BLAUPUNKT TORONTO BT400 User Manual

Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Käyttö- ja asennusohje Kezelési és beszerelési útmutató Инструкция по эксплуатации и установке Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
Radio CD MP3 WMA
Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010
www.blaupunkt.com
01_Toronto400BT_de_280409.indd 1 28.04.2009 12:51:12 Uhr
2
1 -Taste
Abnehmbares Bedienteil entriegeln
2
-Taste Im Menü: Menüpunkt aufrufen Radiobetrieb: Speicherebene wählen MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb: Zu
nächstem Ordner/ nächster CD wechseln
3 Ein-/Aus-Taste
Kurzdruck: Autoradio einschalten Im Betrieb: Autoradio leise schalten (Mute) Langdruck: Autoradio ausschalten
4 Lautstärkeregler 5
-Taste Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einstellen Andere Betriebsarten: Titelwahl
6 SRC-Taste
Audioquelle wählen
7 CD-Schacht 8 Display 9 USB-Anschluss
:
-Taste (Eject)
CD ausgeben
; Front-AUX-IN-Buchse < Tastenblock
1 - 5
= DIS/ESC-Taste
Im Menü: Menü verlassen Im Betrieb: Anzeige umschalten
>
-Taste Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einstellen Andere Betriebsarten: Titelwahl
? MENU•OK-Taste
Kurzdruck: Menü aufrufen, Einstellungen be­stätigen
Langdruck: Scan-Funktion starten
@
-Taste Im Menü: Menüpunkt aufrufen Radiobetrieb: Speicherebene wählen MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb: Zu
vorigem Ordner/ voriger CD wechseln
A
-Taste
Anruf beenden/abweisen
B
-Taste
Anruf annehmen, Schnellwahl
14
16 11
1 9 1072 53
18 17
6
4
15
13
8
12
MIC
Bedienelemente
01_Toronto400BT_de.indd 2 03.03.2009 13:21:44 Uhr
3
DEUTSCH
Inhalt
Sicherheitshinweise ...................................4
Verwendete Symbole ................................4
Verkehrssicherheit ...................................4
Allgemeine Sicherheitshinweise .................4
Konformitätserklärung ..............................4
Reinigungshinweise ....................................5
Entsorgungshinweise ..................................5
Lieferumfang..............................................5
Sonderzubehör(nicht im Lieferumfang) .......5
In Betrieb nehmen ......................................6
Bedienteil anbringen/abnehmen.................6
Tuner-Region einstellen .............................6
Ein-/Ausschalten ......................................6
Lautstärke ...............................................7
Demo-Modus ein-/ausschalten ...................7
Versionsnummern anzeigen .......................7
Verkehrsfunk .............................................7
Radiobetrieb ..............................................8
RDS .......................................................8
In den Radiobetrieb wechseln ....................8
Speicherebene wählen ..............................8
Sender einstellen .....................................8
Sender speichern/Gespeicherten Sender
aufrufen ..................................................9
Sender anspielen .....................................9
Sender automatisch speichern
(Travelstore) ............................................9
PTY ........................................................9
Anzeige einstellen ..................................10
CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/
CD-Wechsler-Betrieb ................................10
Grundlegende Informationen ...................10
In den CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/
CD-Wechsler-Betrieb wechseln ................11
CD einlegen ...........................................12
CD entnehmen .......................................12
USB-Datenträger anschließen/entfernen ...12
Titel wählen ...........................................12
Ordner/CD wählen (nur im MP3-/WMA-/
C‘n‘C- bzw. CD-Wechsler-Betrieb) .............12
Schneller Suchlauf .................................13
Wiedergabe unterbrechen .......................13
Playlist-Modus
(nur im MP3-/WMA-Betrieb) ....................13
Alle Titel anspielen..................................13
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen......13
Einzelne Titel bzw. CDs oder
Verzeichnisse wiederholt abspielen ..........14
Anzeige einstellen ..................................14
Bluetooth® ...............................................14
Bluetooth®-Menü ....................................15
Gerät koppeln und verbinden ...................15
Telefonfunktionen ..................................16
Bluetooth®-Streaming-Betrieb ..................17
Weitere Funktionen im Bluetooth®-Menü ....18
Externe Audioquellen ................................19
Front-AUX-IN-Buchse ..............................19
Rückseitiger AUX-Eingang ........................19
Klangeinstellungen ...................................20
Audiomenü aufrufen und verlassen ...........20
Einstellung im Audiomenü vornehmen .......20
Erweitertes Audiomenü aufrufen und
verlassen ..............................................21
Einstellung im erweiterten Audiomenü
vornehmen ............................................21
Benutzereinstellungen ..............................22
Benutzermenü aufrufen und verlassen .......22
Einstellung im Benutzermenü
vornehmen ............................................22
Werkseinstellungen ..................................25
Nützliche Informationen............................26
Gewährleistung ......................................26
Service .................................................26
Technische Daten .....................................26
Einbauanleitung .....................................381
01_Toronto400BT_de.indd 3 03.03.2009 13:21:45 Uhr
4
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Das Autoradio wurde
entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicher­heitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicher­heitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Autoradio einfach und sicher einzubauen und zu bedienen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll­ständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je­derzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusam­men mit dieser An leitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Ge­räte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Auto­radio verwenden.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole ver­wendet:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des CD-Lauf­werks
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Ein­haltung der EU-Richtlinien.
Kennzeichnet einen Handlungsschritt
Kennzeichnet eine Aufzählung
Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssi­cherheit:
Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahr­zeug immer sicher steuern können. Im Zwei-
felsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
W
Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um
Ihr Gehör zu schützen und um akustische Warnsignale (z. B. der Polizei) hören zu kön­nen. In Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während dieser Stummschal­tungspause.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst vor Verletzungen zu schützen:
Verändern oder öffnen Sie das Gerät nicht. Im Gerät befi ndet sich ein Class-1-Laser, der Ihre Augen verletzen kann.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während Stummschaltungspausen, z. B. beim Wech-
sel der Audioquelle. Das Verändern der Laut­stärke ist während der Stummschaltung nicht hörbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Autoradio ist für den Einbau und Be trieb in einem Fahrzeug mit 12-V-Bord netz spannung vorgesehen und muss in einen DIN-Schacht ein­gebaut werden. Be achten Sie die Leistungsgren­zen in den Technischen Daten. Lassen Sie Repa­raturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Einbauhinweise
Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autora­dios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanlei­tung am Ende dieser Anleitung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich das Autoradio Toronto 400 BT in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli­nie 1999/5/EG befi nden.
01_Toronto400BT_de.indd 4 03.03.2009 13:21:45 Uhr
5
DEUTSCH
Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray und Kunststoff-Pfl egemittel kön­nen Stoffe enthalten, welche die Oberfl äche des Autoradios angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Be­dienteils mit einem weichen, mit Reinigungsal­kohol getränkten Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Haus-
müll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsys­teme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind: 1 Autoradio 1 Bedienungs-/Einbauanleitung 1 Etui für das Bedienteil 1 Halterahmen 1 Kleinteileset 2 Demontagewerkzeuge 1 USB-Anschlussleitung
Hinweis:
Wir empfehlen die Verwendung von original Blaupunkt-Zubehör (www.blaupunkt.com).
Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang)
Informieren Sie sich bei Ihrem Blaupunkt-Fach­händler oder im Internet unter www.blaupunkt. com über Sonderzubehör, zum Beispiel:
Die Lenkrad- oder Handfernbedienung von Blaupunkt für sichere und komfortable Bedie­nung der Grundfunktionen (Ein-/Ausschalten mit der Fernbedienung nicht möglich)
Die C‘n‘C-fähigen Interfaces von Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) für den An­schluss von zusätzlichen Datenträgern und Ge­räten (z. B. über das iPod®/USB-Interface)
Blaupunkt-CD-Wechsler Blaupunkt- oder Velocity-Verstärker (Ampli-
fi er)
01_Toronto400BT_de.indd 5 03.03.2009 13:21:45 Uhr
6
In Betrieb nehmen
In Betrieb nehmen
Bedienteil anbringen/abnehmen
Ihr Autoradio ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel) ausgestattet. Bei Auslieferung befi ndet sich das Bedienteil im mitgelieferten Etui. Um das Radio nach dem Einbau in Betrieb zu nehmen, müssen Sie zunächst das Bedienteil anbringen (siehe Ab­schnitt „Bedienteil anbringen“ in diesem Kapitel).
Nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen des Fahrzeugs mit. Ohne dieses Bedienteil ist das Autoradio für einen Dieb wertlos.
Vorsicht
Beschädigung des Bedienteils
Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen. Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es vor
Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht ver­schmutzen können.
Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnen­licht oder anderen Wärmequellen aus.
Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Kon­takte des Bedienteils mit der Haut.
Bedienteil anbringen
Schieben Sie das Bedienteil in die Halterung am rechten Gehäuserand.
Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die linke Halterung, bis es einrastet.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste
1, um das Bedien-
teil zu entriegeln. Die linke Seite des Bedienteils löst sich aus
dem Gerät und wird durch eine Raste gegen Herausfallen gesichert.
Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite an und ziehen Sie es über den Wiederstand der Raste gerade aus der Halterung heraus.
Hinweis:
Das Autoradio schaltet sich automatisch aus, sobald das Bedienteil abgenommen wird.
