Blaupunkt Sevilla CD51, Wiesbaden CD51 User Manual

Operating instructions
Radio / CD
Sevilla CD51 Wiesbaden CD51
DEUTSCH
ENGLISH
2
4
1
3
1516
6
5
14
798
1213
11
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
10
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
CONTROLS
1 button - unlatches the flip/
release panel
2 Volume control 3 Button - switches the radio and
mute function on/off
4 RDS button - switches RDS con-
venience function on/off (radio data system). Selects variable radio texts.
5 BND button (band), source se-
lection for radio mode, selection of FM memory levels and the wavebands MW and LW (Wiesbaden CD51 does not fea­ture MW and LW) TS, starts the Travelstore func­tion.
6 Display (display field) 7
8 MENU button - selects the menu
button - indicates the time on the display DIS, change display contents
for basic settings
9 button - opens the flip/release
panel
: Arrow-key block ; OK button - confirms menu en-
tries and starts the scan function
< EQ button (digital equalizer) -
switches the equalizer on/off
= AUD button (Audio) - adjusts
bass and treble, balance and fader LD - switches loudness function on/off (volume adjustment to comfortable hearing level)
> Key block 1 - 6 ? TRAF button, switches traffic in-
formation standby on/off
@ CD•C button - selects between
CD, CD changer (if connected) and AUX sources
28
TABLE OF CONTENTS
Notes and Notes and
accessories ............................ 30
Road safety ................................... 30
Installation ..................................... 30
Accessories .................................. 30
International telephone
information .................................... 30
Flip/release panel .................. 31
Switching on/off .................... 32
Volume adjustment ................ 33
Radio mode ............................ 35
Switching to radio mode ................ 35
RDS function (AF, REG) ................ 35
Selecting the waveband/memory ... 35
Tuning into a station ....................... 36
Setting the sensitivity of the
station search mode ...................... 36
Storing stations ............................. 36
Storing stations automatically
(Travelstore) .................................. 37
Listening to preset stations ............ 37
Scanning receivable stations
(SCAN) ......................................... 37
Setting the scanning time .............. 37
Programme type (PTY) .................. 37
Optimising radio reception............. 39
Selecting radio text display ............ 39
Setting the display ......................... 39
Traffic information .................. 40
CD Mode ................................ 41
Starting CD mode ......................... 41
Selecting a track ........................... 41
Fast track selection ....................... 41
Fast search (audible) ..................... 41
Random play (MIX) ........................ 41
Scanning tracks (SCAN) ............... 42
Repeating a track (REPEAT).......... 42
Interrupting play (PAUSE).............. 42
Changing the display ..................... 42
Traffic announcements in
CD mode ...................................... 42
Removing a CD ............................. 42
CD changer mode .................. 43
Starting CD changer mode ............ 43
Selecting a CD.............................. 43
Selecting a track ........................... 43
Fast track selection ....................... 43
Fast search (audible) ..................... 43
Changing the display ..................... 43
Repeating individual tracks or
whole CDs (REPEAT) .................... 43
Random play (MIX) ........................ 44
Scanning all tracks on all CDs
(SCAN) ......................................... 44
Interrupting Play (PAUSE) ............. 44
CLOCK - Time ........................ 45
Tone and volume balance ...... 46
Switching loudness on/off..... 47
Equalizer ................................ 47
Notes on adjusting the equalizer .... 47
Switching the equalizer on/off ........ 48
Setting the equalizer ...................... 48
Setting the level indicator............... 48
Setting aid for the equalizer ........... 49
External audio sources .......... 50
Technical data ........................ 50
Guarantee .............................. 51
Installation instructions ........ 196
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
29
NOTES AND ACCESSORIES
Thank you for deciding in favour of a Blaupunkt product. We wish you a g reat deal of pleasure with your new car ra­dio. Before using your car radio, please read these instructions carefully. The Blau­punkt editors are constantly working to make our instruction manuals as clear and easy to understand as possible. Should you nonetheless have any ques­tions about how to operate your new car radio, please contact your specialist dealer or call the telephone hotline for your country , the number of which is giv­en on the back page of this manual.
