Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Instrukcja obsługi i montażowa
Návod k obsluze a k montáži
Käyttö- ja asennusohje
Kezelési és beszerelési útmutató
Инструкция по эксплуатации и установке
Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
Элементы управления
1
6
4
8
9107253
18 17
1611
15
14
1 Кнопка
Разблокировка съемной панели управления
2 Кнопка
В меню: выбор пункта меню
Режим радио: выбор банка памяти станций
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер: пе-
реход к следующей папке/следующему CDдиску
3 Кнопка Вкл/Выкл
Кратковременное нажатие: включение автомагнитолы
В рабочем режиме: включение звука автомагнитолы (Mute)
Инструкция по установке .......................381
РУССКО
РУССКО
327
Указания по технике безопасности
Указания по технике
безопасности
Автомагнитола произведена
современным уровнем развития науки и техники и признанными правилами техники безопасности. Тем не менее, при несоблюдении
приведенных в данной инструкции указаний
возможно возникновение опасности.
Данная инструкция содержит важную информацию для простого и надежного монтажа и управления автомагнитолой.
•
Прежде чем приступить к пользованию автомагнитолой, внимательно прочтите всю данную инструкцию.
•
Храните инструкцию так, чтобы она была в любое время доступна для всех пользователей.
•
Передавайте автомобильную автомагнитолу
другим лицам только вместе с данной инструкцией.
Кроме того, соблюдайте инструкции на устройства, которые Вы используете вместе с данной
автомагнитолой.
Используемые символы
В данной инструкции используются следующие
символы:
ОПАСНОСТЬ!
Предупреждение о травмировании
ОСТОРОЖНО!
Предупреждение о повреждении CDпривода
Маркировка CE подтверждает соблюдение директив ЕС.
쏅
Обозначает операцию по управлению
•
Обозначает перечисление
Безопасность движения
Соблюдайте следующие указания по безопасности движения:
328
в соответствии с
•
Пользуйтесь Вашим устройством так, чтобы Вы всегда могли безопасно управлять
Вашим автомобилем. В случае сомнений
остановитесь в подходящем месте и воспользуйтесь устройством при остановленном транспортном средстве.
•
Снимайте или устанавливайте панель управления только при остановленном автомобиле.
•
Всегда устанавливайте умеренный уровень громкости, чтобы слышать предупре-
дительные звуковые сигналы (например,
ГАИ), и чтобы уберечь органы слуха. В случаях выключения громкости (например, при
смене аудиоисточника) изменение уровня
громкости не слышно. Не увеличивайте уровень громкости во время данного отключения громкости.
Общие указания по технике
безопасности
Соблюдайте следующие указания, чтобы защитить самих себя от травмирования:
•
Не разрешается открывать или вносить
изменения в устройство! В устройстве
имеется лазер класса 1, который может повредить Ваши глаза.
•
Не увеличивайте уровень громкости во
время выключения звука, например, при
смене аудиоисточника. Изменение громкости при выключенном звуке не слышно.
Использование по назначению
Данная автомагнитола предназначена для установки и работы в автомобиле с напряжением
бортовой сети 12 В и должна устанавливаться
в отсек DIN. Соблюдайте предельные значения
мощности, указанные в технических характеристиках. Ремонт и, при необходимости, установка должны выполняться специалистом.
Инструкция по установке
Вы можете устанавливать автомагнитолу самостоятельно только если Вы имеете опыт установки автомагнитол, и хорошо разбираетесь в
электрике автомобиля. Соблюдайте указания
по установке в конце данной инструкции.
Указания по очистке | Указания по утилизации | Комплект поставки
Заявление о соответствии
Настоящим фирма "Blaupunkt GmbH" заявляет,
что автомагнитола "Toronto 400 BT" соответствует основополагающим требованиям и другим существенным предписаниям Директивы
1999/5/EG.
Указания по очистке
Растворители и средства для очистки, а также
аэрозоли для ухода за пластмассовыми элементами водительской зоны могут содержать
вещества, которые повреждают поверхность
автомагнитолы.
•
Для очистки автомагнитолы используйте
только сухую или слегка увлажненную тряпочку.
•
При необходимости, очищайте контакты панели управления мягкой, смоченной спиртом для очистки тряпкой.
