Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Instrukcja obsługi i montażowa
Návod k obsluze a k montáži
Návod na obsluhu a inštaláciu
Инструкция по эксплуатации и установке
6
1
1
2 3
2 3
14
14
13
13
6
4
4
5
5
7
7
8
8
9
9
10
10
1112
1112
15
16
2
Ovládací prvky
1 Tlačítko
pro odklopení odnímatelného ovládacího panelu (Flip-Release-Panel).
2 Tlačítko SRC (zdroj)
Volba zdrojového signálu mezi rádiem,
přehrávačem CD, měničem CD (je-li
připojen, příp. zapnut) a mezi vstupem
AUX.
3 Tlačítko TRAF
Krátké stisknutí: Zapnutí/vypnutí příjmu dopravního vysílání
Dlouhé stisknutí: Zapnutí/vypnutí funkce pohodlného ovládání RDS.
4 Sdružený křížový ovladač
5 Tlačítko MENU•OK
Krátké stisknutí: Vyvolání nabídky
základních nastavení a potvrzení těchto nastavení.
Ukončení skenovací funkce Scan.
Dlouhé stisknutí: Spuštění skenovací
funkce Scan.
6 Tlačítko zapnuto/vypnuto
Krátké stisknutí: Zapnutí přístroje. Při
provozu: Ztlumení přístroje (Mute).
Dlouhé stisknutí: Vypnutí přístroje.
CD ............................................. 354
Pre-amp Out ............................... 354
Vstupní citlivost ........................... 354
Návod k montáži ............................423
ČESKY
325
K tomuto návodu
K tomuto návodu
Tento návod obsahuje důležité informace,
na základě kterých lze přístroj jednoduše
a bezpečně namontovat a obsluhovat.
•
Předtím než budete přístroj používat,
pečlivě si přečtěte celý tento návod.
•
Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli
v dosahu každého uživatele.
•
Předávejte tento přístroj třetí osobě
vždy s tímto návodem.
Kromě toho se řiďte návody k dalším přístrojům, které v souvislosti s tímto přístrojem používáte.
Použité symboly
V tomto návodu byly použity následující
symboly:
POZOR!
Varuje před laserovým paprskem
POZOR!
Varuje před poškozením CD mechaniky
Značka CE potvrzuje splnění směrnic EU
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je určený pro montáž a provoz ve vozidle s napětím palubní sítě 12 V
a musí být zabudovaný do šachty dle DIN.
Nepřekračujte hranice výkonnosti uvedené
v Technických údajích. Opravy a případně
i montáž svěřte odborníkovi.
Prohlášení o shodě
Společnost Blaupunkt GmbH tímto prohlašuje, že přístroj Sevilla MP38 je v souladu
se základními požadavky i dalšími relevantními předpisy směrnice 89/336/ES.
Označuje krok postupu
쏅
Označuje výčet
•
326
Pro vaši bezpečnost
Přístroj byl
stavem vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto
mohou vzniknout určitá nebezpečí, pokud
nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny
uvedené v tomto návodu.
Když montujete přístroj sami
Můžete přístroj zabudovat jen tehdy, pokud
máte zkušenost s montáží autorádií a dobře
se vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte
se montážním návodem na konci tohoto
návodu.
Musíte dbát na následující!
1, který může poškodit vaše oči.
Přístroj neotevírejte a neprovádějte na něm
žádné změny.
Při provozu
•
•
•
vyroben v souladu s dnešním
POZOR
Přístroj je vybavený laserem třídy
Ovládejte přístroj jen tehdy, pokud to
dovoluje provoz! Při provádění složitějších nastavení zastavte na vhodném
místě.
Ovládací panel snímejte a nasazujte jen
tehdy, když vozidlo stojí.
Vždy poslouchejte s přiměřenou hlasitostí, abyste si chránili sluch. Během
ztlumení (např. při změně audiozdroje
nebo výměně CD v CD měniči a funkci
Travelstore) není změna hlasitosti slyšet. Během této přestávky nezvyšujte
hlasitost.
Pro vaši bezpečnost
•
Poslouchejte vždy s přiměřenou hlasitostí, abyste slyšeli akustické varovné
signály (např. policii).
Po ukončení provozu
•
Bez ovládacího panelu je přístroj pro
zloděje bezcenný. Vždy když vozidlo
opouštíte, ovládací panel sejměte.
•
Ovládací panel při transportu chraňte
před nárazy a zabraňte znečistění kontaktů.
Pokyny pro čistění
Rozpouštědla, čisticí a abrazivní prostředky, spreje na čistění interiéru a prostředky
na údržbu plastů mohou obsahovat látky,
které by poškodily povrch přístroje.