W
W
W
W
Tuner-Region einstellen
Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie­denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz­bereichen und Sendertechnologien ausgelegt. Werksseitig ist die Tuner-Region „EUROPE“ (Eur­opa) eingestellt. Zur Verfügung stehen außerdem die Tuner-Regionen „USA“, „THAI“ (Thailand) und „S AMERICA“ (Südamerika). Betreiben Sie das Autoradio außerhalb von Europa, müssen Sie ggf. erst eine geeignete Tuner-Region einstellen:
Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus. Halten Sie gleichzeitig die Tasten MENU•OK
? und
4 < gedrückt und drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste 3. Das Autoradio wird eingeschaltet. Im Display
erscheint die aktuell eingestellte Tuner-Regi­on.
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis die gewünschte Tuner-Region angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ?.
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit der Ein-/Aus-Taste
Zum Einschalten drücken Sie die Ein-/Aus­Taste 3.
Das Autoradio schaltet ein. Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Tas-
te 3 länger als 2 Sekunden gedrückt. Das Autoradio schaltet aus.
Hinweis:
Schalten Sie das Autoradio bei ausgeschal­teter Fahrzeugzündung ein, schaltet es sich automatisch nach 1 Stunde aus, um die Fahr­zeugbatterie zu schonen.
Aus-/Einschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Autoradio, wie in der Einbauanleitung dargestellt, mit der Fahrzeug zündung verbunden ist und es nicht mit der Ein-/Aus-Taste 3 ausge­schaltet wurde, wird es mit der Zündung aus- bzw. eingeschaltet.
W
W
W
W
W
W
01_Toronto400BT_de.indd 6 03.03.2009 13:21:46 Uhr
7
DEUTSCH
In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk
Lautstärke
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 (maximal) einstellbar.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4, um die
Lautstärke zu verändern.
Hinweis:
Ist ein Telefon oder Navigationssystem wie in der Einbauanleitung beschrieben mit dem Autoradio verbunden, wird das Autoradio bei einem Telefongespräch bzw. einer Navigati­onsdurchsage stummgeschaltet, damit Sie die Wiedergabe des Telefons bzw. Navigati­onssystems ungestört hören können. Im Dis­play erscheint während der Stummschaltung „TELEPHONE“.
Autoradio leise schalten (Mute)
Sie können die Lautstärke schnell auf einen von Ihnen eingestellten Wert absenken.
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste 3, um das Autoradio leise zu schalten bzw. um wie­der die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Im Display wird während der Leiseschaltung „MUTE“ angezeigt.
Zum Einstellen der Mute-Lautstärke lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „MUTE LVL“.
Demo-Modus ein-/ausschalten
Der Demo-Modus zeigt Ihnen die Funktionen des Autoradios als Laufschrift im Display. Sie können den Demo-Modus ein- bzw. ausschalten:
Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus. Halten Sie gleichzeitig die Tasten MENU•OK
? und 2 < gedrückt und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3.
Das Autoradio wird eingeschaltet. Im Display wird kurz „DEMO MODE“ angezeigt, wenn Sie den Demo-Modus eingeschaltet haben. Durch Betätigen einer beliebigen Taste wird
W
W
W
W
der Demo-Modus unterbrochen und Sie kön­nen das Gerät bedienen.
Versionsnummern anzeigen
Sie können die Versionsnummern der verschie­denen Gerätekomponenten anzeigen lassen.
Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus. Halten Sie gleichzeitig die Tasten MENU•OK
? und 1 < gedrückt und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3.
Das Autoradio wird eingeschaltet. Im Display erscheint die Versionsnummer der ersten Komponente. Das erste Zeichen kennzeich­net die Komponente: P = Prozessor, E = EP­ROM, A = Accordo, B = Bluetooth®.
Drücken Sie die Taste
5 / >, um die
Versionsnummern der anderen Komponen­ten anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ?, um zur zuletzt gehörten Audioquelle zurückzukeh­ren.
Verkehrsfunk
In der Tuner-Region „EUROPE“ kann ein FM-Sen­der Verkehrsmeldungen durch ein RDS-Signal kennzeichnen. Wenn der Vorrang für Verkehrs­meldungen eingeschaltet ist, wird eine Verkehrs­meldung automatisch durchgestellt, auch wenn sich das Autoradio gerade nicht im Radiobetrieb befi ndet oder wenn ein Sender der Wellenbe­reiche MW oder LW eingestellt ist.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display das Stau-Symbol (
) angezeigt. Während einer durchgestellten Verkehrsdurchsage wird „TRAF­FIC“ im Display angezeigt.
Zum Ein- und Ausschalten des Vorrangs lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „TRAF“.
Hinweise:
Die Lautstärke wird für die Dauer der durchgestellten Verkehrsdurchsage er­höht. Sie können die Minimallautstärke für
W
W
W
W
01_Toronto400BT_de.indd 7 03.03.2009 13:21:46 Uhr
8
Verkehrsfunk | Radiobetrieb
Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Ein­stellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „TA VOLUME“).
Um eine durchgestellte Verkehrsdurch­sage abzubrechen, drücken Sie die Taste
DIS/ESC =.
Radiobetrieb
RDS
In der Tuner-Region „EUROPE“ strahlen viele FM­Sender neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die folgenden Zu­satzfunktionen ermöglicht:
Der Sendername wird im Display angezeigt. Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen
und Nachrichtensendungen und kann sie in je­der Betriebsart (z. B. im CD-Betrieb) automa­tisch durchschalten.
Alternativ frequenz: Wenn RDS eingeschaltet
ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die am besten zu empfangende Frequenz des ein­gestellten Senders.
Regional (REG): Einige Sender teilen zu be-
stimmten Zeiten ihr Programm in Regional­programme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei eingeschalteter REG-Funktion wechselt das Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf denen dasselbe Regionalprogramm ausge­strahlt wird.
Zum Ein- und Ausschalten der RDS- bzw. REG­Funktion lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstel­lungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzer­menü vornehmen“ (Menüpunkte „RDS“, „REG“).
In den Radiobetrieb wechseln
Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis „TU­NER“ angezeigt wird:
Die aktuelle Speicherebene erscheint einmal als Laufschrift im Display.
W
Speicherebene wählen
Folgende Speicherebenen stehen Ihnen in den verschiedenen Tuner-Regionen zur Verfügung:
Region Speicherebenen
EUROPE
FM1, FM2, FMT, MW, LW
USA
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
THAI
FM1, FM2, FMT, AM
S AMERICA
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis die gewünschte Speicherebene angezeigt wird.
Hinweis:
Auf jeder Speicherebene können bis zu 5 Sender gespeichert werden.
Sender einstellen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, einen Sender einzustellen:
Sender manuell einstellen
Drücken Sie die Taste
5 / > ein- oder
mehrmals kurz, um die Frequenz schrittwei­se zu ändern, bzw. lang, um die Frequenz schnell zu ändern.
Hinweise:
Für die Tuner-Region „EUROPE“: Im Wel­lenbereich FM wird bei eingeschalteter RDS-Funktion automatisch der nächste Sender der Senderkette eingestellt.
Für die Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“ und „S AMERICA“: Im Wellenbereich FM wird bei eingeschalteter PTY-Funktion der aktuell gewählte Programmtyp angezeigt und kann geändert werden (siehe Kap. „PTY“).
Sendersuchlauf starten
Drücken Sie die Taste
5 / > für ca. 2
Sekunden, um den Sendersuchlauf zu star­ten.
Der nächste empfangbare Sender wird ein­gestellt.
W
W
W
01_Toronto400BT_de.indd 8 03.03.2009 13:21:46 Uhr
9
DEUTSCH
Radiobetrieb
Hinweise:
Für die Tuner-Region „EUROPE“: Im Wel­lenbereich FM werden bei eingeschal­tetem Vorrang für Verkehrsfunk (
) nur
Verkehrsfunksender eingestellt. Für die Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“
und „S AMERICA“: Im Wellenbereich FM wird bei eingeschalteter PTY-Funktion der nächste Sender mit dem aktuell gewähl­ten Programmtyp eingestellt (siehe Kap. „PTY“).
Die Empfi ndlichkeit des Suchlaufs kann eingestellt werden (siehe Kapitel „Benut­zereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menü­punkt „SENS“).
Sender speichern/Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie die gewünschte Speicherebene. Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender
ein. Drücken Sie die Stationstaste 1 -5 < für ca.
2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der Taste zu speichern.
- bzw. ­Drücken Sie die Stationstaste 1 - 5 < kurz,
um den gespeicherten Sender aufzurufen.
Sender anspielen
Mit der Scan-Funktion wird jeder empfangbare Sender des aktuellen Wellenbereichs angespielt.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? für ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, bzw. kurz, um den aktuell eingestellten Sender weiter zu hören.
Während des Anspielens werden im Display abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Fre­quenz sowie Speicherebene bzw. der Sen­dername angezeigt.
Hinweis:
Für den Radiobetrieb kann die Anspielzeit pro Sender eingestellt werden (siehe Kap. „Be-
W
W
W
W
W
nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „SCAN TIME“).
Sender automatisch speichern (Travelstore)
Mit Travelstore können Sie die 5 stärksten Sen­der der Region automatisch suchen und auf einer Speicherebene speichern. Zuvor gespeicherte Sender dieser Speicherebene werden dabei ge­löscht.
