Blaupunkt TORONTO MP73, LOS ANGELES MP72 User Manual [nl]

Radio / CD / MP3 / MMC
Los Angeles MP72 7 641 804 310 Toronto MP73 7 643 812 310
Gebruiksaanwijzing
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com
Hier openslaan a.u.b.
2
3
2
1
12
11
4
10
6
5
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9
8
7
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
DANSK
3
BEDIENINGSELEMENTEN
1 Toets voor het in- en uitschake-
len van het apparaat Volumeregelaar
2
-toets, voor het ontgrendelen van het afneembare bedienings­paneel (Release Panel)
3 NEXT-toets, voor het weergeven
van vervolgpagina's van een menu, wisselen van geheugen­niveau bij radioweergave
4 Softkeys, de functie van de soft-
keys is telkens afhankelijk van de inhoud van het display
5 DEQ+-toets, voor het oproepen
van het equalizer-menu
6
-toets, voor het openen van het neerklapbare en afneembare bedieningspaneel (Flip Release Panel)
7 Joystick 8 MENU-toets, oproepen van het
menu voor de basisinstellingen
9 AUDIO-toets, bass, treble, ba-
lans, fader en X-BASS instellen (kort indrukken) Geluidsonderdrukking (mute) van het apparaat (lang ingedrukt houden)
: Display ; SOURCE-toets, voor het starten
van de weergave van cd, multi­media card (MMC) resp. cd-wis­selaar of Compact Drive MP3 (alleen indien aangesloten)
of
weergave van een externe au­diobron (alleen indien aangeslo­ten)
< TUNER-toets, voor het starten
van de radioweergave Oproepen van het radio-functie­menu (alleen mogelijk bij radio­weergave)
= MMC-opening voor het plaatsen
van multimedia cards resp. de KeyCard
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
153
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
INHOUDSOPGAVE
Opmerkingen en
accessoires .......................... 156
Verkeersveiligheid........................ 156
Aanwijzing voor de veiligheid ....... 156
Inbouw ........................................ 156
Accessoires ................................ 157
Diefstalbeveiliging................ 158
Afneembaar bedieningspaneel ..... 158
Bedieningspaneel verwijderen ..... 158
Bedieningspaneel plaatsen .......... 158
KeyCard...................................... 159
Tweede KeyCard programmeren . 159 KeyCard verloren of beschadigd . 160
Onderhoud van de KeyCard ........ 160
In- en uitschakelen .............. 161
In- en uitschakelen met toets 1 .. 161 In- en uitschakelen via het
contactslot van de auto ................ 161
Volume instellen .................. 161
Volume bij inschakelen instellen ... 161
Geluidsonderdrukking (Mute) ...... 162
Telefoon-audio / navigatie-audio ... 162
Automatic sound ......................... 163
Klankkleur en
volumeverhouding ............... 163
Bass instellen .............................. 163
Treble instellen ............................ 163
X-BASS ...................................... 164
Volumeverhouding rechts/links
(balans) instellen.......................... 164
Volumeverhouding voor/achter
(fader) instellen............................ 164
Display instellen ................... 165
Afleeshoek instellen ..................... 165
Helderheid van het display
instellen ....................................... 165
Kleur van de toetsen instellen ...... 165
Niveauaanduiding instellen........... 166
Radioweergave .................... 166
Tuner instellen ............................. 166
Radioweergave inschakelen ........ 167
RDS-comfortfunctie (AF, REG) .... 167
Golfgebied / geheugenniveau
kiezen.......................................... 168
Zenders instellen ......................... 168
Gevoeligheid van de zoek-
afstemming instellen .................... 169
Zenders programmeren ............... 169
Zenders automatisch
programmeren (Travelstore) ......... 169
Geprogrammeerde zenders
oproepen .................................... 170
Programmatype (PTY) ................. 170
Radio-ontvangst optimaliseren ..... 171
Weergave van radiotekst kiezen... 171
Verkeersinformatie .............. 172
Voorrang voor verkeersinformatie
in- en uitschakelen ....................... 172
Volume voor verkeersinformatie
instellen ....................................... 172
Cd-weergave ........................ 173
Cd-weergave starten, cd plaatsen . 173
Cd verwijderen ............................ 173
Titels kiezen................................. 173
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 174 Willekeurige weergave van de
titels (MIX)................................... 174
Titel herhalen (REPEAT) .............. 174
154
INHOUDSOPGAVE
Cd-tekst laten weergeven ............ 174
Lichtkrant instellen....................... 174
Verkeersinformatie tijdens cd-
weergave .................................... 175
MP3-weergave ..................... 175
Voorbereiding van de MP3-cd...... 175
MP3-weergave starten ................ 177
Directory kiezen........................... 177
Titels kiezen................................. 177
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 177 Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX) ......................... 177
Losse titels of hele directory's
herhaald afspelen (REPEAT) ........ 178
Displayweergave instellen ............ 178
Lichtkrant instellen....................... 178
MMC-weergave .................... 179
MMC plaatsen / verwijderen ........ 179
MMC-weergave starten ............... 179
Weergave van cd-wisselaar
(optie) .................................. 180
Weergave van cd-wisselaar
starten ......................................... 180
Cd kiezen .................................... 180
Titels kiezen................................. 180
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ... 180 Losse titel of hele cd's herhaald
afspelen (REPEAT) ...................... 181
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX) ......................... 181
Cd's een naam geven.................. 181
CLOCK - Kloktijd .................. 183
Kloktijd instellen........................... 183
Kloktijd permanent op het display
laten weergeven .......................... 183
Equalizer .............................. 184
Equalizer in- en uitschakelen ........ 184
Equalizer automatisch afregelen... 184
Equalizer kiezen........................... 185
Preset-klankinstelling kiezen ........ 185
Equalizer met de hand instellen .... 186
Hulptabel voor het instellen van
de equalizer................................. 187
TMC voor dynamische
navigatiesystemen ............... 188
Versterkers / sub-out........... 188
Externe audiobronnen ......... 189
AUX-ingang in- en uitschakelen ... 189
Technische gegevens .......... 189
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
155
DANSK
OPMERKINGEN EN ACCESSOIRES
Opmerkingen en accessoires
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel plezier van dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voor­dat u het apparaat voor het eerst ge­bruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken con­tinu om de gebruiksaanwijzingen over­zichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de be­diening hebben, dan kunt u contact op­nemen met uw dealer of met de hotline in uw land. U vindt de nummers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn aangeschaft, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de ga­rantievoorwaarden oproepen onder www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Bedien uw autoradio alleen wanneer de verkeerssituatie dat toe­laat. Maak uzelf voor het begin van de rit vertrouwd met het apparaat. De akoestische waarschuwingssig­nalen van politie, brandweer en red­dingsdiensten moeten tijdig te horen zijn. Beluister daarom tijdens het rij­den uw programma daarom alleen met een gepast geluidsvolume.
Aanwijzing voor de veiligheid
De autoradio en het bedienings­paneel (Flip Release Panel) worden warm tijdens het gebruik. Pak het Flip Release Panel daarom bij het ver­wijderen alleen vast bij de niet-me­talen oppervlakken. Laat de autora­dio wanneer u deze wilt demonteren eerst afkoelen.
Inbouw
Wanneer u de autoradio zelf wilt inbou­wen, leest u dan de aanwijzingen voor inbouw en aansluiting aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
156
OPMERKINGEN EN ACCESSOIRES
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toege­laten accessoires.
Afstandsbediening
Met de afstandsbediening RC 08, RC 10 of RC 10H (als speciale accessoire verkrijgbaar) kunt u de meeste basis­functies van uw autoradio veilig en com­fortabel bedienen.
In- en uitschakelen met de afstandsbe­diening is niet mogelijk.
Versterkers
Alle Blaupunkt-versterkers kunnen wor­den gebruikt.
Cd-wisselaars (changers)
De volgende Blaupunkt-cd-wisselaars kunnen als accessoire worden aange­schaft: CDC A02, CDC A 08, CDC A072 en IDC A 09. Via een adapterkabel (Blaupunkt-nr. 7 607 889 093) kan ook de cd-wisse­laar CDC A 071 worden aangesloten.
