedad
<</>> gradvist nedad/opad, hvis AF er
slukket
<</>> gennemblade stationskæderne,
hvis AF er aktiveret
f.eks.: P1, P3.... .
/ Valg af musiknummer
opad
nedad trykkes kun en gang, sker der en nystart af det afspillede musiknum­mer.
Spoling frem, kan høres (CUE).
holdes trykket ind efter behov.
Spoling tilbage, kan høres (REVIEW)
holdes trykket ind efter behov .
Valg af CD
opad nedad
Valg af musiknummer
opad: trykkes kort. CUE - Spoling fremad (kan høres):
holdes trykket ind. nedad: trykkes to eller flere gange kort
efter hinanden.
Nystart af musiknummer: trykkes kort REVIEW - spoling tilbage (kan hø­res): holdes trykket ind.
Tillægsfunktioner med vippen:
Yderligere indstillingsmuligheder med
AUD D GEO C DSC-MODE B PTY >
Betingelsen er, at den tilsvarende funktion er aktiveret.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
7 Display
a
d ke fg i h j
b
p
c
a) NDR2 - Stationsnavn b) VIVALDI - CD-navn eller c) 1 : 52 - Time (spillet tid) og number
d) FM - Bølgelængdeområde e) 6 - Stationstaste (1 - 6) f) I, II, T - Hukommelsesniveau I, II
g) CD-IN - CD er isat h) - Stereo i) lo - Stationssøgerens følsom-
j) AF - Alternativ frekvens ved
l
m
n o
(CD-nummer) i changer-drift (option)
eller Travelstore
hed
RDS
k) TA - Trafikradio-førsteret l) TP - Trafikradioprogram (modta-
ges)
m) PTY - Afspilning af CD-musiknum-
re i vilkårlig rækkefølge
o) TPM - CD-musiknummer vælges
og gemmes
p) T5 - 5. CD-musiknummer afspil-
les
8 Tyverisikringssystem KeyCard
Bilradioen fungerer kun, når KeyCard er indført.
KeyCard
Indføring af KeyCard
Før KeyCard med opadvendt kontakt­flade ind i åbningen, efter at KeyCard­tungen er kørt ud. Efter behov kan KeyCard-tungen køres ud ved at trykke på den. Læs ubetinget informationerne i afsnit­tet “Tyverisikringssystem KeyCard”.
Blinkende KeyCard-tunge
Som yderlig optisk tyverisikring blinker KeyCard-tungen, når der er slukket for bilradioen og KeyCard taget ud, hvis
indstillingerne er udført tilsvarende dertil. Yderligere informationer: “Programme­ring med DSC”. Denne blinken kan slukkes, når Key­Card-tungen kommer i indgreb ved at trykke den ind.
9 SC/MIX
Radiodrift
Scan
Tryk kort på SC/MIX – “FM SCAN” lyser skiftende med den korte betegnelse på den indtunede sta­tion. Der tunes kort ind på alle FM-sta­tioner, der kan modtages.
Preset Scan
Tryk ca. 2 sek. på SC/MIX – BEEP-lyden høres. “SCAN” lyser skif­tende med den korte betegnelse på den indtunede station. Stationerne, der er gemt på stationsta­sterne, indtunes et øjeblik.
Stop af Scan / Preset Scan: Tryk igen på SC/MIX.
6
Page 7
CD-drift
MIX
MIX er tændt, når “MIX” lyser i display­et. Med MIX afspilles CD-musiknumre­ne i vilkårlig rækkefølge.
MIX tænd/sluk: tryk kort på SC/MIX.
CD-Scan
Tryk ca. 2 sek. på SC/MIX - BEEP-lyden høres, “CD-SCAN” står i displayet. CD-musiknumrene afspilles et øjeblik.
Stop af CD-Scan: Tryk igen på SC/MIX.
Changer (CDC)-drift (option)
MIX CD
Musiknumre på en CD afspilles i vilkår­lig rækkefølge. CD-valg i numerisk rækkefølge.
MIX MAG
Musiknumre på en CD afspilles i vilkår­lig rækkefølge. CD-valg i vilkårlig rækkefølge.
MIX OFF
MIX er slukket.
Tryk på SC/MIX så mange gange, ind­til den ønskede funktion et øjeblik står i displayet.
CD-Scan
Tryk ca. 2 sek. på SC/MIX – BEEP-lyden høres, “CDC-SCAN” står i displayet. CD-musiknumrene afspilles et øjeblik.
Stop af CD-Scan: Tryk igen på SC/MIX.
: lo•CLR
Radiodrift Indstilling af stationssøgerens
følsomhed: tryk kort på tasten.
Omskiftning af mono/stereo: tryk ca. 2 sek. på tasten (BEEP). Ved monogengivelse er stereo-symbo-
slukket.
let CD- og CDC-drift (option)
Sletning af CD-musiknumre i TPM-hu­kommelsen.
; TPM
(Track-Program-Memory) Til valg og lagring af musiknumre ved CD- og CDC-afspilning. I hver driftsart kan der forvaltes op til 30 CD’er. Læs hertil kapitlet “TPM programmering”.
< TA (Traffic Announcement = trafikra-
dio-førsteret) Når der står “TA” i displayet, sendes kun stationer med trafikradio. Førsteret tænd/sluk: Tryk på TA.
= AF
Radiodrift Alternativ frekvens ved RDS-drift:
Når der står “AF” i displayet, søger ra­dioen automatisk den bedste frekvens til det aktuelle program ved hjælp af RDS. AF tænd/sluk: Tryk kort på tasten AF.
Regionalradiofunktion tænd/sluk: Tryk ca. 2 sek. på AF-tasten (BEEP). I displayet vises “REG-ON” eller “REG­OFF” (se REG-Regional).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
Page 8
CD-drift Skift af visningen mellem name og
time (numrets spilletid): tryk kort på AF.
CDC-drift (option) Skift af visningen mellem name, time
(numrets spilletid) og number (CD­nummer): tryk kort på AF.
> PTY
Programme Type = programtype
Med PTY forandres stationstasterne til programtype-taster. Med hver stations­taste kan der vælges en programtype som f.eks. NYHEDER, SPORT, POP, VIDEN.
SRC
?
SRC (Source = kilde) Der kan skiftes mellem lydkilderne ra­dio, CD og CDC/AUX (hvis aktiveret), hvis der er sat en CD i.
