Blaupunkt Sevilla MP38 User Manual [cz]

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Sevilla MP38 7 648 003 310
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu Инструкция по эксплуатации и установке
6
1
1
2 3
2 3
14
14
13
13
6
4
4
5
5
7
7
8
8
9
9
10
10
1112
1112
15
16
2
Ovládací prvky
1 Tlačítko
pro odklopení odnímatelného ovládací­ho panelu (Flip-Release-Panel).
2 Tlačítko SRC (zdroj)
Volba zdrojového signálu mezi rádiem, přehrávačem CD, měničem CD (je-li připojen, příp. zapnut) a mezi vstupem AUX.
3 Tlačítko TRAF
Krátké stisknutí: Zapnutí/vypnutí pří­jmu dopravního vysílání Dlouhé stisknutí: Zapnutí/vypnutí funk­ce pohodlného ovládání RDS.
4 Sdružený křížový ovladač 5 Tlačítko MENU•OK
Krátké stisknutí: Vyvolání nabídky základních nastavení a potvrzení těch­to nastavení. Ukončení skenovací funkce Scan. Dlouhé stisknutí: Spuštění skenovací funkce Scan.
6 Tlačítko zapnuto/vypnuto
Krátké stisknutí: Zapnutí přístroje. Při provozu: Ztlumení přístroje (Mute). Dlouhé stisknutí: Vypnutí přístroje.
7 Regulátor hlasitosti 8 Displej 9 Skupina tlačítek 1 - 5 : Tlačítko DIS
Přechod mezi obsahy displeje.
; Tlačítko
Krátké zobrazení času.
< Tlačítko ESCAPE
Potvrzení položky nabídky a návrat na začátek displeje MENU nebo AUDIO.
= Tlačítko BND
Krátké stisknutí: Zvolení úrovně před­volby FM a vlnových rozsahů SV a DV. Dlouhé stisknutí: Spuštění funkce tra­velstore.
> Tlačítko AUD
Nastavení basů, výšek, středů, vyvážení a předozadního poměru hlasitosti (fader). Zapnutí/vypnutí a nastavení subbaso­vého reproduktoru X-BASS. Volba výchozího nastavení ekvalizéru.
? Tlačítko
(Eject) pro vyjmutí CD z pří-
stroje.
@ Otvor pro vložení CD
ČESKY
323
Obsah
K tomuto návodu ............................326
Použité symboly .......................... 326
Použití v souladu s určením ........... 326
Prohlášení o shodě ....................... 326
Pro vaši bezpečnost ....................... 327
Když montujete přístroj sami ......... 327
Musíte dbát na následující! ............ 327
Pokyny pro čistění ........................327
Likvidace starého přístroje ............ 327
Rozsah dodávky ............................. 328
Zvláštní příslušenství
(není v rozsahu dodávky) ..............328
Záruka .......................................... 328
Servis ........................................ 328
Odnímatelný ovládací panel ............329
Ochrana proti krádeži ................... 329
Sejmutí ovládacího panelu ............ 329
Nasazení ovládacího panelu ........... 329
Doba vypnutí (OFF TIMER) ............ 330
Funkce Time-out .......................... 330
Zapnutí/vypnutí ............................330
Nastavení hlasitosti ....................... 331
Nastavení hlasitosti při zapnutí.......331
Rychlé ztlumení hlasitosti (MUTE) .. 331 Hlasitý poslech telefonu/zvuková
navigace ..................................... 332
Zapnutí a vypnutí potvrzovacího
tónu ........................................... 332
Režim rádia ...................................333
Nastavení tuneru..........................333
Zapnutí režimu rádia .................... 333
Funkce pohodlného ovládání RDS
(AF, REG) ...................................333
Volba vlnového rozsahu/úrovně
předvolby ................................... 334
Nastavení stanice ......................... 334
Nastavení citlivosti hledání stanice ... 335
Uložení stanice ............................335
Automatické uložení stanice
(Travelstore) ...............................335
324
Vyvolání uložených stanic .............. 335
Přehrání ukázek zachytitelných
stanic (SCAN) ............................. 336
Nastavení délky přehrání ukázek .... 336
Typ programu (PTY) .................... 336
Optimalizace rádiového příjmu ...... 337
Nastavení displeje ........................ 337
Dopravní vysílání ........................... 338
Zapnutí/vypnutí přednosti