Compact Drive MP3
Om toegang te krijgen tot MP3-muziek­stukken kunt u als alternatief voor een cd-wisselaar de Compact Drive MP3 aansluiten. Bij gebruik van de Compact Drive MP3 worden de MP3-muziekstuk­ken eerst met een computer opgesla­gen op de Microdrive™-schijf van de Compact Drive MP3 en kunnen deze, wanneer de Compact Drive MP3 op de autoradio is aangesloten, als normale cd-muziekstukken worden weergege­ven. De Compact Drive MP3 wordt be­diend zoals een cd-wisselaar; de mees­te cd-wisselaar-functies kunnen ook met de Compact Drive MP3 worden ge­bruikt.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
157
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
DIEFSTALBEVEILIGING
Diefstalbeveiliging
Afneembaar bedieningspaneel
Uw radio is ter bescherming tegen dief­stal uitgerust met een afneembaar be­dieningspaneel (Flip Release Panel). Zonder dit bedieningspaneel is het ap­paraat voor een dief waardeloos. Bescherm het apparaat tegen diefstal en neem het bedieningspaneel telkens mee wanneer u de auto verlaat. Laat het bedieningspaneel niet in de auto lig­gen, ook niet op een verborgen plek. De constructie van het bedieningspa­neel maakt een eenvoudige bediening mogelijk.
Let op:
Laat het bedieningspaneel niet val-
len.
Stel het bedieningspaneel nooit
bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen.
Bewaar het bedieningspaneel in
het meegeleverde etui.
Voorkom directe aanraking van de
contacten van het bedieningspa­neel met de huid. Reinig de con­tacten desgewenst met een in al­cohol gedrenkte, niet-pluizende doek.
Bedieningspaneel verwijderen
2
Druk op toets 2.
158
De vergrendeling van het bedienings­paneel wordt geopend.
Trek het bedieningspaneel eerst
loodrecht en dan naar links uit het apparaat.
Nadat het bedieningspaneel is ver-
wijderd van het apparaat, schakelt het apparaat zichzelf uit.
Alle actuele instellingen worden op-
geslagen.
Een geplaatste cd blijft achter in
het apparaat.
Bedieningspaneel plaatsen
Schuif het bedieningspaneel van
links naar rechts in de geleiding van het apparaat.
Druk de linkerkant van het bedie-
ningspaneel in het apparaat totdat het met een klik vergrendelt.
Let op:
Druk bij het plaatsen van het bedie-
ningspaneel niet op het display.
Wanneer het apparaat bij het verwijde­ren van het bedieningspaneel ingescha­keld was, schakelt het zichzelf na plaat­sing automatisch opnieuw in met de laatste instelling (radio, cd, mmc, cd-wis­selaar resp. Compact Drive MP3 of AUX).
DIEFSTALBEVEILIGING
KeyCard
Naast het afneembare bedieningspa­neel is uw autoradio beveiligd met een KeyCard. De KeyCard is nodig voor het in gebruik nemen van het apparaat wanneer dit van de stroomvoorziening afgesloten is geweest (bv . na montage / demontage van het apparaat of na het loskoppelen van de accu tijdens een reparatie). Na het in gebruik nemen van het apparaat na een spanningsonder­breking dient u de KeyCard te verwij­deren. Zonder KeyCard is de autoradio voor een dief waardeloos.
Let op:
Bewaar de KeyCard niet in de auto. Wanneer u een lange rit begint, neemt u de KeyCard mee. De uitvoering van de KeyCard maakt eenvoudig onder­houd en transport van de KeyCard mo­gelijk.
KeyCard plaatsen
Om de KeyCard in het apparaat te plaat­sen:
Verwijder het afneembare bedie-
ningspaneel zoals beschreven on­der "Bedieningspaneel verwijde­ren".
Achter het bedieningspaneel bevindt zich de opening voor de KeyCard / multimedia cards (MMC) =.
Schuif de KeyCard met de contac-
ten naar beneden en de schuine kant naar rechts voorzichtig in de MMC-opening totdat deze voelbaar vergrendelt.
Breng het bedieningspaneel weer
aan zoals beschreven onder "Be­dieningspaneel aanbrengen".
Op het display wordt kort "KEYCARD OK" weergegeven.
KeyCard verwijderen
Om de KeyCard uit het apparaat te ver­wijderen:
Verwijder het afneembare bedie-
ningspaneel zoals beschreven on­der "Bedieningspaneel verwijde­ren".
Achter het bedieningspaneel bevindt zich de opening voor de KeyCard / multimedia cards (MMC) =.
Duw de KeyCard in het apparaat
totdat deze voelbaar ontgrendelt.
De KeyCard wordt naar buiten gescho­ven.
Trek de KeyCard voorzichtig uit de
opening.
Breng het bedieningspaneel weer
aan zoals beschreven onder "Be­dieningspaneel aanbrengen".
Let op:
Bewaar de KeyCard niet in de auto.
Tweede KeyCard programmeren
Er kan een tweede KeyCard als extra KeyCard worden geprogrammeerd. U hebt zo de mogelijkheid een 'tweede sleutel' te vervaardigen. KeyCards zijn verkrijgbaar bij uw Blaupunkt-dealer.
Wanneer u een tweede KeyCard wilt programmeren, leest u de aanwijzingen in het gedeelte "Programmeren van een nieuwe KeyCard / Mastercode invoe­ren".
159
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
DIEFSTALBEVEILIGING
Let op:
Er kunnen voor elk apparaat maxi-
maal twee KeyCards worden ge­bruikt.
Wanneer u reeds twee KeyCards voor het apparaat gebruikt en een derde KeyCard programmeert, kan het appa­raat met de tweede KeyCard niet meer worden bediend.
KeyCard verloren of beschadigd
Wanneer alle bij het apparaat behoren­de KeyCards beschadigd of verloren zijn geraakt, kunt u een nieuwe KeyCard programmeren. Een nieuwe KeyCard is te verkrijgen bij uw dealer.
Om de nieuwe KeyCard te kunnen ge­bruiken, hebt u de mastercode van het apparaat nodig, die te vinden is in de autoradiopas van het apparaat. Lees voor het programmeren van een nieu­we KeyCard het gedeelte "Programme­ren van een nieuwe KeyCard".
Bewaar de autoradiopas en de KeyCard op een veilige plaats, doch nooit in de auto.
Programmeren van een nieuwe KeyCard / Mastercode invoeren
Wanneer u geen voor het apparaat gel­dige KeyCard meer bezit en een nieu­we KeyCard wilt programmeren:
Plaats de nieuwe, niet bij het appa-
raat bekende KeyCard.
Sluit het bedieningspaneel.Schakel het apparaat eventueel uit.
Houd tegelijkertijd de toetsen
TUNER < en de softkey linksbo­ven 4 ingedrukt.
Zet het apparaat aan met toets 1.
Op het display verschijnt "0000". Voer de viercijferige mastercode uit de
autoradiopas als volgt in:
Voer de cijfers van de mastercode
telkens in met de joystick 7. Duw de joystick 7 hiervoor zo vaak omhoog resp. omlaag dat het ge­wenste cijfer op het display ver­schijnt.
Verander de invoerpositie door de
joystick 7 naar links resp. naar rechts te duwen.
Druk wanneer de mastercode cor-
rect wordt weergegeven op de joy­stick OK 7.
De nieuwe KeyCard is geaccepteerd wanneer het apparaat overschakelt op weergave en op het display kort "KEY­CARD OK" wordt weergegeven.
Onderhoud van de KeyCard
Probleemloos functioneren van de Key­Card is gewaarborgd wanneer de con­tacten vrij zijn van vreemde deeltjes. Vermijd directe aanraking van de con­tacten met de huid.
Reinig de contacten van de KeyCard indien nodig met een in alcohol gedrenk­te, vezelvrije doek.
160
IN- EN UITSCHAKELEN
VOLUME INSTELLEN
In- en uitschakelen
Om het apparaat in of uit te schakelen staan u diverse mogelijkheden ter be­schikking.
