Blaupunkt TORONTO 400 BT User Manual [ru]

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010
www.blaupunkt.com
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Käyttö- ja asennusohje Kezelési és beszerelési útmutató Инструкция по эксплуатации и установке Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
Элементы управления
1
6
4
8
9 1072 53
18 17
16 11
15
14
1 Кнопка
Разблокировка съемной панели управле­ния
2 Кнопка
В меню: выбор пункта меню Режим радио: выбор банка памяти станций Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер: пе-
реход к следующей папке/следующему CD­диску
3 Кнопка Вкл/Выкл
Кратковременное нажатие: включение ав­томагнитолы
В рабочем режиме: включение звука авто­магнитолы (Mute)
Продолжительное нажатие: выключение ав­томагнитолы
4 Регулятор громкости 5 Кнопка
В меню: изменение настроек Режим радио: запоминание станций Другие режимы работы: выбор трека
6 Кнопка SRC
Выбор аудиоисточника
7 CD-слот 8 Дисплей 9 Подключение USB
13
12
MIC
: Кнопка (Eject (извлечение))
Извлечение CD-диска
; Разъем AUX-IN на лицевой стороне < Кнопочный блок 1 - 5 = Кнопка DIS/ESC
В меню: выход из меню В рабочем режиме: переключение индикации
> Кнопка
В меню: изменение настроек Режим радио: запоминание станций Другие режимы работы: выбор трека
? Кнопка MENU•OK
Краткое нажатие: вызов меню, подтвержде­ние настроек
Продолжительное нажатие: запуск функции сканирования.
@ Кнопка
В меню: выбор пункта меню Режим радио: выбор банка памяти станций Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер: пе-
реход к предыдущей папке/предыдущему CD-диску
A Кнопка
Завершение/отклонение вызова
B Кнопка
Прием вызова, быстрый набор
326
Оглавление
Указания по технике безопасности ........328
Используемые символы .......................328
Безопасность движения .......................328
Общие указания по технике
безопасности ......................................328
Заявление о соответствии ....................329
Указания по очистке ..............................329
Указания по утилизации .........................329
Комплект поставки ................................329
Дополнительные принадлежности
(не входят в объем поставки) ................329
Включение устройства ...........................330
Снятие/установка панели управления ...330
Настройка региона тюнера ...................330
Включение/выключение ......................330
Громкость ..........................................331
Включение/выключение
демонстрационного режима .................331
Отображать номера версий ..................331
Дорожная информация ..........................331
Режим радио .........................................332
RDS ...................................................332
Переключение в режим радио ..............332
Выбор банка памяти станций ................332
Настройка радиостанций ......................332
Запоминание станций/включение
запомненных станций ..........................333
Сканирование станций с
прослушиванием .................................333
Автоматический поиск и
запоминание станций (Travelstore) .......333
PTY ....................................................333
Настройка дисплея ..............................334
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер ...334
Базовая информация ..........................334
Переключение в режим MP3/WMA/
C‘n‘C/CD-чейнджер ..............................335
Вставка CD-диска ................................336
Извлечение CD-диска ..........................336
Подсоединение/удаление
USB-носителя данных ..........................336
Выбор трека .......................................336
Выбор папки/CD-диска (только для режимов MP3/WMA/C‘n‘C или
CD-чейнджер) .....................................337
Быстрый поиск....................................337
Остановка воспроизведения ................337
Режим плей-листа (только в режиме
воспроизведения MP3/WMA) ...............337
Сканирование всех треков с
прослушиванием .................................337
Воспроизведение треков в случайной
последовательности ............................338
Повторное воспроизведение отдельных
треков, CD-дисков или папок ................338
Настройка дисплея ..............................338
Bluetooth® .............................................339
Меню Bluetooth® .................................339
Сопряжение и соединение устройства ...339
Телефонные функции ..........................340
Режим передачи потокового аудио по
Bluetooth® ..........................................342
Дополнительные функции в меню
Bluetooth® ..........................................342
Внешние аудиоисточники ......................343
Разъем AUX-IN на лицевой стороне .......343
Вход AUX на тыльной стороне ...............343
Настройки звука ....................................344
Вызов и выход из меню аудио ...............344
Выполнение настроек в меню аудио ......345
Вызов и выход из расширенного меню
Audio .................................................345
Выполнение настроек в расширенном
меню Audio .........................................345
Пользовательские настройки .................346
Вызов и выход из меню пользователя ....346
Выполнение настроек в меню
пользователя ......................................346
Заводские настройки .............................350
Полезная информация...........................351
Сервис ...............................................351
Технические характеристики .................351
Инструкция по установке .......................381
РУССКО
РУССКО
327
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности
Автомагнитола произведена современным уровнем развития науки и тех­ники и признанными правилами техники бе­зопасности. Тем не менее, при несоблюдении приведенных в данной инструкции указаний возможно возникновение опасности.