Указания по утилизации
Не выбрасывайте Ваше отработавшее ус-
тройство в бытовые отходы!
Для утилизации пользуйтесь существующими
системами возврата и сбора отработавшего
оборудования.
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
1 Aвтомагнитола
1 Инструкция по эксплуатации/установке
1 Футляр для панели управления
1 Крепежная рамка
1 Комплект мелких деталей
2 Инструменты для демонтажа
1 Инструкция по подключению USB
Расширенный комплект поставки
(только для 7 649 036 010):
1 Соединительный кабель - камера А (питание)
1 Соединительный кабель - камера B (колонки)
Мы рекомендуем использовать оригинальные принадлежности от "Blaupunkt"
(www.blaupunkt.com).
Дополнительные принадлежности
(не входят в объем поставки)
Получите информацию о дополнительных
принадлежностях у Вашего дилера продукции
"Blaupunkt" или в Интернете по адресу www.
blaupunkt.com, например:
•
Пульт ДУ на руль или ручной пульт ДУ от
"Blaupunkt" для безопасного и комфортного
управления основными функциями (включе-
ние/выключение при помощи пульта дистан-
ционного управления невозможно)
Совместимые с C‘n‘C интерфейсы от
•
"Blaupunkt" (C‘n‘C = Command and Control)
для подсоединения дополнительных носи-
телей данных и устройств (например, через
iPod®/USB-интерфейс)
CD-чейнджер "Blaupunkt"
•
Усилители (Amplifi er) Blaupunkt или Velocity
•
РУССКО
329
Включение устройства
Включение устройства
Снятие/установка панели управления
Для защиты от похищения Ваша автомагнитола
оснащена съемной панелью управления (ReleasePanel). Панель управления поставляется в футляре. Для того, чтобы после монтажа автомагнитолы
произвести ее включение, Вам нужно сначала
установить панель управления (смотрите раздел
"Установка панели управления" в этой главе).
При покидании автомобиля всегда берите панель управления с собой. Без данной панели
управления автомагнитола не представляет для
похитителя никакой ценности.
Осторожно
Повреждение панели управления
Панель управления нельзя ронять.
Панель управления следует переносить так,
чтобы она была защищена от ударов и загрязнения при контакте.
Панель управления нельзя подвергать воздействию прямых солнечных лучей или других
источников тепла.
Следует избегать прямого прикосновения кожи
человека к контактам панели управления.
Установка панели управления
쏅
Вставьте панель управления в крепление с
правого края устройства.
쏅
Осторожно вставьте панель управления в левое крепление, пока она не зафиксируется.
Снятие панели управления
쏅
Нажмите кнопку
вать панель управления.
Левая сторона панели управления отсоединяется от устройства, а фиксатор предохраняет ее от выпадения.
Возьмите панель управления за левую сто-
쏅
рону, и вытягивайте ее прямо, преодолевая
сопротивление фиксатора, из крепления.
Примечание:
Автомагнитола автоматически выключается,
как только панель управления будет снята.
330
1, чтобы разблокиро-
Настройка региона тюнера
Данная автомагнитола рассчитана на эксплуатацию в разных регионах с различными диапазонами частот и технологиями передачи. На заводе-изготовителе устанавливается регион тюнера
"EUROPE" (Европа). Кроме того, в распоряжении имеются еще регионы тюнера "USA" (США),
"THAI" (Таиланд) и "S AMERICA" (Южная Америка). Если Вы эксплуатируете Вашу автомагнитолу
за пределами Европы, то при необходимости Вам
нужно настроить подходящий регион тюнера:
쏅
Сначала выключите автомагнитолу.
쏅
Нажмите и удерживайте одновременно
кнопки MENU•OK ? и
кнопку Вкл/Выкл 3.
Автомагнитола включается. На дисплее появляется текущий установленный регион
тюнера.
Нажимайте кнопку
쏅
пор, пока не будет отображаться желаемый
регион тюнера.
쏅
Нажмите кнопку MENU•OK
4 < и нажмите
@ / 2 до тех
?.
Включение/выключение
Включение/выключение кнопкой Вкл/Выкл
쏅
Для включения нажмите кнопку Вкл/Выкл
3.
Автомагнитола включается.
쏅
Для выключения нажмите и удерживайте
кнопку Вкл/Выкл 3 более 2 секунд.
