Blaupunkt SM 01 Quick User Manual

Quick User Guide Mobile phone SM 01
1
1. Safety instructions ......................................................................... 2
2. Technical Specifications ................................................................. 4
3. Insert the memory card and SIM card .......................................... 5
4. Switch the device on and off ......................................................... 5
5. Using the Phone’s Buttons ............................................................ 6
6. Manage calls................................................................................... 6
6.1 Make calls ................................................................................ 6
6.2 Receive a call ........................................................................... 7
6.3 Emergency calls ...................................................................... 7
7. The Home screen ........................................................................... 7
7.1 Notification bar ....................................................................... 8
7.2 Application Launcher .............................................................. 9
8. Handling and maintenance ......................................................... 10
8.1 Battery ................................................................................... 10
8.2 Maintain the appliance ......................................................... 10
9. Declaration of Compliance .......................................................... 11
2
1. Safety instructions
ATTENTION: Please read this guide carefully. Failure to comply with the safety regulations may be dangerous or illegal, and the manufacturer can not be held liable for any malfunction resulting from improper use. Safe switch-on The owner of the device is responsible for the use of the device. Never switch the device on in areas where wireless devices are prohibited or radio interference may be dangerous. Road safety Observe the local laws and regulations regarding smartphone usage while driving. If you make a phone call while driving, observe the following rules: Focus on driving to become aware of traffic conditions; If the device has a hands-free function, use handsfree. If the traffic situation requires, stop the car before you pick up the phone. Interference Wireless devices may be sensitive to interference that affects performance. Electronic devices To avoid demagnetisation, do not leave your device for a long time close to electronic devices. Use in hospitals Hospitals and other healthcare facilities can use devices that are particularly sensitive to RF signals. Switch off your phone if prohibited signals are instructed to do so, or hospital staff ask for it. Electrical medical devices Your phone is a radio transmitter that can interfere with electronic medical devices or implants such as hearing aids, pacemakers, insulin pumps, and so on. operation. We recommend that you keep a distance of at least 15 cm between the implant and the device, never wear your phone in the breast pocket. Follow the instructions of the
3
manufacturer of the medical device. If you have a medical implant and have any other questions about using mobile or wireless devices, ask your doctor. Use on the airplane Your device supports flying mode, please use this feature on the airplane. Follow the instructions on the airplane. Explosion hazards and restricted areas Turn off the device in explosion hazardous areas. Sparks in such places may lead to an explosion or fire that may result in serious injury or death. Turn off the device at gasoline or gas filling stations, especially near the fuel pumps. Follow the instructions strictly in locations such as fuel tanks, chemical plants, and explosive substances. Use environment The device complies with the recommended emission values for radio waves when kept at a minimum distance of 1.5 cm from the ear. When carrying the phone in a case, belt clip or holder, make sure that it does not contain metal and that the phone is slightly distracted from the body. When using other accessories, it is not possible to operate in accordance with radio frequency guidelines. If you do not use a case and do not hold the phone on your ear, keep it at least 2.5 cm away from your body, especially during data transfer. Proper use Please do not attempt to disassemble the device. If the product is defective, contact your distributor. Battery and other accessories Only use parts and accessories approved by the manufacturer. Using non-factory accessories and spare parts may result in warranty loss. Please do not charge the device before inserting the battery. Do not short-circuit the battery. Charge the appliance in a well-ventilated and suitable temperature environment away from flammable and explosive materials. Handle
4
the used battery according to local regulations and do not throw it into household trash. Water resistance The appliance is not waterproof and dry. Precipitation, fog, and other liquids can corrode electronic circuits. If moisture has reached the phone, remove the battery and contact the dealer. Backup Make a backup of all the data stored on your device. Connect to another device Before connecting an external device, read the safety instructions in this manual. Do not connect an incompatible device.