Данная инструкция содержит важную информа­цию для простого и надежного монтажа и управ­ления автомагнитолой.
Прежде чем приступить к пользованию авто­магнитолой, внимательно прочтите всю дан­ную инструкцию.
Храните инструкцию так, чтобы она была в лю­бое время доступна для всех пользователей.
Передавайте автомобильную автомагнитолу другим лицам только вместе с данной инс­трукцией.
Кроме того, соблюдайте инструкции на устройс­тва, которые Вы используете вместе с данной автомагнитолой.
Используемые символы
В данной инструкции используются следующие символы:
ОПАСНОСТЬ!
Предупреждение о травмировании
ОСТОРОЖНО!
Предупреждение о повреждении CD­привода
Маркировка CE подтверждает соблю­дение директив ЕС.
Обозначает операцию по управлению
Обозначает перечисление
Безопасность движения
Соблюдайте следующие указания по безопас­ности движения:
328
в соответствии с
Пользуйтесь Вашим устройством так, что­бы Вы всегда могли безопасно управлять Вашим автомобилем. В случае сомнений
остановитесь в подходящем месте и вос­пользуйтесь устройством при остановлен­ном транспортном средстве.
Снимайте или устанавливайте панель уп­равления только при остановленном авто­мобиле.
Всегда устанавливайте умеренный уро­вень громкости, чтобы слышать предупре-
дительные звуковые сигналы (например, ГАИ), и чтобы уберечь органы слуха. В слу­чаях выключения громкости (например, при смене аудиоисточника) изменение уровня громкости не слышно. Не увеличивайте уро­вень громкости во время данного отключе­ния громкости.
Общие указания по технике безопасности
Соблюдайте следующие указания, чтобы защи­тить самих себя от травмирования:
Не разрешается открывать или вносить изменения в устройство! В устройстве
имеется лазер класса 1, который может пов­редить Ваши глаза.
Не увеличивайте уровень громкости во время выключения звука, например, при
смене аудиоисточника. Изменение громкос­ти при выключенном звуке не слышно.
Использование по назначению
Данная автомагнитола предназначена для ус­тановки и работы в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В и должна устанавливаться в отсек DIN. Соблюдайте предельные значения мощности, указанные в технических характе­ристиках. Ремонт и, при необходимости, уста­новка должны выполняться специалистом.
Инструкция по установке
Вы можете устанавливать автомагнитолу само­стоятельно только если Вы имеете опыт уста­новки автомагнитол, и хорошо разбираетесь в электрике автомобиля. Соблюдайте указания по установке в конце данной инструкции.
Указания по очистке | Указания по утилизации | Комплект поставки
Заявление о соответствии
Настоящим фирма "Blaupunkt GmbH" заявляет, что автомагнитола "Toronto 400 BT" соответс­твует основополагающим требованиям и дру­гим существенным предписаниям Директивы 1999/5/EG.
Указания по очистке
Растворители и средства для очистки, а также аэрозоли для ухода за пластмассовыми эле­ментами водительской зоны могут содержать вещества, которые повреждают поверхность автомагнитолы.
Для очистки автомагнитолы используйте только сухую или слегка увлажненную тря­почку.
При необходимости, очищайте контакты па­нели управления мягкой, смоченной спир­том для очистки тряпкой.
Указания по утилизации
Не выбрасывайте Ваше отработавшее ус-
тройство в бытовые отходы!
Для утилизации пользуйтесь существующими системами возврата и сбора отработавшего оборудования.
Комплект поставки
В комплект поставки входят: 1 Aвтомагнитола 1 Инструкция по эксплуатации/установке 1 Футляр для панели управления 1 Крепежная рамка 1 Комплект мелких деталей 2 Инструменты для демонтажа 1 Инструкция по подключению USB Расширенный комплект поставки
(только для 7 649 036 010): 1 Соединительный кабель - камера А (питание) 1 Соединительный кабель - камера B (колонки)
1 Соединительный кабель - камера C1
(Line Out) 1 Переходник для подключения антенны 1 Ручной пульт ДУ 2 Батареи (тип AAA)
Примечание:
Мы рекомендуем использовать ориги­нальные принадлежности от "Blaupunkt" (www.blaupunkt.com).