Автомагнитола выключается.
Примечание:
Если Вы включаете автомагнитолу при выключенном зажигании, то через 1 час она
автоматически отключается с целью экономии энергии автомобильного аккумулятора.
Выключение/включение от зажигания
автомобиля
Если автомагнитола подключена к зажиганию
автомобиля как описано в инструкции по установке и не была выключена кнопкой Вкл/Выкл
Включение устройства | Дорожная информация
3, то она будет включаться и выключаться
одновременно с зажиганием.
Громкость
Регулировка громкости
Громкость можно регулировать в диапазоне от
0 (выкл) до 50 (максимум) единиц.
쏅
Поворачивайте регулятор громкости
чтобы изменить уровень громкости.
Примечание:
Если телефон или навигационная система
подключены к автомагнитоле автомобиля
как описано в инструкции по установке, то
на время телефонного разговора или сообщения системы навигации звук автомагнитолы выключается, чтобы Вы могли без
помех прослушать воспроизводимый звук
телефонного разговора или навигационной
системы. На дисплее на время отключения
звука отображается "TELEPHONE".
Приглушение звука автомагнитолы (Mute)
Вы можете мгновенно уменьшить громкость до
установленного Вами значения.
쏅
Нажмите кратковременно кнопку Вкл/Выкл
3, чтобы приглушить звук автомагнитолы
или вернуться обратно к прежнему уровню
звука.
На время приглушения звука на дисплее
отображается "MUTE".
Как настроить уровень громкости приглушения звука читайте в главе "Пользовательские
настройки" разделе "Выполнение настроек в
меню пользователя", пункт меню "MUTE LVL".
4,
Включение/выключение
демонстрационного режима
Демонстрационный режим показывает Вам
функции автомобильной автомагнитолы в виде
бегущей строки на дисплее. Вы можете включать/выключать демонстрационный режим:
쏅
Сначала выключите автомагнитолу.
쏅
Нажмите и удерживайте одновременно
кнопки MENU•OK ? и
кнопку Вкл/Выкл 3.
2 < и нажмите
Автомагнитола включается. Если у Вас
включен демонстрационный режим, то
на дисплее кратковременно отобразится
"DEMO MODE". Нажатие любой кнопки приводит к отмене демонстрационного режима, и Вы можете приступать к управлению
устройством.
Отображать номера версий
Вы можете включить отображение номеров
версий различных компонентов устройства.
쏅
Сначала при необходимости выключите автомагнитолу.
쏅
Нажмите и удерживайте одновременно
кнопки MENU•OK ? и
кнопку Вкл/Выкл 3.
Автомагнитола включается. На дисплее
появляется номер версии первого компонента. Первый символ обозначает компоненты: P = процессор, E = EPROM (СППЗУ),
A = Accordo, B = Bluetooth®.
Нажмите кнопку
쏅
разить номер версии других компонентов.
쏅
Нажмите кнопку MENU•OK
вратиться к последнему прослушиваемому
аудиоисточнику.
1 < и нажмите
5 / >, чтобы отоб-
?, чтобы воз-
Дорожная информация
В регионе тюнера "EUROPE" FM-радиостанция
может с помощью сигнала RDS обозначать сообщения дорожной информации. Если включен
приоритет сводок дорожной информации, то
происходит автоматическое переключение на
сводку дорожной информации, также и в том
случае, если автомагнитола не находится в текущий момент в режиме радио или настроен передатчик диапазонов волн СВ или ДВ.
При включенном приоритете на дисплее отображается символ "пробки" (
оритетной передачи сообщения дорожной информации на дисплее отображается "TRAFFIC".
О включении и выключении режима читайте в
главе "Пользовательские настройки" разделе
"Выполнение настроек в меню пользователя",
пункт меню "TRAF".
). Во время при-
331
РУССКО
Дорожная информация | Режим радио
Примечания:
•
На время трансляции включенной сводки дорожной информации уровень
громкости увеличивается. Вы можете
настроить для дорожной информации
минимальную громкость (смотрите в гл.
"Пользовательские настройки" разделе
"Выполнение настроек в меню пользователя", пункт меню "TA VOLUME").
•
Для отмены воспроизведения включенной дорожной информации нажмите
кнопку DIS/ESC=.