In den Tuner-Regionen „EUROPE“ und „THAI“ kön­nen Sie mit Travelstore 5 FM-Sender auf der Spei­cherebene FMT speichern. In den Tuner-Regionen „USA“ und „S AMERICA“ können Sie außerdem 5 AM-Sender auf der Speicherebene AMT spei­chern.
Wählen Sie eine Speicherebene des ge­wünschten Wellenbereichs, z. B. FM1 oder AM.
Drücken Sie die Taste
@/ 2 für ca. 2
Sekunden. Der Tuner beginnt mit dem automatischen
Sendersuchlauf; im Display wird „FM TSTORE“ bzw. „AM TSTORE“ angezeigt. Wenn das Speichern beendet ist, wird der Sender auf Speicherplatz 1 der Ebene FMT bzw. AMT wiedergegeben.
Hinweis:
Für die Tuner-Region „EUROPE“: Bei einge­schaltetem Vorrang für Verkehrsfunk (
) werden nur Verkehrsfunksender gespei­chert.
PTY
In den Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“ und „S AMERICA“ kann ein FM-Sender seinen aktuellen Programmtyp übermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ, ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der PTY­Funktion können Sie so gezielt nach Sendungen eines bestimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rock- oder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY nicht von allen Sendern unterstützt wird.
W
W
01_Toronto400BT_de.indd 9 03.03.2009 13:21:47 Uhr
10
Radiobetrieb | CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb
Hinweis:
Um die PTY-Funktion zu nutzen, müssen Sie sie gesondert im Menü einschalten (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „PTY“).
Programmtyp wählen
Hinweis:
In der Tuner-Region „EUROPE“ können Sie die Sprache, in der die Programmtypen angezeigt werden, einstellen (siehe Kap. „Benutzer­einstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Be­nutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „PTY LANG“).
Drücken Sie die Taste
5 / > kurz.
Der aktuelle ausgewählte Programmtyp wird kurz angezeigt und Sie können einen anderen Programmtyp auswählen.
Drücken Sie ggf. die Taste
5 / > so
oft, bis der gewünschte Programmtyp aus­gewählt ist.
Sender suchen
Drücken Sie die Taste
5 / > für ca. 2
Sekunden. Sobald der Suchlauf beginnt, erscheint kurz
„SEARCH“ im Display. Danach wird der aktu­elle Programmtyp angezeigt
.
Sobald ein Sender gefunden wird, erscheint kurz „PTY FOUND“. Solange der Programm­typ des eingestellten Senders mit dem aktuell gewählten Programmtyp übereinstimmt, wer­den im Display abwechselnd der Programm­typ und der Sendername bzw. die Frequenz angezeigt.
Hinweise:
Wird kein Sender mit dem ausgewählten Programmtyp gefunden, wird kurz „NO PTY“ angezeigt und ein Beep ertönt. Der zuletzt gespielte Sender wird wieder ein­gestellt.
Wenn der eingestellte oder ein anderer Sender aus der Senderkette zu einem
W
W
W
späteren Zeitpunkt den gewünschten Pro­gramm-Typ ausstrahlt, wechselt das Auto­radio automatisch vom aktuellen Sender bzw. von der aktuellen Audioquelle (z. B. CD) zu dem Sender mit dem gewünschten Programm-Typ. Beachten Sie, dass diese Funktion nicht von allen Sendern unter­stützt wird.
Anzeige einstellen
Drücken Sie die Taste DIS/ESC =, um zwi­schen diesen beiden Anzeigen zu wechseln:
Anzeige Bedeutung
ABCDEF
bzw.
FM1 102.90
Sendername bzw. Speicherebene/Frequenz
FM1 11:32
Speicherebene/Uhrzeit
CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD­Wechsler-Betrieb
Grundlegende Informationen
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs (CDDA) und CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder WMA-Dateien sowie MP3- oder WMA-Dateien auf USB-Datenträgern abspielen.
Zerstörungsgefahr des CD-Laufwerks!
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs) und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) dürfen nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch un­geeignete CDs wird keine Haftung übernommen.
Hinweise:
Für eine einwandfreie Funktion verwenden Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion von kopiergeschützten CDs sowie aller auf dem Markt erhältlichen CD-Roh­linge und USB-Datenträger garantieren.
W
01_Toronto400BT_de.indd 10 03.03.2009 13:21:47 Uhr
11
DEUTSCH
CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA­Datenträgers die folgenden Angaben:
Benennung von Titeln und Verzeichnissen:
Max. 16 Zeichen (CD) bzw. 24 Zeichen (USB) inkl. der Dateiendung „.mp3“ bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert sich die Anzahl der vom Autoradio erkenn­baren Titel und Ordner)
Keine Umlaute oder Sonderzeichen
CD-Formate: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW, Ø: 12 cm
CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2, Joliet
CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (empfohlen)
USB-Format/-Dateisystem: Mass Storage De­vice (Massenspeicher)/FAT32
Dateiendung von Audiodateien:
.MP3 für MP3-Dateien .WMA für WMA-Dateien
WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage­ment (DRM) und erstellt mit Windows Media Player ab Version 8
MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2 Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
MP3: 32 bis 320 kbps WMA: 32 bis 192 kbps
In Abhängigkeit der Datenstruktur auf dem USB Medium können maximal bis zu 20 000 Einträge verwaltet werden.
C‘n‘C-Betrieb
Die C'n'C-Schnittstelle von Blaupunkt (C'n'C = Command and Control) ermöglicht Ihnen eine noch komfortablere Steuerung von Geräten und Datenträgern, die über ein C'n'C-fähiges Blau­punkt-Interface an das Autoradio angeschlossen sind.
Bevor Sie ein C'n'C-fähiges Blaupunkt-Interface anschließen, überprüfen Sie den Modus des rückseitigen AUX-Eingangs. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Rückseitiger AUX-Eingang“ im Kapitel „Externe Audioquellen“.
• –
• – –
• – –
CD-Wechsler-Betrieb
Sie können an das Autoradio folgende CD-Wechs­ler anschließen:
Blaupunkt CDC A03 Blaupunkt CDC A08 Blaupunkt IDC A09
Informationen über den Umgang mit CDs, das Einlegen von CDs und zur Handhabung des CD­Wechslers fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres CD-Wechslers.
Bevor Sie einen CD-Wechsler anschließen, über­prüfen Sie den Modus des rückseitigen AUX-Ein­gangs. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Rückseitiger AUX-Eingang“ im Kapitel „Externe Audioquellen“.
In den CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD­Wechsler-Betrieb wechseln
Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis die gewünschte Audioquelle angezeigt wird:
„CD“: Eingelegte CD. „MP3“: Eingelegte CD, die bereits als MP3-
CD erkannt ist. „USB“: Angeschlossener USB-Datenträ-
ger. Name des über C‘n‘C angeschlossenen
Gerätes „CDC / AUX“: Angeschlossener CD-Wechs-
ler (wenn keine andere externe Audioquel­le angeschlossen ist).
Hinweise:
Die jeweilige Audioquelle kann nur ausge­wählt werden, wenn eine entsprechende CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes Gerät (z. B. ein USB-Datenträger oder ein CD-Wechsler) angeschlossen ist.
Falls das Autoradio die Daten eines ange­schlossenen Gerätes oder Datenträgers vor der Wiedergabe erst lesen muss, erscheint solange „READING“ im Display. Dies kann bei großen Datenmengen bis zu 1 Minute dau­ern. Falls Gerät oder Datenträger fehlerhaft sind oder die übertragenen Daten nicht wiedergegeben werden können, wird eine
W
01_Toronto400BT_de.indd 11 09.03.2009 13:34:51 Uhr
12
entsprechende Meldung im Display ange­zeigt (z. B. „ERROR“ oder „USB ERROR“).
Erfasst der angeschlossene CD-Wechsler zunächst die eingelegten CDs (z. B. nach einer Unterbrechung der Stromversorgung oder nach einem Magazinwechsel), wird solange „MAG SCAN“ angezeigt. Falls der CD-Wechsler keine CDs oder kein Magazin enthält, wird „NO DISC“ angezeigt.
CD einlegen
Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht behindert oder unterstützt werden.
Schieben Sie die CD mit der bedruckten Sei­te nach oben in den CD-Schacht 7, bis ein Widerstand spürbar wird.
Die CD wird automatisch eingezogen und ihre Daten werden überprüft (im Display wird so­lange „READING“ angezeigt). Danach beginnt die Wiedergabe im CD- bzw. MP3-Betrieb. Im Display wird bei eingelegter CD das CD-Sym­bol angezeigt.
Hinweis:
Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben werden, wird kurz „CD ERROR“ angezeigt und die CD wird nach ca. 2 Sekunden automatisch ausgeschoben.
CD entnehmen
Hinweise:
Eine ausgeschobene und nicht entnom­mene CD wird nach ca. 10 Sekunden auto­matisch wieder eingezogen.
Sie können CDs auch ausschieben lassen, wenn das Autoradio ausgeschaltet ist oder wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.
Drücken Sie die Taste
:, um eine einge-
legte CD auszuschieben.