(Eject)
Når tasten holdes trykket i ca. 2 sek. (BEEP), køres CD’en ud.
8
@ 1, 2, 3, 4, 5, 6 - stationstaster
For hvert hukommelsesniveau (I, II og T) kan der lagres 6 stationer i FM-om­rådet. I mellem- og langbølgeområdet kan der henholdsvis lagres 6 stationer.
Lagring af stationer - tryk så længe på en stationstaste ved radiodrift, indtil programmet kan høres igen (BEEP).
Valg af stationer - bølgelængdeområ­det indstilles. Ved FM vælges hukom­melsesniveauet og den tilsvarende sta­tionstaste trykkes.
Tillægsfunktion stationstaster
Lagring og valg af PTY-programtype. Når PTY er aktiveret (“PTY” i display­et), kan der ved FM-drift på hver stati­onstaste lagres og vælges en pro­gramtype.
A Indføring af CD
Når CD’en er ført ind med etiketten pe­gende opad, transporteres den auto­matisk i driftsposition. Der stilles auto­matisk på CD-afspilning.
B DSC (Direct Software Control)
Med DSC kan programmerbare grundindstillinger justeres. Yderligere informationer: “Programmering med DSC”.
C GEO
Til indstilling af balance (venstre/højre) og fader (for/bag).
Fader for Fader bag Balance venstre Balance højre
Den sidste indstilling lagres automa­tisk. GEO sluk: tryk på tasten en gang til. Såfremt ingen ændring finder sted in­den for 4 sek., skifter displayet til den forrige tilstand.
Tillægsfunktion GEO
Separat balance- og faderindstilling for trafikradio (se “Indstilling af GEO for trafikradio og advarselssignaler”).
Page 9
Vigtige oplysninger
D AUD
Til indstilling af treble (diskant) og bas med vippen.
Diskant + Diskant – Bas – Bas +
Den sidste indstilling lagres automa­tisk. AUD sluk: tryk på tasten en gang til. Såfremt ingen ændring finder sted in­den for 4 sek., afsluttes AUD-indstillin­gen automatisk.
Tillægsfunktion AUD
Loudness-tilpasning af de lave, dybe toner til den menneskelige hørelse.
Loudness tænd/sluk: Tryk på AUD i ca. 2 sek. (BEEP). Når Loudness er aktiveret, lyser “LD” i displayet. Yderligere informationer se “Program­mering med DSC”.
Hvad du absolut bør læse
Inden du tager din bilradio i brug, bedes du læse følgende henvisninger omhyggeligt.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første ræk­ke. Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle trafiksituation, når bilradio­en benyttes.
Tænk på, at du tilbagelægger 14 m i sekun­det ved en hastighed på 50 km/h.
I kritiske situationer frarådes det at betjene bilradioen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi og brand­væsen skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke un­der kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere eller udbygge an­lægget, så bør du ubetinget læse de ved­lagte monterings- og tilslutningshenvisnin­ger, inden du går i gang.
For en upåklagelig funktion skal plus være tilsluttet via tænding og permanent plus.
Højttalerudgangene må ikke forbindes med bilens stel!
Telefon-Mute
Hvis der er installeret en biltelefon, så kan lyden fra radioen eller CD-afspilningen au­tomatisk frakobles (Telefon-mute), når der telefoneres.
I displayet står så “PHONE”. Trafikradio har førsteret, når TA er aktiver-
et. Meldinger kan afbrydes ved at trykke på
TA.
Tilbehør
Benyt kun tilbehørs- og reservedele, der er godkendte af Blaupunkt.
Dette apparat kan anvendes med følgende Blaupunkt-produkter:
Changer
CDC A 05 eller CDC F 05
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
Tyverisikringssystem KeyCard
Fjernbetjening
Infrarødfjernbetjeningen RC 05 muliggør betjening af de vigtigste funktioner fra rat­tet.
Forstærker
Alle Blaupunkt-forstærkere.
Leveringen af bilradioen omfatter et Key­Card.
Til bilradioen kan man imidlertid også benyt­te et andet KeyCard.
Hvis et KeyCard går tabt eller beskadiges, så kan der købes et reserve-KeyCard hos forhandleren.
Hvis du benytter to KeyCards, så overtages indstillingerne fra det første KeyCard. Du har dog mulighed for at gemme følgende funk­tioner individuelt i hukommelsen:
Indkodning på stationstaster, indstilling af bas, diskant (treble), balance og fader, loud­ness, TA (lydstyrke på meldinger), BEEP­lydstyrke.
Desuden bliver den sidst indstillede værdi for bølgelængdeområde, stationsindstilling, TA-førsteret, AF, REG ON/OFF, SCANTI­ME, stationssøgerens følsomhed, VOL FIX gemt i hukommelsen.
Derfor vender du altså tilbage til den grundindstilling du har valgt, når du indfø­rer KeyCard.
Bilradioen tages i brug
Tænd for bilradioen. Før KeyCard med opadvendt kontakt­flade ind i åbningen, efter at KeyCard­tungen er kørt ud.
Bilradioen er startklar. Sættes der et fremmed KeyCard ind i bilra-
dioen, så står der “CARD ERR” i displayet. Betjen ikke bilradioen nu.
Efter ca. 10 sek. slukker bilradioen. Hvis der indføres en anden slags kort (f.eks.
telefon- eller kreditkort), står der ca. 2 sek. “WRONG KC” i displayet.
Tag det forkerte kort ud, og indfør KeyCard, som bilradioen kan identificere.
Efter “CARD ERR” eller “WRONG KC”
Tryk på ON for at tænde bilradioen.
Udtagning af KeyCard
KeyCard må aldrig trækkes ud!
Tryk først på KeyCard. KeyCard køres herefter ud i udtagningspo-
sition.
Tag KeyCard ud.
Programmering af andet Key­Card/Udskiftning af KeyCard
Et KeyCard kan programmeres som ekstra KeyCard, når bilradioen er taget i brug med det første KeyCard.
Hvis et andet KeyCard skal programmeres, så
10
Page 11
Tryk på DSC og vælg med
/
“LEARN KC”.
Tryk på << eller >>. Displayet skifter til “CHANGE”.
Tryk på KeyCard. Det køres ud i ud­tagningsposition.