dopravního vysílání ......................338
Nastavení hlasitosti dopravních
hlášení ....................................... 338
Režim CD ...................................... 339
Spuštění režimu CD ...................... 339
Volba skladby .............................. 339
Rychlé hledání (slyšitelné).............339
Náhodné přehrávání skladeb (MIX) .. 340
Přehrání ukázek skladeb (SCAN) .... 340
Opakování skladby (REPEAT) ......... 340
Přerušení přehrávání (PAUSE) .......340
Nastavení displeje ........................ 340
Povolit zobrazení textu CD ............. 341
Dopravní zpravodajství v režimu
CD ............................................. 341
Vyjmutí CD .................................. 341
Režim MP3/WMA........................... 342
Příprava CD MP3/WMA ................. 342
Spuštění režimu MP3 ................... 343
Nastavení displeje ........................ 343
Volba adresáře ............................ 344
Volba skladby/souborů ................. 344
Rychlé vyhledávání.......................344
Přehrání skladeb v náhodném
pořadí (MIX)................................ 344
Přehrání ukázek skladeb (SCAN) .... 345
Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo celých adresářů
(REPEAT) ...................................345
Přerušení přehrávání (PAUSE) .......345
Obsah
Režim CD měniče ........................... 346
Spuštění režimu CD měniče ........... 346
Volba CD .................................... 346
Volba skladby .............................. 346
Rychlé hledání (slyšitelné).............346
Nastavení displeje ........................ 346
Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo celého CD (REPEAT) .. 346 Přehrání skladeb v náhodném
pořadí (MIX)................................ 347
Přehrání ukázek všech skladeb na
všech CD (SCAN) ......................... 347
Přerušení přehrávání (PAUSE) .......347
Clock – čas .................................... 348
Nastavení času ............................ 348
Volba režimu času 12/24 ..............348
Povolení trvalého zobrazení času při vypnutém přístroji a zapnutém
zapalování ..................................348
Zvuk .............................................349
Nastavení basů (Bass) ..................349
Nastavení středů (Middle) ............. 349
Nastavení výšek (Treble) ............... 350
Nastavení rozdělení hlasitosti
pravolevé (Balance) .....................350
Nastavení rozdělení hlasitosti
předozadní (Fader) ...................... 350
X-BASS .........................................351
Nastavení zvýšení X-BASS ............. 351
Výchozí nastavení ekvalizéru
(Presets) .......................................351
Nastavení displeje ......................... 352
Nastavení jasu displeje ................. 352
Nastavení barvy osvětlení displeje .. 352 Aktivace/deaktivace předváděcího
režimu ........................................353
Externí audiozdroje........................ 353
Technické údaje ............................. 354
Zesilovač ................................... 354
Tuner .........................................354
CD ............................................. 354
Pre-amp Out ............................... 354
Vstupní citlivost ........................... 354
Návod k montáži ............................423
ČESKY
325
K tomuto návodu
K tomuto návodu
Tento návod obsahuje důležité informace, na základě kterých lze přístroj jednoduše a bezpečně namontovat a obsluhovat.
Předtím než budete přístroj používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod.
Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli v dosahu každého uživatele.
Předávejte tento přístroj třetí osobě vždy s tímto návodem.
Kromě toho se řiďte návody k dalším pří­strojům, které v souvislosti s tímto přístro­jem používáte.
Použité symboly
V tomto návodu byly použity následující symboly:
POZOR!