W
W
USB-Datenträger anschließen/ entfernen
Um einen USB-Datenträger anschließen zu kön­nen, muss das mitgelieferte USB-Kabel am Auto­radio angeschlossen werden (siehe Einbauanlei­tung).
Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da­tenträger korrekt an- und abgemeldet wird.
Schließen Sie den USB-Datenträger an das USB-Kabel an bzw. ziehen Sie ihn ab.
Im Display wird bei angeschlossenem USB­Datenträger das USB-Symbol angezeigt. Wird der USB-Datenträger nach dem Anschließen bzw. nach Einschalten des Autoradios das erste Mal als Audioquelle ausgewählt, werden zunächst die Daten eingelesen (im Display wird solange „READING“ angezeigt).
Hinweise:
Kann der angeschlossene USB-Datenträ­ger nicht wiedergegeben werden, wird kurz „USB ERROR“ angezeigt.
Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt von der Bauart und Größe des USB-Daten­trägers ab.
Titel wählen
Drücken Sie die Taste
5 / > kurz, um
zum vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Hinweis:
Wenn der aktuelle Titel länger als 3 Sekunden spielt, startet einmaliges Drücken von
5
den Titel erneut.
Ordner/CD wählen (nur im MP3-/ WMA-/C‘n‘C- bzw. CD-Wechsler­Betrieb)
Drücken Sie die Taste
@/ 2, um zum
vorherigen/nächsten Ordner bzw. zur vorhe­rigen/nächsten CD zu wechseln.
Hinweis:
Sie können so auch zwischen Playlisten eines über C‘n‘C angeschlossenen Gerätes wech­seln.
W
W
W
W
CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb
01_Toronto400BT_de.indd 12 03.03.2009 13:21:47 Uhr
13
DEUTSCH
Schneller Suchlauf
Halten Sie die Taste
5 / > solange ge-
drückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 3
<, um die Wie-
dergabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder fortzusetzen.
Playlist-Modus (nur im MP3-/WMA­Betrieb)
Das Autoradio kann Playlisten abspielen, die mit einem MP3-Manager wie z. B. WinAmp oder Microsoft Media Player erstellt wurden. Die Play­listen müssen im Root-Ordner der CD bzw. des USB-Datenträgers gespeichert sein. Folgende Playlist-Formate können erkannt werden: M3U, PLS.
Titel im Playlist-Modus wählen
Drücken Sie die Taste 2 < für ca. 2 Sekun­den, um in den Playlist-Modus zu wechseln:
Im Display wird kurz „LIST MODE“ angezeigt. Der erste Titel der ersten Playliste wird ge­spielt.
Hinweis:
Falls der Datenträger keine Playlisten enthält, wird kurz „NO LIST“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste
5 / > kurz, um
zum vorherigen/nächsten Titel der aktuellen Playliste zu wechseln.
Drücken Sie die Taste @/ 2, um zur vorherigen/nächsten Playliste zu wechseln.
Im Display wird kurz der Name der gewähl­ten Playliste angezeigt und der erste Titel der Playliste wird gespielt.
Playlist-Modus verlassen
Drücken Sie die Taste 2 < für ca. 2 Sekun­den:
Im Display wird kurz „LIST OFF“ angezeigt. Der aktuelle Titel wird weiter gespielt.
W
W
W
W
W
W
Alle Titel anspielen
Mit der Scan-Funktion werden alle verfügbaren Titel angespielt.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? für ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, bzw. kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter zu hören.
Während des Anspielens werden im Display abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Titel­nummer bzw. der Dateiname angezeigt.
Hinweise:
Im CD-Wechsler-Betrieb beträgt die An­spielzeit pro Titel ca. 10 Sekunden. Für alle anderen Betriebsarten kann die An­spielzeit pro Titel eingestellt werden (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vorneh­men“, Menüpunkt „SCAN TIME“).
Im Playlist-Modus (MP3-Betrieb) werden nur die Titel der aktuellen Playlist ange­spielt.
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen
Drücken Sie die Taste 5 MIX <, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung CD
MIX ALL
Titel mischen
MP3/ WMA/ C‘n‘C
1
MIX DIR
2
Titel des aktuellen Ordners mischen
MIX ALL
2
Titel des Datenträ­gers mischen
CDC
MIX CD
Titel der aktuellen CD mischen
MIX ALL
Titel aller CDs mischen
Allg.
MIX OFF
Normale Wieder­gabe
1
Im C‘n‘C-Betrieb können je nach ange-
schlossenem Gerät weitere Wiedergabe­modi zur Verfügung stehen
2
Nicht im MP3-Playlist-Modus
W
W
CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb
01_Toronto400BT_de.indd 13 03.03.2009 13:21:48 Uhr
14
CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb | Bluetooth®
Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das
MIX-Symbol im Display angezeigt.
Einzelne Titel bzw. CDs oder Verzeichnisse wiederholt abspielen
Drücken Sie die Taste 4 RPT <, um zwi­schen den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung CD
RPT TRACK
Titel wiederholen
MP3/ WMA/ C‘n‘C
1
RPT TRACK
Titel wiederholen
RPT DIR
2
Ordner wieder­holen
CDC
RPT TRACK
Titel wiederholen
RPT DISC
CD wiederholen
Allg.
RPT OFF
Normale Wieder­gabe
1
Im C‘n‘C-Betrieb können je nach ange-
schlossenem Gerät weitere Wiedergabe­modi zur Verfügung stehen
2
Nicht im MP3-Playlist-Modus
Ist die RPT-Funktion eingeschaltet, wird das
RPT-Symbol im Display angezeigt.
Anzeige einstellen
Drücken Sie die Taste DIS/ESC = ein- oder mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung
CD
T 01 02:15
Titelnummer und Spielzeit
T 01 18:33
Titelnummer und Uhrzeit
MP3/ WMA/ C‘n‘C
01 ABC
Dateiname
ABCDEF
Interpret
1
ABCDEF
Albumname
1
PLAY 02:15
Spielzeit
CLK 18:33
Uhrzeit
W
W
Betrieb Anzeige Bedeutung
CDC
T 01 02:15
Titelnummer und Spielzeit
T 01 18:33
Titelnummer und Uhrzeit
CD 02T 03
CD-Nummer und Titelnum­mer
1
Interpret und Albumname müssen als ID3-
Tag gespeichert sein und werden nur für ca. 10 Sekunden und ggf. als Laufschrift ange­zeigt; sonst wird der Dateiname angezeigt.
Hinweis
Sie können die Anzeige von CD-Text einer Au­dio-CD ein- und ausschalten (siehe Kap. „Be­nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „CD TEXT“). Bei eingeschaltetem CD-Text wird zu Beginn jedes Titels der entsprechende CD­Text einmal als Laufschrift angezeigt.
Bluetooth®
Sie können das Autoradio via Bluetooth® mit an­deren Bluetooth®-fähigen Geräten wie Mobiltele­fonen oder MP3-Spielern verbinden. So können Sie das Autoradio mit seinem integrierten Mikro­fon als Freisprecheinrichtung für verbundenen Mobiltelefone nutzen und die Audioausgabe von anderen Bluetooth®-Geräten steuern und über die Autoradiolautsprecher wiedergeben (Bluetooth®­Streaming).
Die Bluetooth®-Technologie ist eine drahtlose Verbindung mit kurzer Reichweite. Daher müssen sich Bluetooth®-Geräte für die Herstellung und Aufrechterhaltung einer Verbindung in der Nähe des Autoradios (im Fahrzeug) befi nden.
Um eine Bluetooth®-Verbindung herzustellen, müssen Sie das Autoradio und das Bluetooth®-Ge­rät zuerst koppeln. Wenn Sie die Geräte koppeln, wird anschließend automatisch eine Bluetooth®­Verbindung hergestellt. Diese Verbindung be­steht, solange das Bluetooth®-Gerät in Reichweite ist. Wird die Verbindung unterbrochen, z. B. weil Sie sich mit einem Mobiltelefon außer Reichweite
01_Toronto400BT_de.indd 14 03.03.2009 13:21:48 Uhr
15
DEUTSCH
Bluetooth®
bewegen, wird die Verbindung automatisch wie­derhergestellt, sobald Sie sich wieder in Reich­weite befi nden.
Sie können jeweils nur ein Mobiltelefon und Strea­ming-Gerät mit dem Autoradio verbinden. Wenn Sie ein neues Gerät mit dem Autoradio verbin­den, wird ggf. die Verbindung zu einem aktuell verbundenen Gerät automatisch unterbrochen. Das Autoradio lässt aber bis zu 5 verschiedene Bluetooth®-Geräte gekoppelt, und Sie können jedes dieser Geräte schnell und bequem wieder mit dem Autoradio verbinden. Koppeln Sie ein sechstes, wird das Bluetooth®-Gerät verdrängt, welches zuerst gekoppelt wurde.
Bluetooth®-Menü
Im Bluetooth®-Menü fi nden Sie alle Funktionen für das Koppeln, Verbinden und Verwalten von Bluetooth®-Geräten.
Bluetooth®-Menü aufrufen
Drücken Sie die Taste MENU•OK
?.
Drücken Sie die Taste
@, um den Menü-
punkt „BLUETOOTH“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste
>, um das
Bluetooth®-Menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Hinweise:
Das Bluetooth®-Menü wird automatisch ca. 30 Sekunden nach der letzten Tastenbetä­tigung verlassen und Sie kehren zum Dis­play der aktuellen Audioquelle zurück.