Режим радио
RDS
В регионе тюнера "EUROPE" многие FM-станции передают наряду с радиопрограммой сигнал RDS (Radio Data System), который обеспечивает следующие дополнительные функции:
Название станции отображается на дисплее.
•
Автомагнитола распознает дорожные сооб-
•
щения и передачи новостей, и может автоматически включать их в любом режиме работы
(например, в pежиме воспроизведения CD).
Альтернативная частота: Если система RDS
•
включена, автомагнитола автоматически
настраивается на частоту с наилучшим приемом для настроенной станции.
Региональные (REG): некоторые станции в
•
определенное время суток разделяют свое
вещание на региональные программы с различным содержанием. При включенной функции REG автомагнитола настраивается только на те альтернативные частоты, на которых
передается та же региональная программа.
Для включения и выключения функции RDS или
REG читайте, пожалуйста, главу "Пользовательские настройки" раздел "Выполнение настроек в
меню пользователя" (пункты меню "RDS", "REG").
Переключение в режим радио
Нажимайте кнопку SRC 6 пока на дисплее
쏅
не появится надпись "TUNER":
Текущий банк памяти станций однократно отоб-
ражается на дисплее в виде бегущей строки.
332
Выбор банка памяти станций
В разных регионах тюнера в Вашем распоряжении следующие банки памяти станций:
РегионБанки памяти станций
EUROPE
USA
THAI
S AMERICA
Нажимайте кнопку
쏅
пор, пока не будет отображаться желаемый
банк памяти станций.
Примечание:
В каждом банке памяти Вы можете сохранять до 5 станций.
FM1, FM2, FMT, СВ, ДВ
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@ / 2 до тех
Настройка радиостанций
Существуют различные способы настройки на
радиостанцию:
Настройка станций в ручном режиме
Один или несколько раз произведите крат-
쏅
кое нажатие на кнопку
осуществить пошаговое изменение частоты или длительное нажатие, чтобы быстро
изменить частоту.
Примечания:
•
Для региона тюнера "EUROPE": В FMдиапазоне при включенной функции RDS
происходит автоматическая настройка
следующей радиостанции сети вещания.
Для регионов тюнера "EUROPE", "USA" и
•
"S AMERICA": В FM-диапазоне при включенной функции PTY отображается и может быть изменен текущий выбранный
тип программы (смотрите главу "PTY").
Запуск поиска радиостанций
Нажимайте и удерживайте в течение прим.
쏅
2 секунд кнопку
тить поиск радиостанций.
Система настроится на ближайшую принимаемую станцию.
5 / >, чтобы
5 / >, чтобы запус-
Режим радио
Примечания:
•
Для региона тюнера "EUROPE": В диапазоне волн FM при включенном приоритете дорожной информации (
настраиваются только те радиостанции,
которые передают сводки дорожной информации.
•
Для регионов тюнера "EUROPE", "USA" и
"S AMERICA": В диапазоне волн FM при
включенной функции PTY настраивается следующая радиостанция с текущим
выбранным типом программы (смотрите
главу "PTY").
•
Чувствительность поиска можно настраивать (смотри главу "Пользовательские настройки", раздел "Выполнение настроек в
меню пользователя", пункт меню "SENS").
Запоминание станций/включение
запомненных станций
쏅
Выберите нужный банк памяти станций.
쏅
Настройте желаемую станцию.
쏅
Нажмите и удерживайте прим. 2 секунды
кнопку памяти станций
хранить текущую станцию под этой кнопкой.
- или -
쏅
Нажмите кратковременно кнопку памяти
станций
1 - 5 ;, чтобы включить запом-
ненную станцию.
1 - 5 ;, чтобы со-
Сканирование станций с
прослушиванием
С помощью функции сканирования осуществляется поочередное прослушивание всех принимаемых радиостанций текущего диапазона волн.
쏅
Нажмите и удерживайте кнопку MENU•OK
? в течение прим. 2 секунд, чтобы запус-
тить сканирование с прослушиванием, или
произведите кратковременное нажатие,
чтобы продолжить прослушивание текущей
настроенной радиостанции.
Во время сканирования с прослушиванием на дисплее попеременно отображается
"SCAN" и текущая настроенная частота, а
также банк памяти станций или название
станции.