Road safety
Road safety has priority . Only op­erate your car radio if road and traf­fic conditions allow . F amiliarise your­self with the unit before setting off on your journey. You should always be able to hear police, fire and ambulance sirens in good time. For this reason, set the volume of your car radio at a suita­ble level.
Installation
If you would like to install your car radio yourself, please read the installation and connection instructions at the end of the manual.
Accessories
Please use only Blaupunkt-approved accessories.
Remote controls
The most important functions can be selected safely from the steering wheel using the optional remote controls RC 08 and RC 10.
Amplifiers
All Blaupunkt amplifiers are suitable for use with the radio.
CD changer
The following Blaupunkt CD changers can be connected to the radio: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 and IDC A 09. The CD changers CDC A 5 and CDC A 071 can also be connected if you use an adapter cable (Blaupunkt no.: 7 607 889 093).
International telephone information
Should you have any questions about how to use the car radio or require any further information, please call us! The telephone information service num­bers are printed on the last page of this manual.
30
FLIP/RELEASE PANEL
Flip/release panel
Theft protection
Y our car radio is fitted with a flip/release panel to guard against theft. Without this panel, the unit is worthless to the thief. Protect your unit from theft by taking the flip/release panel with you every time you leave the car . Do not leave the panel behind in the car, e ven if it is out of sight. The constructive design of the panel makes for simple handling.
Note:
Do not drop the flip/release panel.
Do not expose the flip/release pan-
el to direct sunshine or other sourc­es of heat.
Keep the flip/release panel in the
case provided.
Av oid direct skin contact with the
flip/release panel. Please clean it when necessary with some white spirit on a lint-free cloth.
Removing the flip/release panel
1
First pull the flip/release panel
straight and then to the left out of the unit.
After removing the flip/release pan-
el, the unit switches itself off.
All the current settings are saved.
If there is a CD in the unit, it re-
mains there.
Attaching the flip/release panel
Slide the flip/release panel from left
to right into the unit guide.
Press the left side of the panel into
the unit until it slots into place.
Note:
Do not press against the display
while attaching the flip/release pan­el.
If the car radio was switched on when the flip/release panel was removed, it comes on again automatically as last set (radio, CD, CD changer or AUX) when the panel is replaced.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Press the button 1.
This unlatches the flip/release panel.
PORTUGUÊS
31
SWITCHING ON/OFF
Switching on/off
There are various ways of switching the car radio on and off, as described be­low .
Switching on/off using the ignition
If the car radio is correctly connected to the ignition and has not been switched off using the button 3, it is switched on/off simultaneously with the ignition.
You can also switch on your car radio when the vehicle ignition is off.
To do so, press the button 3.
Note:
To protect the vehicle battery, the
unit switches off automatically after one hour.
Switching on/off using the flip/ release panel
Remove the flip/release panel.
The unit switches itself off.
Replace the flip/release panel once
more.
The car radio is switched on. The last settings (radio, CD , CD changer or A UX) are activated.
Switching on/off using the button
3
To switch the unit on, press the b ut-
ton 3.
To switch the unit off, hold the but-
ton 3 down for more than two seconds.
The car radio is now switched off.
Switching on by inserting a CD
If there is no CD in the CD compart­ment when the car radio is switched off ,
press the button 9.
This flip/release panel then opens.
Without exerting any force, slide
the CD into the compartment, print­ed side uppermost, until you feel some resistance.
The CD is automatically drawn into the drive. Do not hinder or assist the drive as it draws the CD in.
Press the flip/release panel gently
until you feel it slot into place.
The car radio switches itself on and CD playback begins.
32
VOLUME ADJUSTMENT
Volume adjustment
The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum).
To raise the system volume , turn
the volume control 2 to the right.
To lower the system volume, turn
the volume control 2 to the left.
