Blaupunkt MODENA MP54, SEVILLA MP54 User Manual [da]

Page 1
Radio / CD / MP3
Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v .p.
Hier openslaan a.u.b.
Öppna här
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
Page 3
DEUTSCH
2 3 5
1
4
6 7
111516
7 8
10
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9121314
NEDERLANDS
17
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
Page 4
BETJENINGSELEMENTER
1 Tast, til tænd/sluk og lydafbrydel-
se (Mute) af apparatet
2
3 RDS-tast, tænd/sluk RDS-kom-
4 BND-tast (bånd), lydkildevalg
5 Volumenknap 6 Tastblok 1 - 3 7 Piletastblok 8 DIS, skift af displayindhold 9 MENU-tast, valg af menuerne
-tast, til åbning af betjenings­delen, som kan klappes op og tages af (Flip Release Panel)
fortfunktion (Radio Data Sy­stem).
ved brug af radio, valg af FM-hukommelsesniveau­erne og bølgeområderne MB og LB TS, starter Travelstore-funktio­nen
for grundindstillingerne
: OK-tast, til kvittering af menu-
ændringer og start af Scan-funk­tion
; Tastblok 4 - 6 < Display = TRAF-tast, tænd/sluk standby af
trafikmeldinger
> AUDIO-tast (audio), indstilling af
bas, diskant, balance og fader. Valg af equalizer-preset
? X-BASS-tast, til tænd/sluk og
indstilling af X-BASS
@ SRC-tast, lydkildevalg mellem
CD/MP3, Multi CD (hvis tilsluttet) og AUX
, tast til fjernelse af CD fra ap-
A
paratet
252
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør ......... 254
Aftagelig betjeningsdel ........... 255
Tænd/sluk ............................... 256
Indstilling af lydstyrke ............. 257
Brug af radio ........................... 260
Indstilling af tuner ........................... 260
Aktivering af radio........................... 260
RDS-komfortfunktion ...................... 260
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ....................... 261
Indstilling af stationer ...................... 261
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ...................................... 262
Lagring af stationer......................... 262
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ................................... 262
Valg af lagrede stationer ................. 262
Skanning af stationer (SCAN)......... 262
Indstilling af skanningstid ................ 263
Programtype (PTY) ......................... 263
Optimering af radiomodtagning ...... 264
Indstilling af displayvisning .............. 265
Trafikradio ............................... 265
CD-afspilning .......................... 266
Start af CD-afspilning ..................... 266
Valg af musiknumre ........................ 267
Hurtigvalg af musiknumre ............... 267
Hurtig søgning (hørbar) .................. 267
Afspilning af musiknumre i vilkårlig
rækkefølge (MIX) ............................ 267
Skanning af musiknumre (SCAN) ... 267 Gentagelse af musiknumre
(REPEAT)....................................... 268
Afbrydelse af afspilning (PAUSE).... 268
Skift af visning ................................ 268
Visning af CD-tekst......................... 268
Indkodning af CD-navn ................... 269
Trafikmeldinger under CD-afspilning .
Fjernelse af CD .............................. 270
270
MP3-afspilning ........................ 270
Forberedelse af MP3-CD ............... 270
Start af MP3-afspilning ................... 272
Valg af bibliotek .............................. 272
Valg af musiknumre/filer .................. 272
Hurtig søgning................................ 272
Afspilning af musiknumre i vilkårlig
rækkefølge (MIX) ............................ 272
Skanning af musiknumre (SCAN) ... 272 Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette
biblioteker (REPEAT) ...................... 273
Afbrydelse af afspilning (PAUSE).... 273
Indstilling af displayvisning .............. 273
Brug af Multi CD-apparat ........ 275
Start af Multi CD-afspilning ............. 275
Valg af CD ..................................... 275
Valg af musiknumre ........................ 275
Hurtig søgning (hørbar) .................. 275
Skift af visning ................................ 275
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette
CD'er (REPEAT) ............................ 275
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ............... 276
Skanning af alle musiknumre
på alle CD'er (SCAN) .................... 276
Afbrydelse af afspilning (PAUSE).... 276
CLOCK - klokkeslæt ............... 277
Sound ...................................... 278
X-BASS ................................... 279
Indstilling af niveaumåler ........ 280
Indstilling af lysstyrke (dimmer)
280
Eksterne lydkilder ................... 281
TMC til dynamiske
navigationssystemer ............... 281
Indstilling af læsevinkel .......... 281
Tekniske data .......................... 282
Monteringsvejledning .............. 283
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
253
Page 6
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig megen glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du dog alligevel har spørgs­mål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller telefon-hotli­ne for dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibe­tingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS, Robert Bosch Str. 200,
D-31 139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Bilradioen må kun be­tjenes, når den aktuelle trafiksituati­on tillader det. Lær apparatet at ken­de, før det anvendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Der­for er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse monterings- og tilslut­ningshenvisningerne bagerst i brugsan­visningen, inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08 eller RC 10, der kan fås som ekstra tilbehør, kan du sikkert og bekvemt betjene din bilra­dios grundfunktioner fra rattet.
Apparatet kan ikke tændes eller sluk­kes med fjernbetjeningen.
Forstærker
Alle Blaupunkt-og Velocity-forstærkere kan anvendes.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi CD-apparater fra Blau­punkt kan tilsluttes: CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
Compact Drive MP3
For at kunne have tilgang til MP3-mu­siknumre, kan du alternativt til Multi CD­apparatet tilslutte Compact Drive MP3. Hos Compact Drive MP3 lagres MP3­musiknumrene først med en computer på Compact Drive MP3's Microdrive™­harddisk og kan, når Compact Drive MP3 er tilsluttet bilradioen, afspilles som normale CD-musiknumre. Compact Drive MP3 betjenes som et Multi CD­apparat. De fleste Multi CD-funktioner kan også anvendes med Compact Dri­ve MP3.