Дополнительные принадлежности (не входят в объем поставки)
Получите информацию о дополнительных принадлежностях у Вашего дилера продукции "Blaupunkt" или в Интернете по адресу www. blaupunkt.com, например:
Пульт ДУ на руль или ручной пульт ДУ от
"Blaupunkt" для безопасного и комфортного
управления основными функциями (включе-
ние/выключение при помощи пульта дистан-
ционного управления невозможно)
Совместимые с C‘n‘C интерфейсы от
"Blaupunkt" (C‘n‘C = Command and Control)
для подсоединения дополнительных носи-
телей данных и устройств (например, через
iPod®/USB-интерфейс)
CD-чейнджер "Blaupunkt"
Усилители (Amplifi er) Blaupunkt или Velocity
РУССКО
329
Включение устройства
Включение устройства
Снятие/установка панели управления
Для защиты от похищения Ваша автомагнитола оснащена съемной панелью управления (Release­Panel). Панель управления поставляется в футля­ре. Для того, чтобы после монтажа автомагнитолы произвести ее включение, Вам нужно сначала установить панель управления (смотрите раздел "Установка панели управления" в этой главе).
При покидании автомобиля всегда берите па­нель управления с собой. Без данной панели управления автомагнитола не представляет для похитителя никакой ценности.
Осторожно Повреждение панели управления
Панель управления нельзя ронять. Панель управления следует переносить так,
чтобы она была защищена от ударов и загряз­нения при контакте.
Панель управления нельзя подвергать воз­действию прямых солнечных лучей или других источников тепла.
Следует избегать прямого прикосновения кожи человека к контактам панели управления.
Установка панели управления
Вставьте панель управления в крепление с правого края устройства.
Осторожно вставьте панель управления в ле­вое крепление, пока она не зафиксируется.
Снятие панели управления
Нажмите кнопку
вать панель управления.
Левая сторона панели управления отсоеди­няется от устройства, а фиксатор предохра­няет ее от выпадения.
Возьмите панель управления за левую сто-
рону, и вытягивайте ее прямо, преодолевая сопротивление фиксатора, из крепления.
Примечание:
Автомагнитола автоматически выключается, как только панель управления будет снята.
330
1, чтобы разблокиро-
Настройка региона тюнера
Данная автомагнитола рассчитана на эксплуата­цию в разных регионах с различными диапазо­нами частот и технологиями передачи. На заво­де-изготовителе устанавливается регион тюнера "EUROPE" (Европа). Кроме того, в распоряже­нии имеются еще регионы тюнера "USA" (США), "THAI" (Таиланд) и "S AMERICA" (Южная Амери­ка). Если Вы эксплуатируете Вашу автомагнитолу за пределами Европы, то при необходимости Вам нужно настроить подходящий регион тюнера:
Сначала выключите автомагнитолу.
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки MENU•OK ? и кнопку Вкл/Выкл 3.
Автомагнитола включается. На дисплее по­является текущий установленный регион тюнера.
Нажимайте кнопку
пор, пока не будет отображаться желаемый регион тюнера.
Нажмите кнопку MENU•OK
4 < и нажмите
@ / 2 до тех
?.
Включение/выключение
Включение/выключение кнопкой Вкл/Выкл
Для включения нажмите кнопку Вкл/Выкл
3. Автомагнитола включается.
Для выключения нажмите и удерживайте кнопку Вкл/Выкл 3 более 2 секунд.
Автомагнитола выключается.
Примечание:
Если Вы включаете автомагнитолу при вы­ключенном зажигании, то через 1 час она автоматически отключается с целью эко­номии энергии автомобильного аккумуля­тора.
Выключение/включение от зажигания автомобиля
Если автомагнитола подключена к зажиганию автомобиля как описано в инструкции по уста­новке и не была выключена кнопкой Вкл/Выкл
Включение устройства | Дорожная информация
3, то она будет включаться и выключаться одновременно с зажиганием.
Громкость
Регулировка громкости
Громкость можно регулировать в диапазоне от 0 (выкл) до 50 (максимум) единиц.
Поворачивайте регулятор громкости чтобы изменить уровень громкости.
Примечание:
Если телефон или навигационная система подключены к автомагнитоле автомобиля как описано в инструкции по установке, то на время телефонного разговора или со­общения системы навигации звук автомаг­нитолы выключается, чтобы Вы могли без помех прослушать воспроизводимый звук телефонного разговора или навигационной системы. На дисплее на время отключения звука отображается "TELEPHONE".
Приглушение звука автомагнитолы (Mute)
Вы можете мгновенно уменьшить громкость до установленного Вами значения.
Нажмите кратковременно кнопку Вкл/Выкл 3, чтобы приглушить звук автомагнитолы или вернуться обратно к прежнему уровню звука.
На время приглушения звука на дисплее отображается "MUTE".
Как настроить уровень громкости приглуше­ния звука читайте в главе "Пользовательские настройки" разделе "Выполнение настроек в меню пользователя", пункт меню "MUTE LVL".