Setting the switch-on volume
You can set the volume at which you wish the car radio to play when switched on.
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until ON VOLUME ap­pears on the display.
Use the buttons : to set the
switch-on volume.
If you select the “0” setting, the volume played before the unit was last switched off will be reactivated.
Risk of serious injury! If the switch-on volume is set at the maxi­mum, the volume can be very high when you switch on your car radio. If the volume was set on maximum before the unit was last switched off and the switch-on volume is set at 0, the volume can be very high when you switch on your car radio. This may damage your hearing!
When you have completed setting
the volume, press either the MENU button 8 or OK ;.
Mute setting
This feature enables you to lower the system volume instantaneously (mute).
Briefly press button 3.
MUTE appears on the display.
Activating the mute setting
The unit's mute level is adjustable.
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until MUTE LEVEL ap­pears on the display.
Use the buttons : to set the
mute level.
When you have completed the set-
ting, press either the MENU button 8 or OK ;.
Mute during telephone operation
If your car audio system has been equipped with a mobile telephone, it will automatically switch to mute when you use the phone. This will not work un­less the mobile phone is connected to the car audio system as described in the installation instructions. If a traffic announcement is received while the phone is in use and traffic in­formation priority has been activated, you will hear the traffic announcement. For more information, refer to the sec­tion on Traffic information reception”. The car audio system will be muted to the mute level selected.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
33
VOLUME ADJUSTMENT
Setting the volume for the confirmation tone
If you hold down a button for longer than two seconds when using certain func­tions, e.g. storing a station on a station button, a confirmation tone (beep) sounds. The volume of this beep is ad­justable.
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until “BEEP” appears on the display.
Adjust the volume using the and
buttons :. “0” means the beep
is off, “9 means maximum beep volume.
When you have completed the set-
ting, press either the MENU button 8 or OK ;.
34
RADIO MODE
Radio mode
This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receiv able FM sta­tions transmit a signal that not only car­ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears on the dis­play as soon as it is received.
Switching to radio mode
If you are in CD, CD changer or AUX mode:
press the BND/TS button 5 re-
peatedly until “RADIO” appears on the display.
RDS function (AF, REG)
The RDS functions AF (Alternative Fre­quency) and REG (Regional) extend your radio's range of functions.
AF: If this RDS function is activat-
ed, the unit automatically tunes into the best receivable frequency for the station that is currently set.
REG: Some radio stations set
aside some of their broadcasting time for regional programmes that provide different regional content. With the REG function, your car ra­dio is prevented from switching to alternative frequencies with a dif­ferent regional content.
Note:
REG has to be specially activated/
deactivated in the unit's menu.
Switching REG function on/off
T o use the RDS functions AF and REG,
press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until “REG” appears on the display. OFF” or ON will be displayed alongside REG”.
To switch REG on or off, press the
or button :.
Press the MENU button 8 or OK
;.
Switching the RDS convenience function on/off
To use the RDS functions AF and
REG, press the RDS button 4.
The RDS convenience functions are active when RDS lights up on the dis­play with a symbol. When the RDS con­venience functions are activated, REG ON or “REG OFF” appears briefly on the display.
Selecting the waveband/ memory
This unit can receive programmes broadcast over the FM as well as MW and LW (AM) waveband (Wiesbaden CD51 only receives FM). There are three preset memory levels for the FM range and one each for the MW and LW ranges (only FM1, FM2 and FMT for Wiesbaden CD51).
Six stations can be stored on each memory level.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
35
RADIO MODE
In order to switch between memory
levels or wavebands, briefly press the BND/TS button 5.
Tuning into a station
There are various methods available for tuning into a station.
Automatic station search mode
Press the or button :.
The unit tunes into the next receivable station.
Tuning into stations manually
Y ou can also tune into stations man ual­ly.
Press either the or buttons :.
Note:
You can only tune into stations
manually if the RDS function has first been deactivated.
