som gjorts på fabrik ............................ 221
Tekniska data ............................. 222
Ordlista – fackuttryck ................ 223
Index – uppslagsord .................. 225
Monteringsanvisning ................. 304
Kort handledning
1 Fälla ned den öppningsbara fronten
Då fronten fällts ned kan man sätta i
eller ta bort KeyCard och CD.
För att fälla ned fronten tryck på tangenten 1, varvid fronten öppnas som
en lucka. Fronten kan inte tas bort och
får inte användas som hylla. Sätt tillbaka fronten genom att trycka den på
plats igen (pil 3).
2
1
3
Av säkerhetsskäl måste fronten
alltid vara stängd under färd.
För att skydda mot stöld bör du
innan du lämnar fordonet öppna
fronten och ta bort nyckelkortet.
2 ON
Sätta på bilstereon:
Nyckelkortet måste vara på plats.
Tryck sedan kortvarigt på ON.
Apparaten väljer senaste driftsläge och
ljudvolymen blir den förinställda.
Stänga av bilstereon:
Tryck ca 1 sekund på ON.
Teckenrutans läsbarhet kan optimeras
för den individuella betraktningsvinkeln. Läs vid behov “Optimera läsbarheten hos teckenrutan”.
Ljudåtergivning till/från:
Tryck kortvarigt på ON. Då ljudåtergivningen är avstängd visar teckenrutan
“MUTE” (tyst).
Ljudet kommer tillbaka även när man
vrider på volymratten 3.
Till / från med användning av KeyCard:
Bilstereon slås till/från genom att du
skjuter in/tar ut KeyCard.
Läs mer om detta under position @
“Stöldskyddssystem KeyCard” i Kort
handledning.
Till / från via tändningen:
Om bilstereon är ansluten på lämpligt
sätt kan den stängas av och sättas på
via fordonets tändning.
När tändningen stängts av avges en
dubbel pipsignal som påminner om att
nyckelkortet ska tas ur innan man lämnar fordonet.
Sätta på bilstereon med tändningen
avstängd
Då tändningen är avstängd (KeyCard
på plats) kan bilstereon sättas på så
här:
Tryck på ON efter den dubbla pipsignalen.
Apparaten slås på.
Bilstereon stängs av automatiskt efter
en timma för att skydda fordonets batteri.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
191
PORTUGUÊS
Kort handledning
3 Ändra volymen
Volymen kan ändras genom att man
vrider på ratten.
Det inställda värdet visas i teckenrutan. När man satt på bilstereon, blir
ljudvolymen den förinställda (ON VOL).
ON VOL kan ändras (se “Programmering med DSC – ON VOL”).
4 Softkeys / teckenruta
Softkey = tangent med varierande
funktion.
Funktioner som visas i teckenrutan kan
väljas.
Radioläge
I radioläge kan man med TU växla
mellan menynivå 1 och menynivå 2.
Bilstereon går automatiskt tillbaka till
menynivå 1 8 sekunder efter senaste
knapptryckning.
Menynivå 1
Stationstangenter och minnesnivåer
NEXT - UKV (FM)
Omkoppling mellan minnesnivåerna
FM I, FM II, FM T.
NEXT - AM (MV, LV)
Omkoppling mellan våglängdsområdena MV och LV.
ST1 - ST6
På denna menynivå kan radioprogram
lagras på nivåerna UKV (FM) I, II och
“T” med ST1 – ST6.
I MV- och LV-områdena kan vardera
lagras 6 sändare.
Lagra sändare – Tryck så länge på en
stationstangent ST1 – ST6 att programmet åter hörs (pipsignal).
Lyssna på en lagrad sändare – Ställ
in våglängdsområde. Välj minnesnivå
på UKV med NEXT och tryck kortvarigt
på motsvarande stationstangent.
Menynivå 2
Ställa in radiofunktioner
NEXT - UKV (FM)
Omkoppling mellan minnesnivåerna
FM I, FM II, FM T.
NEXT - AM (MV, LV)
Omkoppling mellan våglängdsområdena MV och LV.
BND
Välja våglängdsområde och minnesnivå (FM I, FM II, FM T, MV, LV).
SCA - Scan
a) PTY är avstängd
(Texten visas på vanligt sätt i teckenrutan, inte med omvänd bakgrund.)
Tryck kortvarigt på SCA (Radio
Scan) – I teckenrutan lyser “SCAN”
omväxlande med beteckningen för den
sändare som återges.
Alla sändare som kan tas emot i
våglängdsområdet återges kortvarigt.
192
Kort handledning
Tryck ca 1 sekund på SCA
(Preset Scan) –
en pipsignal hörs. I teckenrutan lyser
“SCAN” omväxlande med beteckningen för den återgivna sändaren. De
sändare som lagrats på stationstangenterna, och som kan tas emot, återges kortvarigt.
Stoppa Radio Scan / Preset Scan:
Tryck på nytt på SCA eller vipptangenten för sökning.
b) PTY är påslagen
(Texten visas med omvänd bakgrund i
teckenrutan.)