2. Technical Specifications
Basic Features
AndroidTM 7.0 Nougat
4WVGA display, 480x800 pixel
2 MP front camera
5 MP back camera
1.3 GHz Quad Core processor
1 GB RAM + 8 GB ROM memory
microSD card up to 32 GB
Single SIM
Multimedia functions
Wi-fi
Bluetooth
1400 mAh battery
GSM 900 / 1800 MHz
WCDMA 900 / 2100 MHz
Android is a trademark of GoogleTM Inc.
5
Power Supply Features:
• Input: AC 100-240V~50/60Hz 0.20 A
• Output: DC 5.0V 750 mAh
Battery and Voltage:
• 1400 mAh; 3.7V
SAR value:
0,187 W/Kg (Head)
0,756 W/Kg (Body)
3. Insert the memory card and SIM card
Turn off the phone and remove the back cover and battery. Insert the SIM card according to the mark on the device. Make sure that the chip contact and the cut edge of the card are aligned in the correct direction. Slide the card into the slot until it stops.
Tip: Insert an SD card to store more media. Caution: Do not scratch or bend the SIM card. Be careful not to get dust or water.
4. Switch the device on and off
Press and hold the Power button to turn on the power.
Press and hold the power button and select “Power off” from the
Options menu.
6
5. Using the Phone’s Buttons
Button
Description
Menu: Opens the related menu with additional options and actions, depending on the application. Press and hold to open a list of recent applications.
Home: returns to Home screen.
Back: returns to the previous screen you were working in
6. Manage calls
6.1 Make calls
Tap the icon on main menu or the home screen to dial the
desired number.
Touch the icon on main menu or the home screen to
make a call from contact, groups or favorites.
To dial an international number, touch and hold the 0 key to
enter the Plus (+) symbol, and then enter the international
country prefix, followed by the phone number
7
Press the Volume Up/ Down keys to adjust the call volume. You can access Call Logs, Contacts from the dialer screen.
While during a call, touch the icon to end a call.
6.2 Receive a call
In an incoming call, you can choose from the following options:
Drag the phone icon to the right to receive the call.
Drag the phone icon to the left to reject the call.
Drag the phone icon upwards to reject with SMS.
6.3 Emergency calls
You can also make emergency calls without a SIM card. For more information, contact your network service provider.
7. The Home screen
When you sign in, the home screen opens. The Home screen is your starting point to access
all the features on your phone. Touch the main menu icon at the bottom of the screen to view all installed applications.
The status bar shows the time, signal strength, battery
Touch and hold an empty spot to change wallpaper.
8
7.1 Notification bar
The notification bar shows your device status and notifications. Notification icons indicate new messages and events. When a new notification arrives, its icon appears in the Notification Bar.
Notification Icons Status Icons
To see more information about notifications, open the notification panel by swiping your finger over the top of the screen.
Status icons:
Icon
Description
Icon
Description
Signal strength indicator
Alarm has been set
New missed calls
Wi-Fi is activated
USB is connected
Bluetooth is on
The headphone is being used
Battery charging symbol
New message from SIM 1
Airplane mode is activated
9
Close the notification bar: Drag the bottom of the notification panel to
the top of the screen or simply press the back button. The notification panel will also close when responding to a notification.
7.2 Application Launcher
Press the Launcher icon to enter the Main Menu. From here you can access all installed applications and widgets.
Touch the app to start. To add an application shortcut to the desktop
screen, press and hold it until it vibrates and enters Home screen. Place it and release your finger.
Slide the Launcher left or right to bring more icons into view.
As soon as you install a new application, it comes in this list.
To access widgets, press the menu button on the Home screen, then tap the widget icon at the bottom of the screen. Widgets can not be started as an application.
Press and hold the selected widget until it vibrates and the Home screen open. Place and release your finger from the screen. The app may request further action to activate the widget.
You can configure the widget in the submenu, for example, size. The options displayed, depend on the given widget. If there is not enough space on the Home screen, the widget will not be added.
To close the launcher, press the Home button or the Back button.