K čistění přístroje používejte pouze suchý
nebo mírně vlhký hadřík.
Likvidace starého přístroje
Starý přístroj nevyhazujte do komunál-
ního odpadu!
Pro likvidaci starého přístroje využijte
k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
ČESKY
327
Rozsah dodávky Záruka
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky je:
1 autorádio
1 držák
2 montážní nástroje
1 vodicí čep
1 návod k obsluze
Zvláštní příslušenství
(není v rozsahu dodávky)
Používejte jen zvláštní příslušenství schválené fi rmou Blaupunkt.
Dálkové ovládání
Pomocí dálkového ovládání na volantu a/
nebo pomocí ručního dálkového ovládání
můžete ovládat základní funkce autorádia
jistě a pohodlně.
Zapnutí/vypnutí dálkovým ovládáním není
možné!
Jaké dálkové ovládání můžete u svého autorádia používat, se dozvíte u odborného prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese www.blaupunkt.com.
Záruka
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii
poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje
zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny
našimi příslušnými obchodními zástupci
v jednotlivých zemích.
Záruční podmínky si můžete vyvolat na
adrese www.blaupunkt.de nebo si je přímo
vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Servis
Společnost Blaupunkt nabízí v některých
zemích opravárenský servis včetně vyzvednutí a dodání.
Na adrese www.blaupunkt.com se můžete
informovat, zda je tento servis dostupný ve
vaší zemi.
Pokud chcete tento servis využít, můžete si
přes internet vyžádat vyzvednutí a dodání
svého přístroje.
Zesilovač (Amplifi er)
Lze použít všechny zesilovače (Amplifi er)
Blaupunkt a Velocity.
CD měnič (Changer)
Mohou být připojeny následující CD měniče
Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.
328
Odnímatelný ovládací panel
Odnímatelný ovládací panel
Ochrana proti krádeži
Přístroj je pro ochranu proti krádeži vybaven odnímatelným ovládacím panelem
(Flip-Release-Panel). Bez tohoto ovládacího panelu je přístroj pro zloděje bezcenný.
Chraňte přístroj proti krádeži a při každém
opuštění vozidla si vezměte s sebou ovládací panel. Neponechávejte ovládací panel ve
vozidle, ani na skrytém místě.
Upozornění:
•
Nenechte ovládací díl upadnout.
•
Nevystavujte ovládací panel přímému
slunci nebo jiným tepelným zdrojům.
•
Zabraňte přímému doteku kontaktů
ovládacího panelu s pokožkou. Podle
potřeby čistěte kontakty hadříkem
napuštěným alkoholem a nepouštějícím vlákna.
Sejmutí ovládacího panelu
Stiskněte tlačítko 1.
쏅
Ovládací panel se vyklopí dolů.
Uchopte ovládací panel na pravé straně
쏅
a rovně ho vytáhněte z držáku.
Upozornění:
Přístroj se po době, kterou můžete
•
nastavit, vypne. Přečtěte si k tomu
oddíl „Doba vypnutí (OFF TIMER)“
v této kapitole.
Přístroj si do příštího zapnutí zapa-
•
matuje naposledy poslouchaný audiozdroj.
Zasunuté CD zůstane v přístroji.
•
Nasazení ovládacího panelu
2.
1.
Držte ovládací panel přibližně kolmo
쏅
k přístroji. (viz obrázek, 1.)
Ovládací panel zasuňte do vodítek na
쏅
dolním okraji krytu.
Zatlačte ovládací panel opatrně do
쏅
držáků, až zaskočí.
Ovládací panel zaklapněte nahoru do
쏅
otvoru a mírným přitisknutím ho nechte zaskočit. (viz obrázek, 2.)
Pokud byl přístroj při sejmutí ovládacího
panelu zapnutý, po nasazení se znovu automaticky zapne v naposledy nastaveném
režimu (rádio, CD, CD měnič nebo AUX).
ČESKY
329
Odnímatelný ovládací panel Zapnutí/vypnutí
Doba vypnutí (OFF TIMER)
Když je ovládací panel otevřený, přístroj
se po uplynutí nastavené doby vypne. Tuto
dobu lze nastavit od 0 do 30 sekund.
Stiskněte tlačítko MENU•OK5.
쏅
Tlačítko
쏅
krát, dokud se na displeji nezobrazí
„OFF TIMER“.
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
쏅
4.
Nastavte čas tlačítkem
쏅
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
쏅
nebo 4 stiskněte toli-
nebo 4.