Varuje před laserovým paprskem
POZOR!
Varuje před poškozením CD mecha­niky
Značka CE potvrzuje splnění směr­nic EU
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je určený pro montáž a pro­voz ve vozidle s napětím palubní sítě 12 V a musí být zabudovaný do šachty dle DIN. Nepřekračujte hranice výkonnosti uvedené v Technických údajích. Opravy a případně i montáž svěřte odborníkovi.
Prohlášení o shodě
Společnost Blaupunkt GmbH tímto prohla­šuje, že přístroj Sevilla MP38 je v souladu se základními požadavky i dalšími relevant­ními předpisy směrnice 89/336/ES.
Označuje krok postupu
Označuje výčet
326
Pro vaši bezpečnost
Přístroj byl stavem vývoje techniky a uznávanými bez­pečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí, pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu.
Když montujete přístroj sami
Můžete přístroj zabudovat jen tehdy, pokud máte zkušenost s montáží autorádií a dobře se vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte se montážním návodem na konci tohoto návodu.
Musíte dbát na následující!
1, který může poškodit vaše oči. Přístroj neotevírejte a neprovádějte na něm
žádné změny.
Při provozu
vyroben v souladu s dnešním
POZOR
Přístroj je vybavený laserem třídy
Ovládejte přístroj jen tehdy, pokud to dovoluje provoz! Při provádění složitěj­ších nastavení zastavte na vhodném místě.
Ovládací panel snímejte a nasazujte jen tehdy, když vozidlo stojí.
Vždy poslouchejte s přiměřenou hlasi­tostí, abyste si chránili sluch. Během ztlumení (např. při změně audiozdroje nebo výměně CD v CD měniči a funkci Travelstore) není změna hlasitosti sly­šet. Během této přestávky nezvyšujte hlasitost.
Pro vaši bezpečnost
Poslouchejte vždy s přiměřenou hlasi­tostí, abyste slyšeli akustické varovné signály (např. policii).
Po ukončení provozu
Bez ovládacího panelu je přístroj pro zloděje bezcenný. Vždy když vozidlo opouštíte, ovládací panel sejměte.
Ovládací panel při transportu chraňte před nárazy a zabraňte znečistění kon­taktů.
Pokyny pro čistění
Rozpouštědla, čisticí a abrazivní prostřed­ky, spreje na čistění interiéru a prostředky na údržbu plastů mohou obsahovat látky, které by poškodily povrch přístroje.
K čistění přístroje používejte pouze suchý nebo mírně vlhký hadřík.
Likvidace starého přístroje
Starý přístroj nevyhazujte do komunál-
ního odpadu!
Pro likvidaci starého přístroje využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
ČESKY
327
Rozsah dodávky Záruka
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky je: 1 autorádio 1 držák 2 montážní nástroje 1 vodicí čep 1 návod k obsluze
Zvláštní příslušenství
(není v rozsahu dodávky)
Používejte jen zvláštní příslušenství schvá­lené fi rmou Blaupunkt.
Dálkové ovládání
Pomocí dálkového ovládání na volantu a/ nebo pomocí ručního dálkového ovládání můžete ovládat základní funkce autorádia jistě a pohodlně.
Zapnutí/vypnutí dálkovým ovládáním není možné!
Jaké dálkové ovládání můžete u svého auto­rádia používat, se dozvíte u odborného pro­dejce Blaupunkt nebo na internetu na adre­se www.blaupunkt.com.
Záruka
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie pla­tí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích.
Záruční podmínky si můžete vyvolat na adrese www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Servis
Společnost Blaupunkt nabízí v některých zemích opravárenský servis včetně vyzved­nutí a dodání. Na adrese www.blaupunkt.com se můžete informovat, zda je tento servis dostupný ve vaší zemi. Pokud chcete tento servis využít, můžete si přes internet vyžádat vyzvednutí a dodání svého přístroje.