10
8. Handling and maintenance
8.1 Battery The device has a rechargeable battery. When the power supply is low, charge the battery. Disconnect the charger from the power outlet and the appliance when not in use. Do not allow the battery to charge for more than a week, as it may reduce the battery life. Extreme temperatures may also affect the battery. If the ambient temperature exceeds 40 °C, do not charge the battery. Do not use a damaged battery or charger. Do not short-circuit the battery. For example, a metallic object such as a coin, clip or pen may cause a short circuit. Do not leave the battery too hot (such as in a car in summer) or too cold (such as freezing), as it may reduce its service life. Try to store
the battery between 15 ° C and 25 ° C. A too cold or too hot battery
may temporarily not work, even if it is fully charged. Do not throw the battery in a fire. Dispose of the used battery according to local regulations and recycle if possible.
8.2 Maintain the appliance Keep the appliance dry. Precipitation, mist and all other liquids can cause corrosion in the circuit boards. If it is still wet, remove the battery. Do not put it back until the product is completely dry. Do not store the product in dusty places, as moving parts and electrical accessories may be damaged. Do not store the device in hot places. High temperatures can shorten the life of the electrical devices, damage the battery and melt the plastic parts. Do not store the device in a cold place. When the device returns to normal temperature, the inside moisture can damage the electrical circuits. Open the appliance only as instructed in this manual.
11
Do not drop, shake the appliance as small parts break. Do not use strong chemicals or solvents to clean the appliance. Do not paint the appliance. Paint can clog the moving parts and hinder proper operation. Use only approved parts, improper parts may damage the unit and may result in warranty loss. If the product does not work properly, consult the service provided on the warranty card. The manufacturer is not liable for any malfunction resulting from improper use.
9. Declaration of Compliance
The Blaupunkt SM 01 model complies with the essential requirements and relevant provisions of the 2014/53 / EU Directive and RoHS Directive 2011/65 / EU. To view the Declaration of Compliance, please contact us at the following e-mail address:
info@blaupunkt-mobile.eu
Import: HTM Mobile Ltd. Address: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3.
For more information on this product, visit our website at
www.htmmobile.hu or www.blaupunkt.com.
Google, Android, and Google Play, is a trademark of GoogleTM Inc.
Anleitung für Schnelleinstellung
Mobiltelefon SM 01
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitsvorschriften .................................................................. 2
2. Beschreibung des Geräts ............................................................... 3
2.1 Technische Spezifikationen ........................................................ 3
2.2 Technische Daten ....................................................................... 4
3. Speicherkarte und SIM -Karte einlegen ........................................ 4
4. Ein- und Ausschalten des Geräts ................................................... 4
5. Tastatur des Geräts ........................................................................ 5
6. Anrufe ............................................................................................. 5
6.1 Anruf tätigen ............................................................................... 5
6.2 Anruf annehmen ........................................................................ 6
6.3 Notrufe ........................................................................................ 6
7. Startbildschirm ............................................................................... 6
7.1 Statusleiste.................................................................................. 6
7.2 Anwendungssymbole ................................................................. 7
8. Pflege und Wartung ....................................................................... 8
8.1 Batterie ....................................................................................... 8
8.2 Wartung der Maschine .............................................................. 9
9. Konformitätserklärung ................................................................. 10
2
1. Sicherheitsvorschriften
Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, da das Ignorieren gefährlich oder illegal sein kann.
Der Besitzer des Geräts ist für die Verwendung dieses Geräts
verantwortlich. Sperrgebiete
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines Mobiltelefons nicht autorisiert ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann, z. B. in Flugzeugen, Krankenhäusern oder medizinischen Geräten, Kraftstoffen, Chemikalien oder Sprenggebieten. Beachten Sie die Anweisungen in eingeschränkten
Bereichen. Verkehrssicherheit
Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Verwenden Sie das Telefon nicht während der Fahrt, erste Verkehrssicherheit.
Interferenz
Alle drahtlosen Geräte sind möglicherweise anfällig für Störungen, die die Leistung beeinträchtigen können.
