Blaupunkt TORONTO 400 BT User Manual [it]

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010
www.blaupunkt.com
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Käyttö- ja asennusohje Kezelési és beszerelési útmutató Инструкция по эксплуатации и установке Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
Elementi di comando
1
6
4
8
9 1072 53
18 17
16 11
15
14
1 Tasto
Sbloccaggio del frontalino amovibile
2 Tasto
Nel menu: richiamo della voce del menu Esercizio radio: selezione livello di memoria Esercizio MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD:
passare alla cartella successiva/CD succes­sivo
3 Tasto On/Off
Premuto brevemente: attivazione autoradio Durante l'uso: attivazione dell'autoradio in
modalità "silenziosa" (Mute) Premuto a lungo: spegnimento dell'autoradio
4 Regolatore del volume 5 Tasto
Nel menu: modifi ca delle impostazioni Esercizio radio: sintonizzazione delle stazioni Altre modalità: selezione dei brani
6 Tasto SRC
Selezionare la fonte audio
7 Vano CD 8 Display 9 Porta USB : Tasto (Eject)
Espulsione del CD
; Presa frontale AUX-IN < Blocco dei tasti 1 - 5
13
12
MIC
= Tasto DIS/ESC
Nel menu: uscita dal menu
Durante l'uso: disattivazione dell'indicazione
> Tasto
Nel menu: modifi ca delle impostazioni Esercizio radio: impostazione delle stazioni Altre modalità: selezione dei brani
? Tasto MENU•OK
Premuto brevemente: richiamo del menu, conferma delle impostazioni
Premuto a lungo: avvio della funzione Scan
@ Tasto
Nel menu: richiamo della voce del menu Esercizio radio: selezione livello di memoria Esercizio MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD:
passare alla cartella precedente/CD prece­dente
A Tasto
Conclusione/rifi uto di una chiamata
B Tasto
Accettazione di una chiamata, selezione rapida
78
Sommario
Norme di sicurezza ...................................80
Simboli utilizzati .....................................80
Sicurezza stradale ..................................80
Norme di sicurezza generali .....................80
Dichiarazione di conformità .....................80
Avvertenze per la pulizia ...........................81
Avvertenze per lo smaltimento ..................81
Dotazione.................................................81
Accessori speciali
(non compresi nella fornitura) ..................81
Messa in funzione .....................................82
Inserimento/estrazione frontalino .............82
Impostazione del Paese di sintonizzazione ...82
Accensione e spegnimento ......................82
Volume .................................................83
Attivazione e disattivazione della modalità
Demo ...................................................83
Visualizzazione dei numeri di versione .......83
Informazioni sul traffi co ............................83
Esercizio radio ..........................................84
RDS .....................................................84
Passaggio all'esercizio radio .....................84
Selezione del livello di memoria ................84
Sintonizzazione di una stazione ................84
Memorizzazione delle stazioni/richiamo
delle stazioni memorizzate .......................85
Breve ascolto delle stazioni ......................85
Memorizzazione automatica di una stazione
(Travelstore) ..........................................85
PTY ......................................................85
Impostazione dell'indicazione sul display ...86
Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/
multilettore CD .........................................86
Informazioni principali ............................86
Commutare nell'esercizio CD/MP3/
WMA/C‘n‘C/multilettore CD .....................87
Inserimento CD ......................................88
Estrazione del CD ...................................88
Collegamento/rimozione di un supporto
USB .....................................................88
Selezione di un brano ..............................88
Selezione di una cartella/CD (solo in esercizio MP3/WMA/
C‘n‘C o multilettore CD) ...........................88
Ciclo di ricerca rapido .............................89
Interruzione della riproduzione .................89
Modalità Playlist (solo in esercizio
MP3/WMA) ...........................................89
Breve ascolto di tutti i brani ......................89
Riproduzione di brani in ordine casuale ......89
Riproduzione ripetuta di singoli brani o
CD oppure directory ...............................90
Impostazione dell'indicazione sul display ...90
Bluetooth® ...............................................90
Menu Bluetooth® ....................................91
Accoppiamento e connessione di un
apparecchio ..........................................91
Funzioni telefoniche ................................92
Esercizio Streaming Bluetooth® ................93
Altre funzioni nel menu Bluetooth® ............94
Fonti audio esterne ...................................95
Presa frontale AUX-IN ..............................95
Entrata AUX posteriore ............................95
Regolazione del suono ..............................96
Richiamo ed abbandono del menu audio ....96
Effettuare impostazioni nel menu audio .....96
Richiamo ed abbandono del menu audio
avanzato ...............................................97
Effettuare impostazioni nel menu audio
avanzato ...............................................97
Impostazioni personalizzate ......................98
Richiamo ed abbandono del menu utente ...98
Effettuare impostazioni nel menu utente ....98
Impostazioni di fabbrica ..........................101
Informazioni utili ....................................101
Garanzia .............................................101
Servizio di assistenza ............................102
Dati tecnici .............................................102
Istruzioni di installazione ........................381
ITALIANO
79
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
L'autoradio è stata prodotta stato attuale della tecnica e alle regole di sicurez­za generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osser­vanza delle norme di sicurezza contenute in que­ste istruzioni.