Примечание:
)
В режиме радио можно настроить время прослушивания для каждой радиостанции (смотрите главу "Пользовательские настройки"
раздел "Выполнение настроек в меню пользователя", пункт меню "SCAN TIME").
Автоматический поиск и
запоминание станций (Travelstore)
С помощью функции "Travelstore" Вы можете
автоматически найти 5 радиостанций региона с
самым сильным сигналом и запомнить их в банке памяти станций. При этом сохраненные ранее в данном банке памяти станции стираются.
В регионах тюнера "EUROPE" и "THAI" Вы можете с помощью автоматического поиска и запоминания сохранить 5 FM-станций в банке памяти FMT. В регионах тюнера "USA" и "S AMERICA"
Вы, кроме того, можете запомнить 5 AM-станций в банке памяти станций AMT.
쏅
Выберите банк памяти станций желаемого
диапазона волн, например, FM1 или AM.
쏅
Нажмите кнопку
вайте ее прим. 2 секунды.
Тюнер начинает автоматический поиск радиостанций; на дисплее отображается "FM TSTORE"
или "AM TSTORE". Когда сохранение завершено, воспроизводится станция на месте 1 в банке памяти FMT или AMT соответственно.
Примечание:
Для региона тюнера "EUROPE": При включенном приоритете дорожной информации
(
) запоминаются только те радиостанции, которые передают сводки дорожной
информации.
@ / 2 и удержи-
PTY
В регионах тюнера "EUROPE", "USA" и
"S AMERICA" FM-станции могут транслировать
текущий тип своих программ, например KULTUR
(культура), POP (поп), JAZZ (джаз), ROCK (рок),
SPORT (спорт) или WISSEN (знания). При помо-
РУССКО
333
Режим радио| Режим CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
щи функции PTY Вы можете, таким образом, целенаправленно искать передачи определенного типа программ, к примеру, рок-музыку или
спортивные передачи. Учитывайте, что не все
станции поддерживают функцию PTY.
Примечание:
Для использования функции PTY ее нужно
специально включить в меню (смотрите гл.
"Пользовательские настройки", раздел "Выполнение настроек в меню пользователя",
пункт меню "PTY").
Выбрать тип программы
Примечание:
В регионе тюнера "EUROPE" Вы можете настраивать язык отображения типов программ
(смотрите гл. "Пользовательские настройки",
раздел "Выполнение настроек в меню пользователя", пункт меню "PTY LANG").
쏅
Нажмите кратковременно кнопку
>.
Происходит кратковременное отображение текущего выбранного типа программ, и
Вы можете произвести выбор другого типа
программ.
쏅
Нажимайте по мере необходимости кнопку
5 / > до тех пор, пока не будет вы-
бран желаемый тип программы.
Поиск станций
쏅
Нажмите кнопку
те ее прим. 2 секунды.
Как только начнется поиск, то на дисплее
ненадолго появится надпись "SEARCH". Затем отображается текущий тип программы
Как только будет найдена какая-либо станция, на дисплее кратковременно отображается "PTY FOUND". До тех пор, пока тип программы настроенной радиостанции совпадает с текущим выбранным типом программы,
на дисплее отображается попеременно тип
программы и имя станции или частота.
Примечания:
Если приемник не найдет станции, соот-
•
ветствующей выбранному типу програм-
5 / > и удерживай-
5 /
334
мы, то на дисплее на короткое время появится надпись "NO PTY" и Вы услышите
звуковой сигнал. В этом случае приемник возвращается к станции, которую Вы
слушали до этого.
•
Если настроенная радиостанция или другая станция сети вещания позднее начнет
передавать программу выбранного Вами
типа, то автомагнитола автоматически
переключится с текущей станции или текущего аудиоисточника (например, CD)
на станцию, тип программы которой соответствует выбранному. Учитывайте, что не
все станции поддерживают эту функцию.
Настройка дисплея
쏅
Нажимайте один или несколько раз кнопку
DIS/ESC =, чтобы переключаться между
этими обоими индикациями:
ДисплейЗначение
ABCDEF
или.
FM1 102.90
FM1 11:32
Название станции
или.