Funkce Time-out
Přístroj disponuje funkcí Time-out (časová
prodleva).
Když např. stisknete tlačítko MENU•OK 5
a zvolíte některou položku nabídky, přístroj
se přibližně za 8 sekund po posledním stisknutí tlačítka přepne zpět. Zvolená nastavení
budou uložena.
Zapnutí/vypnutí
Pro zapnutí příp. vypnutí přístroje máte tyto
možnosti:
Zapnutí/vypnutí tlačítkem zapnuto/
vypnuto
Pro zapnutí stiskněte tlačítko zapnuto/
쏅
vypnuto 6.
Přístroj se zapne.
Pro vypnutí držte tlačítko zapnuto/
쏅
vypnuto 6 stisknuté déle než dvě
sekundy.
Přístroj se vypne.
Zapnutí/vypnutí přes zapalování vozidla
Pokud je přístroj správně spojen se zapalováním vozidla, způsobem popsaným v montážním návodu, a nebyl vypnutý tlačítkem
zapnuto/vypnuto 6, bude zapnut nebo
vypnut přes zapalování.
Vypnutí pomocí odnímatelného
ovládacího panelu
Sejměte ovládací panel.
쏅
Přístroj se vypne po době nastavené
v nabídce „OFF TIMER“.
330
Upozornění:
Kvůli ochraně baterie vozu se přístroj
při vypnutém zapalování automaticky
po jedné hodině vypne.
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto)
do 66 (max).
Pro zvýšení hlasitosti
otočte regulátorem hlasitosti 7
쏅
doprava.
Pro snížení hlasitosti
otočte regulátorem hlasitosti 7 dole-
쏅
va.
Nastavení hlasitosti při zapnutí
Hlasitost při zapnutí lze nastavit.
Stiskněte tlačítko MENU•OK5.
쏅
Stiskněte tlačítko
쏅
krát, až se na displeji zobrazí „ON
VOLUME“.
Stiskněte tlačítko
쏅
nabídky otevřela.
Požadovanou hlasitost při zapnutí
쏅
nastavte tlačítkem
Pro usnadnění nastavení se bude podle
vašeho nastavování zvyšovat nebo snižovat
momentální hlasitost.
Při nastavení „LAST VOL“ (nastavení 0 =
LAST VOL) bude při zapnutí hlasitost stejná, jako byla před vypnutím.
Upozornění:
Při nastavení „LAST VOL“ je na ochranu
sluchu hlasitost při zapnutí omezena na
hodnotu „38“. Byla-li při vypnutí hlasitost větší, při zapnutí se automaticky
nastaví hodnota „38“. Tím se zabrání
neúmyslné a neočekávané přílišné hlasitosti při zapnutí přístroje.
nebo 4 toli-
4, aby se položka
nebo 4.
Jakmile jste nastavování ukončili,
쏅
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
Rychlé ztlumení hlasitosti
(MUTE)
Hlasitost můžete rychle snížit na vámi nastavenou hodnotu.
쏅
Krátce stiskněte tlačítko zapnuto/
vypnuto 6.
Na displeji se zobrazí „MUTE“.
Zrušení mute
Abyste opět aktivovali naposledy poslouchanou hlasitost,
쏅
znovu krátce stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto 6.
Nastavení hlasitosti mute
Hlasitost mute (Mute Level) lze nastavit.
쏅
Stiskněte tlačítko MENU•OK5.
쏅
Stiskněte tlačítko
krát, dokud se na displeji nezobrazí
„MUTE LVL“.
쏅
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
4.
쏅
Hlasitost mute nastavte tlačítkem
4.
nebo
Jakmile jste nastavování ukončili,
쏅
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
nebo 4 toli-
ČESKY
331
Hlasitost
Hlasitý poslech telefonu/
zvuková navigace
Ztišení během telefonování
Pokud je vaše autorádio propojené s mobilním telefonem nebo navigačním systémem,
při zvednutí telefonu nebo při hlasovém
výstupu navigace se autorádio ztiší. Hovor
nebo hlasový výstup bude přenášen přes
reproduktory autorádia. K tomu musí být
mobilní telefon nebo navigační systém připojen k autorádiu podle pokynů v montážním návodu.
Které navigační systémy mohou být na
vašem autorádiu použity, to zjistíte u vašeho odborného prodejce Blaupunkt.
Během telefonování nebo hlášení navigace
se na displeji zobrazuje „PHONE“.
Nastavení hlasitosti pro hlasitý poslech
telefonu/zvukovou navigaci
Během telefonátu, resp. hlasového výstupu
navigace nedochází k přepínání na dopravní zpravodajství. Dopravní hlášení nebude
zaznamenáno!