In- en uitschakelen met toets 1
Om het apparaat in te schakelen
houdt u toets 1 ingedrukt totdat de vergrendeling merkbaar ontkop­pelt en de toets naar buiten wordt geschoven.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
Om het apparaat uit te schakelen
houdt u toets 1 ingedrukt totdat deze merkbaar vergrendelt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
In- en uitschakelen via het contactslot van de auto
Wanneer het apparaat correct met het contactslot van de auto is verbonden en het apparaat niet met toets 1 is uitge­schakeld, wordt het met het contact in­en uitgeschakeld.
U kunt het apparaat ook inschakelen wanneer het contact is uitgeschakeld.
Houd hiervoor toets 1 ingedrukt
totdat de vergrendeling merkbaar ontkoppelt en de toets naar buiten wordt geschoven.
Let op:
Ter beveiliging van de autoaccu wordt het apparaat bij uitgeschakeld contact na een uur automatisch uitgeschakeld.
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 50 (maximaal) worden ingesteld.
Om het volume te vergroten draait
u de volumeregelaar 1 naar rechts.
Om het volume te verkleinen draait
u de volumeregelaar 1 naar links.
Volume bij inschakelen instellen
Het volume waarmee het apparaat speelt wanneer het wordt ingeschakeld, kan worden ingesteld.
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "VOL".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "ON".
Stel het gewenste volume in met
de volumeregelaar 1.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Let op:
Ter bescherming van het gehoor is de waarde voor het volume bij inschake­len beperkt tot 40.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
161
DANSK
VOLUME INSTELLEN
Geluidsonderdrukking (Mute)
U kunt het volume abrupt verkleinen (Mute).
Houd toets AUDIO 9 langer dan
twee seconden ingedrukt.
Op het display wordt "MUTE" weerge­geven.
Geluidsonderdrukking (Mute) opheffen
Druk kort op toets AUDIO 9.
of
draai de volumeregelaar 1.
Telefoon-audio / navigatie-audio
Wanneer uw autoradio op een mobiele telefoon of navigatiesysteem is aange­sloten, wordt het geluid van de autora­dio onderdrukt bij het opnemen van de telefoon of bij een gesproken medede­ling van de navigatie, en wordt het ge­sprek of de gesproken mededeling weergegeven via de luidsprekers van de autoradio. Hiervoor moet de telefoon of het navigatiesysteem op de in de in­bouwhandleiding beschreven manier op de autoradio zijn aangesloten.
Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe­ren welke navigatiesystemen u met uw autoradio kunt gebruiken.
Wanneer er tijdens een telefoongesprek of gesproken mededeling van de navi­gatie een verkeersbericht wordt ontvan­gen, wordt het verkeersbericht pas na beëindiging van het gesprek / de ge­sproken mededeling weergegeven.
Wanneer er tijdens een verkeersbericht een gesprek binnenkomt of een gespro­ken mededeling van de navigatie wordt gegeven, wordt het verkeersbericht onderbroken en kan het telefoonge­sprek / de gesproken mededeling wor­den weergegeven.
Het volume waarmee de telefoonge­sprekken of de gesproken mededelin­gen van de navigatie worden weerge­geven, kan worden ingesteld.
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "VOL".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "TNAV".
Stel het gewenste volume in met
de volumeregelaar 1.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Let op:
U kunt het volume ook tijdens het tele­foongesprek instellen met de volume­regelaar 1.
162
VOLUME INSTELLEN
KLANKKLEUR EN
VOLUMEVERHOUDING
Automatic sound
Met deze functie wordt het volume van de autoradio automatisch aangepast aan de snelheid waarmee u rijdt. Hier­voor moet uw autoradio op de in de in­bouwhandleiding beschreven manier zijn aangesloten.
De automatische volumeaanpassing kan is zes standen (0-5) worden inge­steld. "0" betekent geen versterking, "5" betekent maximale versterking.
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "VOL".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "AUTO".
Stel de versterking in met de joy-
stick 7.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Let op:
De voor u optimale instelling van de snelheidsafhankelijke volumeaanpas­sing hangt af van de geluidsontwikke­ling in uw auto. Bepaal door uitprobe­ren de voor uw auto optimale waarde.
Klankkleur en volumeverhouding
Let op:
U kunt de instellingen voor bass, treble en X-BASS voor alle audiobronnen apart instellen.
Bass instellen
Druk op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "AUDIO 1".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "BASS".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts om de bass te versterken of naar beneden resp. naar links om de bass af te zwak­ken.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de joystick OK 7 of op
toets AUDIO 9.
Treble instellen
Druk op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "AUDIO 1".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "TREB".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts om de treble te versterken of naar beneden resp. naar links om de treble af te zwak­ken.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de joystick OK 7 of op
toets AUDIO 9.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
163
KLANKKLEUR EN VOLUMEVERHOUDING
X-BASS
X-BASS betekent de versterking van de lage tonen bij een gering geluidsvolu­me.
Druk op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "AUDIO 1".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "X-BASS".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts om de X-BASS te versterken of naar beneden resp. naar links om de X-BASS af te zwakken.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de joystick OK 7 of op
toets AUDIO 9.
Volumeverhouding rechts/links (balans) instellen
Om de balans in te stellen drukt u
op toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "AUDIO 1".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "BAL".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om de volumever­houding rechts/links in te stellen.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de joystick OK 7 of op
toets AUDIO 9.
Volumeverhouding voor/achter (fader) instellen
Om de fader in te stellen drukt u op
toets AUDIO 9.
Op het display verschijnt "AUDIO 1".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "FADE".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om de volumever­houding voor/achter in te stellen.
Wanneer het instellen voltooid is:
Druk op de joystick OK 7 of op
toets AUDIO 9.
164
DISPLAY INSTELLEN
Display instellen
U kunt het display aanpassen aan de inbouwpositie in uw auto en aan uw ei­gen wensen.
Afleeshoek instellen
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "DISP".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "ANGL".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om de afleeshoek in te stellen.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Helderheid van het display instellen
Wanneer uw autoradio is aangesloten zoals beschreven in de inbouwhandlei­ding, wordt de helderheid van het dis­play samen met de rijverlichting omge­schakeld. De displayhelderheid kan af­zonderlijk voor dag en nacht worden ingesteld is stappen van 1-6. Aanbevo­len wordt de instelling "6".
Displayhelderheid dag
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "DISP".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "DAY".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om de helderheid in te stellen.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Displayhelderheid nacht
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "DISP".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "NGHT".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om de helderheid in te stellen.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Kleur van de toetsen instellen
U kunt instellen in welke kleur de toet­sen van het apparaat verlicht moeten worden. U kunt kiezen tussen "COLOR 1" en "COLOR 2".
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "DISP".
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "KEYS" dat de gewenste kleur ("COLOR 1" resp. "COLOR 2") wordt weergege­ven.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
165
DISPLAY INSTELLEN
RADIOWEERGAVE
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Niveauaanduiding instellen
De niveauaanduiding op uw display geeft tijdens het instellen voor korte tijd symbolisch het volume, de instellingen van de klankregeling en de instellingen van de equalizer weer.
Wanneer er geen instellingen worden uitgevoerd, kan de niveauaanduiding het uitgangsniveau van de autoradio weergeven. U kunt de niveauaandui­ding ook uitschakelen en dan continu het volumeniveau laten weergeven.
Niveauaanduiding in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "DISP".
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "EQ" dat de gewenste instelling "EQ DISP OFF" resp. "EQ DISP ON" op het display verschijnt.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Radioweergave
Dit apparaat is uitgerust met een RDS­radio-ontvanger. Veel van de ontvang­bare FM-zenders zenden een signaal uit dat naast het programma ook infor­matie zoals de naam van de zender en het programmatype (PTY) bevat.
De naam van de zender wordt, zodra deze kan worden ontvangen, op het dis­play weergegeven. Het programmatype kan naar wens worden weergegeven. Lees hiervoor het gedeelte "Program­matype (PTY)".
Tuner instellen
Om probleemloos functioneren van de radio te garanderen moet het apparaat worden ingesteld op de regio waarin het zich bevindt. U kunt kiezen tussen Eu­ropa en Amerika (VS). V an fabriekswe­ge is de tuner ingesteld op de regio waarin het apparaat is verkocht. Bij pro­blemen met de radio-ontvangst kunt u deze instelling controleren.
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "SETP".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "AREA".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding voor de gewenste regio "EURO" of "USA".