Qualifizierter Service Das Produkt kann nur von einer qualifizierten Person repariert
werden. Ladegerät, Batterie und anderes Zubehör Verwenden Sie nur eine vom Hersteller zugelassene Batterie,
Ladegerät und anderes Zubehör. Verbinden Sie keine
inkompatiblen Produkte.
Wasserbeständigkeit Das Gerät ist nicht wasserdicht, also halten Sie es trocken.
3
Gehörschutz Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie bei hoher Lautstärke
nicht lange Musik oder Radio hören.
Verwenden Sie die Umgebung
Das Gerät entspricht den empfohlenen Emissionswerten für
Radiowellen, wenn es mindestens 1,5 cm von der Mündung entfernt gehalten wird. Wenn Sie das Telefon in einem Etui,
Gürtelclip oder Halter tragen, stellen Sie sicher, dass es kein Metall enthält und dass das Telefon leicht vom Körper abgelenkt ist. Bei
Verwendung anderer Zubehörteile ist es nicht möglich, mit Funkfrequenzrichtlinien zu arbeiten. Wenn Sie keinen Koffer benutzen und das Telefon nicht an Ihrem Ohr halten, halten Sie es
mindestens 2,5 cm von Ihrem Körper entfernt, insbesondere während der Datenübertragung.
2. Beschreibung des Geräts
2.1 Technische Spezifikationen
Android
TM
7.0 Nougat
4WVGA Bildschirm, 480x800 Pixel
2 MP Kamera vorne
5 MP Kamera hinten
1.3 GHz Quad Core Prozessor
1 GB RAM + 8 GB ROM zum Speichern
durch microSD Karte erweitbar bis 32 GB
1 SIM Steckplatz
Multimedia Funktionen
Wifi
Bluetooth
1400 mAh Akkumulator
GSM 900 / 1800 MHz
WCDMA 900 / 2100 MHz
Android is a trademark of GoogleTM Inc.
4
2.2 Technische Daten
Netzteil:
Eingang: AC 100-240V~50/60Hz 0.20 A
Ausgang: DC 5.0V – 750 mAh
Akkumulator und Spannung:
• 1400 mAh; 3,7V
SAR Werte:
0,187 W/Kg (Kopf)
0,756 W/Kg (Körper)
3. Speicherkarte und SIM -Karte einlegen
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die hintere
Abdeckung und die Batterie. Legen Sie die SIM-Karte entsprechend
der Markierung auf dem Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der
Chipkontakt und die Schnittkante der Karte in der richtigen Richtung ausgerichtet sind. Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag in den Steckplatz.
4. Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Ein-Austaste – auf der Seite des Geräts – zum Einschalten des Geräts.
Drücken Sie lang die Ein-Austaste, dann wählen Sie die Option
Ausschalten.
5
5. Tastatur des Geräts
Taste
Bedeutung
Menü: das anknüpfende Menü mit weiteren Optionen und Operationen wird geöffnet, der Inhalt hängt von der bestimmten Applikation ab. Lang gedrückt wird die Liste der letzten Applikationen geöffnet.
Homescreen: es geht zurück zum Homescreen. Lang gedrückt
wird Google Assistant geöffnet.
Zurück: zurück zum vorigen Bildschirm, der geöffnet war.
6. Anrufe
6.1 Anruf tätigen
Berühren Sie im Hauptmenü das Symbol oder auf dem
Homescreen zum Wählen der gewünschten Rufnummer.
Berühren Sie im Hauptmenü oder auf dem Homescreen das
Symbol zum Wählen von den Partnern, Gruppen oder Lieblings.
Die Lautstärke kann man auf der Seite des Geräts mit der
Taste auf/ab regeln.
Beim Wählen kann man die Anrufliste und Partner öffnen. Während dem Anruf berühren Sie zum Abbrechen des
Anrufs.
6
6.2 Anruf annehmen
Bei einem eingehenden Anruf haben Sie folgende Möglichkeiten:
Ziehen Sie das Symbol nach rechts zum Annehmen. Ziehen Sie das Symbol nach links zum Ablehnen. Ziehen Sie das Symbol nach oben zum Ablehnen durch
SMS.