254
Page 7
AFTAGELIG BETJENINGSDEL
Aftagelig betjeningsdel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig betjeningsdel (Release Panel) til beskyt­telse mod tyveri. Uden denne betje­ningsdel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag al­tid betjeningsdelen med, når bilen for­lades. Opbevar ikke betjeningsdelen i bilen, heller ikke på et gemt sted.
Den konstruktive udformning af betje­ningsdelen muliggør nem håndtering.
Bemærk:
Lad ikke betjeningsdelen falde ned.
Betjeningsdelen må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre varme­kilder.
Undgå direkte berøring af betje-
ningsdelens kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakter­ne med en fnugfri klud, som er fug­tet med alkohol.
Fjernelse af betjeningsdel
Tryk på tasten 2.
Betjeningsdelen åbnes fremad.
Hold fast i betjeningsdelens højre
side og træk betjeningsdelen lige ud af holderen.
Bemærk:
Apparatet afbrydes efter en tid,
som du selv kan indstille. Læs des­angående afsnittet "Timer (Off ti­mer)" i dette kapitel.
Alle aktuelle indstillinger lagres.
En isat CD bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningsdel
Hold betjeningsdelen omtrent ret-
vinklet i forhold til apparatet.
Skub betjeningsdelen ind i appara-
tets føring på højre og venstre side på husets nederste rand. Tryk for­sigtigt betjeningsdelen ind i holder­ne, indtil den går i indgreb.
Tryk forsigtigt betjeningsdelen
opad ind i apparatet, indtil den fal­der i hak.
2.
1.
Bemærk:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes på.
Hvis apparatet har været tændt, da be­tjeningsdelen blev fjernet, starter det automatisk igen efter påsætningen med den sidste indstilling (radio, CD/MP3, Multi CD eller AUX).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
255
DANSK
Page 8
BETJENINGSDEL TÆND/SLUK
Timer (Off timer)
Efter fjernelse af betjeningsdelen afbry­des apparatet efter en indstillelig tid. Du kan indstille denne tid mellem 0 og 30 sekunder.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "OFF TIMER" vi­ses i displayet.
Indstil tiden med tasterne 7.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Bemærk:
Hvis du indstiller tiden på 0 sekun-
der, afbrydes apparatet straks efter åbning af betjeningsdelen.
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der følgende muligheder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med bilens tænding og det ikke er blevet sluk­ket med tasten 1, kan det tændes og slukkes via bilens tænding.
Tænd/sluk med den aftagelige betjeningsdel
Fjern betjeningsdelen.
Apparatet kobler fra.
Bemærk:
Apparatet afbrydes efter en forud-
indstillet tid. Læs desangående af­snittet "Timer (Off Timer)".
Sæt betjeningsdelen på igen.
Apparatet tændes. Den sidste indstilling (radio, CD/MP3, Multi CD eller AUX) aktiveres.
Tænd/sluk med tasten 1
Tryk på tasten 1 for at tænde.Tryk længere end to sekunder på
tasten 1 for at slukke.
Apparatet kobler fra.
Bemærk:
Efter en spilletid på en time, sluk-
kes automatisk for bilradioen ved afbrudt tænding for at skåne bilbat­teriet.
256
Page 9
TÆND/SLUK
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Tænd via CD-indføring
Når apparatet er slukket og ingen CD er i drevet,
tryk på -tasten 2.
Release Panel åbnes.
Skub CD'en med teksten opad
uden anvendelse af magt ind i dre-
vet, indtil du møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller understøttes.
Luk betjeningsdelen med et let tryk,
indtil den mærkbart går i indgreb. Apparatet tænder og CD-afspilningen
starter.
Bemærk:
Hvis bilens tænding har været slået
fra før isætning af CD'en, skal ap-
paratet først tændes med tasten
1 for at starte afspilningen.
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (off) til 66 (maks.).
For at forøge lydstyrken,
drej volumenknappen 5 mod høj-
re.
For at dæmpe lydstyrken,
drej volumenknappen 5 mod ven-
stre.
Indstilling af startlydstyrke
Lydstyrken, med hvilken apparatet tæn­des, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "ON VOLUME" vises i displayet.
Indstil startlydstyrken med tasterne
7.
Lydstyrken øges eller dæmpes svaren­de til din indstilling for at gøre indstillin­gen nemmere.
Når du indstiller "LAST VOL", aktiveres den lydstyrke igen, som var aktiv før fra­koblingen.
Bemærk:
For at beskytte hørelsen, er start-
lydstyrken begrænset til værdien "38". Hvis lydstyrken var højere før frakoblingen og indstillingen "LAST VOL" er valgt, genindkobles appa­ratet med værdien "38".
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
257
Page 10
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Lynhurtig dæmpning af lydstyrke (Mute)
Lydstyrken kan dæmpes lynhurtigt til en værdi, som du selv indstiller (Mute).
Tryk kort på tasten 1
"MUTE" vises i displayet.
Ophævelse af Mute
For igen at aktivere den tidligere indstil­lede lydstyrke,
tryk endnu en gang kort på tasten
1
Indstilling af Mute-lydstyrken
Lyddæmpningens lydstyrke (Mute Le­vel) kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "MUTE LEVEL"
vises i displayet.
Indstil Mute Level med tasterne
7.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Telefon-audio / navigation-audio
Hvis apparatet er forbundet med en mobiltelefon eller et navigationssystem, afbrydes bilradioens lyd, når telefonrø­ret "løftes" eller navigationen sender en akustisk melding. Samtalen eller den akustiske melding foregår via bilens højttalere. Hertil skal mobiltelefonen el­ler navigationssystemet være tilsluttet bilradioen, som beskrevet i monterings­vejledningen.