Queste istruzioni contengono informazioni im­portanti per montare e utilizzare in modo sicuro e semplice l'autoradio.
Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di utilizzare l'autoradio.
Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli utilizzatori.
Consegnare l'autoradio a terzi sempre comple­ta di manuale.
Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che si utilizzano in questo contesto.
Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore CD
Il marchio CE certifi ca l'osservanza delle direttive UE.
Identifi ca un passo operativo
Identifi ca un conteggio
Sicurezza stradale
Prestare attenzione alle seguenti note sulla sicu­rezza stradale:
Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condurre il veicolo sempre in sicurezza. In
caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
conformemente allo
Rimuovere o applicare il frontalino soltanto
• a veicolo fermo.
L'ascolto deve avvenire sempre a volume
• moderato per poter proteggere l'udito e per-
cepire i segnali di avvertimento acustici (ad esempio la polizia). Nelle pause durante le quali l'apparecchio si trova in modalità silenzio­sa (ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio) la variazione del volume non può essere percepita. Non aumentare il volume durante la pausa in modalità silenziosa.
Norme di sicurezza generali
Prestare attenzione alle seguenti note per proteg­gere se stessi da eventuali lesioni:
Non aprire né apportare modifi che all'appa­recchio. Nell'apparecchio è presente un laser
Classe 1, che può danneggiare gli occhi.
Non alzare il volume durante le pause in cui l'apparecchio si trova in modalità silenziosa,
ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio. In modalità silenziosa, la variazione del volume non può essere percepita.
Uso conforme alle norme
Questa autoradio è concepita per il montaggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti di po­tenza contenuti nei dati tecnici. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente il montaggio da un tecnico specializzato.
Avvertenze per il montaggio
L'autoradio può essere montata solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettri­co del veicolo. Osservare a tal fi ne le istruzioni di montaggio contenute in fondo a queste istruzio­ni.
Dichiarazione di conformità
Blaupunkt GmbH dichiara che l'autoradio Toronto 400 BT soddisfa le richieste fondamentali e altre prescrizioni importanti della direttiva 1999/5/CE.
80
Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento | Fornitura
Avvertenze per la pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cockpit e prodotti per la cura dei materiali sinte­tici possono contenere sostanze corrosive per la superfi cie dell'autoradio.
Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto un panno asciutto o leggermente umido.
Se necessario, pulire i contatti del frontalino estraibile con un panno non sfi lacciato imbe­vuto di alcol detergente.
Avvertenze per lo smaltimento
Non smaltire il proprio vecchio apparecchio
nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, uti­lizzare i sistemi di restituzione e raccolta dispo­nibili.
Dotazione
Sono compresi nella fornitura: 1 autoradio 1 istruzioni di comando e installazione 1 custodia per il frontalino 1 telaio di supporto 1 kit minuteria 2 utensili di smontaggio 1 cavo di connessione USB Dotazione ampliata (solo per 7 649 036 010): 1 cavo di connessione settore A (alimentazione
di corrente) 1 cavo di connessione settore B (altoparlante) 1 cavo di connessione settore C1 (Line-Out) 1 adattatore connessione antenna 1 telecomando manuale 2 batterie (tipo AAA)
Nota:
Si raccomanda di utilizzare accessori originali Blaupunkt (www.blaupunkt.com).