6.3 Notrufe
Notrufe können Sie auch ohne SIM –Karte tätigen. Für weitere Information kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter.
7. Startbildschirm
Am Anfang erscheint immer Homescreen. Von hier kann man alle Applikationen erreichen. Berühren Sie unten auf dem Bildschirm das Symbol des Haupmenüs zur Anzeige aller installierten Applikationen.
Zum Ändern des Hintergrundbildes bei dem Homescreen müssen Sie ein leeres Gebiet drücken und gedrückt halten.
7.1 Statusleiste
In der Statusleiste sieht man Uhrzeit, Signalstärke und Akkustatus.
Benachrichtigungssymbole Statussymbole
Bedeutung der Statussymbole:
7
Symbol
Beschreibung
Symbol
Beschreibung
Signalstärke
Alarm ist aktiviert
Entgangener Anruf
Wi-Fi aktiv
USB Anschluss aktiv
Bluetooth aktiv
Kopfhörer angeschlossen
Akku wird geladen
Neue Nachricht
Flugmodus aktiv
7.2 Anwendungssymbole
Drücken Sie das Symbol zum Zurücktreten in das Hauptmenü. Von hier
kann man alle installierten Anwendungen und Widgets erreichen.
Zum Starten die Anwendung berühren.
8
Anwendung hinzufügen zum Homescreen: Berühren und halten Sie das Symbol der Anwendung, bis es vibriert
und Homescreen erscheint. Ziehen Sie das
Symbol an die gewünschte Stelle, und
nehmen Sie dann den Finger weg. Widgets bestimmen: Zum Erreichen von Widgets drücken Sie die
Menü Taste auf dem Homescreen, dann berühren Sie das Widget-Symbol unten auf dem Bildschirm. Berühren und halten Sie das
ausgewählte Widget, bis es vibriert und
Homescreen erscheint. Ziehen Sie es an die
gewünschte Stelle, und nehmen Sie dann
den Finger weg.
8. Pflege und Wartung
8.1 Batterie
• Das Gerät hat eine wiederaufladbare Batterie. Wenn die
Stromversorgung niedrig ist, laden Sie die Batterie auf.
• Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn es nicht benutzt wird. Lassen Sie den Akku nicht länger als
eine Woche geladen, da dies die Lebensdauer des Akkus verringern kann.
• Extreme Temperaturen können sich auch auf die Batterie
auswirken. Wenn die Umgebungstemperatur 40 ° C übersteigt, laden Sie die Batterie nicht auf.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Akku oder Ladegerät. Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Zum Beispiel kann ein Metallgegenstand wie eine Münze, ein Clip oder ein Stift einen
Kurzschluss verursachen.
• Lassen Sie die Batterie nicht zu heiß (z. B. im Sommer im Auto)
oder zu kalt (z. B. gefrieren), da dies ihre Lebensdauer verringern
9
kann. Versuchen Sie, die Batterie zwischen 15 ° C und 25 ° C zu lagern. Eine zu kalte oder zu heiße Batterie kann vorübergehend nicht funktionieren, auch wenn sie vollständig geladen ist.
• Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie entsprechend den örtlichen Vorschriften und recyceln Sie sie nach Möglichkeit.
8.2 Wartung der Maschine
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Nebel und alle anderen Flüssigkeiten können Korrosion in den Leiterplatten
verursachen. Wenn es noch nass ist, entfernen Sie die Batterie.
Legen Sie es nicht zurück, bis das Gerät vollständig trocken ist.
• Lagern Sie das Produkt nicht an staubigen Orten, da bewegliche Teile und elektrisches Zubehör beschädigt werden können.
• Lagern Sie das Gerät nicht an heißen Orten. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer der elektrischen Geräte verkürzen, die Batterie beschädigen und die Kunststoffteile schmelzen.
• Lagern Sie das Gerät nicht an einem kalten Ort. Wenn das Gerät auf normale Temperatur zurückgestellt wird, kann der interne Dampf die Stromkreise beschädigen.