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
166
RADIOWEERGAVE
Radioweergave inschakelen
Wanneer het apparaat zich in de weer­gavesoorten cd, cassette, MultiMedia Card (MMC) (afhankelijk van de uitrus­ting van de autoradio) of cd-wisselaar resp. Compact Drive MP3 bevindt:
Druk op toets TUNER <.
Het radio-hoofdmenu voor de keuze van de zender wordt weergegeven. De func­ties van de radioweergave worden aan­gestuurd via het radio-functiemenu. Tij­dens de radioweergave komt u in het radio-functiemenu door toets TUNER < opnieuw in te drukken. Vanuit alle andere weergavesoorten komt u in het radio-functiemenu door toets MENU 8 en vervolgens op de softkey 4 met de displayaanduiding "TUNE" te drukken.
RDS-comfortfunctie (AF, REG)
De RDS-comfortfuncties AF (alternatie­ve frequentie) en REG (regionaal) ver­groten het prestatiespectrum van uw autoradio (alleen bij FM-radioweerga­ve).
AF: Wanneer de RDS-comfortfunc-
tie geactiveerd is, zoekt het appa­raat automatisch naar de als beste te ontvangen frequentie van de in­gestelde zender.
REG: Sommige zenders verdelen
hun programma op bepaalde tijden in regionale programma's met ver­schillende inhoud. Met de REG­functie wordt voorkomen dat de au­toradio overschakelt op alternatie­ve frequenties met een andere re­gionale programma-inhoud.
Let op:
REG moet apart in het radio-functieme­nu worden geactiveerd / gedeactiveerd.
RDS-comfortfunctie in- en uitschakelen
Om de RDS-comfortfuncties AF en REG te gebruiken:
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu wordt weergege­ven op het display.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "RDS".
Op het display wordt kort "RDS ON" resp. "RDS OFF" weergegeven.
Om terug te keren naar het radio-ba­sismenu:
Druk op toets TUNER < of de joy-
stick OK 7.
De instellingen worden opgeslagen.
REG in- en uitschakelen
Om de RDS-comfortfunctie REG te ge­bruiken:
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu wordt weergege­ven op het display.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "REG".
Op het display wordt kort "REG ON" resp. "REG OFF" weergegeven.
Druk op toets TUNER < of de joy-
stick OK 7.
De instellingen worden opgeslagen.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
167
RADIOWEERGAVE
Golfgebied / geheugenniveau kiezen
Met dit apparaat kunt u zenders van de frequentiebanden FM en AM (MW en LW) ontvangen. Voor het golfgebied FM zijn drie geheugenniveaus en voor de golfgebieden MW en L W elk één geheu­genniveau beschikbaar.
Op elk geheugenniveau kunnen zes zenders worden geprogrammeerd.
Golfgebied kiezen
Om een golfgebied te kiezen uit FM, MW of L W :
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu wordt weergege­ven op het display .
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "BAND".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "FM" voor het golf­gebied FM.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "MW" voor het golf­gebied MW.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "L W" voor het golf­gebied L W.
De radio-hoofdmenu van het gewenste golfgebied wordt weergegeven.
FM-geheugenniveau kiezen
Om te wisselen tussen de FM-geheu­genniveaus FM1, FM2, FM3 en FMT:
Druk zo vaak op toets NEXT 3
dat het gewenste geheugenniveau op het display verschijnt.
De geheugenniveaus worden opgeroe­pen in de volgorde FM1, FM2, FM3 en FMT.
Zenders instellen
U hebt verschillende mogelijkheden om zenders in te stellen.
Automatische zoekafstemming
Beweeg de joystick 7 naar bene-
den of naar boven.
De eerstvolgende ontvangbare zender wordt ingesteld.
Handmatig afstemmen op zenders
U kunt ook handmatig zenders instel­len.
Beweeg de joystick 7 naar links
of naar rechts.
Let op:
Er kunnen alleen met de hand zenders worden ingesteld wanneer de RDS­comfortfunctie gedeactiveerd is.
Bladeren in zenderketens (alleen FM)
Wanneer een zender meerdere pro­gramma's biedt, kunt u bladeren in deze zgn. "zenderketen".
Beweeg de joystick 7 naar links
of naar rechts.
168
RADIOWEERGAVE
Let op:
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet de RDS-comfortfunctie geacti­veerd zijn.
U kunt zo alleen wisselen tussen zen­ders die u al eerder hebt ontvangen.
Gevoeligheid van de zoekafstemming instellen
U kunt kiezen of er alleen sterke of ook zwakke zenders worden ingesteld.
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu wordt weergege­ven op het display.
Druk op toets NEXT 3.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "SENS".
Op het display wordt de actuele waar­de voor de gevoeligheid aangegeven. "SENS 6" betekent de hoogste gevoe­ligheid voor de ontvangst van ver weg gelegen zenders, "SENS 1" de gering­ste.
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om de gevoelig­heid in te stellen.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Zenders programmeren
Zenders handmatig programmeren
Kies het gewenste geheugenni-
veau FM1, FM2, FM3 FMT of een van de golfgebieden MW of L W.
Stel de gewenste zender in zoals
beschreven onder "Zenders instel­len".
Houd een van de zes softkeys
waaronder de zender moet worden opgeslagen, langer dan twee se­conden ingedrukt.
Zenders automatisch programmeren (Travelstore)
U kunt de zes sterkste zenders uit de regio automatisch programmeren (al­leen FM). De zenders worden opgesla­gen op geheugenniveau FMT.
Let op:
Eerder op dit niveau geprogrammeer­de zenders worden hierbij gewist.
Travelstore-functie starten
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu wordt weergege­ven op het display.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "TS".
Het programmeren begint. Op het dis­play wordt "T-STORE" weergegeven. Wanneer het programmeren voltooid is, wordt de zender op geheugenpositie één van geheugenniveau FMT weerge­geven.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
169
RADIOWEERGAVE
Geprogrammeerde zenders oproepen
Kies het geheugenniveau resp. het
golfgebied.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding van de naam resp. de frequentie van de gewenste zender.
Programmatype (PTY)
Naast de naam van de zender geven sommige FM-zenders ook informatie door over het type van hun program­ma. Deze informatie kan door uw auto­radio worden ontvangen en weergege­ven.
Zulke programmatypes kunnen bv . zijn: CUL TURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Met de PTY-functie kunt u gericht zen-
ders met een bepaald programmatype kiezen.
PTY-EON
Wanneer u een programmatype hebt gekozen en een PTY-zoekdoorloop hebt gestart, schakelt het apparaat au­tomatisch van de actuele zender over op de zender met het gekozen program­matype.
Let op:
Wanneer er geen zender met het
gekozen programmatype wordt ge­vonden, is een pieptoon te horen en verschijnt op het display kort "NO PTY". De laatst ontvangen zender wordt opnieuw ingesteld.
170
Wanneer de ingestelde zender of
een andere zender uit de zender­keten op een later tijdstip het ge­wenste programmatype uitzendt, schakelt het apparaat automatisch over van de actuele zender resp. vanuit de weergave van cd, mmc of cd-wisselaar over op de zender met het gewenste programmatype.
PTY inschakelen
Om de PTY-functie te gebruiken:
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu wordt weergege­ven op het display .
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "PTY".
Wanneer PTY wordt ingeschakeld geeft het display het actuele programmatype weer. Naast de softkeys 4 worden de programmatypes weergegeven.
PTY uitschakelen
Om de PTY-functie uit te schakelen:
Druk tijdens de weergave van het
programmatype op de softkey 4 met de displayaanduiding "OFF".
Programmatype kiezen en zoekdoorloop starten
Het PTY-menu bestaat uit verschillen­de pagina's, waarop de bekende pro­grammatypes worden weergegeven. Om te bladeren tussen de verschillen­de pagina's van het PTY-menu:
Druk op toets NEXT 3 totdat het
gewenste programmatype naast een van de softkeys wordt weerge­geven.
RADIOWEERGAVE
Druk op de softkey 4 met het ge-
wenste programmatype.
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om de zoekdoor­loop te starten.
De eerstvolgende ontvangbare zender met het gekozen programmatype wordt ingesteld.
Wanneer er geen zender met het ge­kozen programmatype wordt gevonden, is een pieptoon te horen en wordt op het display kort "NO PTY" weergege­ven. De laatst ontvangen zender wordt opnieuw ingesteld.