Hertil har du brug for kablet med Blau­punkt-nr.: 7 607 001 503.
Hvilke navigationssystemer, der kan anvendes med bilradioen, kan du spør­ge din Blaupunkt-specialist om.
Når der under en telefonsamtale eller en akustisk vejledning fra navigationen modtages en trafikmelding, sendes tra­fikmeldingen først efter afslutning af te­lefonsamtalen/den akustiske vejledning, såfremt denne stadigvæk sendes. Tra­fikmeldingen optages ikke!
Når der under en trafikmelding sker en opringning eller en akustisk vejledning fra navigationen, afbrydes trafikmeldin­gen og opringningen/den akustiske vej­ledning kan høres.
Lydstyrken, med hvilken telefonsamta­ler eller de akustiske vejledninger fra navigationen sker i, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "TEL/NAVI VOL" vises i displayet.
258
Page 11
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Indstil den ønskede lydstyrke med
tasterne Når indstillingen er færdig,
7.
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Bemærk:
Telefonsamtalernes og de akusti-
ske vejledningers lydstyrke kan
indstilles direkte med volumen-
knappen 5 under samtalen eller
gengivelsen.
Indstilling af signaltonens lydstyrke
Når der ved nogle funktioner trykkes længere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en sta­tionstast, høres en signaltone (BEEP­lyd). BEEP-lydens lydstyrke kan indstil­les.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "BEEP" vises i dis-
playet.
Indstil lydstyrken med tasterne
7. "OFF" betyder ingen BEEP-
lyd, "7" betyder maksimal BEEP-
lydstyrke. Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradio­ens lydstyrke automatisk hastigheden, der køres i. Hertil skal bilradioen være tilsluttet, som beskrevet i monterings­vejledningen.
Den automatiske forøgelse af lydstyr­ken kan indstilles i 6 trin (0-5).
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "AUTO SOUND" vises i displayet.
Indstil lydstyrketilpasningen med
tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Bemærk:
Den optimale indstilling af den ha-
stighedsafhængige lydstyrketilpas­ning er afhængig af bilens støjud­vikling. Find ud af den optimale værdi for din bil ved hjælp af af­prøvning.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
259
PORTUGUÊS
DANSK
Page 12
BRUG AF RADIO
Brug af radio
Dette apparat har en RDS-radiomodta­ger. Mange af FM-stationerne, som kan modtages, sender et signal, der udover programmet også indeholder informa­tioner som f.eks. stationsnavn og pro­gramtype (PTY).
Stationens navn vises i displayet, så snart den kan modtages.
Indstilling af tuner
For at sikre en upåklagelig funktion af radiodelen, skal apparatet være indstil­let på den region, hvor du er. Du kan vælge mellem Europa (EUROPE), Amerika (AMERICA), South America (S-AMERICA) og Thailand (THAI). På fabrikken er tuneren blevet indstillet på den region, hvor apparatet er blevet solgt. Ved problemer med radiomodtag­ningen bedes du kontrollere denne ind­stilling.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "TUNER AREA"
vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem "EUROPE", "AME-
RICA", "THAI" og "S-AMERICA".
Tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Bemærk:
Beskrivelsen af funktionerne regio-
nal (REGIONAL), programtype (PTY) og trafikradio henholder sig til forstærkerindstillingen "EURO­PE". Hvis du har valgt en anden indstilling end "EUROPE", fungerer eller vises ikke de pågældende tas ter, meldinger og menuer.
Aktivering af radio
Hvis en af lydkilderne CD/MP3, Multi CD eller AUX er indstillet,
tryk på tasten BND•TS 4
eller
tryk så mange gange på tasten
SRC @, indtil hukommelsesni- veauet, f.eks. "FM1", vises i dis­playet.
RDS-komfortfunktion
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REGIONAL har du endnu flere muligheder med din bilra­dio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet automa­tisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer indde-
ler til bestemte tider deres program i regionalprogrammer med forskel­ligt indhold. Med REGIONAL-funk­tionen undgås det, at bilradioen skifter til alternative frekvenser med et andet programindhold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deakti-
veres særskilt i menuen.
260
Page 13
BRUG AF RADIO
Tænd/sluk REGIONAL
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "REGIONAL" vi-
ses i displayet. Bag "REGIONAL"
vises "OFF" (slukket) eller "ON"
(tændt).
Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for REGIONAL.
Tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktioner­ne AF og REGIONAL,
tryk på tasten RDS 3.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når RDS lyser i displayet.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølge­området FM er der tre hukommelsesni­veauer til rådighed (FM1, FM2 og FMT) og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks stationer.
For at skifte mellem hukommelsesni­veauerne FM1, FM2 og FMT eller bøl­geområderne MB og LB,
tryk kort på tasten BND•TS 4.
Indstilling af stationer
Der findes flere måder at indstille stati­oner på.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten eller 7.
Den næste station, som kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af statio-
ner er kun mulig, når RDS-komfort­funktionen ikke er aktiveret.
Tryk på tasten eller 7.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne så­kaldte "stationskæde".
Bemærk:
For at kunne bruge denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
Tryk på tasten eller 7 for at
skifte til stationskædens næste pro­gram.
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte
til stationer, som du har modtaget før. Anvend hertil Scan- eller Tra­velstore-funktionen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
261
DANSK
Page 14
BRUG AF RADIO
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "SENS" vises i
displayet.
Tryk på tasten 7.
I displayet vises den aktuelle værdi for følsomheden. "SENS HI6" betyder høj følsomhed. "SENS LO1" den laveste.