4,
Включение/выключение демонстрационного режима
Демонстрационный режим показывает Вам функции автомобильной автомагнитолы в виде бегущей строки на дисплее. Вы можете вклю­чать/выключать демонстрационный режим:
Сначала выключите автомагнитолу.
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки MENU•OK ? и кнопку Вкл/Выкл 3.
2 < и нажмите
Автомагнитола включается. Если у Вас включен демонстрационный режим, то на дисплее кратковременно отобразится "DEMO MODE". Нажатие любой кнопки при­водит к отмене демонстрационного режи­ма, и Вы можете приступать к управлению устройством.
Отображать номера версий
Вы можете включить отображение номеров версий различных компонентов устройства.
Сначала при необходимости выключите ав­томагнитолу.
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки MENU•OK ? и кнопку Вкл/Выкл 3.
Автомагнитола включается. На дисплее появляется номер версии первого компо­нента. Первый символ обозначает компо­ненты: P = процессор, E = EPROM (СППЗУ), A = Accordo, B = Bluetooth®.
Нажмите кнопку
разить номер версии других компонентов.
Нажмите кнопку MENU•OK вратиться к последнему прослушиваемому аудиоисточнику.
1 < и нажмите
5 / >, чтобы отоб-
?, чтобы воз-
Дорожная информация
В регионе тюнера "EUROPE" FM-радиостанция может с помощью сигнала RDS обозначать со­общения дорожной информации. Если включен приоритет сводок дорожной информации, то происходит автоматическое переключение на сводку дорожной информации, также и в том случае, если автомагнитола не находится в те­кущий момент в режиме радио или настроен пе­редатчик диапазонов волн СВ или ДВ.
При включенном приоритете на дисплее отобра­жается символ "пробки" ( оритетной передачи сообщения дорожной ин­формации на дисплее отображается "TRAFFIC".
О включении и выключении режима читайте в главе "Пользовательские настройки" разделе "Выполнение настроек в меню пользователя", пункт меню "TRAF".
). Во время при-
331
РУССКО
Дорожная информация | Режим радио
Примечания:
На время трансляции включенной свод­ки дорожной информации уровень громкости увеличивается. Вы можете настроить для дорожной информации минимальную громкость (смотрите в гл. "Пользовательские настройки" разделе "Выполнение настроек в меню пользова­теля", пункт меню "TA VOLUME").
Для отмены воспроизведения включен­ной дорожной информации нажмите кнопку DIS/ESC =.
Режим радио
RDS
В регионе тюнера "EUROPE" многие FM-стан­ции передают наряду с радиопрограммой сиг­нал RDS (Radio Data System), который обеспе­чивает следующие дополнительные функции:
Название станции отображается на дисплее.
Автомагнитола распознает дорожные сооб-
• щения и передачи новостей, и может автома­тически включать их в любом режиме работы (например, в pежиме воспроизведения CD).
Альтернативная частота: Если система RDS
включена, автомагнитола автоматически настраивается на частоту с наилучшим при­емом для настроенной станции.
Региональные (REG): некоторые станции в
определенное время суток разделяют свое вещание на региональные программы с раз­личным содержанием. При включенной фун­кции REG автомагнитола настраивается толь­ко на те альтернативные частоты, на которых передается та же региональная программа.
Для включения и выключения функции RDS или REG читайте, пожалуйста, главу "Пользователь­ские настройки" раздел "Выполнение настроек в меню пользователя" (пункты меню "RDS", "REG").
Переключение в режим радио
Нажимайте кнопку SRC 6 пока на дисплее
не появится надпись "TUNER": Текущий банк памяти станций однократно отоб-
ражается на дисплее в виде бегущей строки.
332
Выбор банка памяти станций
В разных регионах тюнера в Вашем распоряже­нии следующие банки памяти станций:
Регион Банки памяти станций
EUROPE USA THAI S AMERICA
Нажимайте кнопку
пор, пока не будет отображаться желаемый банк памяти станций.
Примечание:
В каждом банке памяти Вы можете сохра­нять до 5 станций.
FM1, FM2, FMT, СВ, ДВ FM1, FM2, FMT, AM, AMT FM1, FM2, FMT, AM FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@ / 2 до тех
Настройка радиостанций
Существуют различные способы настройки на радиостанцию:
Настройка станций в ручном режиме
Один или несколько раз произведите крат-
кое нажатие на кнопку осуществить пошаговое изменение часто­ты или длительное нажатие, чтобы быстро изменить частоту.
Примечания:
Для региона тюнера "EUROPE": В FM­диапазоне при включенной функции RDS происходит автоматическая настройка следующей радиостанции сети вещания.