Let op:
Wanneer u terug wilt naar de weergave van de programmatypes:
Beweeg de joystick 7 in een wille-
keurige richting.
Radio-ontvangst optimaliseren
Storingsafhankelijke demping van de hoge tonen (HiCut)
De HiCut-functie zorgt voor een geluids­verbetering bij slechte radio-ontvangst. Wanneer sprake is van ontvangststo­ringen worden de hoge tonen, en daar­mee de storing, automatisch zachter weergegeven.
HiCut instellen
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
De eerste pagina van het radio-functie­menu wordt weergegeven.
Druk op toets NEXT 3.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "HCUT".
Beweeg de joystick 7 naar boven
resp. naar rechts of naar beneden resp. naar links om HiCut in te stel­len.
"HICUT 1" betekent afzwakking van de hoge tonen, "HICUT 3" betekent geen afzwakking.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
De instellingen worden opgeslagen.
Weergave van radiotekst kiezen
Sommige zenders gebruiken het RDS­signaal ook om lichtkranten door te ge­ven, de zgn. radiotekst. U kunt de weer­gave van radiotekst toelaten of blokke­ren.
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu verschijnt op het display.
Druk op toets NEXT 3.
De tweede pagina van het radio-func­tiemenu wordt weergegeven op het dis­play.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "RTXT".
"RTXT ON" resp. "RTXT OFF" wordt kort weergegeven op het display.
Druk op toets TUNER < of op de
joystick OK 7.
De instellingen worden bewaard.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
171
VERKEERSINFORMATIE
Verkeersinformatie
Dit apparaat is uitgerust met een RDS­EON-ontvanger. Onder EON (Enhan­ced Other Network) verstaat men de doorgifte van informatie over de zender binnen en zenderketen. In het geval van een verkeersbericht (TA) wordt binnen de zenderketen au­tomatisch overgeschakeld van een zen­der zonder verkeersinformatie naar de desbetreffende zender met verkeersin­formatie van de zenderketen. Na het verkeersbericht wordt het eer­der beluisterde programma weer inge­schakeld.
Voorrang voor verkeers­informatie in- en uitschakelen
Druk tijdens de radioweergave op
toets TUNER <.
Het radio-functiemenu wordt weergege­ven op het display .
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "TRAF".
De voorrang voor verkeersinformatie is geactiveerd wanneer op het display een filesymbool wordt weergegeven.
Let op:
Tijdens een verkeersbericht wordt het TA-menu weergegeven.
Om het actuele verkeersbericht te on­derbreken:
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "OFF".
Wanneer u de voorrang voor verkeers­informatie wilt uitschakelen:
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "TRAF".
Let op:
U hoort een waarschuwingstoon:
wanneer u bij het beluisteren van
een zender met verkeersinformatie het uitzendgebied daarvan verlaat;
wanneer u bij het beluisteren van
een cd, cassette of MultiMedia Card (afhankelijk van de uitrusting van de autoradio) het uitzendge­bied van de zender verlaat en er bij de daarop volgende automatische zoekdoorloop geen nieuwe zender met verkeersinformatie wordt ge­vonden.
wanneer u van een zender met
verkeersinformatie overschakelt op een zender zonder verkeersinfor­matie.
Schakel dan ofwel de voorrang voor verkeersinformatie uit of stel een zen­der met verkeersinformatie in.
Volume voor verkeersinformatie instellen
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "VOL".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "TRAF".
Stel het gewenste volume in met
de volumeregelaar 1.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten.
172
CD-WEERGAVE
Cd-weergave
U kunt met dit apparaat normaal in de handel verkrijgbare cd's met een door­snede van 12 cm afspelen.
Zogenaamde cd-r's en cd-rw's (zelfge­brande cd's) kunnen in de regel ook wor­den afgespeeld. Vanwege de uiteenlo­pende cd-kwaliteit kan Blaupunkt niet instaan voor foutloos functioneren hier­van. Gebruik voor probleemloos func­tioneren alleen cd's met het Compact Disc-logo.
Cd's met kopieerbeveiliging kunnen pro­blemen bij het afspelen veroorzaken. Blaupunkt kan geen foutloos functione­ren van cd's met kopieerbeveiliging ga­randeren!
Gevaar voor vernieling van de cd-speler! Single-cd's met een doorsnede van 8 cm en niet-ronde cd's met contou­ren (shape cd's) mogen niet worden gebruikt. Wij aanvaarden geen aansprakelijk­heid voor beschadiging van de cd­speler door het gebruik van onge­schikte cd's.
Cd-weergave starten, cd plaatsen
Wanneer er geen cd in de speler
zit:
Druk op toets 6.
Het bedieningspaneel wordt naar voren toe geopend.
Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven in de cd-opening.
De cd wordt naar binnen in de speler getransporteerd. Het transport van de cd mag niet worden gehinderd of ge­holpen.
Het bedieningspaneel wordt automa­tisch gesloten.
Het cd-menu wordt weergegeven, de cd-weergave begint.
Wanneer er al een cd in de speler
zit:
Druk zo vaak op toets SOURCE
; dat de cd-weergave wordt aan­geduid.
Het cd-menu wordt weergegeven, de weergave start op de plaats waar deze werd onderbroken.
Cd verwijderen
Druk op toets 6.
Het bedieningspaneel wordt naar voren toe geopend, de cd wordt uit het appa­raat geschoven.
Verwijder de cd voorzichtig.Druk op toets 6.
Het bedieningspaneel wordt gesloten.
Titels kiezen
Beweeg de joystick 7 (naar bo-
ven en naar rechts voor de volgen­de, resp. naar beneden en naar links voor de vorige titel), totdat het nummer van de gewenste titel op het display wordt weergegeven.
Wanneer u de joystick 7 eenmaal naar beneden of naar links indrukt, wordt de actuele titel opnieuw gestart.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
173
CD-WEERGAVE
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts:
Houd de joystick 7 in één richting
ingedrukt (omhoog en rechts voor voorwaarts, resp. omlaag en links voor achterwaarts) totdat de snelle zoekdoorloop begint.
Willekeurige weergave van de titels (MIX)
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "MIX".
"MIX ON" wordt kort op het display weergegeven. De volgende titel die wordt afgespeeld, wordt willekeurig ge­kozen.
MIX beëindigen
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "MIX".
"MIX OFF" verschijnt kort op het display .
Titel herhalen (REPEAT)
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "RPT".
"REPEAT ON" wordt kort op het display weergegeven. De titel wordt herhaald totdat RPT wordt gedeactiveerd.
REPEAT beëindigen
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "RPT".
"REPEAT OFF" wordt kort op het dis­play weergegeven. De weergave wordt normaal voortgezet.
Cd-tekst laten weergeven
Sommige cd's zijn voorzien van zgn. cd­tekst. Deze cd-tekst kan de naam van de uitvoerende, het album en de titel bevatten.
U kunt de cd-tekst telkens wanneer van titel wordt gewisseld als lichtkrant op het display laten weergeven. Nadat de cd­tekst eenmaal is weergegeven, wordt de naam van de titel op het display weergegeven. Wanneer de geplaatste cd geen cd-tekst bevat, wordt wanneer cd-tekst is ingeschakeld kort "NO TEXT" op het display weergegeven.
Cd-tekst inschakelen
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "T AG".
Cd-tekst uitschakelen
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "T AG".
Lichtkrant instellen
U kunt de inhoud van het hoofdgedeel­te van het display als lichtkrant laten weergeven.
Cd-lichtkrant inschakelen
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "SCRL".
"SCROLL ON" wordt kort op het display weergegeven.
Cd-lichtkrant uitschakelen
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "SCRL".
"SCROLL OFF" wordt kort op het dis­play weergegeven.
174
CD-WEERGAVE
MP3-WEERGAVE
Verkeersinformatie tijdens cd­weergave
Wanneer u tijdens de cd-weergave
verkeersinformatie wilt ontvangen, activeert u de ontvangst van ver­keersinformatie in het radio-functie­menu.
De voorrang voor verkeersinformatie is geactiveerd wanneer op het display een filesymbool wordt weergegeven. Lees hiervoor het hoofdstuk "Ontvangst van verkeersinformatie".