Accessori speciali (non compresi nella fornitura)
È possibile rivolgersi al proprio rivenditore spe­cializzato Blaupunkt o su Internet all'indirizzo www.blaupunkt.com per avere informazioni sugli accessori speciali, ad esempio:
Comandi al volante o telecomando manuale di
• Blaupunkt per controllare le funzioni principali in modo comodo e sicuro (accensione e spe­gnimento con telecomando non possibili)
Interfacce abilitate C‘n‘C di Blaupunkt
• (C‘n‘C = Command and Control) per il collega­mento di supporti e apparecchi aggiuntivi (ad es. tramite iPod®/interfaccia USB)
Multilettore CD Blaupunkt
• Amplifi catore (Amplifi er) Blaupunkt o Velocity
ITALIANO
81
Messa in funzione
Messa in funzione
Inserimento/estrazione frontalino
Quale protezione antifurto la vostra autoradio è dotata di un frontalino amovibile (Release Panel). Al momento della consegna, il frontalino si trova nell'astuccio in dotazione. Per attivare la radio dopo il montaggio, è necessario innanzitutto in­serire il frontalino (vedi il paragrafo "Inserimento frontalino" in questo capitolo).
Portare sempre con sé il frontalino ogni volta che ci si allontana dal veicolo. Senza questo frontalino l'autoradio per un ladro non ha nessun valore.
Attenzione Danneggiamento del frontalino
Non lasciar cadere il frontalino. Trasportare il frontalino in modo che sia protetto
dagli urti e i contatti non si possano sporcare. Non esporre il frontalino direttamente ai raggi del
sole o ad altre fonti di calore. Evitare di entrare in contatto diretto con i contatti
elettrici del frontalino.
Inserimento frontalino
Far scorrere il frontalino nel supporto presen­te sul lato destro dell'alloggiamento.
Per l'inserimento nel supporto sinistro, pre­mere con cautela il frontalino fi no allo scatto in sede.
Estrazione del frontalino
Premere il tasto
talino.
Il lato sinistro del frontalino si stacca dall'au­toradio e viene trattenuto, per evitarne la ca­duta, da un dispositivo di arresto.
Afferrare il frontalino dal lato sinistro ed
estrarlo dal supporto tirandolo, vincendo la resistenza del dispositivo di arresto.
Nota:
Non appena il frontalino viene rimosso, l'auto­radio si spegne automaticamente.
82
1 per sbloccare il fron-
Impostazione del Paese di sintonizzazione
Questa autoradio è progettata per funzionare in diversi Paesi, con diversi range di frequenza e tecnologie di trasmissione. Il Paese di sintonizza­zione impostato di fabbrica è "EUROPE" (Europa). Sono inoltre disponibili i Paesi di sintonizzazione "USA", "THAI" (Thailandia) e "S AMERICA" (Suda­merica). Se l'autoradio viene utilizzata al di fuori dell'Europa, è necessario impostare il Paese di sintonizzazione adeguato:
Se l'autoradio è accesa, spegnerla.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti MENU•OK ? e Off 3.
L’autoradio si accende. Sul display appare il Paese di sintonizzazione attualmente impo­stato.
Premere ripetutamente il tasto
2, fi nché non compare il Paese di sinto-
nizzazione desiderato.
Premere il tasto MENU•OK
4 < e premere il tasto On/
@ /
?.
Accensione e spegnimento
Accensione e spegnimento con tasto On/Off
Per l'accensione premere il tasto On/Off 3. L'autoradio si accende.
Per spegnere l'autoradio tenere premuto il tasto On/Off 3 per più di 2 secondi.
L'autoradio si spegne.
Nota:
Se si accende l'autoradio con l'accensione del veicolo disattivata, essa si spegne automati­camente dopo 1 ora per preservare la batte­ria del veicolo.
Spegnimento e accensione tramite l'accensione d'auto
Se l’autoradio, come illustrato nelle istruzioni di installazione, è collegata correttamente all’accen­sione del veicolo e non è stata spenta con il tasto On/Off 3, essa si spegne e si accende contem-
Messa in funzione | Informazioni sul traffi co
poraneamente con lo spegnimento/accensione del veicolo.
Volume
Regolazione del volume
Il volume si può regolare passo a passo dal valore 0 (spento) fi no a 50 (massimo).
Girare il regolatore del volume il volume.