Tag det første KeyCard ud og indfør det nye KeyCard, så længe der står “CHANGE” i displayet.
Efter “READY” eller “LEARN KC”
Trykkes der på DSC.
Nu kan bilradioen også benyttes med det nye KeyCard.
Der kan maksimalt programmeres to Key­Cards til bilradioen.
Hvis der programmeres et tredje KeyCard, vil brugsberettigelsen for det KeyCard, der ikke blev anvendt i “programmeringsfasen”, automatisk blive slettet.
Visning af radiopas-data
Med det udleverede KeyCard kan man i dis­playet få vist data i radiopasset som bilra­dioens navn, typenummer (7 6 ...) og appa­ratnummer. Betjeningsprocessen beskrives i afsnittet “Programmering med DSC - READ KC”.
Short Additional Memory (S.A.M.)
= Kort information Det andet KeyCard, som kan købes hos for-
handleren, giver mulighed for at udlæse en kort information pr. lysskrift under DSC­menupunktet “READ KC”: f.eks. autoværk­stedets telefonnummer, automobilforenin­gens nødtelefonnummer. En forhandler, der har det pågældende uds­tyr, kan indlæse en tekst efter frit valg med maks. 48 tegn.
Turn On Message (T.O.M.)
= Information når der tændes Det andet KeyCard, som kan købes hos for-
handleren, giver mulighed for at vise en valgt “Turn On Message” hver gang bilradioen tændes. En forhandler, der har det pågældende uds­tyr, kan indlæse en tekst efter frit valg med maks. 48 tegn. Hver gang bilradioen tændes med det an­det KeyCard, vises denne tekst.
Optisk visning som tyverisikring
KeyCard-tungen blinker
Når bilen er parkeret og KeyCard taget ud, kan KeyCard-tungen blinke som tyverisi­kring. Følgende forudsætninger skal være opfyld­te: Plus og permanent plus skal være tilsluttet korrekt, som beskrevet i monteringsvejled­ningen. “LED ON” skal være indstillet i DSC-modus. Læs hertil “Programmering med DSC - LED” om nødvendigt.
Blinken slukkes
Denne blinken slukkes, når KeyCard-tungen kommer i indgreb ved at trykke den ind. Hvis denne blinken generelt skal være sluk­ket, så skal “LED OFF” være indstillet i DSC­menuen.
Vedligeholdelse af KeyCard
En upåklagelig funktion for KeyCard er ga­ranteret, når kontakterne er frie for fremmed­partikler. En direkte berøring med kontak­terne bør undgås. Rens af og til kontakterne på KeyCard med en vatpind, der er dyppet i rensesprit.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Valg af funktion
Radiodrift med RDS (Radio Data System)
Med SRC (Source = kilde) kan der vælges mellem følgende funktioner:
Radio, CD eller CDC (AUX)
AUX kan kun vælges, hvis der ikke er tils­luttet en Blaupunkt-changer CDC-A 05 eller
-F 05. I DSC-menuen skal “AUX ON” være
indstillet. CD kan kun vælges, når der er sat en CD i. Omskiftning til en anden funktion:
Tryk kort på SRC.
12
Med Radio Data System får radiooplevel­sen på FM en helt ny dimension.
Flere og flere radiostationer er begyndt at sende RDS-informationer sideløbende med de normale programmer.
Så snart de pågældende programmer iden­tificeres, står stationernes betegnelse (f.eks. P1) i displayet, evt. også med regionalt ken­detegn. Med RDS omdannes stationstaster­ne til programtaster. Du ved nu, hvilket pro­gram du modtager og har mulighed for at vælge præcist det program, du ønsker at høre.
Der er yderligere fordele forbundet med RDS:
AF - Alternativ frekvens
AF-funktionen (alternativ frekvens) stiller automatisk ind på den bedste frekvens til det aktuelle program.
Funktionen er aktiveret, når “AF” lyser i dis­playet.
AF tænd/sluk:
tryk kort på AF. Mens der søges efter programmet med den
bedste modtagelse, kan det forekomme, at lyden muligvis frakobles et øjeblik.
Når du tænder for bilradioen eller vælger en gemt frekvens og der står “SEARCH” i dis-
playet, så søger bilradioen automatisk en alternativ frekvens.
“SEARCH” forsvinder, når der er fundet en alternativ frekvens eller efter et gennemløb af frekvensbåndet.
Hvis dette program ikke mere modtages til­fredsstillende, så
vælg et andet program.
REG-regionalradio
Nogle af radioens programmer sendes som regionalprogrammer på bestemte tidspunk­ter af døgnet. Eksempelvis sender program 1 på NDR i forskellige områder i de nordlige delstater Schleswig-Holstein, Hamburg og Niedersachsen på visse tidspunkter regio­nalprogrammer med forskelligt indhold.
Hvis du modtager et bestemt regionalt pro­gram og fortsat gerne vil høre det, så
tryk ca. 2 sek. på AF. I displayet står der “REG ON”.
Hvis du forlader regionalprogrammets frek­vensområde eller ønsker at nyde godt af RDS-servicen i fuldt omfang, skal du skifte til “REG OFF”.
Tryk ca. 2 sek. på AF, indtil der står “REG OFF”.
Hver gang bilradioen tændes, står der et øjeblik “REG ON” eller “REG OFF” i display­et.
Page 13
Valg af bølgelængdeområde
Du kan vælge mellem bølgelængdeområ­derne
FM 87,5 – 108 MHz,
(mellembølge, AM) 531 – 1602 kHz og
MW
(langbølge) 153 – 279 kHz
LW
Indstil det ønskede bølgelængdeområ­de med FMT eller M•L.
Skifte mellem MW (mellembølge)/LW (lang­bølge):
Tryk på M•L.
Stationsindstilling
Automatisk stationssøgning /
Tryk på / . Bilradioen søger auto­matisk den næste station.
Når / trykkes vedvarende oppe eller nede, søges hurtig videre frem eller tilbage.
Automatisk stationssøgning
opad nedad gradvist nedad (når AF er slukket) gradvist opad (når AF er slukket)
Manuel indstilling med << >>
Du kan foretage en manuel indstilling. Forudsætning:
AF og PTY er slukket (symbolerne lyser ikke i displayet).