Browsing through broadcasting networks (only FM)
If a radio station provides several pro­grammes, you have the option of brows­ing through its so-called broadcasting network”.
Press the or button : to
move to the next station on the broadcasting network.
Note:
If you want to use this feature, the
RDS function must first be activat­ed.
You will then only be able to switch to stations that you have received once already . To do so, use the Scan or Trav­elstore function.
36
Setting the sensitivity of the station search mode
You can choose whether you wish to preset only strong or also poor-recep­tion stations.
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until “SENS” appears on the display.
Press the button :.
The display shows the currently set val­ue for sensitivity. SENS HI6” denotes maximum sensitivity . SENS LO1” is the minimum. If SENS LO is selected, lo appears on the display.
Use the buttons : to set the
desired degree of sensitivity.
When you have completed the set-
tings, press the MENU button 8 or the OK buttons ;.
Storing stations
Storing stations manually
Select the required FM memory
level, FM1, FM2, FMT or either waveband MW or LW (Wiesbaden CD51 does not feature MW and L W).
Tune into the desired station.Hold down one of the preset sta-
tion buttons 1 - 6 > on which you wish to store the station for more than two seconds.
RADIO MODE
Storing stations automatically (Travelstore)
You can store the six stations with the strongest reception in the region auto­matically (only FM). The stations are stored in the FMT memory.
Note:
Stations that were previously
stored in this memory are deleted in the process.
Hold down the BND / TS button 5
for more than two seconds.
The automatic station-storing procedure begins. “TRAVEL-ST ORE” appears on the display. Once the process is com­pleted, the station stored in FMT mem­ory location 1 is played.
Listening to preset stations
Select the memory or frequency
range.
Hold down the preset station but-
ton 1 - 6 > of the desired station.
Scanning receivable stations (SCAN)
You can briefly listen in to all receivable stations. The scanning time can be set in the menu at between 5 and 30 sec­onds.
Starting SCAN
Hold down the OK button ; for
more than two seconds.
The scanning process begins. SCAN appears briefly on the display, followed by the current station name or frequen­cy, which flashes.
Ending SCAN, continuing to listen to a station
Press the OK button ;.
The scanning process is completed, the station last scanned remains active.
Setting the scanning time
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until “SCANTIME” ap­pears on the display.
Use the buttons : to set the
desired scanning time.
Once the setting has been com-
pleted, press the MENU button 8 or OK ;.
Note:
The set scanning time also applies
to scanning in the CD and CD changer mode.
Programme type (PTY)
Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa­tion on the type of programme they are broadcasting. This information can be received and displayed by your car ra­dio.
For example, the programme types can be:
CULTURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS You can use the PTY function to select
stations of a particular programme type.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
37
RADIO MODE
PTY-EON
When the programme type has been selected and the search started, the car radio switches from the current station to a station featuring the selected pro­gramme type.
Note:
If no station with the selected pro-
gramme type is located, a beep sounds and NO PTY appears briefly on the display. The unit tunes into the station last received once again.
If the set station or another station
in the broadcasting network trans­mits the selected programme type at a later time, the car radio auto­matically switches from the current station - or from CD or CD changer mode - to the station featuring the desired programme type.
Switching PTY on/off
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until PTY ON or PTY OFF appears on the display.
Press the or button : to
switch PTY on (ON) or off (OFF).
When PTY is activated, PTY lights up on the display.
Press the MENU button 8 or OK
;.
Selecting programme type and starting a search
Press the or button :.
The current programme type appears on the display.
If you would like to select a differ-
ent programme type, you can change to another programme time within the time the programme is displayed by pressing the button :.
Or
or
Press one of the buttons 1 - 6 >
to select the programme type stored on that particular button.
The selected programme type will ap­pear briefly on the display.
Press the or button : to
start the search.
The next station corresponding to your selected programme type will be tuned into.
Storing the programme type on the station buttons
Use the or button : to select
a programme type.
Hold down the desired station but-
ton 1 - 6 > for more than two sec­onds.