Nota:
Se all'autoradio è collegato un telefono o un sistema di navigazione, come descritto nelle istruzioni di installazione, l'autoradio, duran­te la conversazione telefonica o la trasmis­sione di informazioni di navigazione, viene commutata in modalità silenziosa, affi nché si possa ascoltare indisturbati la riproduzione del telefono o del sistema di navigazione. Sul display, durante la modalità silenziosa, appa­re la scritta "TELEPHONE".
Attivazione dell'autoradio in modalità "silenziosa" (Mute)
È possibile abbassare rapidamente il volume su un valore da voi impostato (Mute).
Premere brevemente il tasto On/Off 3 per
passare in modalità "mute" o per ripristinare il livello di volume precedente.
Sul display, durante la modalità "silenziosa", appare la scritta "MUTE".
Per impostare il volume della modalità "silenzio­sa", leggere il paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "MUTE LVL", nel capitolo "Impostazioni personalizzate".
4 per variare
Attivazione e disattivazione della modalità Demo
La modalità Demo presenta le funzioni dell'auto­radio sul display, con testo scorrevole. È possibile attivare o disattivare la modalità Demo:
Se l'autoradio è accesa, spegnerla.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti
MENU•OK ? e Off 3.
2 < e premere il tasto On/
L’autoradio si accende. Attivando la modalità Demo, sul display appare brevemente la scrit­ta "DEMO MODE". Azionando un tasto a piace­re la modalità di dimostrazione si interrompe e diviene possibile comandare l'apparecchio.
Visualizzazione dei numeri di versione
È possibile far visualizzare i numeri di versione dei diversi componenti dell'apparecchio.
Se l'autoradio è accesa, spegnerla.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti MENU•OK ? e Off 3.
L’autoradio si accende. Sul display viene visualizzato il numero della versione del pri­mo componente. La prima lettera indica il componente: P = Processore, E = EPROM, A = Accordo, B = Bluetooth®.
Premere il tasto i numeri di versione degli altri componenti.
Premere il tasto MENU•OK all'ultima fonte audio ascoltata.
1 < e premere il tasto On/
5 / > per visualizzare
? per tornare
Informazioni sul traffi co
Nel Paese di sintonizzazione "EUROPE", una sta­zione FM può identifi care messaggi sul traffi co tramite segnale RDS. Quando la priorità per i messaggi sul traffi co è attivata, i messaggi vengo­no passati automaticamente, anche se l'autoradio non si trova in modalità radio o se è impostata una stazione che trasmette su frequenze OM (MW) o OL (LW).
Con priorità attivata, sul display visualizzato il simbolo di ingorgo ( ne delle informazioni sul traffi co, sul display viene visualizzato "TRAFFIC".
Per attivare e disattivare la priorità, leggi il para­grafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "TRAF", nel capitolo "Impostazioni personalizzate".
Note
Il volume, durante la trasmissione delle informazioni sul traffi co, viene alzato. È possibile impostare il volume minimo per
). Durante la trasmissio-
83
ITALIANO
Informazioni sul traffi co | Esercizio radio
le informazioni sul traffi co (vedi cap. "Im­postazioni personalizzate", paragrafo "Ef­fettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "TA VOLUME").
Per interrompere un'informazione sul traf­fi co in trasmissione, premere il tasto DIS/
ESC =.
Esercizio radio
RDS
Nel Paese di sintonizzazione "EUROPE", molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio program­ma un segnale RDS (Radio Data System), che consente di utilizzare le seguenti funzioni supple­mentari:
Il
nome della stazione viene visualizzato sul
• display.
L'autoradio riconosce informazioni sul traffi co
• e giornali radio e può trasmetterli automatica­mente in qualsiasi modalità (ad es. nell'eserci­zio CD).
Frequenza alternata: se l'RDS è attivato, l'au-
toradio commuta automaticamente sulla mi­gliore frequenza di ricezione della stazione sintonizzata.
Regional (REG): in determinate ore del giorno
alcune stazioni suddividono il loro programma in diversi programmi nazionali con differenti contenuti. Con funzione REG attivata l'auto­radio commuta solo sulle frequenze alternate su cui viene trasmesso lo stesso programma nazionale.
Per attivare e disattivare la funzione RDS o REG leggere nel capitolo "Impostazioni personalizza­te" il paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente" (voci del menu "RDS", "REG").