Falls ein Bluetooth®-Vorgang läuft (z. B. die Wiederherstellung der Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät), sind die Funktionen des Bluetooth®-Menüs ge­sperrt. Falls Sie in dieser Zeit versuchen, das Bluetooth®-Menü zu öffnen, wird im Display „LINK BUSY“ angezeigt. Um zur ak­tuellen Audioquelle zurückzukehren, drü­cken Sie die Taste DIS/ESC
=. Um den
Bluetooth®-Vorgang abzubrechen und das
W
W
W
W
Bluetooth®-Menü zu öffnen, drücken Sie die Taste
A.
Bluetooth®-Menü verlassen
Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um das Bluetooth®-Menü zu verlassen.
Gerät koppeln und verbinden
Mobiltelefon koppeln und verbinden
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü­punkt „PAIR“.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Der Menüpunkt „PHONE“ (Telefon) ist ausge-
wählt. Drücken Sie die Taste
>, um ein Mobilte-
lefon zu koppeln. Im Display wird „PAIRING“ angezeigt und
das Bluetooth®-Symbol blinkt. Das Autora­dio kann jetzt für ca. 2 Minuten von einem Bluetooth®-Mobiltelefon erkannt und verbun­den werden.
Suchen Sie von Ihrem Mobiltelefon aus das Autoradio (Bluetooth®-Name: „TORONTO 400 BT“).
Sobald das Autoradio vom Mobiltelefon ge­funden wird und verbunden werden soll, er­scheint im Display „ENTER PIN“ und die PIN „1234“.
Stellen Sie von Ihrem Mobiltelefon aus die Verbindung her. Geben Sie dabei die vom Au­toradio angezeigte PIN ein.
Im Display wird ggf. „PAIRED“ (Gekoppelt) und dann „CONNECTED“ (Verbunden) ange­zeigt, sobald das Autoradio und das Mobilte­lefon gekoppelt und verbunden werden.
Hinweis:
Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CON FAIL“ (Verbindung ge­scheitert) angezeigt.
W
W
W
W
W
W
01_Toronto400BT_de.indd 15 03.03.2009 13:21:48 Uhr
16
Bluetooth®
Bluetooth®-Streaming-Gerät koppeln und verbinden
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü­punkt „PAIR“.
Drücken Sie die Taste >, um das Unter­menü zu öffnen.
Der Menüpunkt „PHONE“ (Telefon) ist ausge­wählt.
Drücken Sie die Taste
@, um den Menü-
punkt „STREAMING“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste
>, um ein Strea-
ming-Gerät zu koppeln. Im Display wird die aktuell gespeicherte PIN
(standardmäßig „1234“) angezeigt. Falls er­forderlich, geben Sie die PIN des Streaming­Gerätes ein:
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils ak­tuellen Stelle angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwi­schen den 4 Stellen der PIN zu wechseln.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ?, um die eingegebene PIN zu bestätigen.
Hinweis:
Nicht alle Streaming-Geräte verlangen die Eingabe ihrer PIN am Autoradio. Bei einigen Streaming-Geräten müssen Sie stattdessen die PIN des Autoradios eingeben. Für sol­che Geräte können Sie die aktuelle PIN des Autoradios einfach durch Drücken der Tas­te MENU•OK ? bestätigen und dann am Streaming-Gerät eingeben.
Im Display wird „PAIRING“ angezeigt und das Bluetooth®-Symbol blinkt. Das Autoradio kann jetzt für ca. 2 Minuten von dem Strea­ming-Gerät erkannt und verbunden werden.
Suchen Sie von Ihrem Streaming-Gerät aus das Autoradio (Bluetooth®-Name: „TORONTO 400 BT“) und stellen Sie die Verbindung her. Geben Sie dabei ggf. die PIN des Autoradios ein.
W
W
W
W
W
W
W
W
Im Display wird ggf. „PAIRED“ (Gekoppelt) und dann „CONNECTED“ (Verbunden) ange­zeigt, sobald das Autoradio und das Strea­ming-Gerät gekoppelt und verbunden wer­den.
Hinweis:
Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CON FAIL“ (Verbindung ge­scheitert) angezeigt.
Telefonfunktionen
Eingehenden Anruf annehmen/abweisen
Bei einem eingehenden Anruf werden im Display abwechselnd „INCOMING“ (eingehend) und die Nummer des Anrufers angezeigt. Die aktuelle Au­dioquelle wird stummgeschaltet und ein Rufton ertönt über die Autoradiolautsprecher.
Hinweis:
Falls die Nummer des Anrufers nicht über­mittelt wird, wird statt der Nummer „PRIVATE NUMBER“ (vertrauliche Nummer) angezeigt. Falls die Nummer des Anrufers zusammen mit einem Namen gepeichert ist, werden der Name des Eintrags und die Nummer angezeigt (siehe Kap. „Telefonnummer speichern“).
Drücken Sie die Taste
B, um den Anruf
anzunehmen. Im Display werden „CALL“ und die laufende
Gesprächszeit angezeigt. Drücken Sie die Taste
A, um den Anruf
abzuweisen bzw. um das laufende Gespräch zu beenden.
Im Display wird „CALL END“ angezeigt.
Anruf tätigen
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü­punkt „DIAL NEW“.
Drücken Sie die Taste
>.
Sie können jetzt eine Telefonnummer mit bis zu 20 Stellen eingeben:
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils ak­tuellen Stelle angezeigt wird.
W
W
W
W
W
01_Toronto400BT_de.indd 16 03.03.2009 13:21:49 Uhr
17
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwi­schen den Stellen der Nummer zu wechseln.
Drücken Sie die Taste
B, um die einge-
gebene Nummer anzurufen. Im Display werden abwechselnd „OUTGOING“
und die gewählte Nummer angezeigt.
Hinweis:
Falls die gewählte Nummer zusammen mit einem Namen gepeichert ist, werden der Name des Eintrags und die Nummer angezeigt (siehe Kap. „Telefonnummer speichern“).
Sobald Ihr Gesprächspartner das Gespräch annimmt, werden im Display abwechselnd „CALL“ und die laufende Gesprächszeit an­gezeigt.
Telefonnummer speichern
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü­punkt „DIAL NEW“.
Drücken Sie die Taste
>.
Sie können jetzt eine Telefonnummer mit bis zu 20 Stellen eingeben:
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils ak­tuellen Stelle angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den Stellen der Nummer zu wechseln. Drücken Sie die gewünschte Speichertaste
1 - 5 < für ca. 2 Sekunden, um nur die Num- mer zu speichern.
- oder ­Drücken Sie die Taste MENU•OK
?, um ei-
nen Namen für den Eintrag einzugeben. Sie können jetzt einen Namen mit bis zu 9
Stellen eingeben: Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis das gewünschte Zeichen auf der jeweils aktuellen Stelle angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den Stellen des Namens zu wechseln.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Drücken Sie die gewünschte Speichertaste 1 - 5 < für ca. 2 Sekunden, um Nummer und Namen zu speichern.
Hinweis:
Ein zuvor auf der Speichertaste gespeicherte Nummer wird ersetzt.
Schnellwahl
Mit der Schnellwahl können Sie die zuletzt gewähl­te Nummer oder eine gespeicherte Nummer (sie­he Kap. „Telefonnummer speichern“) anrufen.
Drücken Sie die Taste
B.
Im Display wird die zuletzt gewählte Nummer angezeigt.
Hinweis:
Ist aktuell kein Mobiltelefon verbunden, wird das Bluetooth®-Menü geöffnet. Der Menü­punkt „PAIR“ ist ausgewählt.
Drücken Sie ggf. eine Speichertaste 1 - 5 <, um die dort gespeicherte Nummer auf­zurufen.
Drücken Sie die Taste
B, um die Num-
mer anzurufen. Im Display werden abwechselnd „OUTGOING“
und die gewählte Nummer angezeigt.
Bluetooth®-Streaming-Betrieb
Bluetooth®-Streaming-Betrieb starten
Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis „BT STREAM“ im Display angezeigt wird.
Die Wiedergabe be ginnt.
Hinweise:
Der Bluetooth®-Streaming-Betrieb ist nur wählbar, wenn ein geeignetes Streaming­Gerät verbunden ist.
Falls die Verbindung zum Streaming-Gerät während der Wiedergabe verloren geht, wird kurz „CON LOST“ (Verbindung verlo­ren) angezeigt und das Autoradio wechselt zur vorherigen Audioquelle.
W
W
W
W
W
Bluetooth®
01_Toronto400BT_de.indd 17 03.03.2009 13:21:49 Uhr
18
Titel wählen
Drücken Sie die Taste
5 / > kurz, um
zum vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Weitere Funktionen im Bluetooth®­Menü
Bluetooth®-PIN ändern
Das Autoradio besitzt werksseitig die Bluetooth®­PIN „1234“, die Sie z. B. beim Koppeln eines Mo­biltelefons am Mobiltelefon eingeben müssen. Sie können diese PIN ändern.
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü­punkt „PIN EDIT“.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils ak­tuellen Stelle angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den 4 Stellen der PIN zu wechseln. Drücken Sie die Taste MENU•OK ?.