Tryck på SCA –
sändare med den valda PTY-programtypen återges kortvarigt.
AF
Alternativ Frekvens vid RDS-mot-
tagning:
När “AF” visas i teckenrutan, söker radion med RDS automatiskt en frek-
vens som ger bättre mottagning av
samma program.
AF till/från: Välj menynivå 2 med TU
och tryck kortvarigt på tangenten AF.
EXIT
Tryck kortvarigt på denna tangent för
att avsluta/avbryta en inställning.
ENT (Enter)
Tryck kortvarigt på denna tangent för
att verkställa / lagra en inställning.
TS (Travelstore)
Om man trycker på TS sker omställning från alla våglängdsområden
till FMT. De 6 starkaste sändarna lagras automatiskt. När lagringen avslutats ställs den starkaste sändaren
in och återges.
PTY
(Programme Type = programtyp)
Med PTY blir stationstangenterna programtypstangenter.
I detta fall måste “PTY” visas i teckenrutan med omvänd bakgrund (tryck
eventuellt på PTY). Nu kan man med
varje stationstangent lagra och välja
en programtyp som t. ex. NEWS,
SPORT, POP.
Välj PTY-programtyp med vipptangenten << >> och lagra med stationstan-
genten (tryck ca 2 sekunder tills en
pipsignal hörs).
REG (Regionalfunktion)
Denna funktion är inkopplad när “REG”
visas med omvänd bakgrund i teckenrutan.
REG till/från: Välj menynivå 2 med TU
och tryck kortvarigt på REG.
Läs vid behov REG – Regional i den
utförliga bruksanvisningen.
CD- och CD-växlarläge
Med tillhörande Softkeys kan man i
CD- och CD-växlarläge välja mellan
MIX, SCAN, RPT (Repeat – upprepa)
och TPM.
MIX
CD-titlar kan återges i slumpmässig
ordning.
Genom att trycka på tangenten MIX
kan man välja mellan följande funktioner:
193
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Kort handledning
- MIX CD = Titlar på CD-skivan återges i slumpmässig ordning.
I CD-växlarläge sker val av CD i numerisk ordning, medan titlarna återges i slumpmässig ordning.
- MIX MAG (endast då CD-växlare används) = Alla titlar i magasinet återges i slumpmässig ordning.
- MIX OFF = funktionen avstängd.
SCA - Scan
För kort uppspelning av inledningen av
varje titel (av titlarna på alla CD-skivor
då CD-växlare används).
Starta Scan:
Tryck på SCA. Titlarna spelas kortvarigt efter varandra i stigande följd.
Speltiden kan ändras.
(Se “Programmering med DSC –
SCANTIME”).
Avsluta Scan.
Tryck på SCA. Uppspelning av den senast spelade titeln fortsätter.
RPT - Repeat
CD-titlar samt, då CD-växlare används, även CD-skivor kan repeteras.
Genom att trycka på tangenten RPT
kan man välja följande funktioner.
- REP TRCK = Upprepa titel
- REP CD = Upprepa CD-skiva
(endast då CD-växlare används)
- RPT OFF = Stänga av funktionen.
TPM - Track Program Memory
För att lagra och spela önskad titel då
CD-spelare och CD-växlare används.
Upp till 30 CD-skivor med CD-spelare
och upp till 99 CD-skivor med CD-växlare kan administreras. Varje skiva kan
ha max. 40 titlar. (Se kapitlet “TPMprogrammering”).
CLR
För att radera TPM-lagring. (Se kapitlet “Radera TPM-lagring”).
5 TA (Traffic Announcement = priorite-
ring av trafikinformation)
“TP” visas i teckenrutan när en trafikinformationssändare tas emot.
”TA” visas i teckenrutan när prioritering
av trafikinformation är aktiverad.
Endast trafikinformationssändare återges.
Prioritering till/från: Tryck på TA.
Avsluta ett trafikmeddelande i förtid:
Tryck på TA eller EXIT.
6 Vipptangent
Radioläge
Om man trycker på vipptangenten i
menynivå 2, sker automatiskt omkoppling till menynivå 1.
/ Stationssökning
uppåt
nedåt
<</>> stegvis nedåt / uppåt,
(vid UKV endast när AF och PTY är
bortkopplade)
endast vid UKV:
<</>> Bläddra i sändarkedjan, när AF är
på och PTY av
t. ex. SR P1, SR P2, SR P3 … .
194
Kort handledning
CD- och CD-växlarläge
<</>> Välja CD (endast CD-växlarläge)
>>uppåt: tryck kortvarigt
<<nedåt: tryck kortvarigt
/ Välja titel
uppåt: tryck kortvarigt.
CUE - snabbspolning framåt
(medhörning): håll intryckt.
nedåt: tryck kortvarigt två eller flera
Förutsättning: Att motsvarande funktion är aktiverad.
7 DSC (Direct Software Control)
Med DSC kan du lagra programmerbara grundinställningar. Ytterligare information återfinns under “Programmering med DSC”.