Indstil den ønskede følsomhed
med tasterne 7. Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
Bemærk:
Du kan indstille følsomheden for
FM og MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af
bølgeområderne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.Tryk længere end to sekunder på
den af stationstasterne 1 - 3 6 el-
ler 4 - 6 ;, hvor stationen skal
lagres.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De seks kraftigste stationer i regionen kan lagres automatisk (kun FM). Lag­ringen foretages på hukommelsesni­veau FMT.
Bemærk:
Stationer, som før er blevet lagret
på dette niveau, slettes.
Tryk længere end to sekunder på
tasten BND•TS 4.
Lagringen starter. I displayet vises "FM T-STORE". Når processen er afsluttet, spilles stationen på stationsplads 1 på niveauet FMT.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
Tryk på stationstasten 1 - 3 6 eller
4 - 6 ; for den ønskede station.
Skanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle de stationer, der kan modtages. Skanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Start SCAN
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :.
Skanningen starter. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises det aktuelle stationsnavn eller frekvensen blinken­de.
262
Page 15
BRUG AF RADIO
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
➮ Tryk på OK-tasten :.
Skanningen afbrydes og stationen, som til sidst blev indstillet, er aktiv .
Indstilling af skanningstid
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "SCAN TIME" vi-
ses i displayet.
Indstil den ønskede skanningstid
med tasterne 7. Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Bemærk:
Den indstillede skanningstid gæl-
der også for skanningen ved brug
af CD/MP3 og Multi CD.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om ty­pen af deres program. Disse informati­oner kan din bilradio modtage og vise.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt pro­gramtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes en station med
den valgte programtype, viser dis­playet kort "NO PTY" og en BEEP­lyd høres. Den sidste station, der blev modtaget, indstilles igen.
Når den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station eller fra CD/MP3 eller Multi CD til stationen med den ønskede pro­gramtype.
Tænd/sluk PTY
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "PTY ON" eller "PTY OFF" vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
tænde (ON) eller slukke (OFF) for PTY.
Når PTY er aktiveret, lyser PTY i dis­playet.
Tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
263
DANSK
Page 16
BRUG AF RADIO
Valg af PTY-sprog
Sproget, på hvilket programtyperne skal vises, kan indstilles. "DEUTSCH", "ENGLISH" og "FRANÇAIS" er til rådig­hed.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "PTY LANG" vises
i displayet.
Indstil det ønskede sprog med tas-
terne Når indstillingen er færdig,
7.
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten eller 7.
Den aktuelle programtype vises i dis­playet.
Når du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du inden for tiden af
visningen skifte til en anden pro-
gramtype ved at trykke på tasten
eller 7.
eller
Tryk på en af tasterne 1 - 3 6 eller
4 - 6 ; for at vælge programty-
pen, som er lagret på den pågæl-
dende tast. Den valgte programtype vises kort.
Tryk på tasten eller 7 for at
starte søgningen. Den næste station med den valgte pro-
gramtype indstilles.
Lagring af programtype på stationstaster
Vælg en programtype med tasten
eller 7.
Tryk længere end to sekunder på
den ønskede stationstast 1 - 3 6 eller 4 - 6 ;.
Programtypen er lagret på den valgte tast 1 - 3 6 eller 4 - 6 ;.
Optimering af radiomodtagning
Støjafhængig dæmpning af diskant (HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbed­ring af modtagningen, når der er forstyr­relser (kun FM). I tilfælde af forstyrrel­ser i modtagningen, dæmpes diskant­tonerne automatisk og dermed også støjniveauet.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "HICUT" vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 1" den største automatiske dæmpning af diskant og støjniveauet.
Tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
264
Page 17
BRUG AF RADIO
TRAFIKRADIO
Indstilling af displayvisning
Når radioen anvendes, har du mulighed for at få vist bølgeområdet med hukom­melsesplads eller tiden i displayets ne­derste område.
Tryk kort på tasten DIS 8 for at
vælge mellem de to muligheder.
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-mod­tager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes der automatisk fra en station uden tra­fikradio til en tilsvarende station med tra­fikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes igen tilba­ge til det tidligere indstillede program.
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
Tryk på tasten TRAF =.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når kø­symbolet lyser i displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du net­op lytter til.
når du forlader dækningsområdet
for den indstillede trafikradiostation, mens du lytter til CD/MP3 eller Mul­ti CD og den derefter følgende automatiske søgning ikke finder en ny trafikradiostation.
når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-førsteret eller skift til en station med trafikradio.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
265
PORTUGUÊS
DANSK
Page 18
TRAFIKRADIO
CD-AFSPILNING
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "TA VOLUME" vi-
ses i displayet.
Indstil lydstyrken med tasterne
7.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Bemærk:
Lydstyrken kan også indstilles un-
der en trafikmelding med volumen-
knappen 5 for varigheden af tra-
fikmeldingen.
Bemærk:
Klang- og lydstyrkefordelingen for
trafikmeldinger kan indstilles. Læs
hertil kapitlet "Sound".
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles nor­male musik-CD'er, CD-Rs og CD-R Ws med en diameter på 12 eller 8 cm.
CD'er med MP3-musikfiler kan ligele­des afspilles. Læs desangående kapit­let "MP3-afspilning".
Fare for ødelæggelse af CD-dre­vet! CD'er med kontur (shape-CD'er) egner sig ikke til afspilning. For beskadigelser af CD-drevet på grund af uegnede CD'er overtager vi intet ansvar.
Start af CD-afspilning
Når der ikke er nogen CD i drevet,
tryk på -tasten 2.
Release Panel åbnes.
Skub CD'en med teksten opad
uden anvendelse af magt ind i dre-
vet, indtil du møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller understøttes.
Luk betjeningsdelen med et let tryk,
indtil den mærkbart går i indgreb. CD'en afspilles.