Gekoppelte Geräte verwalten
Im Bluetooth®-Menü können Sie die gekoppelten Bluetooth®-Geräte (Mobiltelefone und Streaming­Geräte wie MP3-Spieler) verwalten.
In den Gerätelisten für Mobiltelefone („PHN LIST“) und Streaming-Geräte („STR LIST“) werden die gekoppelten Geräte angezeigt. Hier können Sie:
Die Verbindung zum aktuell verbundenen Bluetooth®-Gerät trennen
Eine Verbindung zu einem der gekoppelten Bluetooth®-Geräte herstellen
Ein Bluetooth®-Gerät entkoppeln
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü­punkt „PHN LIST“ bzw. „STR LIST“.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Das erste Gerät in der Liste wird angezeigt.
Hinweis:
Falls kein Gerät gekoppelt ist, wird kurz „EMP­TY“ (Liste leer) angezeigt.
W
W
W
W
W
W
W
W
Drücken Sie ggf. die Taste
@/ 2
so oft, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird.
Sie haben folgende Optionen: Drücken Sie die Taste
B, um das ange-
zeigte Gerät zu verbinden. Im Display wird „CONNECTNG“ (verbinden)
angezeigt. Sobald das Gerät verbunden ist, wird kurz „CONNECTED“ (verbunden) ange­zeigt und Sie kehren in das Bluetooth®-Menü zurück. Falls das Gerät bereits verbunden ist, wird kurz „CON EXIST“ (Verbindung besteht) angezeigt und Sie kehren in die Liste der ge­koppelten Mobiltelefone bzw. Streaming-Ge­räte zurück.
Drücken Sie die Taste
A, um die Verbin-
dung zum angezeigten Gerät zu trennen. Im Display wird kurz „DISCONNTD“ (getrennt)
angezeigt und Sie kehren in das Bluetooth®­Menü zurück. Falls das Gerät nicht verbunden war, wird kurz „NO CONNCT“ (keine Verbin­dung) angezeigt und Sie kehren in die Liste der gekoppelten Mobiltelefone bzw. Strea­ming-Geräte zurück.
Drücken Sie die Taste
A für ca. 2 Sekun-
den, um das angezeigte Gerät zu entkoppeln. Im Display wird kurz „DELETED“ (gelöscht)
angezeigt und Sie kehren in das Bluetooth®­Menü zurück.
Alle gekoppelten Geräte entkoppeln
Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü­punkt „DELETE ALL“.
Drücken Sie die Taste
>, um alle gekop-
pelten Geräte zu entkoppeln. Im Display wird „CONFIRM“ (Bestätigen) an-
gezeigt. Drücken Sie die Taste
> erneut.
Im Display wird kurz „DELETED“ (Entkoppelt) angezeigt.
W
W
W
W
W
W
W
Bluetooth®
01_Toronto400BT_de.indd 18 03.03.2009 13:21:50 Uhr
19
DEUTSCH
Externe Audioquellen
Front-AUX-IN-Buchse
Gefahr! Erhöhte Verletzungsgefahr
durch Stecker.
Im Falle eines Unfalls kann der hervor­stehende Stecker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen verursachen. Die Verwendung gera­der Stecker oder Adapter führt zu einem erhöhten Verletzungsrisiko.
Aus diesem Grund empfehlen wir die Nut zung von abgewinkelten Klinkensteckern, z. B. das Blau­punkt Zubehör-Kabel (7 607 001 535).
Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein tragbarer CD-/ MiniDisc- oder MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse angeschossen ist, kann sie mit der Taste SRC 6 ausgewählt werden. Im Dis­play wird dann „FRONT AUX“ angezeigt.
Rückseitiger AUX-Eingang
Über den rückseitigen AUX-Eingang (Rear-AUX­IN) können Sie verschiedene externe Audioquel­len an das Autoradio anschließen:
C‘n‘C-fähige Geräte aus dem Blaupunkt­Zubehörprogramm (z. B. ein C‘n‘C-fähiges Bluetooth®/USB- oder iPod®/USB-Interface; C‘n‘C = Command and Control).
CD-Wechsler Andere externe Audioquellen wie z. B. trag-
bare CD-Spieler, MiniDisc-Spieler, MP3-Spie­ler oder ein nicht-C‘n‘C-fähiges Blaupunkt-In­terface.
Hinweis:
Zum Anschluss einer externen Audioquelle über den rückseitigen AUX-Eingang benöti­gen Sie ein Adapterkabel. Dieses Kabel (Blau­punkt-Nr.: 7 607 897 093) kön nen Sie über Ihren Blaupunkt-Fachhändler beziehen.
Bevor Sie ein bestimmtes Gerät anschließen, prüfen Sie zunächst den Modus des rückseitigen AUX-Eingangs und ändern Sie ggf. die Einstellung (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt
„Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „CDC“). Beachten Sie, dass Sie die Einstellung nur ändern, solange kein Gerät an den rückseitigen AUX-Eingang angeschlossen ist. Ent­fernen Sie ggf. angeschlossene Geräte vorher bei ausgeschaltetem Autoradio.
C'n'C-Betrieb starten
Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis der Name des über C'n'C angeschlossenen Ge­rätes im Display erscheint.
Die Wiedergabe be ginnt.
Hinweise:
Der C'n'C-Betrieb ist nur wählbar, wenn ein geeignetes Gerät über ein C'n'C-fähiges In­terface angeschlossen ist.
Zur Bedienung des Radios im C‘n‘C-Betrieb lesen Sie bitte das Kapitel „CD-/MP3-/ WMA-/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb“.
Sie können unter Verwendung geeig­neter Adapterkabel bis zu 3 C'n'C-fähige Blaupunkt-Interfaces an das Autoradio anschließen. Damit das Autoradio die verschiedenen Interfaces unterscheiden kann, können Sie jedem Interface eine in­dividuelle Gerätenummer zuweisen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vorneh­men“, Menüpunkt „C‘N‘C“).
AUX-Betrieb starten
Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis „CDC / AUX“ im Display erscheint.
Die Wiedergabe be ginnt.
Hinweis:
Sie können für den rückseitigen AUX-Eingang einen eigenen Namen eingeben, der im AUX­Betrieb im Display angezeigt wird, wenn Sie die angeschlossene Audioquelle ausgewählt haben (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vor­nehmen“, Menüpunkt „AUX EDIT“).
W
W
Externe Audioquellen
01_Toronto400BT_de.indd 19 03.03.2009 13:21:50 Uhr
20
Klangeinstellungen
Im Audio-Menü können Sie folgende Klangeinstel­lungen ändern:
Bass- und Höhenpegel einstellen Laustärkeverteilung links/rechts (Balance)
bzw. vorn/hinten (Fader) einstellen Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke
(X-Bass) einstellen.
Im erweiterten Audio-Menü können Sie außerdem folgende Einstellungen vornehmen:
3-Band-Equalizer einstellen:
Mittenpegel einstellen. Bass-, Mitten- und Höhenfrequenz wäh-
len. Gütefaktor für Bass und Mitten einstellen.
Erweiterte X-Bass-Einstellung vornehmen (Pe­gel und Frequenz)
Equalizer-Voreinstellung wählen
Hinweis:
Die Einstellungen für Bässe, Mitten und Hö­hen werden jeweils für die aktuelle Audio­quelle gespeichert.
Audiomenü aufrufen und verlassen
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um das Benutzermenü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis der Menüpunkt „AUDIO“ ausgewählt ist. Drücken Sie die Taste
>, um das Audio-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs­ten Abschnitt).
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um einen anderen Menüpunkt auszuwählen.
- oder ­Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um
das Menü zu verlassen.
• – –
W
W
W
W
W
W
W
Hinweis:
Das Menü wird automatisch ca. 15 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Au­dioquelle zurück.
Einstellung im Audiomenü vornehmen
BASS
Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um die
Einstellung vorzunehmen.
TREBLE
Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um die
Einstellung vorzunehmen.
BALANCE
Lautstärkeverteilung links/rechts. Einstellungen: L9 (links) bis R9 (rechts).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um die
Einstellung vorzunehmen.
FADER
Lautstärkeverteilung vorn/hinten. Einstellungen: R9 (hinten) bis F9 (vorn).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um die
Einstellung vorzunehmen.
X-BASS
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke. Ein­stellungen: 0 (aus)bis 3 (stärkste Anhebung).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Klangeinstellungen
01_Toronto400BT_de.indd 20 03.03.2009 13:21:50 Uhr
21
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.
Erweitertes Audiomenü aufrufen und verlassen
Wählen Sie im Audiomenü den Menüpunkt „ENHANCED“.
Drücken Sie die Taste
>, um das ENHAN-
CED-Menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs­ten Abschnitt).
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um einen anderen Menüpunkt auszuwählen.
- oder ­Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um
das Menü zu verlassen.
Einstellung im erweiterten Audiomenü vornehmen
E-BASS
Bassfrequenz und Gütefaktor einstellen. Einstel­lungen:
Bassfrequenz: 60/80/100/200 Hz Gütefaktor: 1,0/1,25/1,5/2,0
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü E-BASS zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um zwi-
schen den Untermenüs „FREQ“ (Frequenz) und QFAC (Gütefaktor) zu wechseln.
Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den verfügbaren Einstellungen des Un­termenüs zu wechseln.