Passaggio all'esercizio radio
Premere ripetutamente il tasto SRC 6 fi n -
ché viene visualizzato "TUNER": Il livello di memoria attuale viene visualizzato
una volta come testo scorrevole sul display.
84
Selezione del livello di memoria
Nei vari Paesi di sintonizzazione, sono disponibili i seguenti livelli di memoria:
Regione Livelli di memoria
EUROPE
USA THAI S AMERICA
Premere ripetutamente il tasto fi nché non compare il livello di memoria desiderato.
Nota:
Su ogni livello di memoria si possono memo­rizzare al massimo 5 stazioni.
FM1, FM2, FMT, OM (MW), OL (LW)
FM1, FM2, FMT, AM, AMT FM1, FM2, FMT, AM FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@ / 2
Sintonizzazione di una stazione
Ci sono diverse possibilità di sintonizzazione di una stazione.
Impostazione manuale delle stazioni
Premere brevemente il tasto
una o più volte per variare gradualmente la frequenza, oppure tenerlo premuto a lungo per variare la frequenza velocemente.
Note
Per il Paese di sintonizzazione "EUROPE":
• nella gamma di lunghezze d'onda FM, se la funzione RDS è attivata, viene automati­camente sintonizzata la stazione seguente nella catena di stazioni.
Per i Paesi di sintonizzazione "EUROPE",
• "USA" e "S AMERICA": nella gamma di lunghezze d'onda FM, se la funzione PTY è attivata, viene visualizzato il tipo di pro­gramma attualmente selezionato, che può essere cambiato (vedi cap. "PTY").
Avvio della ricerca delle stazioni
Premere il tasto
condi per avviare la ricerca delle stazioni. La radio si sintonizza su una delle prossime
stazioni ricevibili.
5 / > per circa 2 se-
5 / >
Esercizio radio
Note
Per il Paese di sintonizzazione "EUROPE": nel­la gamma di lunghezze d'onda FM, se la prio­rità per le informazioni sul traffi co è attivata
), verranno sintonizzate solo stazioni
( che trasmettono informazioni sul traffi co.
Per i Paesi di sintonizzazione "EUROPE", "USA" e "S AMERICA": nella gamma di lun­ghezze d'onda FM, se la funzione PTY è at­tivata, viene sintonizzata la stazione con il tipo di programma attualmente selezionato (vedi cap. "PTY").
La sensibilità della ricerca automatica può essere impostata (vedere capitolo "Impo­stazioni personalizzate", paragrafo "Effet­tuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "SENS").
Memorizzazione delle stazioni/ richiamo delle stazioni memorizzate
Selezionare il livello di memoria desiderato.
Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione desiderata.
Premere il tasto di stazione 2 secondi per memorizzarvi la stazione cor­rente.
- oppure ­Premere brevemente il tasto di stazione
< per richiamare quella memorizzata.
1 -5 < per circa
1 - 5
Breve ascolto delle stazioni
Con la funzione Scan si può avviare l'ascolto breve di qualsiasi stazione ricevibile della gamma di lun­ghezze d'onda corrente.
Premere il tasto MENU•OK
condi per avviare l'ascolto, o premerlo breve­mente per continuare ad ascoltare la stazione attualmente sintonizzata.
Durante l'ascolto breve, sul display vengono visualizzati alternativamente "SCAN" e la fre­quenza attuale, nonché il livello di memoria e il nome della stazione.
? per circa 2 se-
Nota:
Per l'esercizio radio, è possibile impostare la durata di ascolto breve per ogni stazione (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "SCAN TIME").
Memorizzazione automatica di una stazione (Travelstore)
Con Travelstore, le 5 stazioni FM di maggiore po­tenza del Paese possono essere ricercate automa­ticamente e memorizzate su un livello di memoria. Le stazioni di questo livello memorizzate prece­dentemente vengono in tal modo cancellate.
Nei Paesi di sintonizzazione "EUROPE" e "THAI", con Travelstore è possibile memorizzare 5 sta­zioni FM nel livello di memoria FMT. Nei Paesi di sintonizzazione "USA" e "S AMERICA" è inoltre possibile memorizzare 5 stazioni AM nel livello di memoria AMT.
Selezionare un livello di memoria della gam-
ma di lunghezze d'onda desiderata, ad es. FM1 e AM.