Zesilovač (Amplifi er)
Lze použít všechny zesilovače (Amplifi er) Blaupunkt a Velocity.
CD měnič (Changer)
Mohou být připojeny následující CD měniče Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.
328
Odnímatelný ovládací panel
Odnímatelný ovládací panel
Ochrana proti krádeži
Přístroj je pro ochranu proti krádeži vyba­ven odnímatelným ovládacím panelem (Flip-Release-Panel). Bez tohoto ovládací­ho panelu je přístroj pro zloděje bezcenný.
Chraňte přístroj proti krádeži a při každém opuštění vozidla si vezměte s sebou ovláda­cí panel. Neponechávejte ovládací panel ve vozidle, ani na skrytém místě.
Upozornění:
Nenechte ovládací díl upadnout.
Nevystavujte ovládací panel přímému slunci nebo jiným tepelným zdrojům.
Zabraňte přímému doteku kontaktů ovládacího panelu s pokožkou. Podle potřeby čistěte kontakty hadříkem napuštěným alkoholem a nepouštějí­cím vlákna.
Sejmutí ovládacího panelu
Stiskněte tlačítko 1.
Ovládací panel se vyklopí dolů.
Uchopte ovládací panel na pravé straně
a rovně ho vytáhněte z držáku.
Upozornění:
Přístroj se po době, kterou můžete
• nastavit, vypne. Přečtěte si k tomu oddíl „Doba vypnutí (OFF TIMER)“ v této kapitole.
Přístroj si do příštího zapnutí zapa-
• matuje naposledy poslouchaný audi­ozdroj.
Zasunuté CD zůstane v přístroji.
Nasazení ovládacího panelu
2.
1.
Držte ovládací panel přibližně kolmo
k přístroji. (viz obrázek, 1.) Ovládací panel zasuňte do vodítek na
dolním okraji krytu. Zatlačte ovládací panel opatrně do
držáků, až zaskočí. Ovládací panel zaklapněte nahoru do
otvoru a mírným přitisknutím ho nech­te zaskočit. (viz obrázek, 2.)
Pokud byl přístroj při sejmutí ovládacího panelu zapnutý, po nasazení se znovu auto­maticky zapne v naposledy nastaveném režimu (rádio, CD, CD měnič nebo AUX).
ČESKY
329
Odnímatelný ovládací panel Zapnutí/vypnutí
Doba vypnutí (OFF TIMER)
Když je ovládací panel otevřený, přístroj se po uplynutí nastavené doby vypne. Tuto dobu lze nastavit od 0 do 30 sekund.
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
Tlačítko
krát, dokud se na displeji nezobrazí „OFF TIMER“.
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
4.
Nastavte čas tlačítkem
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
nebo 4 stiskněte toli-
nebo 4.
Funkce Time-out
Přístroj disponuje funkcí Time-out (časová prodleva). Když např. stisknete tlačítko MENU•OK 5 a zvolíte některou položku nabídky, přístroj se přibližně za 8 sekund po posledním stisk­nutí tlačítka přepne zpět. Zvolená nastavení budou uložena.
Zapnutí/vypnutí
Pro zapnutí příp. vypnutí přístroje máte tyto možnosti:
Zapnutí/vypnutí tlačítkem zapnuto/ vypnuto
Pro zapnutí stiskněte tlačítko zapnuto/
vypnuto 6.
Přístroj se zapne.
Pro vypnutí držte tlačítko zapnuto/
vypnuto 6 stisknuté déle než dvě sekundy.
Přístroj se vypne.
Zapnutí/vypnutí přes zapalování vozidla
Pokud je přístroj správně spojen se zapalo­váním vozidla, způsobem popsaným v mon­tážním návodu, a nebyl vypnutý tlačítkem zapnuto/vypnuto 6, bude zapnut nebo vypnut přes zapalování.
Vypnutí pomocí odnímatelného ovládacího panelu
Sejměte ovládací panel.