Для регионов тюнера "EUROPE", "USA" и
• "S AMERICA": В FM-диапазоне при вклю­ченной функции PTY отображается и мо­жет быть изменен текущий выбранный тип программы (смотрите главу "PTY").
Запуск поиска радиостанций
Нажимайте и удерживайте в течение прим.
2 секунд кнопку тить поиск радиостанций.
Система настроится на ближайшую прини­маемую станцию.
5 / >, чтобы
5 / >, чтобы запус-
Режим радио
Примечания:
Для региона тюнера "EUROPE": В диа­пазоне волн FM при включенном при­оритете дорожной информации ( настраиваются только те радиостанции, которые передают сводки дорожной ин­формации.
Для регионов тюнера "EUROPE", "USA" и "S AMERICA": В диапазоне волн FM при включенной функции PTY настраивает­ся следующая радиостанция с текущим выбранным типом программы (смотрите главу "PTY").
Чувствительность поиска можно настраи­вать (смотри главу "Пользовательские на­стройки", раздел "Выполнение настроек в меню пользователя", пункт меню "SENS").
Запоминание станций/включение запомненных станций
Выберите нужный банк памяти станций.
Настройте желаемую станцию.
Нажмите и удерживайте прим. 2 секунды кнопку памяти станций хранить текущую станцию под этой кнопкой.
- или -
Нажмите кратковременно кнопку памяти станций
1 - 5 ;, чтобы включить запом-
ненную станцию.
1 - 5 ;, чтобы со-
Сканирование станций с прослушиванием
С помощью функции сканирования осуществля­ется поочередное прослушивание всех принима­емых радиостанций текущего диапазона волн.
Нажмите и удерживайте кнопку MENU•OK
? в течение прим. 2 секунд, чтобы запус-
тить сканирование с прослушиванием, или произведите кратковременное нажатие, чтобы продолжить прослушивание текущей настроенной радиостанции.
Во время сканирования с прослушивани­ем на дисплее попеременно отображается "SCAN" и текущая настроенная частота, а
также банк памяти станций или название станции.
Примечание:
)
В режиме радио можно настроить время про­слушивания для каждой радиостанции (смот­рите главу "Пользовательские настройки" раздел "Выполнение настроек в меню поль­зователя", пункт меню "SCAN TIME").
Автоматический поиск и запоминание станций (Travelstore)
С помощью функции "Travelstore" Вы можете автоматически найти 5 радиостанций региона с самым сильным сигналом и запомнить их в бан­ке памяти станций. При этом сохраненные ра­нее в данном банке памяти станции стираются.
В регионах тюнера "EUROPE" и "THAI" Вы може­те с помощью автоматического поиска и запо­минания сохранить 5 FM-станций в банке памя­ти FMT. В регионах тюнера "USA" и "S AMERICA" Вы, кроме того, можете запомнить 5 AM-стан­ций в банке памяти станций AMT.
Выберите банк памяти станций желаемого диапазона волн, например, FM1 или AM.
Нажмите кнопку вайте ее прим. 2 секунды.
Тюнер начинает автоматический поиск радио­станций; на дисплее отображается "FM TSTORE" или "AM TSTORE". Когда сохранение заверше­но, воспроизводится станция на месте 1 в бан­ке памяти FMT или AMT соответственно.
Примечание:
Для региона тюнера "EUROPE": При вклю­ченном приоритете дорожной информации (
) запоминаются только те радиостан­ции, которые передают сводки дорожной информации.
@ / 2 и удержи-
PTY
В регионах тюнера "EUROPE", "USA" и "S AMERICA" FM-станции могут транслировать текущий тип своих программ, например KULTUR (культура), POP (поп), JAZZ (джаз), ROCK (рок), SPORT (спорт) или WISSEN (знания). При помо-
РУССКО
333
Режим радио| Режим CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
щи функции PTY Вы можете, таким образом, це­ленаправленно искать передачи определенно­го типа программ, к примеру, рок-музыку или спортивные передачи. Учитывайте, что не все станции поддерживают функцию PTY.
Примечание:
Для использования функции PTY ее нужно специально включить в меню (смотрите гл. "Пользовательские настройки", раздел "Вы­полнение настроек в меню пользователя", пункт меню "PTY").
Выбрать тип программы
Примечание:
В регионе тюнера "EUROPE" Вы можете на­страивать язык отображения типов программ (смотрите гл. "Пользовательские настройки", раздел "Выполнение настроек в меню пользо­вателя", пункт меню "PTY LANG").
Нажмите кратковременно кнопку
>.
Происходит кратковременное отображе­ние текущего выбранного типа программ, и Вы можете произвести выбор другого типа программ.