E-TREBLE
Höhenfrequenz einstellen. Einstellungen: 10/12,5/ 15/17,5 kHz.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü E-TREBLE zu öffnen.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den verfügbaren Einstellungen des Un­termenüs zu wechseln.
E-MIDDLE
Mittelpegel und -frequenz sowie Gütefaktor ein­stellen. Einstellungen:
Mittenpegel: -7 bis +7 Mittenfrequenz: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz Gütefaktor: 0,5/0,75/1,0/1,25
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü E-MIDDLE zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um
zwischen den Untermenüs „GAIN“ (Pegel), „FREQ“ (Frequenz) und QFAC (Gütefaktor) zu wechseln.
Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den verfügbaren Einstellungen des Un­termenüs zu wechseln.
E-XBASS
X-Basspegel und -frequenz einstellen. Einstellun­gen:
X-Basspegel: 0 (aus) bis 3 X-Bassfrequenz: 30/60/100 Hz
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü E-XBASS zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um zwi-
schen den Untermenüs „GAIN“ (Pegel) und „FREQ“ (Frequenz) zu wechseln.
Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den verfügbaren Einstellungen des Un­termenüs zu wechseln.
PRESETS
Equalizer-Voreinstellung wählen. Einstellungen: POP, ROCK, CLASSIC, P-EQ OFF (keine Vorein­stellung).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü PRESETS zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Klangeinstellungen
01_Toronto400BT_de.indd 21 03.03.2009 13:21:51 Uhr
22
Benutzereinstellungen
Benutzermenü aufrufen und verlassen
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um das Menü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs­ten Abschnitt).
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um einen anderen Menüpunkt auszuwählen.
- oder ­Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um
das Menü zu verlassen.
Hinweis:
Das Menü wird automatisch ca. 15 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Au­dioquelle zurück.
Einstellung im Benutzermenü vornehmen
CDC
Modus des rückseitigen AUX-Eingangs einstel­len. Einstellungen: ON (zum Anschluss eines CD­Wechslers oder einer anderen externen Audio­quelle), OFF (zum Anschluss eines C‘n‘C-fähigen Blaupunkt-Interfaces).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,
um die gewählte Einstellung zu bestätigen. Das Autoradio schaltet sich automatisch aus
und mit der gewählten Einstellung wieder ein.
W
W
W
W
W
W
W
W
C‘N‘C
Angeschlossenen C‘n‘C-fähigen Interfaces eine in­dividuelle Gerätenummer zuweisen (C‘n‘C = Com­mand and Control). Länge: 4 Stellen, Ziffern: 0-9, A-F (hexadezimal).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um das
Interface zu wählen („DEV 1 - 3“). Drücken Sie die Taste
>, um die Geräte-
nummer zu ändern. Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den Stellen zu wechseln. Das Zeichen auf der ausgewählten Stelle
blinkt, wenn sie ausgewählt ist. Drücken Sie dieTaste
@/ 2, um auf
der ausgewählten Stelle eine Ziffer zu wäh­len.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die eingegebene Gerätenummer zu be­stätigen.
CDTEXT
Anzeige von CD-Text ein- oder ausschalten. Ein­stellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,
um die gewählte Einstellung zu bestätigen. Das Autoradio schaltet sich automatisch aus
und mit der gewählten Einstellung wieder ein.
TA VOLUME (nur für Tuner-Region „EUROPE“)
Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen ein­stellen. Einstellungen: 1 - 50.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Benutzereinstellungen
01_Toronto400BT_de.indd 22 03.03.2009 13:21:52 Uhr
23
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste @/ 2 oder drehen Sie den Lautstärkeregler 4, um die Einstellung vorzunehmen.
SENS
Nur im Radiobetrieb möglich: Empfi ndlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen. Einstellungen: LO1 (geringste) – HI6 (größte).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um die
Einstellung vorzunehmen.
SCAN TIME
Anspielzeit in 5-Sekunden-Schritten einstellen. Einstellungen: 5 – 30.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um die
Einstellung vorzunehmen.
CLOCK SET
Einstellen der Uhrzeit.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen Minuten und Stunden zu wechseln. Die Minuten- bzw. Stundenanzeige blinkt,
wenn sie ausgewählt ist.
Drücken Sie die Taste
@/ 2, um die
Minuten bzw. Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,
um die eingegebene Uhrzeit zu bestätigen.
Hinweis:
Im 12-Std.-Uhrzeitmodus (12H MODE) wird hinter der Uhrzeit ein „A“ für vormittags bzw. ein „P“ für nachmittags angezeigt.
12H/24H MODE
12- bzw. 24-Std.-Uhrzeitmodus wählen. Einstel­lungen: 12H, 24H.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
CLOCK
Anzeige der Uhrzeit bei ausgeschaltetem Radio und ausgeschalteter Fahrzeugzündung ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,
um die gewählte Einstellung zu bestätigen.
BEEP
Bestätigungston ein- oder ausschalten. Einstel­lungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,
um die gewählte Einstellung zu bestätigen.
MUTE LVL
Lautstärke für die Leiseschaltung einstellen. Ein­stellungen: 0 - 50.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2 oder
drehen Sie den Lautstärkeregler 4, um die Einstellung vorzunehmen.
ON VOLUME
Einschaltlautstärke einstellen. Einstellungen: 0 – 50 oder LAST VOL (vor dem Ausschalten des Autoradios zuletzt eingestellte Lautstärke). Bei der Einstellung „LAST VOL“ ist die Einschaltlaut­stärke auf max. 25 begrenzt.
Drücken Sie die Taste
>, um die Einstel-
lung „LAST VOL“ zu wählen.
- oder -
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Benutzereinstellungen
01_Toronto400BT_de.indd 23 09.03.2009 13:34:55 Uhr
24
Drücken Sie die Taste
5, um die Ein-
schaltlautstärke zwischen 0 und 50 einzu­stellen.
Drücken Sie die Taste @/ 2 oder drehen Sie den Lautstärkeregler 4, um die Einstellung vorzunehmen.
REG (nur für Tuner-Region „EUROPE“)
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: REG-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
PTY LANG (nur für Tuner-Region „EUROPE“)
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Sprache für die Anzeigen von Programmtypen wählen. Einstellun­gen: ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
@/ 2, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
PTY (nur für Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“, „S AMERICA“)
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: PTY-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
DISP COL
Farbe für die Displaybeleuchtung aus den Grund­farben Rot, Grün und Blau (RGB) mischen. Ein­stellungen: Für R, G und B jeweils 0 bis 16.
Drücken Sie die Taste
5, um das Unter-
menü „4096 COL“ zu wählen (Einstellen von R, G, und B), bzw. die Taste
>, um das
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Untermenü „256 COL“ zu wählen (Einstellen von R und G, B bleibt unverändert).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den Farben zu wechseln. Der Wert der ausgewählten Farbe blinkt.
Drücken Sie die Taste
@/ 2, um den
Wert der ausgewählten Farbe einzustellen. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,
um die gewählte Einstellung zu bestätigen.
SCAN
Ständigen Farbwechsel der Displaybeleuchtung ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,
um die gewählte Einstellung zu bestätigen.
Ist der ständige Farbwechsel eingeschaltet, än­dert sich die Farbe der Displaybeleuchtung fort­laufend über das ganze Farbspektrum.
COL SCAN
Farbe der Displaybeleuchtung während eines Farbsuchlaufs auswählen.
Drücken Sie die Taste
>, um den Farb-
suchlauf zu starten. Im Display wird abwechselnd „SCANNING“
und „OK (MENU)“ angezeigt und die Farbe der Displaybeleuchtung ändert sich fortlaufend.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die gerade eingestellte Farbe auszuwählen.
DIM DAY/DIM NIGHT
Displayhelligkeit für den Tag (DIM DAY) bzw. für die Nacht (DIM NIGHT) einstellen. Einstellungen: 1 – 16.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Benutzereinstellungen
01_Toronto400BT_de.indd 24 03.03.2009 13:21:53 Uhr
25
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.
Wenn Ihr Autoradio, wie in der Ein bauanleitung beschrieben, angeschlossen ist und Ihr Fahrzeug über den entsprechenden Anschluss verfügt, er­folgt die Umschaltung der Displayhelligkeit für Tag und Nacht durch das Ein- bzw. Ausschalten der Fahrzeugbeleuchtung.
AUX EDIT
Namen für den rückseitigen AUX-Eingang im AUX­Betrieb eingeben. Länge: 9 Stellen; Zeichen: A-Z, 0-9.
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
5 / >, um zwi-
schen den Stellen zu wechseln. Das Zeichen auf der ausgewählten Stelle
blinkt, wenn sie ausgewählt ist. Drücken Sie die Taste @/ 2, um auf
der ausgewählten Stelle ein Zeichen zu wäh­len.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um den eingegebenen Namen zu bestätigen.