Disse funktioner slukkes om nødvendigt ved at:
trykke på AF eller PTY.
Sådan udføres den manuelle indstilling:
Tryk på << >>, frekvensen ændres gr­advist nedad/opad.
Når vippen << >> trykkes vedvarende til højre eller venstre, sker frekvensgennem­løbet hurtigt.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Med << >> kan du vælge stationer fra dækningsområdet.
Hvis der er mulighed for at modtage flere programmer fra stationskæderne, kan der blades i stationskæderne f.eks. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... med >> (frem) eller med << (tilbage).
Forudsætninger er, at disse stationer er ble­vet modtaget mindst en gang, og at “AF” er aktiveret (lyser i displayet).
Start hertil f.eks. Travelstore:
tryk på FM
T i 2 sek.; derefter sker der
et frekvensgennemløb.
Hvis “AF” ikke lyser i displayet,
tryk på AF. Forudsætningerne for stationsvalg med
<< >> er opfyldte.
Skifte mellem hukommelses­niveauerne (FM)
Du kan skifte mellem hukommelsesniveau­erne I, II og T, når radiostationerne skal gem­mes eller vælges.
Det valgte hukommelsesniveau står i dis­playet.
Tryk på FM
T så mange gange, indtil
det valgte hukommelsesniveau står i displayet.
Gemme stationer
I FM-området kan du gemme seks radiosta­tioner pr. hukommelsesniveau (I, II, T) med stationstasterne 1, 2, 3, 4, 5, 6.
I området MW (mellembølge)/LW (langbøl­ge) kan du ligeledes gemme henholdsvis seks radiostationer.
Vælg bølgelængdeområdet med FM eller M•L.
T
13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 14
Indstil den ønskede station med vippen (automatisk
Tryk på den ønskede stationstaste så længe efter at lyden var frakoblet, indtil programmet hhv. BEEP igen kan hø­res (ca. 2 sek.).
Den pågældende radiostation er nu blevet gemt i hukommelsen. I displayet står, hvilken taste der er trykket.
Henvisning:
Hvis du stiller ind på en radiostation, der al­lerede er gemt i hukommelsen, vil både den tilsvarende stationstaste og hukommelses­niveauet blinke, hvis du befinder dig på et andet hukommelsesniveau.
/ eller manuelt << >>).
Automatisk lagring af de kraftig­ste stationer med Travelstore
De seks kraftigste FM-stationer sorteret ef­ter feltstyrke i de pågældende dækningsom­råder kan du automatisk gemme i radioens hukommelse. Denne funktion kan du især få meget glæde af på rejser.
Tryk 2 sek. på FM
I displayet står “T-STORE”. De seks kraftigste FM-stationer gemmes
automatisk på hukommelsesniveauet “T” (Travelstore).
T.
Herefter bliver den kraftigste station indstil­let.
En anden mulighed er at gemme radiosta­tioner manuelt på Travelstore-niveauet (se “Gemme stationer”).
Valg af radiostationer fra hukommelsen
Gemte stationer kan vælges efter behov ved at trykke på de pågældende taster.
Vælg bølgelængdeområdet med FMT eller M•L og ved FM hukommelsesni­veauet. Tryk hertil på FMT så mange gange, indtil det valgte niveau står i displayet.
Tryk kort på den tilsvarende stationsta­ste.
Skanning af gemte radiostatio­ner med Preset Scan
Du kan kort tune ind på gemte radiostatio­ner i alle bølgelængdeområder.
Start Preset Scan:
Tryk på SC/MIX i ca. 2 sek.
Efter hinanden tunes der kort ind på alle bølgelængdeområdets gemte stationer. I displayet viser de blinkende positioner hu­kommelsesniveau og hukommelsesplads på den indtunede station.
Videre lytning til indtunet station/deak­tivering af Preset Scan:
Tryk kort på SC/MIX.
Skanning af radiostationer med Radio-Scan
Du kan kort tune ind på alle modtagelige stationer.
Aktivering af Scan:
Tryk kort på SC/MIX. Den valgte frekvens eller stationens beteg-
nelse blinker i displayet. Mens der søges, står der “SCAN” i displayet.
Valg af indtunet station/deaktivering af Scan:
Tryk kort på SC/MIX. Vælges der ikke nogen station, deaktiveres
Scan automatisk efter et frekvensgennem­løb. Du hører den sidst indstillede station igen.
Ændring af indtuningstid (Scan)
Indtuningstiden kan indstilles fra 5 til maks. 30 sek. Hvis du vil ændre indtuningstiden, læs “Pro­grammering med DSC- SCANTIME”.
14
Page 15
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automa­tiske stationssøgers følsomhed.
Står der “lo” i displayet, søges der kun godt modtagelige stationer (lav følsomhed).
Deaktiveres “lo”, søges der også mindre godt modtagelige stationer (højere følsom­hed).
Følsomhedsgraden kan du variere på hvert niveau (læs hertil kapitlet “Programmering med DSC”).
Skift fra stereo til mono (FM)
Hvis modtageforholdene er for dårlige, kan der skiftes til mono:
Tryk ca. 2 sek. på lo. Ved gengivelse i mono er der slukket for
stereotegnet Hver gang bilradioen tændes, vil denne
være indstillet på stereo. Ved en dårlig modtagelse skifter bilradioen
automatisk til mono.
i displayet.
PTY - Programtype
Dette er en RDS-service, der lidt efter lidt omsættes af radiostationerne. Hermed er det muligt helt præcist at vælge FM-statio­ner med en bestemt programtype. Når du har valgt programtypen, så kan udvælgel­sen foregå via søgning eller med Scan.
PTY tænd/sluk
Tryk på PTY.
Ved aktiveret funktion står den sidst valgte programtype et øjeblik i displayet og nede til højre står der vedvarende “PTY”.
Programtype
Du kan se den sidst valgte programtype og vælge en anden med << >>.
Du kan vælge gemte programtyper med sta­tionstasterne 1 - 6.
Betingelse: PTY er aktiveret. Med DSC kan der vælges mellem sproge-
ne tysk og engelsk (se “Programmering med DSC - PTY LANG”).
De følgende programtyper står til rådighed. De fedttrykte bogstaver er identiske med
den kortvarende PTY-melding i displayet.