MP3-weergave
U kunt met deze autoradio ook cd-r's en cd-rw's met MP3-muziekbestanden afspelen.
MP3 is een door het Fraunhofer-insti­tuut ontwikkeld procédé voor het com­primeren van cd-audiogegevens. Door deze compressie kan de hoeveelheid gegevens zonder hoorbaar kwaliteits­verlies worden gereduceerd tot circa 10 procent van de oorspronkelijke grootte (bij een bitrate van 128 kbit/sec). Wan­neer bij het coderen van de cd-audio­gegevens in MP3-opmaak lagere bitra­tes worden gebruikt, zijn kleinere be­standen mogelijk, echter met kwaliteits­verlies.
Voorbereiding van de MP3-cd
Door de combinatie van cd-writer, cd­schrijfsoftware en onbeschreven cd kunnen problemen optreden bij de weergave van de cd's. Wanneer er pro­blemen optreden met zelfgebrande cd's, dient u over te schakelen op een ander merk of een andere kleur basis-cd's. De beste resultaten worden verkregen met basis-cd's met een speelduur van 74 minuten.
De opmaak van de cd moet ISO 9660 level 1, level 2 of Joliet zijn. Alle andere soorten kunnen niet betrouwbaar wor­den afgespeeld.
Vermijd multisessies. Wanneer u op een cd meer dan één sessie wegschrijft, wordt alleen de eerste sessie herkend.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
175
DANSK
MP3-WEERGAVE
U kunt op een cd maximaal 127 direc­tory's aanmaken. Deze directory's kun­nen met dit apparaat afzonderlijk wor­den gekozen.
In elke directory kunnen zich vervolgens weer maximaal 254 losse titels (tracks) en subdirectory's bevinden, die afzon­derlijk kunnen worden gekozen. Het di­rectory-pad mag maximaal acht niveaus omvatten.
Afb. 1 Afb. 2
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
D05
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007
D04
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
D01
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
Omdat met bepaalde cd-schrijfsoftware onregelmatigheden in de nummering kunnen optreden, dient u in de hoofddi­rectory D01 ofwel alleen subdirectory's met titels (afb. 1) of alleen titels (afb. 2) op te nemen.
U kunt elke directory met de pc een naam geven. De naam van de directo­ry kan op het display van het apparaat worden weergegeven. Geef de direc­tory's en titels namen volgens de werk­wijze van uw cd-schrijfsoftware. Aanwij­zingen daarvoor vindt u in de handlei­ding van de software.
Let op:
U dient bij het benoemen van de
directory's en titels geen trema's en speciale symbolen te gebruiken.
Wanneer u waarde hecht aan een cor­recte volgorde van uw bestanden, moet u schrijfsoftware gebruiken die de be­standen op alfanumerieke volgorde rangschikt. Wanneer uw software niet over deze functie beschikt, kunt u de bestanden ook handmatig sorteren. Daarvoor moet u voor elke bestands­naam een nummer zetten, bv. "001", "002", enz. Daarbij moeten ook de voor­afgaande nullen worden ingevoerd.
MP3-titels kunnen extra informatie be­vatten, zoals uitvoerende, titel en album (ID3-tag). Dit apparaat kan ID3-tags van versie 1 op het display weergeven.
Voor het gebruik van MP3-bestanden met dit apparaat moeten de MP3-be­standen de extensie "MP3" hebben.
176
MP3-WEERGAVE
Let op:
Om ongestoorde weergave te garande­ren:
Probeer niet om andere bestanden
dan MP3-bestanden te voorzien van de extensie ".MP3" en deze vervolgens af te spelen!
Gebruik geen gemengde cd's met
MP3-bestanden en niet-MP3-be­standen.
Gebruik geen mix-mode-cd's met
audiotitels en MP3-titels.
MP3-weergave starten
De MP3-weergave wordt gestart zoals de normale cd-weergave. Lees hiervoor het gedeelte "Cd-weergave starten / cd plaatsen" in het hoofdstuk "Cd-weerga­ve".
Directory kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere directory te gaan:
Duw de joystick 7 zo vaak
omhoog resp. omlaag dat het nummer van de gewenste directory achter "D" op het display verschijnt.
Let op:
Alle directory's die geen MP3-be-
standen bevatten, worden automa­tisch overgeslagen. Wanneer u bv. titels uit directory D01 beluistert en met de joystick 7 de volgende di­rectory kiest, wordt directory D02, die geen MP3-titels bevat, overge­slagen en wordt D03 afgespeeld. De weergave op het display springt dan automatisch van "D02" op "D03".
Titels kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere titel van de actuele directory te gaan:
Beweeg de joystick 7 zo vaak
naar rechts voor de volgende, resp. naar links voor de vorige titel, dat het nummer van de gewenste titel op het display wordt weergege­ven.
Wanneer de joystick 7 eenmaal naar links wordt geduwd, wordt de actuele titel opnieuw gestart.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts:
Houd de joystick 7 naar links
resp. naar rechts ingedrukt totdat de snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts begint.
Titels in willekeurige volgorde weergeven (MIX)
Om de titels van de actuele directory in willekeurige volgorde te laten weerge­ven:
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "MIX".
Op het display wordt "MIX DIR" weer­gegeven.
Om alle titels van een geplaatste MP3­cd in willekeurige volgorde te laten weer­geven:
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "MIX".
Op het display verschijnt "MIX ALL".
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
177
MP3-WEERGAVE
MIX beëindigen
Om MIX te beëindigen:
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "MIX" dat "MIX OFF" op het display wordt weergegeven.
Losse titels of hele directory's herhaald afspelen (REPEAT)
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "RPT".
Op het display verschijnt kort "REPEA T ON".
Om de hele directory herhaald te laten afspelen:
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "RPT".
Op het display verschijnt kort "REPEA T DIR".
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele titel resp. de actuele directory te beëindigen:
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "RPT" dat "REPEAT OFF" kort op het display wordt weergegeven.
Displayweergave instellen
U hebt verschillende mogelijkheden om de naam van de uitvoerende, de titel en het album (ID3-tag) resp. van de directory en het bestand te laten weer­geven.
Naam van directory en ID3-tag (uitvoerende en titel) laten weergeven
Om de naam van de directory alsmede de uitvoerende, het album en de titel te laten weergeven:
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "T AG" dat "TAG ON" op het display wordt weergegeven.
Let op:
Wanneer u "TAG ON" hebt gekozen, kunt u het nummer van de directory en de titel kort laten weergeven:
Druk hiervoor op de softkey 4
met de displayaanduiding "INFO".
Naam van directory en bestandsnaam laten weergeven
Om de naam van de directory en de bestandsnaam te laten weergeven:
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "T AG" dat "TAG OFF" op het display wordt weergegeven.
Lichtkrant instellen
U kunt kiezen of de weergave die u onder "TAG ON/OFF" hebt ingesteld, als lichtkrant ("SCROLL ON") of slechts eenmaal ("SCROLL OFF") op het dis­play moet worden weergegeven.
SCROLL-instelling uitvoeren
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "SCRL" dat de gewenste instelling wordt weer­gegeven.
178
MP3-WEERGAVE
MMC-WEERGAVE
Let op:
Wanneer u "SCROLL OFF" hebt geko­zen, kunt u de lichtkrant eenmalig laten weergeven:
Druk hiervoor op de softkey 4
met de displayaanduiding "INFO".
Wanneer u "SCROLL ON" hebt geko­zen, kunt u het nummer van de directo­ry en de titel kort laten weergeven.
Druk hiervoor op de softkey 4
met de displayaanduiding "INFO".
MMC-weergave
U kunt met dit apparaat MP3-bestan­den van een MMC (multimedia card) afspelen, zoals deze in veel draagbare MP3-spelers of mobiele telefoons (bv. Siemens SL45) worden gebruikt. U kunt de MMC's die u met dit apparaat ge­bruikt, met de Velocity MMC-driver 01 of een ander MMC-schrijf-/leesapparaat en uw pc beschrijven met MP3-muziek­stukken.
Let op:
Houd u bij het voorbereiden van de MMC aan de normen voor de directo­ry-structuur zoals beschreven in het hoofdstuk "MP3-weergave". De be­standsopmaak van de MMC moet "FAT16" zijn.
