Pulsación breve: supresión del sonido
(función Mute) del equipo.
Pulsación prolongada: desconexión del
equipo.
2 Tecla
para abrir la unidad de man
do extraíble y abatible (Flip-ReleasePanel).
3 Regulador del volumen
4 Tecla SOURCE: selección de fuente
entre radio, CD, cambiadiscos (si está
conectado) y AUX.
5 Tecla AUDIO: ajuste de graves, agudos,
medios, subout, balance y fader.
Activar, desactivar y ajustar X-BASS.
Selección de los ajustes predetermina
dos del ecualizador.
6 Tecla BND•TS
Pulsación breve: selección de los nive
les de memoria FM y de las bandas de
ondas OM y OL.
Pulsación prolongada: iniciar la función
Travelstore.
7 Tecla TRA•RDS
Pulsación breve: activar y desactivar la
disponibilidad para recibir noticias de
tráfico
Pulsación prolongada: activar y desac
tivar la función de confort RDS.
8 Tecla DISPL
Pulsación breve: indicación breve de la
información alternativa de la pantalla
(p. ej., hora).
Pulsación prolongada: cambiar el con
tenido de la pantalla.
-
9 Tecla MENU
Pulsación breve: abrir el menú para los
ajustes básicos.
Pulsación prolongada: iniciar la función
Scan.
: Bloque de teclas con flechas
; Bloque de teclas 1 - 6
Colocación de la unidad de mando ...
Tiempo de desconexión
(OFF TIMER) ...............................
196
197
197
197
Encender y apagar .........................198
Regular el volumen ........................ 198
Regular el volumen de encendido ...
Bajar rápidamente el volumen (Mute) .
Sonido del teléfono/sistema de
198
199
navegación ................................. 199
Activar y desactivar tono de
confirmación ............................... 200
Automatic Sound .........................
200
Modo de radio ............................... 201
Ajustar el sintonizador ..................
Conexión del modo de radio ..........
Función de confort RDS (AF, REG) ..
Seleccionar la banda de ondas/
el nivel de memoria ......................
Sintonizar emisoras .....................
Modificar la sensibilidad de la
sintonización automática ..............
Memorizar emisoras .....................
Memorización automática
(Travelstore)
............................... 203
Escuchar emisoras memorizadas ...
201
201
201
202
202
203
203
203
Explorar las emisoras que se
pueden sintonizar (SCAN) .............
Seleccionar el tiempo de exploración ..
Tipo de programa (PTY) ...............
Optimizar la calidad de recepción
de la radio
................................... 205
Seleccionar la indicación ..............
204
204
204
206
Noticias de tráfico ......................... 206
Activar y desactivar la preferencia
para las noticias de tráfico .............
Ajuste del volumen para las
noticias de tráfico ........................
206
207
Modo de CD ................................... 207
Iniciar el modo de CD ...................
Selección del título
....................... 208
Selección rápida de títulos ............
Búsqueda rápida (audible) ............
Reproducción aleatoria de los
títulos (MIX) ................................
Explorar los títulos (SCAN) ............
Repetir títulos (REPEAT) ...............
Interrumpir la reproducción
207
208
208
208
208
209
(PAUSE) ..................................... 209
Seleccionar la indicación ..............
Noticias de tráfico durante el
modo de CD ................................
Extraer el CD ...............................
209
209
209
Modo MP3/WMA ........................... 210
Preparar el CD MP3 ......................
Iniciar el modo MP3 .....................
Seleccionar la indicación ..............
Ajustar los textos de MP3 ..............
Seleccionar un directorio ..............
Seleccionar títulos/archivos ..........
Búsqueda rápida .........................
Reproducir títulos en orden
aleatorio MIX ...............................
Explorar los títulos – SCAN ............
Reproducir repetidamente títulos
aislados o bien directorios
enteros – REPEAT ........................
Interrumpir la reproducción
210
211
211
212
212
212
212
212
213
213
(PAUSE) ..................................... 213
194
Contenido
Modo de cambiadiscos ...................214
Activar el modo de cambiadiscos ...
Selección del CD .........................
Selección del título
....................... 214
Búsqueda rápida (audible) ............