Hlasitost telefonního hovoru nebo hlasového výstupu navigace lze nastavit:
쏅
Stiskněte tlačítko MENU•OK5.
쏅
Stiskněte tlačítko
krát, dokud se na displeji nezobrazí
„TEL VOL“.
쏅
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
4.
Požadovanou hlasitost nastavte tlačít-
쏅
nebo 4.
kem
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
쏅
nebo 4 toli-
Upozornění:
Hlasitost při telefonování a u hlasových
výstupů můžete během přehrávání přímo nastavovat pomocí regulátoru hlasitosti 7.
Zapnutí a vypnutí potvrzovacího
tónu
Když u některých funkcí držíte tlačítko déle
než dvě sekundy, např. při ukládání stanice
pod tlačítko předvolby, ozve se potvrzovací tón (Beep). Zvukové znamení (Beep)
můžete zapnout nebo vypnout.
쏅
Stiskněte tlačítko MENU•OK5.
쏅
Stiskněte tlačítko
krát, dokud se na displeji nezobrazí
„BEEP ON“ nebo „BEEP OFF“.
Tlačítkem
쏅
nebo vypněte (OFF) BEEP.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
쏅
nebo 4 toli-
nebo 4 zapněte (ON)
332
Režim rádia
Režim rádia
Tento přístroj je vybaven radiopřijímačem
s RDS. Mnoho ze zachytitelných stanic FM
vysílá signál, který vedle programu obsahuje také informace o názvu stanice a typu
programu (PTY).
Jakmile lze přijímat signál stanice, zobrazí
se na displeji její název.
Nastavení tuneru
Pro bezchybné fungování radiopřijímače
musí být přístroj nastaven na geografi ckou
oblast, v níž bude provozován. Můžete volit
mezi Evropou „EUROPE“, Severní Amerikou
„USA“, Thajskem „THAI“ a Jižní Amerikou
„S-AMERIKA“. Standardně je tuner nastaven na oblast, v níž jste přístroj zakoupili.
Při problémech s příjmem rádia prosím
přezkoušejte toto nastavení.
Upozornění:
Funkce rádia popsané v tomto návodu
k obsluze se vztahují k nastavení tuneru
Evropa (EUROPE).
쏅
Tlačítkem zapnuto/vypnuto 6 přístroj
vypněte.
쏅
Držte současně stisknutá tlačítka 1 a 5 9 a tlačítkem zapnuto/vypnuto 6
přístroj znovu zapněte.
Na displeji se zobrazí „TUNER“.
쏅
Tlačítkem
tuner příslušnou geografi ckou oblast.
nebo 4 zvolte pro
Pro uložení nastavení,
tlačítkem zapnuto/vypnuto 6 přístroj
쏅
vypněte a opět zapněte. Přístroj se
zapne v naposledy zvoleném režimu
(rádio, CD, CD měnič nebo AUX).
Zapnutí režimu rádia
Nacházíte-li se v režimu provozu CD, CD
měnič nebo AUX,
stiskněte tlačítko BND =
쏅
nebo
stiskněte tlačítko SRC 2 tolikrát,
쏅
dokud se na displeji nezobrazí některá z voleb „FM1“, „FM2“, „FMT“, „SV“
nebo „DV“.
Funkce pohodlného ovládání RDS
(AF, REG)
Pohodlná RDS funkce AF (alternativní frekvence) a REGIONAL rozšiřují výkonové
spektrum vašeho radiopřijímače.
AF: Když je aktivována funkce poho-
•
dlného ovládání RDS, přepne přístroj
automaticky na nejlépe zachytitelnou
frekvenci naladěné stanice.
REGIONAL: Některé stanice rozdě-
•
lují v určitých dobách svůj program
do regionálních programů s odlišným
obsahem. S funkcí REG zabráníte, aby
autorádio přepnulo na alternativní frekvence s jiným programovým obsahem.
Upozornění:
REGIONAL musí být v nabídce aktivováno/deaktivováno zvlášť.
ČESKY
333
Režim rádia
Zapnutí/vypnutí REGIONAL
Stiskněte tlačítko MENU•OK 5.
쏅
Stiskněte tlačítko
쏅
krát, dokud se na displeji nezobrazí
„REG“.
Za „REG“ se zobrazí „OFF“ (vypnuto) nebo
„ON“ (zapnuto).