• Öffnen Sie das Gerät nur gemäß den Anweisungen in diesem
Handbuch.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schütteln Sie es nicht, da
kleine Teile zerbrechen.
• Verwenden Sie keine starken Chemikalien oder Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Farbe kann die beweglichen Teile verstopfen und den ordnungsgemäßen Betrieb behindern.
• Verwenden Sie nur zugelassene Teile. Unsachgemäße Teile können das Gerät beschädigen und zu einem Garantieverlust führen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert,
wenden Sie sich an den Service auf der Garantiekarte.
10
Der Hersteller haftet nicht für Fehlfunktionen, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
9. Konformitätserklärung
Das Modell Blaupunkt SM 01 entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53 / EU, den grundlegenden Anforderungen und relevanten Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65 / EU.
Um die Konformitätserklärung einzusehen, kontaktieren Sie uns
bitte unter folgender E-Mail-Adresse: info@blaupunkt-mobile.eu
Import: HTM Mobile Ltd. Adresse: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Website unter www.htmmobile.hu oder www.blaupunkt.com
Google Android, Google Play und andere Zeichen sind Schutzmarken von Google Inc.
Gyorsbeállítási útmutató
Mobiltelefon SM 01
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági előírások ....................................................................... 2
2. A készülék megismerése ................................................................ 3
2.1 Technikai specifikációk ........................................................... 3
2.2 Műszaki adatok ....................................................................... 4
3. A memóriakártya és a SIM kártya behelyezése ............................ 4
4. A készülék be- és kikapcsolása ...................................................... 4
5. Készülék érintő gombjai ................................................................. 5
6. Hívások kezelése ............................................................................ 5
6.1 Hívások kezdeményezése ....................................................... 5
6.2 Hívás fogadása ........................................................................ 6
6.3 Segélyhívások .......................................................................... 6
7. A Kezdőképernyő............................................................................ 6
7.1 Értesítési sáv ........................................................................... 6
7.2 Alkalmazások képernyő .......................................................... 7
8. Kezelés és karbantartás ................................................................. 8
8.1 Akkumulátor ............................................................................ 8
8.2 A készülék karbantartása ........................................................ 9
9. Megfelelőségi Nyilatkozat ............................................................ 10
2
1. Biztonsági előírások
Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, mert annak figyelmen kívül hagyása veszélyes, akár illegális is lehet.
A készülék tulajdonosa felelős a készülék használatáért. Korlátozott területek Kapcsolja ki a készüléket, ha a mobiltelefon használata nem
engedélyezett, vagy ha interferenciát vagy veszélyt okozhat, például repülőgépen, kórházakban vagy orvosi eszközök, üzemanyagok, vegyszerek vagy robbantási terület közelében. Tartsa be az utasításokat a korlátozott területeken.
Közúti biztonság Tartsa be a helyi törvényeket és szabályozásokat. Ne használja a
telefont vezetés közben, első a közúti biztonság.
Interferencia
Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny lehet az interferenciára, ami befolyásolhatja a teljesítményt.
Minősített szerviz A terméket csak szakképzett személy javíthatja. Töltő, akkumulátor és egyéb tartozékok Csak a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt és egyéb
tartozékokat használjon. Ne csatlakoztasson inkompatibilis termékeket.
Vízállóság A készülék nem vízálló, ezért tartsa szárazon. Hallás védelem A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa hosszabb
ideig nagy hangerőn a zenét, rádiót.
3
Használati környezet A berendezés megfelel a rádióhullámok javasolt kibocsátási értékeinek, ha azt a fültől minimum 1,5 cm távolságra tartják. Ha a telefont tokban, övcsattal vagy tartón hordja, ügyeljen arra, hogy azok ne tartalmazzanak fémeket, és hogy a telefon általuk kissé eltávolodjon a testtől. Más tartozékok használata esetén nem biztosítható rádiófrekvenciás irányelveknek megfelelő működés. Ha Ön nem használ tokot és nem tartja a füléhez a telefont, tartsa legalább 2,5 cm-re a készülékét a testétől, különösen adatátvitel közben.