Premere il tasto
2 secondi. Il tuner avvia la ricerca automatica delle sta-
zioni; sul display appare "FM TSTORE" o "AM TSTORE". Quando la memorizzazione è con­clusa, si ascolta la stazione della posizione di memoria 1 del livello FMT o AMT.
Nota:
Per il Paese di sintonizzazione "EUROPE": se la priorità per le informazioni sul traffi co è attiva­ta (
), vengono memorizzate solo stazioni
che trasmettono informazioni sul traffi co.
@ / 2 per circa
PTY
Nei Paesi di sintonizzazione "EUROPE", "USA" e "S AMERICA", una stazione FM può comunica­re qual è il tipo di programma corrente, ad es. CULTURA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT o SAPERE. Con la funzione PTY è possibile cercare in modo mirato un determinato tipo di programma in base alle trasmissioni, ad es. rock o sportive. Prestare attenzione al fatto che la funzione PTY non è sup­portata da tutte le stazioni.
85
ITALIANO
Esercizio radio | Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD
Nota:
Per utilizzare la funzione PTY, è necessaria la sua specifi ca attivazione nel menu (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Ef­fettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "PTY").
Selezione del tipo di programma
Nota:
Nel Paese di sintonizzazione "EUROPE", è possibile impostare la lingua in cui viene vi­sualizzato il tipo di programma (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Ef­fettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "PTY LANG").
Premere brevemente il tasto Viene visualizzato il tipo di programma sele-
zionato attualmente e sarà possibile sceglier­ne un altro.
Premere ripetutamente il tasto fi no a selezionare il tipo di programma desi­derato.
Ricerca delle stazioni
Premere il tasto condi.
Non appena inizia la ricerca automatica, sul display appare brevemente "SEARCH". Quin­di viene visualizzato il tipo di programma cor­rente
.
Quando viene trovata una stazione, appare brevemente la scritta "PTY FOUND". Finché il tipo di programma della stazione sintoniz­zata è compatibile con quello selezionato, sul display vengono visualizzati alternativamente il tipo di programma e il nome della stazione o la frequenza.
Note
Se non viene individuata alcuna stazione
• con il tipo di programma desiderato, sul display appare brevemente il messaggio "NO PTY" e si sente un beep. La radio si sintonizza nuovamente sull'ultima stazione ascoltata.
5 / > per circa 2 se-
5 / >.
5 / >
Impostazione dell'indicazione sul display
Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/ multilettore CD
Informazioni principali
Esercizio CD/MP3/WMA
Con questa autoradio è possibile riprodurre CD audio (CDDA) e CD-R/RWs con fi le audio, MP3 o WMA, nonché fi le MP o WMA su supporto USB.
Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni al lettore CD conseguenti all'impiego di CD inadatti.
Se la stazione in ascolto o un’altra stazione della stessa catena trasmetterà solo in un momento successivo il tipo di programma desiderato, allora l’autoradio commuta au­tomaticamente dalla stazione o dalla fonte audio in ascolto (ad es. un CD) alla stazione con il tipo di programma desiderato. Pre­stare attenzione al fatto che questa funzio­ne non è supportata da tutte le stazioni.
Premere il tasto DIS/ESC = per passare da una di queste due visualizzazioni all'altra:
Indicazione Signifi cato
ABCDEF
FM1 102.90
FM1 11:32
Danneggiamento del lettore CD!
Non utilizzare CD sagomati (shape CD) e CD con diametro di 8 cm (mini CD).
Note
Per evitare problemi di funzionamento, utilizzare esclusivamente CD con il logo Compact Disc.
Blaupunkt non può garantire il perfetto fun­zionamento dei CD con controllo di copia,
Nome della stazione o
o
livello di memoria/ frequenza
Livello di memoria/ora
86
Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD
nonché di tutti i CD vergini e supporti USB disponibili sul mercato.
Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione alle seguenti indicazioni:
Denominazione di brani e directory:
• Max. 16 caratteri (CD) o 24 caratteri
(USB) incl. l'estensione del fi le ".mp3" o ".wma" (in caso di caratteri in eccesso, il numero di titoli e cartelle riconoscibili dal­l'autoradio sarà limitato)
Nessuna dieresi o carattere speciale
Formati CD: CD audio (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm Formato dati CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet
Velocità di masterizzazione dei CD: max 16x
(consigliata) Formato USB/File System USB: Mass Storage
Device (memoria di massa)/FAT32 Estensione di fi le audio:
• .MP3 per fi le MP3
.WMA per fi le WMA
File WMA solo senza Digital Rights Manage-
ment (DRM) e realizzati con Windows Media Player a partire dalla versione 8
Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
Velocità di trasferimento dati per la generazio-
ne di fi le audio:
MP3: da 32 a 320 kbps
WMA: da 32 a 192 kbps
Numero max. di brani: 20 000
Modalità C‘n‘C
L'interfaccia C'n'C (C'n'C = Command and Con­trol) di Blaupunkt consente di comandare ancor più comodamente apparecchi e supporti collegati all'autoradio tramite un'interfaccia Blaupunkt abi­litata C'n'C.
Prima di collegare un'interfaccia Blaupunkt abili­tata C'n'C, controllare l'impostazione della moda­lità di entrata AUX posteriore. Leggere a tal pro­posito il paragrafo "Entrata AUX posteriore" nel capitolo "Fonti audio esterne".
Esercizio multilettore CD
All'autoradio è possibile collegare i seguenti mul­tilettori CD:
Blaupunkt CDC A03
Blaupunkt CDC A08
Blaupunkt IDC A09
Per quanto riguarda le informazioni sul modo di trattare i CD, come inserirli e come utilizzare il multilettore, consultare le istruzioni d'uso del multilettore CD.
Prima di collegare un multilettore CD, controlla­re l'impostazione della modalità di entrata AUX posteriore. Leggere a tal proposito il paragrafo "Entrata AUX posteriore" nel capitolo "Fonti audio esterne".
Commutare nell'esercizio CD/MP3/ WMA/C‘n‘C/multilettore CD
Premere ripetutamente il tasto SRC 6, fi n- ché non compare la fonte audio desiderata:
"CD": CD inserito.
"MP3": CD inserito, già riconosciuto come CD MP3.
"USB": supporto USB collegato.
Nome dell'apparecchio collegato tramite C‘n‘C.
"CDC / AUX": multilettore CD collegato (se non sono collegate altre fonti audio ester­ne).
Note
Una determinata fonte audio può essere selezionata soltanto se è inserito il relativo CD o se è collegato il relativo apparecchio (ad es. un supporto USB o un multilettore CD).
Qualora l'autoradio, prima della riprodu­zione, debba leggere i dati contenuti nel­l'apparecchio o nel supporto collegati, sul display appare la scritta "READING", fi nché l'operazione di lettura non è conclusa. In caso di grandi volumi di dati, tale opera­zione può durare fi no a 1 minuto. Qualora l'apparecchio o il supporto siano difettosi
87
ITALIANO
Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD
o i dati non possano essere riprodotti, sul display appare un messaggio che segnala il problema (ad es. "ERROR" o "USB ER­ROR").
Se il multilettore CD collegato sta rilevando per la prima volta i CD inseriti (ad es. dopo un'interruzione dell'alimentazione di cor­rente o dopo un cambio di caricatore), ap­pare la scritta "MAG SCAN" fi no ad opera­zione conclusa. Qualora il multilettore CD non contenga alcun CD o caricatore, sarà visualizzato "NO DISC".
Inserimento CD
Nota:
L'inserimento automatico del CD non deve es­sere impedito o aiutato.
Spingere il CD nel vano CD
stampato rivolto verso l'alto fi nché si perce­pisce una certa resistenza.
Il CD rientra automaticamente e ne vengono controllati i dati (sul display viene visualizzato "READING"). Viene quindi avviata la riprodu­zione nell'esercizio CD o MP3. Con CD inse­rito, sul display viene visualizzato il simbolo CD.
Nota:
Se il CD inserito non può essere riprodotto, appare brevemente il messaggio "CD ERROR" e, dopo 2 secondi, il CD viene automatica­mente espulso.
7 con il lato
Estrazione del CD
Note
Il CD estratto e non estratto viene auto-
• maticamente inserito di nuovo dopo circa 10 secondi.
Si può estrarre un CD anche quando l'au-
• toradio è spenta o quando è attiva un'altra fonte audio.
Premere il tasto
inserito.
: per estrarre il CD
88
Collegamento/rimozione di un supporto USB
Per poter collegare un supporto USB, è neces­sario connettere all'autoradio il cavo USB fornito (vedi Istruzioni di installazione).