Нажимайте по мере необходимости кнопку
5 / > до тех пор, пока не будет вы-
бран желаемый тип программы.
Поиск станций
Нажмите кнопку те ее прим. 2 секунды.
Как только начнется поиск, то на дисплее ненадолго появится надпись "SEARCH". За­тем отображается текущий тип программы
Как только будет найдена какая-либо стан­ция, на дисплее кратковременно отобража­ется "PTY FOUND". До тех пор, пока тип про­граммы настроенной радиостанции совпада­ет с текущим выбранным типом программы, на дисплее отображается попеременно тип программы и имя станции или частота.
Примечания:
Если приемник не найдет станции, соот-
• ветствующей выбранному типу програм-
5 / > и удерживай-
5 /
334
мы, то на дисплее на короткое время по­явится надпись "NO PTY" и Вы услышите звуковой сигнал. В этом случае прием­ник возвращается к станции, которую Вы слушали до этого.
Если настроенная радиостанция или дру­гая станция сети вещания позднее начнет передавать программу выбранного Вами типа, то автомагнитола автоматически переключится с текущей станции или те­кущего аудиоисточника (например, CD) на станцию, тип программы которой соот­ветствует выбранному. Учитывайте, что не все станции поддерживают эту функцию.
Настройка дисплея
Нажимайте один или несколько раз кнопку
DIS/ESC =, чтобы переключаться между
этими обоими индикациями:
Дисплей Значение
ABCDEF
или.
FM1 102.90
FM1 11:32
Название станции или. банк памяти станций/частота
Банк памяти станций/часы
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/ CD-чейнджер
Базовая информация
Режим воспроизведения CD/MP3/WMA
С помощью данной автомагнитолы Вы можете воспроизводить аудио-CD (CDDA) и CD-R/RW с файлами аудио, файлами MP3 или WMA, а так-
.
же файлы MP3 или WMA на USB-носителях.
Опасность разрушения CD-привода!
Некруглые CD-диски (Shape-CD) и CD­диски диаметром 8 см (Mini-CD) исполь­зовать не допускается.
Изготовитель не несет ответственность за пов­реждения CD-привода, обусловленные исполь­зованием непригодных CD-дисков.
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Примечания:
Для обеспечения безукоризненной рабо-
ты используйте CD-диски исключительно с логотипом "Compact-Disc".
Фирма "Blaupunkt" не может гарантиро-
вать надлежащее воспроизведение за­щищенных от копирования CD-дисков, а также всех доступных на рынке CD-мат­риц и USB-носителей данных.
При подготовке носителя данных с MP3/WMA соблюдайте следующие правила:
Название треков и директорий:
• Макс. 16 символов (CD) или 24 символа
(USB) вкл. расширения файла ".mp3" или ".wma" (при большем количестве симво­лов количество распознаваемых автомаг­нитолой треков и папок сокращается)
Отсутствие умляутов и специальных
символов
Форматы CD: аудио-CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 см Форматы данных CD: ISO 9669 Level 1 и 2,
Joliet Скорость записи CD: макс. 16-кратная (ре-
комендуется) USB-формат/файловая система: Mass
Storage Device (внешняя память большой емкости)/FAT32
Расширение файлов аудио:
• .MP3 для файлов MP3
.WMA для файлов WMA
Файлы WMA только без Digital Rights
Management (DRM) и созданные при помощи Windows Media Player, начиная с 8-й версии
MP3-ID3-теги: версия 1 и 2
Битрейт для создания аудиофайлов:
• MP3: от 32 до 320 кбит/с
WMA: от 32 до 192 кбит/с
Макс. количество треков: 20 000
Режим работы с C‘n‘C
Интерфейс C'n'C от Blaupunkt (C'n'C = Command and Control / команды и контроль) обеспечива­ет более комфортное управление устройствами
и носителями данных, которые подключены к автомагнитоле через совместимый с C‘n‘C ин­терфейс Blaupunkt.
Прежде, чем подключить C'n'C-совместимый интерфейс "Blaupunkt", проверьте режим рас­положенного сзади входа AUX. Информацию об этом читайте в разделе "Тыльный вход AUX" в главе "Внешние аудиоисточники".
Режим работы с CD-чейнджером
Вы можете подключить к автомагнитоле следую­щие CD-чейнджеры:
Blaupunkt CDC A03
Blaupunkt CDC A08
Blaupunkt IDC A09
Информацию об обращении с CD-дисками, за­грузке дисков и о работе с CD-чейнджером Вы найдете в инструкции на Ваш CD-чейнджер.
Прежде, чем подключить CD-чейнджер, проверь­те режим расположенного сзади входа AUX. Ин­формацию об этом читайте в разделе "Тыльный вход AUX" в главе "Внешние аудиоисточники".