банк памяти станций/частота
Банк памяти станций/часы
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/
CD-чейнджер
Базовая информация
Режим воспроизведения CD/MP3/WMA
С помощью данной автомагнитолы Вы можете
воспроизводить аудио-CD (CDDA) и CD-R/RW с
файлами аудио, файлами MP3 или WMA, а так-
.
же файлы MP3 или WMA на USB-носителях.
Опасность разрушения CD-привода!
Некруглые CD-диски (Shape-CD) и CDдиски диаметром 8 см (Mini-CD) использовать не допускается.
Изготовитель не несет ответственность за повреждения CD-привода, обусловленные использованием непригодных CD-дисков.
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Примечания:
Для обеспечения безукоризненной рабо-
•
ты используйте CD-диски исключительно
с логотипом "Compact-Disc".
Фирма "Blaupunkt" не может гарантиро-
•
вать надлежащее воспроизведение защищенных от копирования CD-дисков, а
также всех доступных на рынке CD-матриц и USB-носителей данных.
При подготовке носителя данных с MP3/WMA
соблюдайте следующие правила:
Название треков и директорий:
•
Макс. 16 символов (CD) или 24 символа
–
(USB) вкл. расширения файла ".mp3" или
".wma" (при большем количестве символов количество распознаваемых автомагнитолой треков и папок сокращается)
Отсутствие умляутов и специальных
–
символов
Форматы CD: аудио-CD (CDDA), CD-R/RW,
•
Ø: 12 см
Форматы данных CD: ISO 9669 Level 1 и 2,
•
Joliet
Скорость записи CD: макс. 16-кратная (ре-
•
комендуется)
USB-формат/файловая система: Mass
•
Storage Device (внешняя память большой
емкости)/FAT32
Расширение файлов аудио:
•
.MP3 для файлов MP3
–
.WMA для файлов WMA
–
Файлы WMA только без Digital Rights
•
Management (DRM) и созданные при помощи
Windows Media Player, начиная с 8-й версии
MP3-ID3-теги: версия 1 и 2
•
Битрейт для создания аудиофайлов:
•
MP3: от 32 до 320 кбит/с
–
WMA: от 32 до 192 кбит/с
–
Макс. количество треков: 20 000
•
Режим работы с C‘n‘C
Интерфейс C'n'C от Blaupunkt (C'n'C = Command
and Control / команды и контроль) обеспечивает более комфортное управление устройствами
и носителями данных, которые подключены к
автомагнитоле через совместимый с C‘n‘C интерфейс Blaupunkt.
Прежде, чем подключить C'n'C-совместимый
интерфейс "Blaupunkt", проверьте режим расположенного сзади входа AUX. Информацию об
этом читайте в разделе "Тыльный вход AUX" в
главе "Внешние аудиоисточники".
Режим работы с CD-чейнджером
Вы можете подключить к автомагнитоле следующие CD-чейнджеры:
•
Blaupunkt CDC A03
•
Blaupunkt CDC A08
•
Blaupunkt IDC A09
Информацию об обращении с CD-дисками, загрузке дисков и о работе с CD-чейнджером Вы
найдете в инструкции на Ваш CD-чейнджер.
Прежде, чем подключить CD-чейнджер, проверьте режим расположенного сзади входа AUX. Информацию об этом читайте в разделе "Тыльный
вход AUX" в главе "Внешние аудиоисточники".
Переключение в режим MP3/WMA/
C‘n‘C/CD-чейнджер
쏅
Нажимайте кнопку SRC 6 пока не будет
отображаться желаемый аудиоисточник:
•
"CD": Вставленный CD-диск.
•
"MP3": Вставленный CD-диск, распознанный как MP3-CD.
•
"USB": Подсоединенный USB-носитель
данных.
•
Имя подсоединенного через C‘n‘C устройства
•
"CDC / AUX": Подсоединенный CD-чейнджер (если не подключен другой внешний аудиоисточник).
Примечания:
•
Соответствующий аудиоисточник может
быть выбран только в том случае, если
вставлен соответствующий CD-диск или
подключено соответствующее устройство (например, USB-носитель данных
или CD-чейнджер).
335
РУССКО
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Если автомагнитола должна предваритель-
•
но перед воспроизведением произвести
считывание данных с подсоединенного устройства или носителя данных, то на это время на дисплее появляется "READING". При
большом объеме данных это может занимать
вплоть до 1 минуты. Если устройство или носитель данных неисправны или переданные
файлы не могут быть воспроизведены, то на
дисплее появляется соответствующее сообщение (например, "ERROR" (ошибка) или
"USB ERROR" (ошибка USB)).