Bemærk:
Hvis bilens tænding har været slået
fra før isætning af CD'en, skal ap-
paratet først tændes med tasten
1 for at starte afspilningen.
266
Page 19
CD-AFSPILNING
Når der allerede er en CD i drevet,
tryk så mange gange på tasten
SRC @, indtil "CD" vises i display- et.
Afspilningen starter på det punkt, hvor den blev afbrudt.
Valg af musiknumre
Tryk på en tast på piletastblokken
7 for at vælge det næste eller for­rige musiknummer.
Ved at trykke een gang på tasten
7 startes det aktuelle musiknum-
ler
el-
mer igen.
Hurtigvalg af musiknumre
For et hurtigvalg af musiknumre tilbage eller fremad,
tryk på en af tasterne / 7,
indtil hurtigvalget af musiknumre tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk på en af tasterne 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musiknumre i vilkårlig rækkefølge (MIX)
➮ Tryk på tasten 4 MIX ;.
"MIX CD" vises kort i displayet og MIX­symbolet lyser. Det næste, vilkårligt valgte musiknummer spilles.
Afbrydelse af MIX
➮ Tryk igen på tasten 4 MIX ;.
"MIX OFF" vises kort i displayet og MIX­symbolet slettes.
Skanning af musiknumre (SCAN)
Alle musiknumre på en CD kan skan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :. Det næste musik-
nummer skannes.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti-
den afsnittet "Indstilling af skan-
ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musiknummer
Tryk på tasten OK : for at afbry-
de skanningen. Afspilningen fortsættes med det aktuelt
skannede musiknummer.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
267
PORTUGUÊS
DANSK
Page 20
CD-AFSPILNING
Gentagelse af musiknumre (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musiknummer,
➮ tryk på tasten 5 RPT ;.
"REPEAT TRACK" vises kort i display­et og RPT-symbolet lyser. Musiknum­meret gentages, indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
➮ tryk igen på tasten 5 RPT ;.
"REPEA T OFF" vises kort i displayet og RPT-symbolet slettes. Afspilningen fort­sættes normalt.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 6 ;.
I displayet vises "P AUSE".
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 6 ; under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
Skift af visning
Du kan vælge mellem forskellige visnin­ger for CD-afspilningen:
Musiknummer, spilletid og klokke-
slæt
Musiknummer, CD-navn og klokke-
slæt
Musiknummer, CD-navn og spille-
tid
For at skifte mellem visningerne,
tryk en eller flere gange på tasten
DIS 8, indtil den ønskede visning
vises i displayet.
Visning af CD-tekst
Nogle CD'er er forsynet med såkaldt CD-tekst. CD-teksten kan indeholde navnet på kunstneren, pladen og mu­siknummeret. CD-teksten kan ved hvert skift af mu­siknummer vises i displayet som løbe­tekst. Efter at CD-teksten er blevet vist een gang, anvendes standardvisnin­gen. Læs desangående afsnittet "Skift af visning".
Tænd/sluk CD-tekst
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "CD TEXT" vises i
displayet.
Tænd ("TEXT ON") eller sluk
("TEXT OFF") for funktionen 'CD-
tekst' med tasten
("TEXT ON"). Når indstillingen er færdig,
eller 7
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Scrolling af CD-tekst
Når den isatte CD indeholder CD-tekst, kan denne også lades vise under afspil­ningen.
Tryk her kort på tasten 1 SCL 6.
268
Page 21
CD-AFSPILNING
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan man indkode navne til 30 CD'er med bilradi­oen. Navnene må maksimalt være ot­tecifrede.
Hvis der forsøges at indkode flere end 30 navne, vises "CD NAME FULL" i dis­playet.
Indkodning/ændring af CD-navn
Lyt til den ønskede CD.Tryk på tasten MENU 9.Vælg "CD NAME" med tasterne
7.
Tryk på tasten eller 7.
Du kommer til redigeringsmoden. Hvis den valgte CD endnu ikke har et navn, vises otte streger i displayet. Den aktuelle indkodeposition blinker.
Vælg bogstaverne med tasterne
7. Når en position skal over-
springes, vælg stregen.
Med tasten eller 7 ændres
indkodepositionen.
Tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK : for at lagre navnet.
Sletning af et CD-navn
Lyt til CD'en, hvis navn skal slettes.Tryk på tasten MENU 9.Vælg "CD NAME" med tasterne
7.
Tryk på tasten eller 7.
Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en
BEEP-lys og "DELETE NAME" vi-
ses i displayet.
Slip tasten MENU 9.
CD-navnet er slettet. For at komme tilbage til menuen,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD'er i appara­tet kan slettes.
Lyt til en CD.Tryk på tasten MENU 9.Vælg "CD NAME" med tasterne
7.
Tryk på tasten eller 7.Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en
BEEP-lys og "DELETE NAME" vi-
ses i displayet.
Tryk fortsat på tasten, indtil en til
BEEP-lyd høres og "DELETE ALL"
vises i displayet.
Slip tasten MENU 9.
CD-navnene er slettede. For at komme tilbage til menuen,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
269
DANSK
Page 22
CD-AFSPILNING
MP3-AFSPILNING
Trafikmeldinger under CD­afspilning
Hvis du vil høre trafikmeldinger under CD-afspilningen,
tryk på tasten TRAF =.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når kø­symbolet lyser i displayet. Læs desan­gående kapitlet "Modtagning af trafik­radio".
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 2.
Release Panel åbnes fremad.
Tryk på tasten Eject A ved siden
af CD-rummet.
CD'en skubbes ud.
Tag CD'en ud og luk betjeningsde-
len.
Bemærk:
En CD, som er blevet skubbet ud,
trækkes automatisk ind igen efter 10 sekunder.
Du kan også fjerne CD'erne, når
apparatet er slukket eller en anden lydkilde er aktiv .