Cambiar de indicación ..................
214
214
214
214
Repetir títulos o los CD enteros
(REPEAT) ................................... 214
Reproducir títulos en orden
aleatorio (MIX) ............................
Explorar todos los títulos de
todos los CD (SCAN) ....................
Interrumpir la reproducción
215
215
(PAUSE) ..................................... 215
Clock - Hora ................................... 216
Ver la hora ..................................
Ajustar la hora .............................
Seleccionar el formato de 12/24 h ..
Ver la hora de forma permanente
con el equipo apagado y el
encendido del vehículo conectado
Ver brevemente la hora con
Ajustar la pantalla .......................... 220
Introducir el mensaje de conexión ..
Ajustar el indicador de nivel ...........
Graduar el brillo de la pantalla ........
Ajustar el color de las luces de
la pantalla ...................................
220
220
221
221
Fuentes de audio externas .............. 222
Activar y desactivar la entrada AUX ..
Ajustar la preamplificación AUX .....
222
223
Datos técnicos ............................... 223
Amplificador ..............................
223
Sintonizador ............................... 223
CD .............................................223
Salida de preamplificador
(Pre-amp Out) .............................
Sensibilidad de entrada ................
223
223
195
ESPAÑOL
Indicaciones y accesorios
Indicaciones y accesorios
Muchas gracias por haberse decidido
por un producto de la marca Blaupunkt.
Esperamos que disfrute de su nuevo equi
po.
Antes de usarlo, lea detenidamente el
manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han pues
to todo su empeño en crear un manual de
instrucciones claro y comprensible. No
obstante, si tiene alguna duda, póngase en
contacto con su proveedor o llame a la línea
de atención al cliente de su país. El núme
ro de teléfono lo encontrará al final de este
manual.
Para los productos adquiridos dentro de
la Unión Europea, le ofrecemos una garan
tía del fabricante. Las condiciones de esta
garantía pueden consultarse en www.blau
punkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Desecho de equipos antiguos
(sólo países de la UE)
No deseche los equipos antiguos junto
a los residuos domésticos.
Para desechar los equipos antiguos, utilice
el sistema de recogida y devolución dispo
nible.
Seguridad durante la
conducción
La seguridad vial tiene prioridad abso-
-
luta.
Maneje su equipo de radio única
mente si la situación del tráfico lo
permite.
-
Familiarícese con él y con la forma de
manejarlo antes de comenzar el viaje.
Las señales de alarma de la policía, de
los bomberos o de los equipos de salva
mento han de poder escucharse a tiem
po dentro del vehículo.
Por ello, escuche su programa a un
volumen moderado cuando esté cir
-
-
culando.
Instalación
Si Vd. mismo desea realizar la instalación
de su radio, lea las instrucciones de insta
lación y conexión que se encuentran al final
de este manual.
Accesorios especiales
(no incluidos en el suministro)
Utilice únicamente accesorios especiales
autorizados por Blaupunkt.
Mando a distancia
El mando a distancia del volante y el man
do manual permiten manejar las funciones
principales del equipo de forma cómoda y
-
segura.
Ahora bien, el equipo no se puede encen
der ni apagar con el mando a distancia.
Para averiguar los mandos a distancia com
patibles con su radio, consulte a su provee
dor Blaupunkt o visite el sitio web www.
blaupunkt.com.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
196
Indicaciones y accesorios Unidad de mando
Amplificador (Amplifier)
Pueden utilizarse todos los amplificadores
de la marca Blaupunkt y Velocity.
Cambiadiscos (Changer)
Este equipo es compatible con los siguien
tes cambiadiscos Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Unidad de mando extraíble
Seguro antirrobo
Su equipo está dotado de una unidad de
mando extraíble (Flip-Release-Panel) que
sirve de seguro antirrobo. Sin la unidad de
mando, el equipo no tiene ningún valor para
los ladrones.
Asegure su equipo contra los ladrones y lle
ve consigo la unidad de mando siempre que
salga del vehículo. No la deje en su interior,
ni siquiera escondida.
Notas:
No deje caer la unidad de mando.
•
•
No la exponga a la radiación solar di
recta ni a ninguna otra fuente de ca
lor.