NACHRICHTEN
NYHEDER
POLITIK
POLITIK
SPEZ. WORTBEITRÄGE
SPECIELLE TEKSTUDSENDELSER
SPORT
SPORT
LERNEN
UNDERVISNING
HOERSPIEL + LITERATUR
HØRESPIL + LITTERATUR
KULTUR
KULTUR
WISSENSCHAFT
VIDENSKAB
UNTERHALTUNG
UNDERHOLDNING
POPMUSIK
POPMUSIK
ROCKMUSIK
ROCKMUSIK
U-MUSIK
UNDERHOLDNINGSMUSIK
L-KLASSIK
LET KLASSISK MUSIK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
15
PORTUGUÊS
Page 16
E-KLASSIK
ALVORLIG KLASSISK MUSIK
SPEZ. MUSIK
SPECIEL MUSIK
PTY 16 til PTY 30 har endnu ikke nogen fastlagt funktion.
Visning af stationens programtype
Tryk på PTY i ca. 2 sek. Efter et BEEP vises det, hvilken program-
type den station sender, som du netop hø­rer. Står der “NO PTY” i displayet, har denne station ingen PTY-identifikation.
Visning af valgt programtype
Tryk på << eller >>. Den sidst valgte programtype vises et
øjeblik.
Valg af programtype
a) med stationstaster
Når PTY er aktiveret, kan på fabrikken indstillede programtyper vælges med tasterne 1 - 6.
Tryk på en af tasterne 1 - 6. Displayet viser den valgte programtype
i to sekunder.
Hvis du vil lytte til en station med den­ne programtype, så
start søgningen med
Hvis der ikke findes en station med den valg­te programtype, viser displayet et øjeblik “NO PTY” og BEEP-lyden høres. Den sidst indstillede station modtages. På alle hukommelsespladser kan der gem­mes andre programtyper, som står til rådig­hed. Læs hertil om nødvendigt det næste afsnit “Gemme programtyper”.
b) med << >> stationssøgnings-vippeta-
sten Når PTY er aktiveret, kan du vælge en
programtype med << >>.
Tryk på << eller >>, den sidst valg-
te programtype vises i tre sekun­der.
Vælg inden for denne tid den øns-
kede programtype med >> (frem) eller << (tilbage).
Tryk på << eller >> det nødvendige
antal gange.
Hvis du vil høre en station med denne programtype, så
start stationssøgningen med
/ .
/ .
Findes der ikke en station med den valgte programtype, viser displayet kort “NO PTY” og BEEP-lyden høres. Den sidst indstillede station modtages.
Lagring af programtype
Fra fabrikken er der lagret en programtype på hver af tasterne 1-6. Du kan dog også lagre andre programtyper, der står til rådighed. Hvis du vil lagre en anden programtype, skal “PTY” lyse i displayet.
Tænd “PTY” om nødvendigt med ta­sten PTY.
Vælg programtypen med << >> og
tryk på den valgte taste (1-6), indtil BEEP-lyden høres.
Den valgte programtype kan vælges med denne taste, når “PTY” lyser.
Skanning af stationer med PTY-SCAN
Betingelse: PTY skal lyse i displayet.
Tryk på SC.
Der tunes et øjeblik ind på de stationer, der kan modtages med denne programtype.
SCAN sluk:
Tryk en gang til på SC.
16
Page 17
PTY-førsteret
Situation PTY er aktiveret, tegnet lyser i displayet.
For tiden findes der ingen stationer, der kan modtage den valgte programtype (via søgning eller Scan). Bilradioen stiller tilbage til den sidst valgte station. Så snart et program inden for stationskæ­den kan modtages med den valgte program­type, skifter bilradioen ved radiodrift til den station, så længe programmet sendes.
Bilradioen skifter ligeledes ved CD- og CDC­drift automatisk til den station inden for sta­tionskæden med den valgte programtype. Når PTY-programmet er færdigt, står bilra­dioen på radiodrift.
Henvisning:
Som før nævnt, er disse funktioner p.t. end­nu ikke mulige med alle RDS-stationer.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Eksempel:
- sidst valgte station: P3
- “PTY” i displayet
- “POP” valgt
- søgning startet
- ingen station med “PTY-POP” fundet
- display viser “NO PTY” og skifter
- automatisk tilbage til P3
- P1 sender “PTY-POP”
- bilradioen skifter inden for stationskæ­den til P1, så længe denne station sender “POP”.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
Page 18
Modtagelse af trafikradio med RDS-EON
Ved EON forstår man udvekslingen af stati­onsinformationer inden for en stationskæ­de.
Mange FM-programmer sender med jævne mellemrum aktuelle trafikmeldinger fra de­res eget område.
Programmer med trafikmeldinger udsender som kending et signal, der opfanges af din bilradio.
Så snart signalet identificeres, står der “TP” (Traffic Program - Trafikradioprogram) i dis­playet.
Derudover findes der programmer, der ikke selv sender trafikmeldinger, men via RDS­EON giver mulighed for at modtage trafik­meldinger fra et andet program, der hører til samme stationskæde.
Hvis modtagelsen af trafikmeldinger fra en sådan station (f.eks. P1) skal have første­ret, skal “TA” lyse i displayet.
Når der kommer en trafikmelding, skifter bil­radioen automatisk til det pågældende tra­fikradioprogram (her P3). Når meldingen er givet, skiftes der atter til det før hørte pro­gram (P1).
Trafikradio-førsteret tænd/sluk
I displayet lyser “TA”, når trafikradio-første­ret er aktiveret.
Førsteret tænd/sluk:
Tryk på TA. Hvis du trykker på TA mens radioen udsen-
der en trafikmelding, afbrydes førsteretten kun for denne melding. Bilradioen skifter til den forhenværende tilstand. Førsteretten for kommende trafikmeldinger bibeholdes.
Diverse taster har i løbet af en trafikmelding ingen funktion.
Advarselssignal
Når du forlader området for den aktuelle tra­fikudsendelse, hører du et advarselssignal efter ca. 30 sekunder. Det samme er tilfældet, når du trykker på en stationstaste, hvor der er gemt en stati­on uden TP-signal.
Afbrydelse af advarselssignal
a) Indstil en anden station med trafikra-
dio:
Tryk på vippetasten eller
tryk på en af stationstasterne med trafikradio.
eller
b) Sluk for trafikradio-førsteret:
Tryk på TA. “TA” slettes i displayet.