Přístroj se vypne po době nastavené v nabídce „OFF TIMER“.
330
Upozornění:
Kvůli ochraně baterie vozu se přístroj při vypnutém zapalování automaticky po jedné hodině vypne.
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 66 (max).
Pro zvýšení hlasitosti
otočte regulátorem hlasitosti 7
doprava.
Pro snížení hlasitosti
otočte regulátorem hlasitosti 7 dole-
va.
Nastavení hlasitosti při zapnutí
Hlasitost při zapnutí lze nastavit.
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
Stiskněte tlačítko
krát, až se na displeji zobrazí „ON VOLUME“.
Stiskněte tlačítko
nabídky otevřela. Požadovanou hlasitost při zapnutí
nastavte tlačítkem
Pro usnadnění nastavení se bude podle vašeho nastavování zvyšovat nebo snižovat momentální hlasitost.
Při nastavení „LAST VOL“ (nastavení 0 = LAST VOL) bude při zapnutí hlasitost stej­ná, jako byla před vypnutím.
Upozornění:
Při nastavení „LAST VOL“ je na ochranu sluchu hlasitost při zapnutí omezena na hodnotu „38“. Byla-li při vypnutí hlasi­tost větší, při zapnutí se automaticky nastaví hodnota „38“. Tím se zabrání neúmyslné a neočekávané přílišné hla­sitosti při zapnutí přístroje.
nebo 4 toli-
4, aby se položka
nebo 4.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
Rychlé ztlumení hlasitosti (MUTE)
Hlasitost můžete rychle snížit na vámi nasta­venou hodnotu.
Krátce stiskněte tlačítko zapnuto/ vypnuto 6.
Na displeji se zobrazí „MUTE“.
Zrušení mute
Abyste opět aktivovali naposledy poslou­chanou hlasitost,
znovu krátce stiskněte tlačítko zapnu­to/vypnuto 6.
Nastavení hlasitosti mute
Hlasitost mute (Mute Level) lze nastavit.
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
Stiskněte tlačítko krát, dokud se na displeji nezobrazí „MUTE LVL“.
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
4.
Hlasitost mute nastavte tlačítkem
4.
nebo
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
nebo 4 toli-
ČESKY
331
Hlasitost
Hlasitý poslech telefonu/ zvuková navigace
Ztišení během telefonování
Pokud je vaše autorádio propojené s mobil­ním telefonem nebo navigačním systémem, při zvednutí telefonu nebo při hlasovém výstupu navigace se autorádio ztiší. Hovor nebo hlasový výstup bude přenášen přes reproduktory autorádia. K tomu musí být mobilní telefon nebo navigační systém při­pojen k autorádiu podle pokynů v montáž­ním návodu.
Které navigační systémy mohou být na vašem autorádiu použity, to zjistíte u vaše­ho odborného prodejce Blaupunkt.
Během telefonování nebo hlášení navigace se na displeji zobrazuje „PHONE“.
Nastavení hlasitosti pro hlasitý poslech telefonu/zvukovou navigaci
Během telefonátu, resp. hlasového výstupu navigace nedochází k přepínání na doprav­ní zpravodajství. Dopravní hlášení nebude zaznamenáno!
Hlasitost telefonního hovoru nebo hlasové­ho výstupu navigace lze nastavit:
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
Stiskněte tlačítko krát, dokud se na displeji nezobrazí „TEL VOL“.
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
4.
Požadovanou hlasitost nastavte tlačít-
nebo 4.
kem
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
nebo 4 toli-
Upozornění:
Hlasitost při telefonování a u hlasových výstupů můžete během přehrávání pří­mo nastavovat pomocí regulátoru hlasi­tosti 7.
Zapnutí a vypnutí potvrzovacího tónu
Když u některých funkcí držíte tlačítko déle než dvě sekundy, např. při ukládání stanice pod tlačítko předvolby, ozve se potvrzo­vací tón (Beep). Zvukové znamení (Beep) můžete zapnout nebo vypnout.