The programme type is now stored on the selected station button 1 - 6 >.
38
RADIO MODE
Optimising radio reception
High-frequency cut-off feature (HICUT)
The HiCut function improves the sound during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the treble is au­tomatically reduced and thus also the interference level.
Switching HiCut on/off
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button :
repeatedly until HICUT appears on the display.
Use the or button : to select
HICUT.
HICUT 0 denotes no treble reduction,HICUT 1 the greatest automatic reduc-
tion of the treble and the interference level.
Press the MENU button 8 or
OK ;.
Selecting radio text display
Some radio stations use the RDS sig­nal to broadcast advertising or other in­formation instead of their station name. Such radio texts appear on the dis­play. You can either allow or block the display of radio text.
Press the RDS button 4 until
NAME FIX appears on the dis­play.
In order to reactivate the display of
radio texts, hold down the RDS button 4 until NAME VAR ap­pears on the display.
Setting the display
In radio mode you can choose between the continuous display of the time or the continuous display of the station name/ frequency.
Hold down the / DIS button 7
until the desired feature appears on the display.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
39
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TRAFFIC INFORMATION
Traffic information
Y our car radio is equipped with an RDS­EON reception system. EON stands for Enhanced Other Network.
When a traffic announcement (TA) is broadcast, your unit will automatically switch, within a broadcasting network, from a station which does not transmit traffic information to one that does.
The unit reverts to the programme pre­viously listened to when the traffic an­nouncement is over.
Switching traffic information priority on/off
Press the TRAF button ?.
Priority for traffic announcements is ac­tivated when the traffic-jam symbol lights up on the display.
Note:
You will hear a warning tone,
if you leave the reception area of a
traffic information station to which you are currently tuned in;
if you leave the reception area of a
traffic information station when you are listening to a CD and the sub­sequent automatic search cannot locate a new traffic information sta­tion;
if you retune the radio from a traffic
information station to one that does not broadcast traffic information.
Either deactivate the priority for traffic information or switch to a station which broadcasts traffic information.
Setting the traffic announcement volume
Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : re-
peatedly until TA VOLUME” ap- pears on the display.
Use the or button : to set the
desired volume.
Once the setting is completed,
press the MENU button 8 or OK ;.
Note:
You can also adjust the volume
during a traffic announcement for its duration by using the volume control 2.
Note:
You can also adjust the tone and
volume balance for traffic an­nouncements. Please see the Tone and Volume Balance sec- tion.
40
CD MODE
CD Mode
You can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12cm.
Risk of damage to CD drive! Single CDs with a diameter of 8 cm and CDs which are not circular (shape CDs) should not be used. We accept no liability for any dam­age to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitable CDs.
Starting CD mode
If there is no CD in the drive,
Press the button 9.
The flip/release panel opens.
Gently insert the CD into the CD
compartment with the printed side uppermost until you feel some re­sistance.
The CD will be drawn into the drive au­tomatically. Do not hinder or assist the drive as it draws the CD in.
Close the panel using light pres-
sure until you feel it latch into place.
CD playback begins.
If there is already a CD in the drive,
press the CD•C button @ repeat-
edly until “CD” appears on the dis- play.
Playback begins from the point at which it was last interrupted.
Selecting a track
Press one of the buttons on the ar-
row block : to select the next or previous track.
If the
or button : is pressed once, the current track is played again from the beginning.
Fast track selection
For fast track selection backwards or forwards:
hold down either the or button
: until fast track selection back­wards or forwards begins.
Fast search (audible)
For a fast search backwards or forwards
keep the buttons : pressed
until the fast search backwards or forwards begins.
Random play (MIX)
➮ Press the button 5 MIX >.
MIX CD appears briefly on the displa y , the MIX symbol lights up. The ne xt track played will be randomly selected.
Stopping MIX
Press the button 5 MIX > once
again.
MIX OFF appears briefly on the dis­play, the MIX symbol goes out.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
41
CD MODE
Scanning tracks (SCAN)
You can briefly listen in to all the tracks on a CD.