Automatisk start af stations­søgning
Hvis du lytter til en CD og forlader området for den aktuelle trafikudsendelse, søger bil­radioen automatisk en anden station med trafikradio. Hvis dette ikke sker ca. 30 sekunder efter at stationssøgningen er startet, standser CD’en og du hører et advarselssignal. Ad­varselssignalet afbrydes som før beskrevet.
(CD- og CDC-drift)
Indstilling af lydstyrke på trafik­radio og advarselssignal
Denne lydstyrke er indstillet fra fabrikken. Du kan imidlertid ændre den med DSC (se “Programmering med DSC - TA VOL”).
18
Page 19
CD- og changer (CDC)-drift
Indstilling af GEO for trafikradio og advarselssignal
Balance og fader kan indstilles separat for varigheden af trafikmeldinger og advarsels­signal. Det er for eksempel muligt, at trafikmeldin­ger kun gengives via højttaleren foran til venstre. Herved modtager chaufføren den vigtige tra­fikmelding og passagererne forstyrres så lidt som muligt.
Sådan foretages indstillingen:
Indstil i løbet af en trafikmelding balance og fader sådan, som du deref­ter gerne vil høre trafikmeldingerne.
Med denne bilradio kan du afspille CD’er. Yderligere kan du bekvemt styre CD-afs­pilningen via en Blaupunkt CD-changer CDC-A 05/ -F 05. CDC-A 05/ CDC-F 05 er ikke omfattet i le­verancen og kan købes hos din forhandler.
CD-drift
Start af CD-drift
En CD er sat i, der står “CD IN” i displayet. Med SRC skifter du lydkilde:
Tryk på SRC så mange gange, indtil CD vises et øjeblik i displayet.
Isætning af CD
Tænd for bilradioen.
Sæt en CD (påskriften skal pege opad) forsigtigt i.
CD transporteres automatisk hen i afs­pilningspositionen. Nu afspilles CD’en.
Udtagning af CD
Tryk på i ca. 1 sek. (BEEP). CD’en køres ud.
For at beskytte mekanikken må den auto­matiske CD-isætning, -udkøring ikke hind­res eller understøttes.
Tages CD’en ikke ud, køres CD’en automa­tisk i igen efter ca. 30 sek.
Valg af musiknummer
Når CD’en er sat i, vises de aktiverede CD­funktioner i displayet. Lyser “TPM” ikke, kan alle CD-musiknumre vælges og afspilles. Lyser “TPM”, kan kun de numre der er gemt med TPM vælges og afspilles.
/ Valg af nummer opad
nedad trykkes der kun en gang på , sker der en nystart af det spillede nummer.
Spoling fremad, kan høres (CUE).
Holdes trykket ind efter behov.
Spoling tilbage, kan høres (REVIEW).
Holdes trykket ind efter behov.
Vippen virker som en sekvensafbryder, så­dan at flere musikstykker kan overspringes ved at der trykkes flere gange på vippen. I displayet vises udover “T” (track) numret på det netop valgte musikstykke.
19
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 20
MIX
CD-musiknumre kan afspilles i en vilkårlig rækkefølge. MIX er aktiveret, når “MIX” ly­ser i displayet.
MIX tænd/sluk:
Tryk kort på SC/MIX.
CDC-drift
Start af CDC-drift
Et magasin med mindst en CD skal indfø­res.
Med SRC skifter du lydkilderne:
Tryk på SRC så mange gange, indtil “CDC” vises et øjeblik i displayet.
Valg af CD og musiknumre
Valg af CD
opad nedad
Valg af numre
opad: tryk kort. CUE - spoling fremad (kan høres):
Holdes trykket ind. nedad: trykkes to eller flere gange kort
efter hinanden.
Nystart af musiknummer: trykkes kort REVIEW - spoling tilbage (kan hø­res): holdes trykket ind.
MIX
CD-musiknumre kan afspilles i tilfældig ræk­kefølge.
MIX CD – Musiknumrene på den valgte
CD afspilles i vilkårlig række­følge. De efterfølgende CD’er vælges i numerisk rækkefølge. For afspilningen af mu­siknumret gælder MIX (vilkårlig rækkefølge).
MIX MAG – CDC-A 05 / -F 05
Alle numrene på CD’en afs­pilles i vilkårlig rækkefølge. Derefter vælges og afspilles den næste CD i vilkårlig ræk­kefølge, osv.
MIX OFF – MIX er slukket. Numrene på
CD’er afspilles i numerisk rækkefølge.
Omskiftning af funktionen:
Tryk så ofte på SC/MIX, indtil den øns­kede funktion vises et øjeblik i display­et.
Når MIX er aktiveret, lyser “MIX” til højre i displayet.
CD- og CDC-drift
Valg af display visning
Ved CD-afspilningen kan display visningen vælges:
“NAME” – det indkodede navn vi-
ses, f.eks. “MADONNA”.
“TIME” – musiknumrets spillede tid
vises i minutter, f.eks. “2 : 32”.
Yderligere i CDC-drift: “NUMBER” – CD-nummer vises, f.eks.
“CD 8 T5”.
Valg af display visning: Ved CD-afspilning
Tryk på AF.
Display visningen vises et øjeblik, så den tilsvarende værdi, f.eks. “TIME”, “2 : 32”. Hvis “NAME” vælges uden at der er indko­det et navn til CD’en, vises “CD PLAY” i dis­playet. Læs hertil også afsnittet “Indkodning af CD-navn”.
20
Page 21
Lagring af display visning
Den foretrukne display visning kan lagres og vises efter hver start.
Efter behov
trykkes der på AF så mange gange, indtil den ønskede display visning vi­ses.
Trykkes der på AF så længe, indtil “BEEP”-lyden høres.
SCAN
For kort at aflytte CD-musiknumrene. Ved CDC aflyttes alle CD’ers musiknumre.
Start SCAN:
Tryk i ca. 1 sek. på SC/MIX.
Musiknumrene afspilles kort efter hinanden i opadstigende rækkefølge.
SCAN slut:
Tryk kort på SC/MIX.
Det sidst aflyttede musiknummer spilles vi­dere.
SCAN afbrydes også, når
AUD, GEO, DSC, SRC, TPM, << >> eller
/ trykkes.