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
Stiskněte tlačítko krát, dokud se na displeji nezobrazí „BEEP ON“ nebo „BEEP OFF“.
Tlačítkem
nebo vypněte (OFF) BEEP.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
nebo 4 toli-
nebo 4 zapněte (ON)
332
Režim rádia
Režim rádia
Tento přístroj je vybaven radiopřijímačem s RDS. Mnoho ze zachytitelných stanic FM vysílá signál, který vedle programu obsa­huje také informace o názvu stanice a typu programu (PTY).
Jakmile lze přijímat signál stanice, zobrazí se na displeji její název.
Nastavení tuneru
Pro bezchybné fungování radiopřijímače musí být přístroj nastaven na geografi ckou oblast, v níž bude provozován. Můžete volit mezi Evropou „EUROPE“, Severní Amerikou „USA“, Thajskem „THAI“ a Jižní Amerikou „S-AMERIKA“. Standardně je tuner nasta­ven na oblast, v níž jste přístroj zakoupili. Při problémech s příjmem rádia prosím přezkoušejte toto nastavení.
Upozornění:
Funkce rádia popsané v tomto návodu k obsluze se vztahují k nastavení tuneru Evropa (EUROPE).
Tlačítkem zapnuto/vypnuto 6 přístroj vypněte.
Držte současně stisknutá tlačítka 1 a 5 9 a tlačítkem zapnuto/vypnuto 6 přístroj znovu zapněte.
Na displeji se zobrazí „TUNER“.
Tlačítkem tuner příslušnou geografi ckou oblast.
nebo 4 zvolte pro
Pro uložení nastavení,
tlačítkem zapnuto/vypnuto 6 přístroj
vypněte a opět zapněte. Přístroj se zapne v naposledy zvoleném režimu (rádio, CD, CD měnič nebo AUX).
Zapnutí režimu rádia
Nacházíte-li se v režimu provozu CD, CD měnič nebo AUX,
stiskněte tlačítko BND =
nebo
stiskněte tlačítko SRC 2 tolikrát,
dokud se na displeji nezobrazí někte­rá z voleb „FM1“, „FM2“, „FMT“, „SV“ nebo „DV“.
Funkce pohodlného ovládání RDS (AF, REG)
Pohodlná RDS funkce AF (alternativní frek­vence) a REGIONAL rozšiřují výkonové spektrum vašeho radiopřijímače.
AF: Když je aktivována funkce poho-
• dlného ovládání RDS, přepne přístroj automaticky na nejlépe zachytitelnou frekvenci naladěné stanice.
REGIONAL: Některé stanice rozdě-
• lují v určitých dobách svůj program do regionálních programů s odlišným obsahem. S funkcí REG zabráníte, aby autorádio přepnulo na alternativní frek­vence s jiným programovým obsahem.
Upozornění:
REGIONAL musí být v nabídce aktivo­váno/deaktivováno zvlášť.
ČESKY
333
Režim rádia
Zapnutí/vypnutí REGIONAL
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
Stiskněte tlačítko
krát, dokud se na displeji nezobrazí „REG“.
Za „REG“ se zobrazí „OFF“ (vypnuto) nebo „ON“ (zapnuto).
Pro zapnutí nebo vypnutí REGIONAL,
stiskněte tlačítko
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
Zapnutí/vypnutí funkce pohodlného ovládání RDS
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce pohodlné­ho ovládání RDS AF a REGIONAL,
držte tlačítko TRAF 3 stisknuté déle
než dvě sekundy.
Je-li funkce pohodlného ovládání RDS zapnutá, zobrazuje se na displeji symbol RDS.
nebo 4 toli-
nebo 4.