MP3-afspilning
Med denne bilradio kun du også afspil­le CD-Rs og CD-RWs med MP3-mu­sikfiler.
MP3 er en metode, der er blevet udvik­let af Fraunhofer-instituttet, til kompri­mering af CD-lyddata. Komprimeringen muliggør en reducering af datamæng­den, så den kun fylder ca. 10% af det oprindelige uden hørbar forringelse af kvaliteten (ved en bithastighed på 128 kbit/s). Hvis der ved koderingen af CD­lyddata til MP3 anvendes lavere bitha­stigheder, er mindre filer mulige, men dog kun med forringelse af kvaliteten.
Forberedelse af MP3-CD
Gennem kombinationen af CD-bræn­der, CD-brændersoftware og CD-plade kan der opstå problemer med hensyn til CD'ernes afspilningsevne. Hvis der skulle opstå problemer med selvbrænd­te CD'er, bør du skifte typen af CD-pla­der med hensyn til producent eller til en anden farve af CD-pladerne.
CD'ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joliet. Alle an­dre formater kan ikke afspilles upåkla­geligt.
Du kan højest indrette 253 biblioteker på en CD. Disse biblioteker kan væl­ges enkeltvis med dette apparat.
Uafhængigt af bibliotekantallet kan du administrere op til 65535 MP3-filer på een CD - og det endda i et enkelt bibli­otek.
270
Page 23
MP3-AFSPILNING
Apparatet understøtter så mange ind­skudte biblioteker, som din brændersoft­ware er i stand til frembringe, uafhæn­gigt af, at det maksimale tegnsæt i ISO 9660-standarden er begrænset til 8.
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
B
i
b
l i
o
t e k e
r
T
i
t e
l ¥ F
i
l e
r
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
D04
Hvert bibliotek kan navngives med PC'en. Bibliotekets navn kan vises i apparatets display. Foretag navngivnin­gen af bibliotekerne og musiknumre/fi­ler svarende til CD-brændersoftwaren. Henvisninger desangående fremgår af softwarevejledningen.
Bemærk:
Ved navngivningen af biblioteker
og musiknumre/filer bør æ, ø, å og specialtegn ikke anvendes. Anvend til musiknummer- og biblioteksnav­ne max. 32 tegn (indbefattet endel­sen ".MP3").
Hvis du sætter pris på en korrekt ræk­kefølge af dine filer, skal du anvende brændersoftware, som sorterer filerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din soft­ware ikke har denne funktion, kan du sortere filerne manuelt. Hertil skal du indsætte et nummer, f.eks. "001", "002" osv., foran hvert filnavn. Herved skal de førende nuller også indtastes.
MP3-musiknumre kan indeholde ekstra­informationer såsom kunstner, musik­nummer og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise ID3-tags af versionen 1 i displayet.
Ved fremstillingen (kodering) af MP3­filer fra lydfilerne bør der anvendes bit­hastigheder op til max. 256 kbit/sek.
Til anvendelse af MP3-filer i dette ap­parat skal MP3-filerne have endelsen ".MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
forsøg ikke at forsyne og afspille
andre filer end MP3-filer med en­delsen ".MP3"! (Disse ugyldige filer ignoreres under afspilningen).
Anvend ingen "blandede" CD'er
med filer, som ikke er MP3-filer, og MP3-musiknumre (apparatet læser kun MP3-filer under MP3-afspilnin­gen).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
271
Page 24
MP3-AFSPILNING
Anvend ingen Mix-Mode-CD'er
med CD-musiknumre og MP3­numre. Hvis du prøver på at afspil­le en Mix-Mode-CD, spilles kun CD-musiknumrene.
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes lige som normal CD-afspilning. Læs desangående af­snittet "Start af CD-afspilning" i kapitel "CD-afspilning".
Valg af bibliotek
For at skifte til et andet bibliotek i opad­eller nedadgående retning,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Bemærk:
Alle biblioteker, der ikke indeholder
MP3-filer, overspringes automatisk. Antallet af biblioteker, der vises, rettes automatisk af apparatet og stemmer derefter eventuelt ikke mere overens med det faktiske an­tal, som du har oprettet.
Valg af musiknumre/filer
For at skifte til et andet musiknummer/ en anden fil i opad- eller nedadgående retning i det aktuelle bibliotek,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Ved at trykke een gang på tasten startes det aktuelle musiknummer igen.
272
7
Hurtig søgning
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk på tasten eller 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musiknumre i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene i det ak­tuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises "MIX DIR" og MIX-sym­bolet lyser.
For at afspille alle musiknumre på den isatte MP3-CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk længere end to sekunder på
tasten 4 MIX ;.
I displayet vises "MIX CD" og MIX-sym­bolet lyser.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
tryk kort på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises "MIX OFF" og MIX­symbolet slukker.
Skanning af musiknumre (SCAN)
Alle musiknumre på en CD kan skan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :. Det næste musik- nummer skannes.
I displayet vises "TRACK SCAN" ved siden af det blinkende musiknummer. Alle musiknumre på CD'en spilles kort i opadstigende rækkefølge.
Page 25
MP3-AFSPILNING
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti­den afsnittet "Indstilling af skan­ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musiknummer
➮ Tryk kort på OK-tasten :.
Afspilningen fortsættes med det aktuelt skannede musiknummer.
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette biblioteker (REPEAT)
For at afspille det aktuelle musiknum­mer gentagne gange,
tryk kort på tasten 5 RPT ;.
I displayet vises kort "REPEA T TRACK" og RPT lyser.
For at afspille hele biblioteket gentagne gange,
tryk længere end to sekunder på
tasten 5 RPT ;.
"REPEAT DIR" vises i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktu­elle musiknummer eller det aktuelle bib­liotek,
tryk kort på tasten 5 RPT ;.