2. A készülék megismerése
2.1 Technikai specifikációk
AndroidTM 7.0 Nougat
4 WVGA kijelző, 480x800 pixel
2 MP előlapi kamera
5 MP hátlapi kamera
1.3 GHz Quad Core processzor
1 GB RAM + 8 GB ROM memória
microSD kártyával bővíthető 32 GB-ig
Egy SIM foglalat
Multimédia funkciók
Wifi
Bluetooth
1400 mAh akkumulátor
GSM 900 / 1800 MHz
WCDMA 900 / 2100 MHz
Android is a trademark of GoogleTM Inc.
4
2.2 Műszaki adatok
Tápegység jellemzői:
Bemenet: AC 100-240V~50/60Hz 0.20 A
Kimenet: DC 5.0V 750 mAh Akkumulátor és feszültség: 1400 mAh; 3,7V SAR értékek:
0,187 W/Kg (Fej)
0,756 W/Kg (Test)
3. A memóriakártya és a SIM kártya behelyezése
Kapcsolja ki a készüléket, majd távolítsa el a hátlapot és az akkumulátort. Helyezze be a SIM kártyát a készüléken található jelölés szerint. Győződjön meg róla, hogy a chipes érintkező és a kártya levágott sarka megfelelő irányban helyezkednek el. Csúsztassa a kártyát a nyílásba ütközésig.
4. A készülék be- és kikapcsolása
Nyomja hosszan a – készülék oldalán található - Bekapcsoló
gombot a készülék bekapcsolásához. Nyomja hosszan a Bekapcsoló gombot, majd az Opciók közül
válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
5
5. Készülék érintő gombjai
Gomb
Jelentése
Menü: megnyitja a kapcsolódó menüt, további opciókkal és műveletekkel, tartalma az adott alkalmazástól függ. Hosszan nyomva a legutóbbi alkalmazások listáját nyitja meg.
Kezdőképernyő: visszatérés a kezdőképernyőre. Hosszan
nyomva a Google asszisztenst nyitja meg.
Vissza: visszatér az előző képernyőre, ami meg volt nyitva.
6. Hívások kezelése
6.1 Hívások kezdeményezése
Érintse meg a ikont a Főmenüben vagy a
Kezdőképernyőn a kívánt szám tárcsázásához.
Érintse meg a ikont a Főmenüben vagy a
Kezdőképernyőn a Partnerekből, csoportokból vagy kedvencekből való tárcsázáshoz.
A hangerőt a készülék oldalán található Hangerő fel/le
gombok segítségével szabályozhatja.
A tárcsázóból megnyitható a Hívásnapló és a Partnerek is. Hívás közben, érintse meg a ikont a hívás bontásához.
6
6.2 Hívás fogadása
Bejövő hívás esetén a következő lehetőségek közül választhat:
Húzza a telefon ikont jobbra a hívás fogadásához. Húzza a telefon ikont balra a hívás elutasításához. Húzza a telefon ikont felfelé az SMS-ben való
elutasításhoz.
6.3 Segélyhívások
Segélykérő hívásokat SIM kártya nélkül is indíthat. Bővebb információért, forduljon a hálózati szolgáltatóhoz.
7. A Kezdőképernyő
Amikor bejelentkezik a készülékbe, a kezdőképernyő nyílik meg. Ez a kiindulópont az összes alkalmazás eléréséhez a készüléken. Kattintson a – képernyő alján található – Főmenü ikonra az összes telepített alkalmazás megtekintéséhez.
Nyomjon meg, és tartson lenyomva egy üres területet a kezdőképernyőn háttérkép megváltoztatásához.
7.1 Értesítési sáv
Az értesítési sávon látható az idő, jelerősség és az akkumulátor töltöttsége.
Értesítési ikonok Állapotjelző ikonok
Loading...
+ 82 hidden pages