•
Пока подсоединенный CD-чейнджер обрабатывает вставленные CD-диски (например, после перебоя подачи питания
или после смены магазина) на дисплее
отображается "MAG SCAN". Если в CDчейнджере нет CD-дисков или магазина с
дисками, то отображается "NO DISC".
Вставка CD-диска
Примечание:
Мешать или помогать автоматической загрузке СD-диска не разрешается.
Вставляйте СD-диск стороной с надписями
쏅
вверх в слот для CD-дисков
чувствуете сопротивление.
CD-диск автоматически затягивается и осуществляется проверка Ваших данных (в это
время на дисплее отображается "READING").
Затем начинается воспроизведение в режиме CD или MP3. На дисплее при загруженном
CD-диске отображается символ CD.
Примечание:
Если воспроизведение вставленного CD-диска
невозможно, то кратковременно появляется
сообщение "CD ERROR", и прим. через 2 секунды CD-диск автоматически выдвигается.
7, пока не по-
Извлечение CD-диска
Примечания:
Выдвинутый и не изъятый CD-диск при-
•
мерно через 10 секунд автоматически
втягивается обратно.
•
Вы можете извлекать CD-диск также и в том
случае, если автомагнитола выключена или
активен другой источник аудиосигнала.
쏅
Нажмите кнопку
вставленный CD-диск.
:, чтобы выдвинуть
Подсоединение/удаление
USB-носителя данных
Для подключения USB-носителя данных необходимо произвести присоединение поставляемого в комплекте кабеля USB к автомагнитоле
(смотрите инструкцию по монтажу).
Для корректного подсоединения и отсоеди-
쏅
нения носителя данных выключите автомагнитолу.
Подключите носитель данных USB к кабелю
쏅
USB или отсоедините его.
При наличии подключенного USB-носителя
данных на дисплее отображается символ
USB. Если после подсоединения / включения автомобильной автомагнитолы USBноситель данных впервые выбирается в
качестве аудиоисточника, то сначала происходит считывание данных (в это время на
дисплее отображается "READING").
Примечания:
Если воспроизведение подсоединенно-
•
го USB-носителя данных невозможно,
то кратковременно отображается "USB
ERROR".
Требуемое для считывания время за-
•
висит от типа размера носителя данных
USB.
Выбор трека
Нажмите кратковременно кнопку 5 /
쏅
>, чтобы выбрать предыдущий/следу-
ющий трек.
Примечание:
Если текущий трек проигрывается более
3 секунд, то однократное нажатие на
запускает трек сначала.
5
336
Выбор папки/CD-диска
(только для режимов MP3/WMA/
C‘n‘C или CD-чейнджер)
쏅
Нажимайте кнопку @ / 2, чтобы
переходить к предшествующей/следующей
папке или предшествующему/следующему
CD-диску.
Примечание:
Вы можете таким образом также осуществлять переход между плей-листами подсоединенного через C‘n‘C устройства.
Быстрый поиск
쏅
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
5 / до тех пор, пока не будет достиг-
нуто нужное место.
Остановка воспроизведения
쏅
Нажмите кнопку 3 ;, чтобы прервать
воспроизведение ("PAUSE") или снова продолжить.
Режим плей-листа (только в режиме
воспроизведения MP3/WMA)
Автомобильная автомагнитола может воспроизводить плей-листы, которые были составлены в менеджерах MP3-файлов, как например,
WinAmp или Microsoft Media Player. Списки
воспроизведения должны быть сохранены в
корневой директории CD-диска или USB-носителя данных. Читаются следующие форматы
плей-листов: M3U, PLS.
Выбор треков в режиме плей-листа
쏅
Нажмите кнопку 2 < и удерживайте ее в
течение прим. 2 секунд, чтобы перейти в
режим плей-листа:
На дисплее кратковременно отображается
"LIST MODE". Начинается воспроизведение
первого трека первого плей-листа.
Примечание:
Если на носителе данных нет плей-листов, то
кратковременно отображается "NO LIST".
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Нажмите кратковременно кнопку
쏅
>, чтобы выбрать предыдущий/следу-
ющий трек текущего плей-листа.