I displayet vises kort "REPEA T OFF" og RPT slukker .
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 6 ;.
I displayet vises "P AUSE".
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 6 ; under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informati­oner om det aktuelle musiknummer:
Musiknummer, spilletid og biblio-
teksnummer
Musiknummer, spilletid og klokke-
slæt
De oppe nævnte informationer vises permanent i displayet, når MP3-teksten er blevet scrollet een gang efter skift af musiknummer.
For at vælge mellem visningsmulighe­derne,
tryk på tasten DIS 8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
273
DANSK
Page 26
MP3-AFSPILNING
Indstilling af MP3-tekst
Du kan indstille, om displayet skal vise en af følgende tekster een gang efter hvert skift af musiknummer. Efter vis­ning af løbeteksten anvendes standard­visningen (se oppe). De eksisterende visningsmuligheder er:
Biblioteksnavn
Filnavn
Kunstnerens navn
Musiknummerets navn
Albummets navn
Bemærk:
Kunstner, musiktitel og albumnavn
er del af versions 1's MP3-ID-tags og kan kun vises, når de er blevet lagrede sammen med MP3-filerne (læs desangående også vejlednin­gen til din PC-MP3-software eller brændersoftware).
For at vælge mellem visningsmulighe­derne,
tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "MP3 DISPLAY" vises i displayet.
Vælg den ønskede MP3-tekst med
tasten eller 7.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Scrolling af MP3-tekst
For at læse den valgte MP3-tekst igen under afspilningen,
tryk kort på tasten 1 SCL 6.
Bemærk:
Hvis du har valgt kunstnerens, al-
bummets eller musiknumrets navn som løbetekst og MP3-musiknum­ret ikke indeholder denne informati­on, vises intet efter tryk på tasten 1 SCL.
274
Page 27
BRUG AF MULTI CD-APPARAT
Brug af Multi CD-apparat
Bemærk:
Informationer om omgang med
CD'er, ilægning af CD'er og hånd­tering af Multi CD-apparatet frem­går af betjeningsvejledningen for Multi CD-apparatet.
Start af Multi CD-afspilning
Tryk så mange på SRC @, indtil
"CHANGER" vises i displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som Multi CD'en registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opad- el­ler nedadgående retning,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Bemærk:
Frie CD-rum i Multi CD-apparatet
og CD-rum med ugyldige CD'er overspringes.
Valg af musiknumre
For at skifte til et andet musiknummer på den aktuelle CD i opad- eller nedad­gående retning,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk på en af tasterne 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Skift af visning
Der findes to visningsmuligheder:
Musiknummer, spilletid og klokke-
slæt
Musiknummer, spilletid og CD-
nummer
For at skifte mellem visningerne,
tryk på tasten DIS 8.
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD'er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musiknum­mer,
tryk kort på tasten 5 RPT ;.
I displayet vises kort "REPEA T TRACK" og RPT lyser.
For at gentage den aktuelle CD,
tryk længere end to sekunder på
tasten 5 RPT ;.
I displayet vises kort "REPEAT DISC" og RPT lyser.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktu­elle musiknummer eller den aktuelle CD,
tryk kort på tasten 5 RPT ;.
I displayet vises "REPEAT OFF" og RPT slukker.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
275
Page 28
BRUG AF MULTI CD-APPARAT
Afspilning af musiknumre i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises kort "MIX CD" og MIX lyser.
For at afspille musiknumrene på alle isatte CD'er i vilkårlig rækkefølge,
tryk længere end to sekunder på
tasten 4 MIX ;.
I displayet vises kort "MIX ALL" og MIX lyser.
Afbrydelse af MIX
➮ Tryk kort på tasten 4 MIX ;.
I displayet vises "MIX OFF" og MIX sluk­ker.
Skanning af alle musiknumre på alle CD'er (SCAN)
For at skanne alle musiknumrene på alle isatte CD'er kort,
tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :.
I displayet vises "TRACK SCAN" og det aktuelle musiknummers nummer blin­ker.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen,
tryk kort på OK-tasten :.
Afspilningen fortsættes med det aktuelt skannede musiknummer.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti­den afsnittet "Indstilling af skan­ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 6 ;.
I displayet vises "P AUSE".
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 6 ; under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
276
Page 29
CLOCK - KLOKKESLÆT
CLOCK - klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
I displayets nederste del kan klokke­slættet vises permanent ved hver lyd­kilde. Læs desangående afsnittene i de pågældende kapitler.
Indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet,
tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "CLOCK SET" vi­ses i displayet.
Tryk på tasten 7.
Klokkeslættet vises i displayet. Minut­terne blinker og kan indstilles.
Indstil minutterne med tasterne /
7.
Når minutterne er indstillede,
tryk på tasten 7.
Timerne blinker.
Indstil timerne med tasterne /
7.
Tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "MENU".
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "24 H MODE" eller "12 H MODE" vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
skifte mellem mulighederne.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når appara­tet er slukket og tændingen er slået til,
tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "MENU".
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "CL DISP OFF" eller "CL DISP ON" vises i display­et.
Tryk på tasten eller 7 for af
skifte mellem ON (tænd) eller OFF (sluk) af visningen.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
277
PORTUGUÊS
DANSK
Page 30
SOUND
Sound
For hver lydkilde (radio, CD/MP3, Multi CD, AUX, trafikmeldinger og telefon/ navigation) kan indstillingerne af klang (bas og diskant) foretages separat. Ind­stillingerne for lydstyrkefordelingen (ba­lance og fader) foretages fælles for alle lydkilder.
Bemærk:
Indstillingerne af lyden for trafik-
meldinger og telefon/navigation kan kun foretages under en trafik­melding eller en telefonsamtale/ akustisk kørevejledning.