Hold down the OK button ; for
more than two seconds. The next track starts to play.
Note:
The scanning time is adjustable.
Read about setting the scanning time in the section Setting the scanning time in the chapter Ra­dio mode”.
Stopping SCAN and continuing playback
Press the OK button ; to end
scanning.
The current track will then continue to play.
Repeating a track (REPEAT)
If you would like to repeat a trac k,
press button 4 RPT >.
REPEA T TRCK appears briefly on the display, the RPT symbol lights up. The track is then repeated until RPT is de­activated.
Stopping REPEAT
If you would like to end repeat,
press the button 4 RPT > once again.
REPEAT OFF appears briefly on the display, the RPT symbol goes out. Nor­mal playback is resumed.
Ending Pause
Press the button 3 > during the
pause.
Play then resumes.
Changing the display
To alter the display between track
number and time or track number and playing time, press the DIS 7 button once or several times for more than two seconds until the desired elements appear on the display.
/
Traffic announcements in CD mode
If you want to receive tr affic an-
nouncements whilst listening to a CD, press the TRAF ? button.
Traffic announcement prior ity is active when the traffic-jam symbol lights up on the display . Please see the chapter Traf­fic information”.
Removing a CD
Press the button 9.
The flip/release panel opens to the front and the CD is ejected.
Carefully remove the CD and close
the flip/release panel.
Interrupting play (PAUSE)
Press the button 3 >.
PAUSE appears on the display.
42
CD CHANGER MODE
CD changer mode
Note:
Information on handling CDs, in-
serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper­ating instructions accompanying your CD changer.
Starting CD changer mode
Press the CD•C button @ repeat-
edly until “CHANGER” appears on the display.
Playback begins with the first CD the CD changer recognises.
Selecting a CD
To change up or down to a different
CD, press the once or sever al times.
Selecting a track
To move up/down from one track to
another on the current CD, press the several times.
Fast track selection
For fast track selection backwards or forwards:
hold down either the or button
: until fast track selection back­wards or forwards begins.
or button :
or button : once or
Fast search (audible)
For a fast search backwards or forwards
keep the buttons : pressed
until the fast search backwards or forwards begins.
Changing the display
To alter the display between track
number and playing time or track number and time or track number and CD number, press the
/ DIS 7 button once or several times for more than two seconds until the desired elements appear on the display.
Repeating individual tracks or whole CDs (REPEAT)
To repeat the current track, press
the button 4 RPT > briefly.
REPEA T TRCK appears briefly on the display and RPT lights up.
To repeat play of the entire CD,
press the button 4 RPT > once again.
REPEAT DISC appears briefly on the display and RPT lights up.
Stopping REPEAT
To stop the repeat function for the
current track or CD, press the button 4 RPT > repeat­edly until REPEAT OFF appears briefly on the display and RPT goes out.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
43
CD CHANGER MODE
Random play (MIX)
To play the tracks on the current
CD in random order, press the b ut­ton 5 MIX >.
MIX CD appears briefly on the displa y and MIX lights up.
To play the tracks of all the inserted
CDs in random order , press the button 5 MIX > once again.
MIX ALL” appears briefly on the dis- play and MIX lights up.
Note:
In the case of CD changers CDC
A 08 and IDC A 09, all CDs in the changer are randomly selected. All other changers first play all the tracks on a CD in random selection before moving to the next CD in the changer.
Stopping MIX
Press the button 5 MIX > until
MIX OFF appears briefly on the display and MIX goes out.
Scanning all tracks on all CDs (SCAN)
To listen in briefly to all the tracks
on all inserted CDs in ascending order, hold do wn the OK button ; for more than two seconds.
SCAN appears on the display.
Stopping SCAN
To stop scanning, press the OK
button ; briefly.
The track currently being scanned then continues play.
Note:
You can set the scanning time as
required. Please see the section
Setting the scanning time in theRadio mode chapter.