,
TPM
Track-Program-Memory
Denne funktion anvendes til at gemme og afspille foretrukne CD-numre med. I CD-drift kan der forvaltes op til 30 CD’er og op til 99 CD’er i CDC-drift.
Musiknumre gemmes med TPM
TPM-funktionen skal være slukket (“TPM” ikke i displayet). Hvis der endnu ikke er gemt et TPM-musik­nummer, kan funktionen ikke aktiveres.
Efter behov
TPM tænd/sluk med tasten TPM.
Musiknumret (track) vælges med Musiknumret vises.
Tryk så længe på TPM, indtil “BEEP”­lyden høres.
Musiknumret er gemt i hukommelsen. Ved CDC-drift viser symbolet “
navnet, at der er en TPM-lagring for denne CD. De næste musiknumre vælges igen med
/ og gemmes med TPM osv. som bes­krevet ovenfor. Under CD-afspilningen kan du til enhver tid gemme musiknumre. Betingelsen er, at der er slukket for “TPM” og “SCAN” På den samme måde kan du gemme mu­siknumre på andre CD’er med TPM.
/ .
” foran CD-
CD-afspilning med TPM
TPM-funktionen skal være aktiveret (TPM tænd/sluk med tasten TPM).
Musiknumrene, der er gemt under “TPM”, afspilles i opadstigende rækkefølge. Alle ikke gemte musiknumre overspringes.
Sletning af TPM-lagring:
Med CLR (Clear = slette) kan enkelte mu­siknumre, alle musiknumre på en CD eller hele TPM-hukommelsen slettes. Yderligere kan TPM-lagringer af det isatte magasin eller af alle magasiner slettes i CDC-drift. Til sletningen af TPM-lagringer skal “TPM” være aktiveret (lyser i displayet). Når TPM-hukommelsen er tom, så står der “No TPM” i displayet.
CD-drift
a) Sletning af en TPM-lagring af et mu-
siknummer:
Tænd for TPM.
Vælg musiknumret (track) med
/ .
Tryk på CLR i ca. 2 sek., indtil
“CLR TR” vises i displayet.
TPM er slettet for dette musiknummer.
21
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 22
b) Sletning af en TPM-lagring af en CD:
Tænd for TPM.
Tryk på CLR i ca. 4 sek., indtil “CLR DISC” vises.
TPM er slettet for denne CD.
c) Sletning af en TPM-lagring af alle
CD’er:
Tænd for TPM.
Tryk på CLR i ca. 8 sek., indtil “CLR TPM” vises.
TPM er slettet for alle CD’er.
CDC-drift
a) Sletning af en TPM-lagring af et
musiknummer:
Tænd for TPM.
Vælg musiknumret (track) med
/ .
Tryk på CLR i ca. 2 sek., indtil “CLR TR” vises i displayet.
TPM er slettet for dette musiknummer.
b) Sletning af en TPM-lagring af en CD:
Tænd for TPM.
Tryk på CLR i ca. 8 sek., indtil “CLR CD” vises.
TPM er slettet for denne CD.
c) Sletning af en TPM-lagring af et
magasin:
Tænd for TPM.
Tryk på CLR i ca. 16 sek., indtil “CLR MAG” vises.
TPM er slettet for dette magasin.
d) Sletning af en TPM-lagring af alle
magasiner:
Tænd for TPM.
Tryk på CLR i ca. 24 sek., indtil “CLR TPM” vises.
TPM er slettet for alle magasiner.
CD- og CDC-drift
Indkodning af CD-navn
Du kan give 30 CD’er et navn i CD-drift og i CDC-drift 99 CD’er et navn.
Dette navn (f.eks.: VIVALDI) vises i display­et, hvis CD’en afspilles i den samme drifts­funktion, som navnet er indkodet under.
Forudsætningen er, at du har valgt display visningen “NAME” med AF.
Start af indkodningen:
Tryk på DSC-tasten. “CD NAME” eller “CDC NAME” står i displayet.
Tryk på
Det første indkodningsfelt blinker.
Vælg nu med vippen
Efter hinanden vises de store bogstaver (A-Z), særtegn og cifrene 0-9.
Skift med vippen << >> til næste streg og vælg et tegn.
På denne måde kan der vælges op til 8 tegn i CD-drift og op til 7 tegn i CDC-drift.
Indkodning slut:
Tryk på
.
/ et tegn.
for at lagre indkodningen.
22
Page 23
Hvis du vil afslutte indkodningen af navnet, så
tryk på DSC for at forlade DSC-me­nuen.
Hvis du vil give endnu en CD et navn, så
sæt ved CD-drift en ny CD i, eller vælg ved CDC-drift en ny CD.
Et navn ændres ved at andre tegn indtastes og lagres (overskrives).
Sletning af navnet på en CD
Med DSC kan navnet på en CD slettes.
Tryk på DSC.
Tryk på “CD NAME” eller “CDC NAME” vises i displayet.
Tryk på CLR. Navnet slettes.
DSC-menuen forlades:
Tryk på DSC.
/ så mange gange, indtil
Sletning af TPM-lagring og CD­navn med DSC-UPDATE
Ved hjælp af DSC kan TPM-lagringen og CD’ernes navne slettes.
Med “CD UPD” eller “CDC UPD” (Update ­opdatere) kan du bekræfte alle CD’er, hvis navne og TPM-lagring skal opretholdes.
Indfør en CD eller et magasin med CD’er, hvis lagrede data skal oprethol­des.
Tryk på DSC.
Tryk på “CD UPD” eller “CDC UPD” står i dis­playet.
Tryk på << >>.
Når Update er afsluttet, står “NEXT CD” el­ler “NEXT MAG” i displayet.
Tryk i ca. 2 sek. på (I CD-drift på radioen, i CDC-drift på changeren).
CD’en eller magasinet køres ud.
Indfør næste CD/magasin.
Dette gøres med alle CD’er/magasiner, hvis TPM-lagring og CD-navn skal opretholdes.
Ved den sidste CD eller det sidste ma­gasin, hvis navn(e) skal opretholdes, trykkes der på TPM i ca. 2 sek. (BEEP).
/ så mange gange, indtil
.
Når du vil afslutte denne funktion,
tryk på DSC. Ved alle CD’er, der er blevet indført, er TPM-
lagringen opretholdt. Ved alle andre er TPM­lagringen og navnet slettet.