Indstilling af bas
Tryk på tasten AUDIO >.
"BASS" vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille bastonerne.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO >.
Indstilling af diskant
Tryk på tasten AUDIO >.
"BASS" vises i displayet.
Tryk så mange gange på tasten
7, indtil "TREBLE" vises i display­et.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille diskant.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO >.
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen til venstre/højre (balance),
tryk på tasten AUDIO >.
"BASS" vises i displayet.
Tryk så mange gange på tasten
7, indtil "BALANCE" vises i dis­playet.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille lydstyrkefordelingen til høj­re/venstre.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO >.
Indstilling af lydstyrkefordeling foran/bagved (fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen for­an/bagved fader,
tryk på tasten AUDIO >.
"BASS" vises i displayet.
Tryk så mange gange på tasten
7, indtil "FADER" vises i display­et.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagved.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO >.
278
Page 31
SOUND X-BASS
Equalizer-presets
Dette apparat har en equalizer, hvor ind­stillingerne for musikstilene "ROCK", "POP" og "CLASSIC" allerede er pro­grammerede.
For at vælge en equalizer-preset,
tryk på tasten AUDIO >.
"BASS" vises i displayet.
Tryk så mange gange på tasten
7, indtil "EQ POP", "EQ ROCK", "EQ CLASSIC" eller "EQ OFF" vi­ses i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
vælge en forudindstilling (preset) eller vælg "EQ OFF" for at slukke for equalizeren. Når en af forudind­stillingerne vælges, lyser DEQ i displayet.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO >.
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastoner­ne ved lav lydstyrke.
Bemærk:
Indstillingerne for X-BASS kan
foretages separat for hver lydkilde radio, CD/MP3, Multi CD og AUX.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen kan indstilles i trin fra 1 til 3.
"X-BASS OFF" betyder, at X-BASS­funktionen ikke er aktiveret.
Tryk på tasten X-B ASS ?.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil den ønskede ind­stilling vises i displayet.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten X-BASS ?.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
279
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 32
INDSTILLING AF NIVEAUMÅLER / LYSSTYRKE
Indstilling af niveaumåler
Under indstillingen viser niveaumåleren i displayet kortvarigt symbolsk lydstyr­ken og indstillingerne af klangregulerin­gen.
Når ingen indstillinger foretages, viser niveaumåleren bilradioens udgangsni­veau. Du kan tænde eller slukke for ni­veaumåleren.
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "MENU".
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "PEAK LEVEL" vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem "PEAK L VL ON" (tændt) og "PEAK LVL OFF" (sluk­ket).
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
Indstilling af lysstyrke (dimmer)
Når bilradioen er tilsluttet, som beskre­vet i monteringsvejledningen, og din bil har en tilsvarende tilslutning, skifter dis­playets lysstyrke alt efter indstillet be­lysning. Displayets lysstyrke kan indstil­les separat for nat og dag i trin på 1 -9. Vi anbefaler indstillingen "6".
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "MENU".
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "DIM DAY" eller "DIM NIGHT" vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem lysstyrketrinnene.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
280
Page 33
EKSTERNE LYDKILDER
TMC
Eksterne lydkilder
I stedet for en Multi CD kan du også tilslutte en anden ekstern lydkilde via Line-udgangen. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD-afspillere, Mini­Disc-afspillere eller MP3-afspillere.
I menuen skal AUX-indgangen indkob­les. For at tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et adapterkabel. Dette ka­bel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blau­punkt-specialist.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "MENU".
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "AUX OFF" eller "AUX ON" vises i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for AUX.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9 eller OK
:.
Bemærk:
Når AUX-indgangen er indkoblet,
kan den vælges med SRC-tasten @.
TMC til dynamiske navigationssystemer
TMC betyder "Traffic Message Chan­nel". Via TMC sendes trafikmeldinger digitalt og kan på den måde anvendes af egnede navigationssystemer til rute-
planlægningen. Bilradioen har en TMC­udgang, hvor Blaupunkt-navigationssy­stemer kan tilsluttes. Hvilke navigations­systemer, der kan anvendes med bilra­dioen, kan du spørge din Blaupunkt­specialist om.
Når et navigationssystem er tilsluttet og der modtages en TMC-station, lyser "TMC" i displayet.
Når den dynamiske ruteføring er aktiv, indstilles automatisk en TMC-station.
Indstilling af læsevinkel
Bilfabrikanter opererer med forskellige montagevinkler for bilradioer. Derved kan det forekomme at meldinger i dis­playet ved bestemte monteringsforhold er vanskelige at læse.
I den slags tilfælde er det helt nødven­digt at displayet bliver tilpasset efter denne vinkel.
Fremgangsmåden er i dette tilfælde som følger:
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på -tasten eller -tasten
7 så mange gange, at "VIEW ANGLE" bliver vist i displayet.
Tryk på -tasten eller -tasten 7
hvis du vil indstille betragtnings­vinklen (-4 ... +4).
Når indstillingen er færdig:
Tryk to gange på tasten MENU 9
eller OK :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
281
Page 34
TEKNISKE DATA
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 25 watt sinus
efter DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 45 watt maks. Power
Tuner
Bølgeområder Europa: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1 602 kHz LB : 153 - 279 kHz
Bølgeområder Amerika: VHF (FM) : 87,5 - 107,9 MHz AM : 530 - 1 710 kHz
Bølgeområdet Thai og Asien: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz AM : 531 - 1 602 kHz
FM - frekvensrespons:
35 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 3 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang : 2 V / 6 k Tel-/navi-indgang : 10 V / 1 k
282
Ret til ændringer forbeholdes!
Page 35
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
02/04 CM/PSS 8 622 403 883
Loading...