Interrupting Play (PAUSE)
Press the button 3 >.
PAUSE” appears on the displa y.
Ending Pause
Press the button 3 > during the
pause.
Play then resumes.
44
CLOCK - TIME
CLOCK - Time
Briefly displaying the time
Press the / DIS 7 b utton briefly
to display the time.
Setting the time
Setting the time manually
To set the time manually, press the
MENU button 8.
Press the or button : re-
peatedly until “CLOCKSET” ap­pears on the display.
Press the button :.
The time appears on the display. The minutes flash and can now be set.
Set the minutes using the but-
tons :.
Once the minutes have been set,
press the now flash.
Set the hours using the b ut-
tons :.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
Selecting the 12/24-hour clock mode
Press the MENU button 8.
MENU appears on the display.
Press the or button : re-
peatedly until 24 H MODE or “12 H MODE appears on the display.
button :. The hours
Press the buttons : to switch
between the 12 and 24-hour mode.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
Viewing the time with the car radio switched off and the ignition on
To view the time when the car radio
is switched off and the ignition is switched on, press the MENU but­ton 8.
MENU appears on the display .
Press the or button : re-
peatedly until CLK DISP OFF or CLK DISP ON appears on the display.
Press the button : to switch
between ON and OFF.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
Briefly viewing the time when the car radio is switched off
In order to view the time when the car radio is switched off,
press the button / DIS 7.
The time appears on the display for eight seconds.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
45
TONE AND VOLUME BALANCE
Tone and volume balance
You can adjust the tone and volume balance separately for every audio source (radio, CD, CD changer, AUX and traffic announcements).
Note:
Adjustments to tone and volume
balance for traffic announcements can only be made during a traffic announcement.
Adjusting the bass
Press the AUD / LD = button.
BASS appears on the display.
Press the or button : to set
the bass.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
Adjusting the treble
Press the AUD / LD = button.
BASS” appears on the display.
Press the button : repeatedly
until TREBLE” appears on the dis- play.
Press the or button : to set
the treble.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
Setting the volume distribution left/right (balance)
To set the volume distribution left/
right (balance), press the AUD / LD = button.
BASS appears on the display.
Press the button : repeatedly
until BALANCE” appears on the display.
Press the or button : to set
the volume distribution left/right.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
Setting the volume distribution front/rear (fader)
To set the volume distribution front/
rear (fader), press the A UD / LD = button.
BASS appears on the display.
Press the button : repeatedly
until FADER appears on the dis­play.
Press the or button : to set
the volume distribution front/rear .
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
46
LOUDNESS
EQUALIZER
Switching loudness on/off
Loudness means the bass and treble are increased to a comfortable level at lower volume le vels.
Press the AUD / LD = button for
approx two seconds.
When loudness is activated, LD lights up on the display.
Setting the loudness intensity
The loudness level can be raised in steps of one to six.
Press the MENU button 8.
MENU appears on the display.
Press the or button : re-
peatedly until “LOUDNESS” ap­pears on the display.
Press the or button : to set
the desired volume increase.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
Equalizer
This car radio is fitted with a parametric digital equalizer. In this case, paramet­ric means that for each of the 2 filters, one frequency can be individually raised or lowered (GAIN +7 to - 7).
The following filters are available:
LOW EQ 60 - 100 Hz
HIGH EQ 10 000 - 17 500 Hz
These filters can be set without meas­uring equipment. This means that the sound quality inside the vehicle can be greatly influenced.
Notes on adjusting the equalizer
We recommend you use a CD you are familiar with when adjusting the equal­izer.
Before adjusting the equalizer, set the tone and volume balance to zero and deactivate the loudness function. To do this, please see the chapter Tone and volume balance”.
Listen to the CD you hav e chosen.Evaluate the tone impression ac-
cording to your taste.
Now consult the chart “Sound im-
pression section of “An aid to ad- justing the equalizer”.