MMC plaatsen / verwijderen
Hoe u een MMC kunt plaatsen resp. verwijderen leest u in het gedeelte "Key­Card plaatsen" resp. "KeyCard verwij­deren" in het hoofdstuk "Diefstalbevei­liging".
MMC-weergave starten
Om de weergave van een geplaatste MMC te starten:
Druk zo vaak op toets SOURCE
; dat de MMC-weergave op het display wordt weergegeven.
Let op:
Alle functies van de MP3-weergave kunnen ook bij de MMC-weergave wor­den gebruikt. Lees hiervoor het hoofd­stuk "MP3-weergave".
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
179
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Weergave van cd-wisselaar (optie)
Welke cd-wisselaars / Compact Drive MP3 met dit apparaat kunnen worden gebruikt, vindt u in het hoofdstuk "Ac­cessoires" in deze gebruiksaanwijzing of hoort u bij uw Blaupunkt-vakhandel.
Let op:
Informatie over de behandeling en het plaatsen van cd's en over de bediening van de cd-wisselaar vindt u in de ge­bruiksaanwijzing van de cd-wisselaar.
Informatie over het gebruik van de Com­pact Drive MP3 en het bespelen van de Microdrive™-schijf van de Compact Drive MP3 met muziekstukken vindt u in de gebruiksaanwijzing van de Com­pact Drive MP3.
Weergave van cd-wisselaar starten
Druk zo vaak op toets SOURCE
; dat het menu van de cd-wisse­laar wordt weergegeven.
De weergave wordt voortgezet op de plaats waar deze werd onderbroken. Wanneer het magazijn uit de cd-wisse­laar is gehaald en weer geplaatst is, wordt eerst het magazijn gescand. De weergave begint met de eerste titel van de eerste cd die de cd-wisselaar her­kent.
Cd kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere cd te gaan:
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding van de gewenste cd (CD1 - CD10). Ga hiervoor evt. met toets NEXT 3 naar de twee- de pagina van het hoofdmenu van de cd-wisselaar.
Of
Duw de joystick 7 zo vaak naar
boven resp. naar beneden dat het nummer van de gewenste cd op het display verschijnt.
Titels kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere titel van de actuele cd te gaan:
Duw de joystick 7 zo vaak naar
links resp. naar rechts dat het num­mer van de gewenste titel op het display verschijnt.
Wanneer de joystick 7 eenmaal naar links wordt ingedrukt, wordt de actuele titel opnieuw gestart.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts:
Houd de joystick 7 naar links
resp. naar rechts ingedrukt totdat de snelle zoekdoorloop achter­waarts resp. voorwaarts begint.
180
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Losse titel of hele cd's herhaald afspelen (REPEAT)
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CDC".
Het functiemenu van de cd-wisselaar wordt weergegeven.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "RPT".
Op het display verschijnt kort "RPT TRCK".
Om de gehele cd herhaald te laten af­spelen:
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "RPT".
Op het display verschijnt kort "RPT CD".
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele titel resp. de actuele cd te beëindigen:
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "RPT" dat "RPT OFF" kort op het display wordt weergegeven.
Titels in willekeurige volgorde weergeven (MIX)
Om de titels van de actuele cd in wille­keurige volgorde te laten weergeven:
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CDC".
Het functiemenu van de cd-wisselaar wordt weergegeven.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "MIX". "MIX CD" verschijnt op het display . Om alle titels van de actuele cd in wille-
keurige volgorde te laten weergeven:
Druk opnieuw op de softkey 4
met de displayaanduiding "MIX". Op het display verschijnt kort "MIX ALL".
Let op:
Bij de CDC A02, CDC A 08 en IDC A 09 worden alle cd's en alle titels in wille­keurige volgorde gekozen. Bij alle an­dere cd-wisselaars worden eerst alle ti­tels van één cd in willekeurige volgorde weergegeven, dan wordt de volgende cd in het magazijn afgespeeld.
MIX beëindigen
Om MIX te beëindigen:
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "MIX" dat
"MIX OFF" kort op het display
wordt weergegeven.
Cd's een naam geven
Om uw cd's beter te kunnen herkennen kunt u met uw autoradio 99 cd's een individuele naam geven (niet met de Compact Drive MP3). De namen mo­gen maximaal acht tekens lang zijn. Wanneer u meer dan 99 namen pro­beert te geven, verschijnt "FULL" op het display.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
181
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
CD-naam invoeren / wijzigen
Beluister de cd die u een naam wilt
geven.
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CDC".
Het functiemenu voor de cd-wisselaar wordt weergegeven.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "NAME".
U bevindt zich in de Edit-modus. Wan­neer de door u gekozen cd nog geen naam heeft, verschijnen acht unders­cores op het display. De actuele invoer­positie knippert.
Beweeg de joystick 7 naar boven
of naar beneden en kies zo de te­kens. Wanneer een positie vrij moet blijven, kiest u een undersco­re.
Beweeg de joystick 7 naar links
of naar rechts en wijzig zo de in­voerpositie.
Om de naam op te slaan drukt u op
de softkey 4 met de displayaan­duiding "NAME".
Cd-naam wissen
Beluister de cd die u een naam wilt
geven.
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CDC".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "NAME".
U bevindt zich in de Edit-modus. De naam van de cd verschijnt op het dis­play , de actuele invoerpositie knippert.
Beweeg de joystick 7 naar boven
of naar beneden en kies zo de un-
derscore.
Beweeg de joystick 7 naar links
of naar rechts en wijzig zo de in-
voerpositie.
Stel voor elke positie een under-
score in.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "NAME". De cd-naam is gewist.
Alle cd-namen wissen
U kunt alle in het apparaat opgeslagen cd-namen wissen.
Om alle cd-namen te wissen drukt
u op toets MENU 8.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CDC".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CLR". Op het display wordt "CDC CLEAR"
weergegeven. Afhankelijk van hoeveel cd-namen er zijn opgeslagen kan dit maximaal 45 seconden duren.
Let op:
Deze functie is niet beschikbaar voor de Compact Drive MP3. Wanneer u deze functie gebruikt met de Compact Drive MP3, is op het display 45 secon­den "CDC CLEAR" te zien. Het appa­raat kan in deze tijd niet worden be­diend.
182
KLOKTIJD
CLOCK - Kloktijd
Kloktijd instellen
De kloktijd kan automatisch worden in­gesteld via het RDS-signaal. Indien u geen RDS-zender kunt ontvangen of de door u beluisterde RDS-zender deze functie niet ondersteunt, kunt u de klok­tijd ook met de hand instellen.
Kloktijd automatisch laten instellen
Om de kloktijd automatisch te laten in­stellen:
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "V ARI".
Druk zo vaak op de softkey 4 met
de displayaanduiding "CSYN" dat "RDS SYN ON" op het display wordt weergegeven.
"RDS SYN ON" dat de kloktijd automa­tisch via het RDS-signaal wordt inge­steld.
Kloktijd met de hand instellen
Om de kloktijd in te stellen drukt u
op toets MENU 8.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "V ARI".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CSET".
Het menu "CLOCK SET" wordt weer­gegeven.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "HOUR".
De uren knipperen.
Stel de uren in met de joystick 7.
Om de minuten in te stellen:
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "MIN". De minuten knipperen.
Stel de minuten in met de joystick
7.
Druk op de joystick OK 7 of toets
MENU 8 om het menu te verla-
ten. De instellingen worden opgeslagen.
Kloktijd permanent op het display laten weergeven
U kunt de kloktijd permanent in het on­derste gedeelte van het display laten weergeven.
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "DISP".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "CLK". "CLOCK ON" betekent dat de kloktijd
in het onderste gedeelte van het dis­play wordt weergegeven.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
183
EQUALIZER
Equalizer
Dit apparaat is uitgerust met een inrich­ting voor digitale klankafregeling (DSA
- Digital Sound Adjustment). Hiervoor staan u drie zelfafregelende vijfbandse­qualizers en vijf preset-klankinstellingen ter beschikking.
De equalizers EQ1 - EQ3 kunnen met behulp van de meegeleverde, speciale afregelmicrofoon automatisch worden afgeregeld. De automatisch bepaalde waarden kunnen ook handmatig wor­den gewijzigd.