23
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 24
Programmering med DSC
Med DSC (Direct Software Control) har du mulighed for at tilpasse bestemte indstillin­ger og funktioner i bilradioen til dine egne behov samt at gemme disse ændringer i bil­radioens hukommelse.
Bilradioerne er indstillet fra fabrikken. Du finder en oversigt efter dette afsnit over
grundindstillingerne, der er foretaget på fa­brikken, så du til hver en tid kan følge den­ne grundindstilling.
Når du vil ændre en bestemt programme­ring,
tryk på DSC. Ved hjælp af vippen og
vælge og indstille de funktioner, der bes­krives i det følgende. I displayet vises den sidst valgte indstilling.
/ Valg af funktion
<< >> Indstilling/valg af værdi
-tasten kan du
CD/CDC NAME
Vises kun ved CD-/CDC­afspilning. Med denne funktion kan du give CD’erne navne efter eget valg. (Se “Indkodning af CD-navn”.)
LOUDNESS Loudness-tilpasning af de
lave, dybe toner til den men­neskelige hørelse.
LOUD 1 - minimal hævning LOUD 6 - maks. hævning
TA VOL Lydstyrken på trafikmeldin-
ger og advarselssignal kan indstilles fra 0 - 63. Trafikmeldingen finder sted i denne lydstyrke, når stan­dard-lydstyrken er lavere. Hvis standard-lydstyrken er højere end TA VOL, sker trafikmeldingen lidt højere end standard-lydstyrken.
SPEECH I fremtiden skelner diverse
RDS-radiostationer mellem musik- og taleprogrammer. Klangindstillinger for tale kan foretages fra “SPEECH 0 ... 4”.
SPEECH 0: Musik/speech er slukket.
SPEECH 1: Lineær (bas, diskant, loud­ness på “0”).
SPEECH 2-4: Forskellige indstillinger af lydstyrke, bas, diskant ved slukket loudness. Find frem til den indstilling af SPEECH, som du synes bedst om.
BEEP Bekræftende lyd ved funk-
tioner, der kræver et længe­re tryk på tasten end 1 sek. Lydstyrken kan indstilles fra 0-9 (0 = slukket).
24
Page 25
ANGLE Med indstillingen -1, 0, +1
tilpasses den individuelle synsvinkel. Indstil ANGLE således, som du bedst kan aflæse displayet.
BRIGHT Displayets lysstyrke kan ind-
stilles fra 1 til 16. Du kan indstille en lysstyrkeværdi til både dag og nat. Indkodning af natlysstyrken: Tænd for belysningen i bilen og programmér lysstyrke­værdien. Forudsætning er, at belysningen er sluttet di­rekte til bilen.
COLOUR (Variocolour)
Til en trinvis farvetilpasning af bilradiobelysningen til in­strumentbrætbelysningen.
grøn.................lys-orange.................. rød
LED ON Du kan vælge mellem LED
ON eller LED OFF. Key­Card-tungen blinker ved LED ON som supplerende tyverisikring, når bilradioen er slukket og KeyCard taget ud.
LEARN KC Du kan programmere et an-
det KeyCard. Læs hertil henvisningerne under “Tyverisikringssystem KeyCard” - “Programmering af andet KeyCard”.
READ KC Du kan lade dig vise data på
KeyCard. Med det leverede KeyCard vises bilradiodata som ap­paratnavn, typenr. (76...) og apparatnummer. Med det andet kort, der kan købes, kan de data vises, som er blevet indkodet hos forhandleren (se “Short Ad­ditional Memory S.A.M.”) Hvis KeyCard udtages i lø­bet af datameldingen, så står der “READ KC” i dis­playet. Bilradioen spiller videre, men kan ikke betjenes bort­set fra at afbrydes. Indfør KeyCard igen.
PTY LANG Du kan vælge sproget for
identifikation af programty­pen: TYSK eller ENGELSK.
SCANTIME Med dette punkt fastlægges
scantiden (5-30 sek.) for ra­dio og CD.
S-DX Indstilling af søgningens føl-
somhed ved modtagelse af langdistancestationer.
DX 1 - høj følsomhed DX 3 - normal følsomhed
S-LO Indstilling af søgningens føl-
somhed ved modtagelse af kortdistancestationer
LO 1 - høj følsomhed LO 3 - normal følsomhed
Søgningens følsomhed kan indstilles separat for hen­holdsvis AM og FM.
CD/CDC UPD
Muliggør ved CD- og CDC­drift en sletning af TPM-lag­ring og CD-navne for at skaffe plads til nye CD’er. (Se “Sletning af TPM-lagring og CD-navn med DSC-UP­DATE”.)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
25
Page 26
AUX Dette menupunkt vises ikke,
når en CD-Changer (A 05 eller F 05) er tilsluttet. Indstillingen fra fabrikken er på AUX OFF. Hvis et ekstern apparat er tilsluttet via AUX, skal AUX ON være indstillet.
VOL FIX Muliggør en indstilling af
startlydstyrken. Med << >> indstilles den ønskede start­lydstyrke. Indstilles “VOL 0”, spiller bilradioen ved indkob­ling i den sidst indstillede lydstyrke.
DSC-programmering afsluttes/indstil­ling lagres:
tryk på DSC.
Oversigt over grundindstilling fra fabrikken med DSC
CD NAME ­LOUDNESS 3 TA VOL 35 SPEECH 0 BEEP 4 ANGLE 0 BRIGHT 16 COLOUR grøn LED ON LEARN KC ­READ KC ­PTY LANG ENGLISH SCANTIME 10 sek. S - DX 1 S - LO 1 CD UPD ­AUX OFF VOL FIX 0
26
Page 27
Appendiks
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 23 watt sinus i.h.t.
DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 35 watt maks.
power
Tuner
Bølgelængdeområde: FM 87,5 – 108 MHz Mellembølge 531 – 1602 kHz Langbølge 153 – 279 kHz
FM - følsomhed: 0,9 µV ved 26 dB
signal/støjafstand.
FM - frekvensrespons:
30 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Mulighed for tilslutning af DAB-box (Digital Audio Broadcasting)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Ret til ændringer forbeholdes!
PORTUGUÊS
27
Page 28
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
1/98 K7/VKD 8 622 401 500
30
Loading...