Set the equalizer values as de-
scribed under What to do”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
47
PORTUGUÊS
EQUALIZER
Switching the equalizer on/off
In order to switch on the equalizer,
hold down the EQ < button until
DEQ lights up on the display and EQ ON appears briefly.
To switch off the equalizer,
hold down the EQ < button until
DEQ goes out on the display and EQ OFF appears briefly.
Setting the equalizer
Press the EQ button <.
LOW EQ appears on the display.
Select between LOW EQ and
HIGH EQ by pressing the button :.
or
Press the or button :. ➮ To select the frequency, press the
button :.
Set the level using the or but-
ton :.
To select the next filter, first press
the OK button ;, then the button :.
or
When all the settings have been
selected, press the EQ button <.
Setting the level indicator
The level indicator (spectrometer) on your display briefly indicates the volume, tone and equalizer settings with sym­bols on your display as you make the corresponding settings.
When settings are not being made, the spectrometer indicates the original lev­el of the car radio. Y ou can also set the type of spectromet­er on your menu. There are two types availab le.
Selecting a spectrometer type
Press the MENU button 8.
MENU appears on the display.
Press the or button : re-
peatedly until EQ DISPLAY ap­pears on the display.
Press the or button : to
choose between displaying SPECTRUM 1 and “SPECTRUM2 or EQ DISP OFF” set the volume distribution left/right.
Press the MENU button 8 or OK
; once you hav e completed the setting.
48
EQUALIZER
Setting aid for the equalizer
Commence settings at mid and treble section and complete them in the bass section.
Sound impression/problem
What to do
DEUTSCH
Bass reproduction too weak
Muffled reproduction Low transparency No instrumental brilliance
Raise bass with frequency: 60 to 100 Hz (LOW EQ), level: +4 to +6
Raise tweeter range with frequency: approx. 12,600 Hz (HIGH EQ), level: +2 up to +4
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
49
PORTUGUÊS
EXTERNAL AUDIO SOURCES
TECHNICAL DATA
External audio sources
In place of the CD changer it is also possible to connect other external au­dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play­er, MiniDisc player or MP3 player. If there is no CD changer connected to your unit, two external audio sources can be hooked up. The AUX output has to be s witched on in the install menu. T o connect up an external audio source, you will need an adapter cable, obtain­able from any authorised Blaupunkt dealer.
Switching the AUX input on/off
Press the MENU button 8.
MENU appears on the display.
Press the or button : re-
peatedly until AUX-IN-1 OFF or AUX-IN-1 ON appears on the dis­play.
Press the or button : to
switch A UX on or off.
Press the MENU button 8 or OK
; once you have completed the setting.
Note:
When the AUX input is switched on, it can be selected using the CD•C button @.
Technical data
Amplifier
Output power: 4 x 25 watts sine
in accordance with DIN 45 324 at
14.4V, 4 x 45 watts max. power
Tuner
Frequency ranges: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz L W : 153 - 279 kHz (Wiesbaden CD51 does not feature MW and LW)
FM transmission range:
35 - 16 000 Hz
CD
Transmission range:
20 - 20 000 Hz
Pre-amp output
4 channels: 3 V
Input sensitivity:
AUX 1 input : 2 V / 6 k
50
Subject to changes!
Guarantee
The scope of the guarantee complies with the legal provisions applicable in the country in which the unit was bought.
Should your car radio prove to be de­fective, please contact y our dealer, pre­senting proof of purchase.
If the legal guarantee period in your country is less than 12 months, Blau­punkt grants a 12-month manufacturer's guarantee. Not covered by such guar­antee are damage caused by wear and tear, improper use or commercial use.
In order to claim the Blaupunkt manu­facturer's guarantee, please send in the defective unit along with proof of pur­chase to the central Blaupunkt after­sales department in your country. You can find out which is the nearest ad­dress to you by calling the telephone hotline printed on the back of this man­ual. Blaupunkt reserves the right to re­pair or replace the defective unit at its discretion.
GUARANTEE
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
51
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Loading...