TRAF (nur für Tuner-Region „EUROPE“)
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Vorrang für Ver­kehrsmeldungen ein- oder ausschalten. Einstel­lungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
RDS (nur für Tuner-Region „EUROPE“)
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: RDS-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
>, um das Unter-
menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
>, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Werkseinstellungen
Werkseinstellungen im Benutzermenü:
ON VOLUME LAST VOL MUTE LVL 0 SENS HI6 SCAN TIME 10 CLOCK OFF BEEP ON DIM DAY 15 DIM NIGHT 12 CDTEXT OFF 12H/24H MODE 24H CLOCKSET 00:00 TA VOL 20 RDS* ON REG* ON
TRAF* OFF * Nur in Tuner-Region „EUROPE“ Sie können die ursprünglichen Werkseinstellun-
gen des Autoradios wiederherstellen:
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um das Menü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste
@/ 2 so oft,
bis der Menüpunkt „NORMSET“ ausgewählt ist.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? länger als 4 Sekunden.
Im Display wird kurz „NORM ON“ angezeigt. Das Autoradio schaltet sich automatisch aus und mit den Werkseinstellungen wieder ein.
Hinweis:
Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kürzer als 4 Sekunden, wird „NORM OFF“ im Display angezeigt und die bisherigen Einstellungen bleiben erhalten.
W
W
W
Benutzereinstellungen | Werkseinstellungen
01_Toronto400BT_de.indd 25 03.03.2009 13:21:53 Uhr
26
Nützliche Informationen
Gewährleistung
Für innerhalb der Euro päischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Her steller garantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Ge­räte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebe­dingungen.
Die Garantiebedingungen können Sie unter www. blaupunkt.com abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Service
In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa­ratur- und Abholservice.
Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor­mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfüg­bar ist.
Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen, können Sie über das Internet einen Abholservice für Ihr Autoradio anfordern.
Technische Daten
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: 10,5 - 14,4 V
Stromaufnahme
Im Betrieb: 10 A 10 Sek. nach dem
Ausschalten: < 3,5 mA
Verstärker
Ausgangsleistung: 4 x 26 Watt Sinus bei
14,4 V an 4 Ohm.
4 x 50 Watt max. Power
Tuner
Wellenbereiche Europa/Thailand: FM: 87,5 - 108 MHz AM (MW): 531 - 1 602 kHz LW (nur Europa): 153 - 279 kHz Wellenbereiche USA: UKW (FM): 87,7 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz Wellenbereiche Südamerika: UKW (FM): 87,5 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz
FM - Übertragungsbereich: 30 - 15 000 Hz
CD
Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 Kanäle: 2 V
Eingangsempfi ndlichkeit
Rear-AUX-IN: 1,2 V / 10 kΩ Front-AUX-IN: 500 mV / 6 kΩ Tel-/Navi-Eingang: 10 V / 1 kΩ
Abmessungen und Gewicht
B x H x T (mm): 182 x 53 x 155 Gewicht: ca. 1,30 kg
Änderungen vorbehalten
Nützliche Informationen | Technische Daten
01_Toronto400BT_de.indd 26 03.03.2009 13:21:54 Uhr
27
ENGLISH
1 button
Unlock the detachable control panel
2
button In the menu: Call up menu item Radio mode: Select memory bank MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode: Change
to next folder / CD
3 On/Off button
Short press: Switch on car sound system In operation: Mute car sound system (Mute) Long press: Switch off car sound system
4 Volume control 5
button In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations Other operating modes: Track selection
6 SRC button
Selecting an audio source
7 CD tray 8 Display 9 USB port :
button (Eject)
Eject a CD
; Front AUX-IN socket < Keys
1 - 5
= DIS/ESC button
In the menu: Exit menu In operation: Switch display
>
button In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations Other operating modes: Track selection
? MENU•OK button
Short press: Call up menu, confi rm settings Long press: Start scan function
@
button In the menu: Call up menu item Radio mode: Select memory bank MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode: Change
to previous folder / CD
A
button
Ending/rejecting a phone call
B button
Answering a call, speed dial
14
16 11
1 9 1072 53
18 17
6
4
15
13
8
12
MIC
Controls
02_Toronto400BT_gb.indd 27 03.03.2009 13:22:24 Uhr
28
Contents
Safety notes .............................................29
Symbols used ........................................29
Road safety ...........................................29
General safety notes ...............................29
Declaration of conformity ........................29
Cleaning notes..........................................30
Disposal notes ..........................................30
Scope of delivery ......................................30
Optional equipment
(not part of the scope of delivery) .............30
Placing the device in operation ..................31
Attaching/detaching the control panel .......31
Setting the tuner region ...........................31
Switching on/off ....................................31
Volume .................................................32
Switching demo mode on/off ...................32
Displaying version numbers .....................32
Traffi c information ....................................32
Radio mode ..............................................33
RDS .....................................................33
Changing to radio mode ..........................33
Selecting the memory bank .....................33
Tuning into a station ................................33
Storing stations/Calling stored stations......34
Scanning stations ...................................34
Storing stations automatically (Travelstore) ...34
PTY ......................................................34
Confi guring the display............................35
CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode .....35
Basic information ...................................35
Changing to CD/MP3/WMA/C‘n‘C/
CD changer mode ...................................36
Inserting a CD ........................................37
Ejecting a CD .........................................37
Connecting/removing a USB data carrier ...37
Selecting tracks .....................................37
Select a folder/CD (only in MP3/WMA/
C‘n‘C or CD changer mode) ......................37
Fast searching ........................................38
Interrupting playback ..............................38
Playlist mode (only in MP3/WMA mode) ....38
Scanning all tracks..................................38
Playing tracks in random order .................38
Repeatedly playing individual tracks,
CDs or directories ..................................39
Confi guring the display............................39
Bluetooth® ...............................................39
Bluetooth® menu ....................................40
Registering and connecting a device ..........40
Telephone functions ...............................41
Bluetooth® streaming mode .....................42
Additional functions in the Bluetooth®
menu ....................................................43
External audio sources ..............................44
Front AUX-IN socket ................................44
Rear AUX input .......................................44
Sound settings .........................................45
Calling and exiting the audio menu ............45
Performing settings in the audio menu .......45
Calling and exiting the enhanced audio
menu ....................................................46
Performing settings in the enhanced
audio menu ...........................................46
User settings ............................................47
Calling and exiting the user menu ..............47
Performing settings in the user menu ........47
Factory settings ........................................50
Useful information ....................................51
Warranty ...............................................51
Service .................................................51
Technical data ..........................................51
Installation instructions ..........................381
02_Toronto400BT_gb.indd 28 03.03.2009 13:22:25 Uhr
29
ENGLISH
Safety notes
Safety notes
The car sound system was
manufactured accord­ing to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instruc­tions.
These instructions contain important informa­tion to easily and safely install and operate the car sound system.
Read these instructions carefully and com­pletely before using the car sound system.
Keep the instructions at a location so that they are always accessible to all users.
Always pass on the car sound system to third parties together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the de­vices used in conjunction with this car sound system.
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
DANGER!
Warns about injuries
CAUTION!
Warns about damaging the CD drive
The CE mark confi rms the compliance with EU directives.
Identifi es a sequencing step
Identifi es a listing
Road safety
Observe the following notes about road safety:
Use your device in such a way that you can always safely control your vehicle. In case of
doubt, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing.
W
Remove or attach the control panel only while the vehicle is standing an.
Always listen at a moderate volume to pro-
tect your hearing and to be able to hear acous­tic warning signals (e.g. police sirens). During mute phases (e.g. when changing the audio source), changing the volume is not audible. Do not increase the volume during this mute phase.
General safety notes
Observe the following notes to protect yourself against injuries:
Do not modify or open the device. The device contains a Class 1 laser that can cause injuries to your eyes.
Do not increase the volume during mute phases, e.g. when changing the audio source.
Changing the volume is not audible during a mute phase.
Use as directed
This car sound system is intended for installation and operation in a vehicle with 12 V vehicle sys­tem voltage and must be installed in a DIN slot. Observe the performance limits in the techni­cal data. Repairs and installation, if necessary, should be performed by a specialist.
Installation instructions
You may only install the car sound system your­self if you are experienced in installing car sound systems and are very familiar with the electrical system of the vehicle. For this purpose, observe the installation instructions at the end of these instructions.
Declaration of conformity
The Blaupunkt GmbH declares that the car sound system Toronto 400 BT complies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EG.
02_Toronto400BT_gb.indd 29 03.03.2009 13:22:25 Uhr
30
Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery
Cleaning notes
Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the car sound system.
Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the car sound system.
If necessary, clean the contacts of the control panel regularly using a soft cloth moistened with cleaning alcohol.
Disposal notes
Do not dispose of your old unit in the house-
hold trash!
Use the return and collection systems available to dispose of the old device.
Scope of delivery
The scope of delivery includes: 1 Car sound system 1 Operating/installation instructions 1 Case for the control panel 1 Support frame 1 Set of small parts 2 Disassembly tools 1 USB connecting cable
Note:
We recommend the use of original Blaupunkt accessories (www.blaupunkt.com).
Optional equipment (not part of the scope of delivery)
Contact your Blaupunkt specialised dealer or visit us on the Internet under www.blaupunkt.com for information about optional equipment, such as:
The steering wheel or handheld remote control from Blaupunkt for safe and convenient opera­tion of the basic functions (switching on/off not possible with the remote control)
The C‘n‘C-ready interfaces from Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) for connect­ing additional data carriers and devices (e.g. via the iPod®/USB interface)
Blaupunkt CD changer Blaupunkt or Velocity amplifi er
02_Toronto400BT_gb.indd 30 03.03.2009 13:22:26 Uhr
Loading...
+ 366 hidden pages