Переключение в режим MP3/WMA/ C‘n‘C/CD-чейнджер
Нажимайте кнопку SRC 6 пока не будет отображаться желаемый аудиоисточник:
"CD": Вставленный CD-диск.
"MP3": Вставленный CD-диск, распоз­нанный как MP3-CD.
"USB": Подсоединенный USB-носитель данных.
Имя подсоединенного через C‘n‘C уст­ройства
"CDC / AUX": Подсоединенный CD-чейн­джер (если не подключен другой вне­шний аудиоисточник).
Примечания:
Соответствующий аудиоисточник может быть выбран только в том случае, если вставлен соответствующий CD-диск или подключено соответствующее устройс­тво (например, USB-носитель данных или CD-чейнджер).
335
РУССКО
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Если автомагнитола должна предваритель-
• но перед воспроизведением произвести считывание данных с подсоединенного уст­ройства или носителя данных, то на это вре­мя на дисплее появляется "READING". При большом объеме данных это может занимать вплоть до 1 минуты. Если устройство или но­ситель данных неисправны или переданные файлы не могут быть воспроизведены, то на дисплее появляется соответствующее сооб­щение (например, "ERROR" (ошибка) или "USB ERROR" (ошибка USB)).
Пока подсоединенный CD-чейнджер об­рабатывает вставленные CD-диски (на­пример, после перебоя подачи питания или после смены магазина) на дисплее отображается "MAG SCAN". Если в CD­чейнджере нет CD-дисков или магазина с дисками, то отображается "NO DISC".
Вставка CD-диска
Примечание:
Мешать или помогать автоматической за­грузке СD-диска не разрешается.
Вставляйте СD-диск стороной с надписями
вверх в слот для CD-дисков чувствуете сопротивление.
CD-диск автоматически затягивается и осу­ществляется проверка Ваших данных (в это время на дисплее отображается "READING"). Затем начинается воспроизведение в режи­ме CD или MP3. На дисплее при загруженном CD-диске отображается символ CD.
Примечание:
Если воспроизведение вставленного CD-диска невозможно, то кратковременно появляется сообщение "CD ERROR", и прим. через 2 се­кунды CD-диск автоматически выдвигается.
7, пока не по-
Извлечение CD-диска
Примечания:
Выдвинутый и не изъятый CD-диск при-
• мерно через 10 секунд автоматически втягивается обратно.
Вы можете извлекать CD-диск также и в том случае, если автомагнитола выключена или активен другой источник аудиосигнала.
Нажмите кнопку вставленный CD-диск.
:, чтобы выдвинуть
Подсоединение/удаление USB-носителя данных
Для подключения USB-носителя данных необ­ходимо произвести присоединение поставляе­мого в комплекте кабеля USB к автомагнитоле (смотрите инструкцию по монтажу).
Для корректного подсоединения и отсоеди-
нения носителя данных выключите авто­магнитолу.
Подключите носитель данных USB к кабелю
USB или отсоедините его. При наличии подключенного USB-носителя
данных на дисплее отображается символ USB. Если после подсоединения / включе­ния автомобильной автомагнитолы USB­носитель данных впервые выбирается в качестве аудиоисточника, то сначала про­исходит считывание данных (в это время на дисплее отображается "READING").
Примечания:
Если воспроизведение подсоединенно-
• го USB-носителя данных невозможно, то кратковременно отображается "USB ERROR".
Требуемое для считывания время за-
• висит от типа размера носителя данных USB.
Выбор трека
Нажмите кратковременно кнопку 5 /
>, чтобы выбрать предыдущий/следу-
ющий трек.
Примечание:
Если текущий трек проигрывается более 3 секунд, то однократное нажатие на запускает трек сначала.
5
336
Выбор папки/CD-диска (только для режимов MP3/WMA/ C‘n‘C или CD-чейнджер)
Нажимайте кнопку @ / 2, чтобы переходить к предшествующей/следующей папке или предшествующему/следующему CD-диску.
Примечание:
Вы можете таким образом также осущест­влять переход между плей-листами подсо­единенного через C‘n‘C устройства.
Быстрый поиск
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
5 / до тех пор, пока не будет достиг-
нуто нужное место.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку 3 ;, чтобы прервать воспроизведение ("PAUSE") или снова про­должить.
Режим плей-листа (только в режиме воспроизведения MP3/WMA)
Автомобильная автомагнитола может воспро­изводить плей-листы, которые были составле­ны в менеджерах MP3-файлов, как например, WinAmp или Microsoft Media Player. Списки воспроизведения должны быть сохранены в корневой директории CD-диска или USB-но­сителя данных. Читаются следующие форматы плей-листов: M3U, PLS.