Spegnere l'autoradio affi nché il supporto possa connettersi e disconnettersi corretta­mente.
Collegare il supporto USB al cavo USB o scol­legarlo.
Sul display, quando il supporto USB è collega­to, appare il simbolo USB. Se il supporto USB, dopo il collegamento o l'accensione dell'auto­radio, viene selezionato come fonte audio per la prima volta, viene dapprima avviata la lettu­ra dei dati (sul display appare "READING" fi no ad operazione completata).
Note:
Se il supporto USB collegato non può esse-
• re riprodotto, viene brevemente visualizza­to "USB ERROR".
Il tempo necessario per il caricamento dei
• dati dipende dal tipo e dalla dimensione del supporto USB.
Selezione di un brano
Premere brevemente il tasto 5 / > per passare al brano precedente/successivo.
Nota:
Quando il brano corrente è in riproduzione da più di 3 secondi, premendo una volta il tasto
5 si riprende nuovamente la riproduzione
del brano dall'inizio.
Selezione di una cartella/CD (solo in esercizio MP3/WMA/ C‘n‘C o multilettore CD)
Premere il tasto @/ 2 per passare alla cartella o CD precedenti/successivi.
Nota:
Allo stesso modo è possibile passare da una playlist all'altra di un apparecchio collegato tramite C‘n‘C.
Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD
Ciclo di ricerca rapido
Tenere premuto il tasto 5 / > per quanto necessario fi no a raggiungere il punto desiderato.
Interruzione della riproduzione
Premere il tasto 3 > per interrompere la riproduzione ("PAUSE") o per riavviarla.
Modalità Playlist (solo in esercizio MP3/WMA)
L'autoradio può riprodurre playlist create con un MP3 manager, ad es. WinAmp o Microsoft Media Player. Le playlist devono essere memorizzate in una cartella root del CD o del supporto USB. Sono supportati i seguenti formati di playlist: M3U, PLS.
Scelta dii un brano in modalità Playlist
Premere il tasto 2 < per circa 2 secondi per passare alla modalità Playlist:
Sul display compare brevemente "LIST MODE". Viene riprodotto il primo brano della prima playlist.
Nota:
Qualora il supporto non contenga alcuna playlist, viene brevemente visualizzato "NO LIST".
Premere brevemente il tasto per passare al brano precedente/successivo della playlist corrente.
Premere il tasto
@ / 2, per passare
alla playlist precedente/successiva. Sul display viene brevemente visualizzato il
nome della playlist selezionata e viene avviata la riproduzione del primo brano della playlist.
Uscita dalla modalità Playlist
Premere il tasto 2 < per circa 2 secondi: Sul display compare brevemente "LIST OFF".
Continua la riproduzione del brano attual­mente in ascolto.
5 / >
Breve ascolto di tutti i brani
Con la funzione Scan è possibile avviare l'ascolto breve di tutti i brani disponibili.
Premere il tasto MENU•OK
? per circa
2 secondi per avviare l'ascolto, o premerlo brevemente per continuare ad ascoltare il brano attualmente in riproduzione.
Durante l'ascolto breve, sul display vengono visualizzati alternativamente "SCAN" e il nu­mero del brano corrente o il nome del fi le.
Note
Nell'esercizio multilettore CD, la durata dell'ascolto breve è di circa 10 secondi per brano. Per tutte le altre modalità, è possibile impostare la durata di ascolto breve per bra­no (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "SCAN TIME").
In modalità Playlist (esercizio MP3), l'ascolto breve avviene solo per i brani del­la playlist corrente.
Riproduzione di brani in ordine casuale
Per passare da una modalità di riproduzione all'altra premere il tasto 5 MIX <:
Fun-
Indicazio-neSignifi cato ziona­mento
CD
MP3/ WMA/ C‘n‘C
1
MIX ALL
MIX DIR
MIX ALL
MIX CD
CDC
MIX ALL
Gener.
1
Nell'esercizio C‘n‘C, a seconda dell'appa-
MIX OFF
Mescolare i brani Mescolare i brani
2
della cartella attuale Mescolare i brani del
2
supporto Mescolare i brani del
CD attuale Mescolare i brani di
tutti i CD Riproduzione
normale
recchio collegato, possono essere disponi­bili altre modalità di riproduzione
89
ITALIANO
Loading...
+ 29 hidden pages