Volba vlnového rozsahu/úrovně předvolby
Pomocí tohoto přístroje můžete přijímat programy frekvenčních pásem VKV (FM), jakož SV a DV (AM). Pro vlnový rozsah FM máte k dispozici tři úrovně předvolby (FM1, FM2 a FMT) a pro vlnové rozsahy SV a DV po jedné úrovni předvolby.
V rámci každé úrovně předvolby je možno uložit pět stanic.
Pro přepínání mezi úrovněmi předvoleb FM1, FM2 a FMT, příp. vlnovými rozsahy SV (MW) a DV (LW),
stiskněte tlačítko BND =.
Nastavení stanice
Pro nastavení stanice máte různé možnosti.
Automatické hledání stanice
Stiskněte tlačítko
Naladí se další přijímaná stanice.
Upozornění:
Je-li zapnuta priorita dopravního vysí­lání (na displeji se zobrazuje symbol dopravní zácpy), nastaví se další stani­ce dopravního vysílání.
Manuální vyhledávání stanice
Stanici můžete vyhledat také ručně.
Upozornění:
Manuální vyhledávání stanice je mož­né jen tehdy, pokud je vypnuta funkce pohodlného ovládání RDS.
Pro změnu nastavené frekvence v poma­lých krocích,
krátce stiskněte tlačítko
Pro rychlou změnu nastavené frekvence,
držte tlačítko nuté.
Listování ve skupinách stanic (jen FM)
Pokud stanice nabízí více programů, můžete v této tzv. „skupině stanic“ listovat.
Upozornění:
Pro použití této funkce musí být akti­vována funkce pohodlného ovládání RDS.
Pro změnu na následující stanici ve sku­pině stanic stiskněte tlačítko
4.
nebo 4.
nebo 4.
nebo 4 déle stisk-
nebo
334
Režim rádia
Upozornění:
Můžete přejít jen na ty stanice, které jste už jednou naladili. K tomu použijte funkci scan nebo travelstore.
Nastavení citlivosti hledání stanice
Můžete určit, zda budou naladěny jen silné vysílače, nebo i slabé.
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
Stiskněte tlačítko
krát, dokud se na displeji nezobrazí „SENS HI“ nebo „SENS LO“.
Na displeji se zobrazí aktuální hodnota cit­livosti. „SENS HI6“ znamená nejvyšší citli­vost, „SENS LO1“ nejnižší.
Požadovanou citlivost nastavte tlačít-
nebo 4.
kem
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
Upozornění:
Přístroj uloží nastavenou hodnotu cit­livosti v příslušném vlnovém rozsahu VKV (FM) a SV/DV (AM).
nebo 4 toli-
Uložení stanice
Manuální uložení stanice
Zvolte požadovanou úroveň předvolby
FM1, FM2, FMT nebo jeden z vlnových rozsahů SV či DV.
Nalaďte požadovanou stanici.
Příslušné tlačítko předvolby 1 - 5 9,
pod kterým má být stanice uložena, držte stisknuté déle než dvě sekundy.
Automatické uložení stanice (Travelstore)
Můžete automaticky uložit pět nejsilnějších stanic regionu (jen FM). Uložení bude pro­vedeno na úrovni předvolby FMT.
Upozornění:
Stanice dříve uložené na této úrovni budou vymazány.
Držte tlačítko BND = stisknuté déle
než dvě sekundy.
Začne ukládání. Na displeji se zobrazí „FM TSTORE“. Poté, co ukládání skončí, začne hrát stanice s číslem předvolby 1 úrovně FMT.
Upozornění:
Je-li zapnuta priorita dopravního vysí­lání (na displeji se zobrazuje symbol dopravní zácpy), uloží se jen stanice dopravního vysílání.
Vyvolání uložených stanic
Zvolte úroveň předvolby, příp. vlnový
rozsah. Stiskněte jedno z tlačítek předvolby
1 - 5 9.
Uložená stanice začne hrát, pokud lze přijí­mat její signál.
ČESKY
335
Loading...
+ 35 hidden pages