Выбор треков в режиме плей-листа
Нажмите кнопку 2 < и удерживайте ее в течение прим. 2 секунд, чтобы перейти в режим плей-листа:
На дисплее кратковременно отображается "LIST MODE". Начинается воспроизведение первого трека первого плей-листа.
Примечание:
Если на носителе данных нет плей-листов, то кратковременно отображается "NO LIST".
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Нажмите кратковременно кнопку
>, чтобы выбрать предыдущий/следу-
ющий трек текущего плей-листа.
Нажмите кнопку ти к предыдущему/следующему плей-листу.
На дисплее ненадолго появляется имя вы­бранного плей-листа, и воспроизводится первый трек плей-листа.
Выход из режима плей-листа
Нажмите и удерживайте кнопку 2 < в тече­ние прим. 2 секунд:
На дисплее кратковременно отображает­ся "LIST OFF". Воспроизведение текущего трека продолжается.
@ / 2, чтобы перей-
5 /
Сканирование всех треков с прослушиванием
С помощью функции сканирования осущест­вляется прослушивание начальных сегментов всех имеющихся треков.
Нажмите и удерживайте кнопку MENU•OK чтобы запустить сканирование с прослу­шиванием, или же произведите краткое на­жатие, чтобы продолжить воспроизведение текущего прослушиваемого трека.
Во время сканирования с прослушиванием на дисплее попеременно отображается "SCAN" и номер текущего трека или имя файла.
Примечания:
? в течение прим. 2 секунд,
В режиме CD-чейнджера время прослу­шивания каждого трека составляет ок. 10 секунд. Для всех остальных режимов работы можно настроить время предва­рительного прослушивания треков при сканировании (смотрите главу "Пользо­вательские настройки" раздел "Выпол­нение настроек в меню пользователя", пункт меню "SCAN TIME").
В режиме плей-листа (режим MP3) осущест­вляется предварительное прослушивание треков только из текущего плей-листа.
РУССКО
337
Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер
Воспроизведение треков в случайной последовательности
Нажимайте кнопку 5 MIX <, чтобы пере-
ключаться между режимами воспроизве­дения:
Режим Дисплей Значение CD
MP3/ WMA/ C‘n‘C
1
MIX ALL
MIX DIR
MIX ALL
MIX CD
CDC
MIX ALL
Общий
1
В режиме C‘n‘C - в зависимости от
MIX OFF
Перемешать треки Перемешать треки
2
текущей папки Перемешать треки
2
носителя данных Перемешать треки
текущего CD-диска Перемешать треки
всех CD-дисков Обычное воспроиз-
ведение
подсоединенного устройства - могут быть доступны дополнительные режимы воспроизведения
2
Отсутствует в режиме плей-листа MP3
Когда функция MIX включена, на дисплее отображается символ MIX.
Повторное воспроизведение отдельных треков, CD-дисков или папок
Нажимайте кнопку 4 RPT <, чтобы пере-
ключаться между режимами воспроизве­дения:
Режим Дисплей Значение CD MP3/
WMA/ C‘n‘C
CDC
Общий
RPT TRACK RPT TRACK
RPT DIR
1
RPT TRACK
RPT DISC
RPT OFF
Повторить трек Повторить трек Повторить папку
2
Повторить трек Повторить CD-
диск Обычное воспро-
изведение
1
В режиме C‘n‘C - в зависимости от
подсоединенного устройства - могут быть доступны дополнительные режимы воспроизведения
2
Отсутствует в режиме плей-листа MP3
Когда функция RPT, на дисплее отображает­ся символ RPT.
Настройка дисплея
Нажимайте один или несколько раз кнопку
DIS/ESC =, чтобы переключаться между
следующими индикациями:
Режим Дисплей Значение
Номер трека и
T 01 02:15
CD
T 01 18:33
01 ABC
ABCDEF
MP3/ WMA/ C‘n‘C
ABCDEF
PLAY 02:15
CLK 18:33
T 01 02:15
CDC
T 01 18:33
CD 02T 03
1
Исполнитель и название альбома должны
быть сохранены как ID3-тег, они отобража­ются только прим. 10 секунд и при опреде­ленных условиях в виде бегущей строки; в остальных случаях отображается имя файла.
Примечание
Вы можете включать и выключать индика­цию CD-текста аудио-CD (смотрите главу "Пользовательские настройки" раздел "Вы­полнение настроек в меню пользователя",
время воспро­изведения
Номер трека и время
Имя файла Исполнитель Название аль-
1
бома Время воспро-
изведения Время Номер трека и
время воспро­изведения
Номер трека и время
Номер CD и номер трека
1
338
Loading...
+ 32 hidden pages