쏅
Нажмите кнопку
ти к предыдущему/следующему плей-листу.
На дисплее ненадолго появляется имя выбранного плей-листа, и воспроизводится
первый трек плей-листа.
Выход из режима плей-листа
쏅
Нажмите и удерживайте кнопку 2 < в течение прим. 2 секунд:
На дисплее кратковременно отображается "LIST OFF". Воспроизведение текущего
трека продолжается.
@ / 2, чтобы перей-
5 /
Сканирование всех треков с
прослушиванием
С помощью функции сканирования осуществляется прослушивание начальных сегментов
всех имеющихся треков.
쏅
Нажмите и удерживайте кнопку
MENU•OK
чтобы запустить сканирование с прослушиванием, или же произведите краткое нажатие, чтобы продолжить воспроизведение
текущего прослушиваемого трека.
Во время сканирования с прослушиванием на
дисплее попеременно отображается "SCAN" и
номер текущего трека или имя файла.
Примечания:
•
•
? в течение прим. 2 секунд,
В режиме CD-чейнджера время прослушивания каждого трека составляет ок.
10 секунд. Для всех остальных режимов
работы можно настроить время предварительного прослушивания треков при
сканировании (смотрите главу "Пользовательские настройки" раздел "Выполнение настроек в меню пользователя",
пункт меню "SCAN TIME").
В режиме плей-листа (режим MP3) осуществляется предварительное прослушивание
треков только из текущего плей-листа.
РУССКО
337
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Воспроизведение треков в
случайной последовательности
Нажимайте кнопку 5 MIX <, чтобы пере-
쏅
ключаться между режимами воспроизведения:
Режим ДисплейЗначение
CD
MP3/
WMA/
C‘n‘C
1
MIX ALL
MIX DIR
MIX ALL
MIX CD
CDC
MIX ALL
Общий
1
В режиме C‘n‘C - в зависимости от
MIX OFF
Перемешать треки
Перемешать треки
2
текущей папки
Перемешать треки
2
носителя данных
Перемешать треки
текущего CD-диска
Перемешать треки
всех CD-дисков
Обычное воспроиз-
ведение
подсоединенного устройства - могут
быть доступны дополнительные режимы
воспроизведения
2
Отсутствует в режиме плей-листа MP3
Когда функция MIX включена, на дисплее
отображается символ MIX.
Повторное воспроизведение
отдельных треков, CD-дисков или
папок
Нажимайте кнопку 4 RPT<, чтобы пере-
쏅
ключаться между режимами воспроизведения:
Режим ДисплейЗначение
CD
MP3/
WMA/
C‘n‘C
CDC
Общий
RPT TRACK
RPT TRACK
RPT DIR
1
RPT TRACK
RPT DISC
RPT OFF
Повторить трек
Повторить трек
Повторить папку
2
Повторить трек
Повторить CD-
диск
Обычное воспро-
изведение
1
В режиме C‘n‘C - в зависимости от
подсоединенного устройства - могут
быть доступны дополнительные режимы
воспроизведения
2
Отсутствует в режиме плей-листа MP3
Когда функция RPT, на дисплее отображается символ RPT.
Настройка дисплея
쏅
Нажимайте один или несколько раз кнопку
DIS/ESC =, чтобы переключаться между
следующими индикациями:
Режим ДисплейЗначение
Номер трека и
T 01 02:15
CD
T 01 18:33
01 ABC
ABCDEF
MP3/
WMA/
C‘n‘C
ABCDEF
PLAY 02:15
CLK 18:33
T 01 02:15
CDC
T 01 18:33
CD 02T 03
1
Исполнитель и название альбома должны
быть сохранены как ID3-тег, они отображаются только прим. 10 секунд и при определенных условиях в виде бегущей строки; в
остальных случаях отображается имя файла.
Примечание
Вы можете включать и выключать индикацию CD-текста аудио-CD (смотрите главу
"Пользовательские настройки" раздел "Выполнение настроек в меню пользователя",
время воспроизведения
Номер трека и
время
Имя файла
Исполнитель
Название аль-
1
бома
Время воспро-
изведения
Время
Номер трека и
время воспроизведения
Номер трека и
время
Номер CD и
номер трека
1
338
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.