•
Evite tocar directamente con la piel
los contactos de la unidad de man
do. En caso necesario, limpie los
contactos de la KeyCard con un paño
impregnado en alcohol limpiador que
no suelte pelusa.
-
-
-
-
197
ESPAÑOL
Extraer la unidad de mando
1.
2.
Pulse la tecla 2.
La unidad de mando se abre hacia delante.
Sujete la unidad de mando por la parte
derecha y tire de ella para extraerla del
soporte, sin ladearla.
Notas:
El equipo se desconectará una vez
•
transcurrido el tiempo fijado. Lea el
apartado "Tiempo de desconexión
(OFF TIMER)" que figura en este ca
pítulo.
•
Los últimos ajustes realizados queda
rán guardados.
•
En caso de haber un CD en la unidad,
éste permanece en ella.
Colocación de la unidad de
mando
Coloque la unidad de mando perpendi-
cular al equipo.
Introduzca la unidad de mando en la
guía del equipo de derecha a izquier
da, por el borde inferior de la carcasa.
Empuje la unidad con mucho cuidado
hasta que quede encajada en los so
portes.
Abatir cuidadosamente la unidad de
mando hacia arriba de modo que que
de encajada en el equipo.
Unidad de mando
Si el equipo estaba encendido al extraer la
unidad de mando, al volver a colocarla se
activan automáticamente los últimos valo
res seleccionados (radio, CD, cambiadis
cos o AUX).
Tiempo de desconexión
(OFF TIMER)
Una vez abierta la unidad de mando, el
equipo se desconectará al término de un in
tervalo de tiempo prefijado. Este intervalo
puede ajustarse entre 0 y 30 segundos.
-
Pulse la tecla
-
Pulse repetidas veces la tecla
: hasta que en la pantalla aparezca la
indicación "OFF TIMER".
Ajuste el tiempo con la tecla
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
pulse dos veces la tecla
Nota:
Si ajusta el tiempo de desconexión a 0
segundos, el aparato se desconectará
inmediatamente tras la apertura de la
unidad de mando.
-
-
MENU 9.
MENU 9.
-
-
-
o
:.
198
Encender y apagar Volumen
Encender y apagar
Para encender y apagar el equipo, Vd. tiene
las siguientes posibilidades:
Encender y apagar el equipo con la tecla
1.
Para encender el equipo, pulse la tecla
1.
El equipo se conecta.
Para desconectarlo, mantenga pulsada
1 durante más de dos segun-
la tecla
dos.
El equipo se apaga.
Encender y apagar el equipo con el
encendido del vehículo
Si el equipo está conectado al encendido
del vehículo, tal y como figura en las ins
trucciones de montaje, y no lo apagó pre
viamente con la tecla
y apagarlo con el encendido del vehículo.
Encender y apagar el equipo con la
unidad de mando (frontal extraíble)
Extraiga la unidad de mando.
El equipo se desconecta una vez transcurri
do el tiempo que aparece en el menú "OFF
TIMER".
Vuelva a colocar la unidad de mando.
El equipo se enciende. Simultáneamente se
activan los últimos valores seleccionados:
radio, CD, cambiadiscos o AUX.
Nota:
Para proteger la batería del vehículo,
el equipo se apaga automáticamente al
cabo de una hora si no está conectado
el encendido del vehículo.
1, podrá encenderlo
Regular el volumen
El volumen se puede regular en pasos de 0
(desactivado) a 66 (máximo).
Para subir el volumen,
gire el regulador del volumen
derecha.
Para bajar el volumen,
gire el regulador del volumen
izquierda.
Regular el volumen de encendido
Nota:
El equipo dispone de una función Timeout (interrupción).
Si, por ejemplo, pulsa la tecla
9 y selecciona una opción de menú,
-
el equipo conmuta de nuevo aprox.
-
8 segundos después de la última pul
sación de tecla. Los ajustes realizados
quedan memorizados.
Puede modificar el volumen de encendido
si lo desea.
Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
-
:hasta que en la pantalla aparezca la
indicación "ON VOLUME".