Pro zapnutí nebo vypnutí REGIONAL,
stiskněte tlačítko
쏅
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
쏅
Zapnutí/vypnutí funkce pohodlného
ovládání RDS
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce pohodlného ovládání RDS AF a REGIONAL,
držte tlačítko TRAF 3 stisknuté déle
쏅
než dvě sekundy.
Je-li funkce pohodlného ovládání RDS
zapnutá, zobrazuje se na displeji symbol
RDS.
nebo 4 toli-
nebo 4.
Volba vlnového rozsahu/úrovně
předvolby
Pomocí tohoto přístroje můžete přijímat
programy frekvenčních pásem VKV (FM),
jakož SV a DV (AM). Pro vlnový rozsah FM
máte k dispozici tři úrovně předvolby (FM1,
FM2 a FMT) a pro vlnové rozsahy SV a DV po
jedné úrovni předvolby.
V rámci každé úrovně předvolby je možno
uložit pět stanic.
Pro přepínání mezi úrovněmi předvoleb
FM1, FM2 a FMT, příp. vlnovými rozsahy SV
(MW) a DV (LW),
stiskněte tlačítko BND =.
쏅
Nastavení stanice
Pro nastavení stanice máte různé možnosti.
Automatické hledání stanice
Stiskněte tlačítko
쏅
Naladí se další přijímaná stanice.
Upozornění:
Je-li zapnuta priorita dopravního vysílání (na displeji se zobrazuje symbol
dopravní zácpy), nastaví se další stanice dopravního vysílání.
Manuální vyhledávání stanice
Stanici můžete vyhledat také ručně.
Upozornění:
Manuální vyhledávání stanice je možné jen tehdy, pokud je vypnuta funkce
pohodlného ovládání RDS.
Pro změnu nastavené frekvence v pomalých krocích,
쏅
krátce stiskněte tlačítko
Pro rychlou změnu nastavené frekvence,
쏅
držte tlačítko
nuté.
Listování ve skupinách stanic (jen FM)
Pokud stanice nabízí více programů, můžete
v této tzv. „skupině stanic“ listovat.
Upozornění:
Pro použití této funkce musí být aktivována funkce pohodlného ovládání
RDS.
쏅
Pro změnu na následující stanici ve skupině stanic stiskněte tlačítko
4.
nebo 4.
nebo 4.
nebo 4 déle stisk-
nebo
334
Režim rádia
Upozornění:
Můžete přejít jen na ty stanice, které
jste už jednou naladili. K tomu použijte
funkci scan nebo travelstore.
Nastavení citlivosti hledání
stanice
Můžete určit, zda budou naladěny jen silné
vysílače, nebo i slabé.
Stiskněte tlačítko MENU•OK5.
쏅
Stiskněte tlačítko
쏅
krát, dokud se na displeji nezobrazí
„SENS HI“ nebo „SENS LO“.
Na displeji se zobrazí aktuální hodnota citlivosti. „SENS HI6“ znamená nejvyšší citlivost, „SENS LO1“ nejnižší.
Požadovanou citlivost nastavte tlačít-
쏅
nebo 4.
kem
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko ESCAPE <.
쏅
Upozornění:
Přístroj uloží nastavenou hodnotu citlivosti v příslušném vlnovém rozsahu
VKV (FM) a SV/DV (AM).
nebo 4 toli-
Uložení stanice
Manuální uložení stanice
Zvolte požadovanou úroveň předvolby
쏅
FM1, FM2, FMT nebo jeden z vlnových
rozsahů SV či DV.
Nalaďte požadovanou stanici.
쏅
Příslušné tlačítko předvolby 1 - 59,
쏅
pod kterým má být stanice uložena,
držte stisknuté déle než dvě sekundy.
Automatické uložení stanice
(Travelstore)
Můžete automaticky uložit pět nejsilnějších
stanic regionu (jen FM). Uložení bude provedeno na úrovni předvolby FMT.
Upozornění:
Stanice dříve uložené na této úrovni
budou vymazány.
Držte tlačítko BND = stisknuté déle
쏅
než dvě sekundy.
Začne ukládání. Na displeji se zobrazí „FM
TSTORE“. Poté, co ukládání skončí, začne
hrát stanice s číslem předvolby 1 úrovně
FMT.
Upozornění:
Je-li zapnuta priorita dopravního vysílání (na displeji se zobrazuje symbol
dopravní zácpy), uloží se jen stanice
dopravního vysílání.
Vyvolání uložených stanic
Zvolte úroveň předvolby, příp. vlnový
쏅
rozsah.
Stiskněte jedno z tlačítek předvolby
쏅
1 - 59.
Uložená stanice začne hrát, pokud lze přijímat její signál.
ČESKY
335
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.