Bovendien kunt u de equalizers ook met de hand instellen.
De volgende banden staan ter beschik­king:
SUB LOW EQ 32 - 50 Hz
LOW EQ 63 - 250 Hz
MID EQ 315 - 1 250 Hz
MID/HIGH EQ 1 600 - 6 300 Hz
HIGH EQ 8 000 - 12 500 Hz
Equalizer in- en uitschakelen
Om de equalizer in en uit te schakelen:
Druk op toets DEQ+ 5.
Het equalizer-menu wordt weergege­ven.
Om de equalizer in te schakelen:
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "USER" of "PRE"
en kies een equalizer.
Om de equalizer uit te schakelen:
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "OFF".
Equalizer automatisch afregelen
U kunt de equalizer voor drie verschil­lende situaties elektronisch afregelen en deze instellingen bewaren, bv .:
EQ 1 voor bestuurder alleen EQ 2 voor bestuurder en passagier EQ 3 inzittenden voor en achter
Tijdens het afregelen houdt u de afre­gelmicrofoon op de desbetreffende po­sitie.
De positie van de afregelmicrofoon voor situatie 1 (voorbeeld alleen bestuurder) is direct ter hoogte van het hoofd van de bestuurder.
Voor situatie 2 bevindt de afregelmicro­foon zich tussen bestuurder en passa­gier.
Voor situatie 3 in het midden van het auto-interieur (links/rechts, voor/achter).
Voor het afregelen moet een werkelijk rustige omgeving beschikbaar zijn. Vreemde geluiden vervormen de me­ting.
184
EQUALIZER
Let op:
Tijdens het afregelen mag de tempera­tuur in de auto niet hoger zijn dan 55° C, omdat anders vervorming van de meet­resultaten kan optreden. De weg van het geluid vanaf de luid­sprekers mag niet worden gehinderd. Alle luidsprekers moeten aangesloten zijn. De microfoon moet op het appa­raat zijn aangesloten.
Om een equalizer af te regelen:
Druk op toets DEQ+ 5.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "USER".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding van de equalizer die u wilt afregelen.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "AUTO".
U hoort een testgeluid en het afregelen begint.
Ga op deze manier te werk met
alle equalizers.
Equalizer kiezen
Na het afregelen resp. het handmatig instellen:
Druk op toets DEQ+ 5.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "USER".
Kies een van de equalizers EQ1,
EQ2 of EQ3 met de desbetreffende
softkeys 4.
Druk op de joystick OK 7 of toets
DEQ+ 5 om het menu te verlaten.
De instellingen worden opgeslagen.
Preset-klankinstelling kiezen
U kunt vooraf ingestelde klankinstellin­gen kiezen voor de volgende muziek­genres:
VOCAL ("VOCL")
DISCO ("DISC")
ROCK
TECHNO ("TECH")
CLASSIC ("CLAS")
Instellingen voor deze muziekstijlen zijn reeds vooraf geprogrammeerd.
Druk op toets DEQ+ 5.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "PRE".
Kies een van de presets met de
desbetreffende softkeys 4.
Druk op de joystick OK 7 of toets
DEQ+ 5 om het menu te verlaten.
De instellingen worden opgeslagen.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
185
DANSK
EQUALIZER
Equalizer met de hand instellen
Aanwijzingen voor de instelling
Wij raden u aan om voor de instelling een bekende cd of cassette te gebrui­ken (afhankelijk van de uitrusting van de autoradio).
Zet vóór het instellen van de equalizer de instellingen voor klankkleur en volu­meverhouding op nul en deactiveer X­BASS. Lees hiervoor het hoofdstuk "Klankkleur en volumeverhouding".
Beluister een cd of cassette (afhan-
kelijk van de uitvoering van de au­toradio).
Beoordeel de klank naar uw eigen
ideeën.
Lees nu in de "Hulptabel voor het
instellen van de equalizer" de infor­matie onder "Klankindruk".
Stel de waarden voor de equalizer
in zoals beschreven onder "Maat­regel".
Instellingen uitvoeren
Druk op toets DEQ+ 5.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "USER".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding van de equalizer
die u wilt instellen.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding van de equalizer-
band waarvan u de instelling wilt
wijzigen. Om de frequentie te kiezen:
Duw de joystick 7 naar links of
naar rechts.
Stel het niveau voor de frequentie
in door de joystick 7 naar boven
of naar beneden te duwen.
Druk op de joystick OK 7 toets
DEQ+ 5 om het menu te verlaten.
De instellingen worden opgeslagen.
186
Hulptabel voor het instellen van de equalizer
EQUALIZER
Klankindruk / probleem
Basweergave te zwak
Onzuivere bas Weergave dreunt Onaangename druk
Klank sterk op de voorgrond, agressief, geen stereo-effect
Doffe weergave Weinig transparantie Geen glans op de instrumenten
Maatregel
Versterk de bas met frequentie: 32 tot 160 Hz Niveau: +4 tot +6 dB
Zwak de lage middentonen af met frequentie: 400 Hz Niveau: ca. -4 dB
Zwak de middentonen af met frequentie: 1 000 tot 2 500 Hz Niveau: -4 tot -6 dB
Versterk de hoge tonen met frequentie: 6 300 tot 10 000 Hz Niveau: +2 tot +4 dB
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
187
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
TMC
VERSTERKERS
TMC voor dynamische navigatiesystemen
TMC betekent "Traffic Message Chan­nel". Via TMC wordt verkeersinforma­tie digitaal verzonden, zodat deze door hiervoor geschikte navigatiesystemen worden gebruikt voor de routeplanning. Uw autoradio beschikt over een TMC­uitgang, waarop Blaupunkt-navigatie­systemen kunnen worden aangesloten. Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe­ren over welke navigatiesystemen er op uw autoradio kunnen worden aangeslo­ten.
Versterkers / sub-out
U kunt via de desbetreffende aanslui­tingen van de autoradio externe verster­kers en een subwoofer aansluiten. Bo­vendien kunt u op het geïntegreerde laagdoorlaatfilter van het apparaat een subwoofer aansluiten. Hiervoor moeten versterker en subwoofer worden aan­gesloten zoals beschreven in de in­bouwhandleiding.
Wij adviseren het gebruik van afgestem­de producten uit de Blaupunkt- of Velo­city-productlijn.
188
EXTERNE AUDIOBRONNEN TECHNISCHE GEGEVENS
Externe audiobronnen
U kunt in aanvulling op de cd-wisselaar nog een andere externe audiobron met Line-ingang aansluiten. Zulke bronnen kunnen bv. een draagbare cd-speler, MiniDisc-speler of MP3-speler zijn.
In het Setup-menu moet de AUX-ingang worden ingeschakeld. Voor het aanslui­ten van een externe audiobron hebt u een adapterkabel nodig. Deze kabel is verkrijgbaar bij uw Blaupunkt-dealer.
AUX-ingang in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "SETP".
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "AUX1" resp. "AUX2" voor de ingang die u wilt in- resp. uitschakelen.
Het AUX-menu wordt weergegeven.
Let op:
Wanneer een cd-wisselaar is aangeslo­ten, kan de ingang "AUX1" niet worden veranderd.
Druk op de softkey 4 met de dis-
playaanduiding "ON" resp. "OFF" om de ingang in resp. uit te scha­kelen.
Let op:
Wanneer de AUX-ingang is ingescha­keld, kan deze met toets SOURCE ; worden gekozen.
Technische gegevens
Versterker
Uitgangsvermogen: 4 x 26 Watt sinus
volgens DIN 45 324 bij 14,4 V 4 x 50 Watt max. power
Tuner
Golfgebieden: FM : 87,5 – 108 MHz MW : 531 – 1 602 kHz LW : 153 – 279 kHz
FM-frequentiebereik:
20 - 16 000 Hz
Cd
Frequentiebereik: 15 - 20 000 Hz
Pre-amp out
Vier kanalen: 4 V / 10 k
AUX-ingang
Ingangsgevoeligheid:
1,2 V / 10 k
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK
189
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0030 210 57 85 350 0030 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
10/03 TRO CM/PSS 8 622 403 258
Loading...