Ajuste el volumen de encendido con las
teclas
Para simplificar la operación, el volumen se
sube o se baja de acuerdo con los valores
seleccionados.
Si selecciona el valor "LAST VOL", volverá a
activarse el volumen seleccionado antes de
apagar el equipo.
MENU9.
:.
3 a la
3 a la
MENU
-
o
199
ESPAÑOL
Volumen
Nota:
Como protección auditiva, el volumen
de encendido está limitado al valor
"38". Si antes de apagar el equipo el
volumen estaba ajustado a un valor
más alto y se seleccionó el ajuste "LAST
VOL", el equipo se volverá a encender
con el volumen en el valor "38".
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
pulse dos veces la tecla
MENU 9.
Bajar rápidamente el volumen
(Mute)
Puede bajar rápidamente el volumen hasta
un valor establecido previamente (Mute).
Pulse brevemente la tecla
En la pantalla se muestra la indicación
"MUTE".
Desactivar la supresión del sonido
(Mute)
Para volver a activar el volumen previo,
vuelva a pulsar brevemente la tecla
1.
Ajustar el volumen de la función Mute
Si lo desea, puede ajustar el volumen de la
función Mute (Mute Level).
Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
: hasta que en la pantalla aparezca la
indicación "MUTE LVL".
Ajuste el volumen de la función Mute
con las teclas
MENU9.
:.
1.
o
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
pulse dos veces la tecla
MENU 9.
Sonido del teléfono/sistema de
navegación
Si su equipo de radio tiene conectado un
teléfono móvil o un sistema de navegación,
al "descolgar" el teléfono o durante las reco
mendaciones habladas del sistema de na
vegación se suprime el sonido de la radio y
la conversación telefónica o la recomenda
ción hablada suena a través de los altavoces
de la radio. Para ello es necesario conectar
el teléfono móvil o el sistema de navegación
a la radio tal y como se indica en las instruc
ciones de montaje.
Para saber qué sistemas de navegación
pueden conectarse a su radio, pregunte a
su proveedor Blaupunkt.
Si se reciben noticias de tráfico durante una
conversación telefónica o una recomenda
ción hablada del sistema de navegación,
éstas no sonarán hasta que no se termine la
llamada o la recomendación hablada, siem
pre y cuando las noticias todavía se estén
retransmitiendo. Las noticias de tráfico no
se graban.
Recuerde que Vd. puede seleccionar el vo
lumen con el que se reproducen las llama
das telefónicas o las recomendaciones ha
bladas del sistema de navegación.
Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
: hasta que en la pantalla aparezca la
indicación "TEL VOL".
Ajuste los volúmenes deseados con las
teclas
MENU9.
o
o :.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
200
Volumen
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
pulse dos veces la tecla
Nota:
El volumen de las llamadas telefónicas
y recomendaciones habladas también
puede modificarse con el regulador del
volumen
3 cuando están sonando.
MENU 9.
Activar y desactivar tono de
confirmación
En algunas funciones, cuando se pulsa una
tecla durante más de dos segundos (p. ej.,
para memorizar una emisora en una tecla
de estación), suena un tono de confirma
ción (pitido). Puede activar y desactivar el
pitido.
Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
: hasta que se muestre en la pantalla
la indicación "BEEP ON" o "BEEP OFF".
Active (ON) o desactive (OFF) el pitido
con la tecla
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
pulse la tecla
MENU9.
o
o :.
MENU9.
Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
: hasta que en la pantalla aparezca la
indicación "AUTO SD".
Ajuste la adaptación del volumen 0 - 5
con las teclas
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
pulse dos veces la tecla
Nota:
El ajuste ideal 0 - 5 de la adaptación
automática del volumen en función a
la velocidad depende del nivel de rui
do generado por el vehículo. Calcule el
valor ideal para su vehículo haciendo
varias pruebas.
MENU9.
o :.
MENU9.
o
-
Automatic Sound
Esta función sirve para adaptar automáticamente el volumen seleccionado en la radio
a la velocidad del vehículo. Para ello es im
prescindible conectar la radio tal y como se
indica en las instrucciones de montaje.
La adaptación automática del volumen pue
de regularse en 6 niveles (0 - 5).
-
-
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.