8 AUD
För att ställa in diskant, bas, balans
(vänster/höger), fader (fram/bak) och
loudness.
Loudness = Anpassning av svaga toner till den mänskliga hörseln.
Alabama DJ, Tokyo RDM 169:
För FM, AM, CD, AUX och TA kan olika inställningar lagras för diskant, bas
och loudness.
Gör så här för att ställa in:
Välj driftsläge.
Tryck en gång på AUD. I teckenrutan
visas “BASS” och inställt värde.
Med << / >> väljer du mellan olika möj-
ligheter.
/ ändras de inställda värdena.
Med
Teckenrutan visar de inställde värdena. Den senaste inställningen lagras
automatiskt.
Specialfall för loudness:
Med vipptangenten
/ kan värdena
ändras från LOUD 6 till LOUD OFF
(loudness avstängd).
Stänga av AUD:
Tryck på EXIT.
Ändras ingenting inom 8 sekunder
stängs AUD automatiskt av.
Extrafunktion
Equalizer till / från (DPE ON/OFF):
Tryck ca 2 sekunder på AUD. Teckenrutan visar kortvarigt “DPE ON” (på)
eller “DPE OFF” (av).
Ytterligare information om equalizern:
“Ställa in equalizern”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
195
PORTUGUÊS
Kort handledning
9 DIS
För att välja mellan olika visningsmöjligheter.
Radioläge
Tryck kortvarigt på DIS:
- Namn på den inställda sändaren
- Aktuell frekvens
- PTY kännetecken
En förutsättning är att en RDS-sändare
tas emot med tillräcklig fältstyrka.
Tryck ca 2 sekunder på DIS:
Teckenfönstret växlar mellan att visa
tiden och våglängdsområdet (inklusive
minnesnivå vid FM).
CD-läge
Tryck kortvarigt på DIS:
- Titelnummer, klocka
- Titelnummer, spelad tid
- CD-namn, titelnummer
CD-växlarläge
Tryck kortvarigt på DIS:
- CD-nummer, titelnummer, klocka
- CD-nummer, titelnummer, spelad tid
- CD-namn, titelnummer
: Teckenruta
NDR2- Sändarnamn
FM- Våglängdsområde
I, II, T- Minnesnivåerna I, II eller Tra-
velstore
TP, TA- TP = Traffic Program (Sända-
re med trafikinformation tas
emot)
- TA = Prioritering av sändare
med trafikinformation aktiverad
PTY- Programtyp aktiverad
AF- Alternativ frekvens vid RDS
lo- Känslighet vid sökning kan
ställas in med DSC
EQ- Equalizer inkopplad
DISC-IN- CD finns i apparaten
TRACK 13 - CD titelnummer
eller
VIVALDI- CD namn
eller
CD 5 T 2- CD nummer och titelnummer
(CD-växlarläge)
MIX- CD-titlar kan spelas upp i
slumpmässig ordning
SCA- Spela början av varje CD-titel
RPT- Repetitionsfunktion i CD-/CD-
växlarläge
TPM- Lagra och spela CD-titlar
med företräde
CLR- Radera TPM-lagring
FM I, II, T - UKV minnesnivåer
eller
MW, LW- Våglängdsområde
eller
00:20- Tid (spelad tid)
eller
12:50- Klockan
196
Kort handledning
; CDC
Byte till CD-växlarläge (endast när en
CD-växlare är ansluten). Om ingen
CD-växlare är inkopplad sker omkoppling till AUX.
Förutsättning: I DSC-menyn måste
man ha valt AUX ON.
< CD
Omställning till CD-läge.
= TU (TUNER)
Omställning till radioläge.
För omkoppling till minnesnivåer/
våglängdsområden FM I, FM II, TS
(Travelstore), MV och LV.
> Sätta i en CD
När man skjuter i en CD med etiketten
uppåt transporteras den automatiskt till
avspelningsläge. Omställning sker automatiskt till CD-spelning.
? Optiskt stöldskydd
Följande förutsättningar måste föreligga för att lysdioden ska blinka som
stöldskydd:
Bilstereon är avstängd;
fronten har öppnats:
nyckelkortet (KeyCard) har avlägsnats;
i DSC-menyn har LED ON valts (inställt vid leverans från fabrik).
Ytterligare information: “Programmering med DSC, LED ON/OFF”.
@ Stöldskyddssystem KeyCard
För att bilstereon ska kunna användas
måste nyckelkortet först skjutas på
plats.
KeyCard
Skjuta in nyckelkortet
Tryck på tangenten 1 för att öppna
fronten.
Fronten öppnas framåt.
Skjut in KeyCard med kontaktytan
nedåt (se bild). Stäng fronten.
1
3
Att ta bort nyckelkortet görs i omvänd
ordning.
Läs ovillkorligen informationen under
“Stöldskyddssystem KeyCard”.
DEUTSCH
A Eject
Tryck ca 2 sekunder på tangenten
Eject så skjuts CD-skivan ut.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Av säkerhetsskäl måste fronten
alltid vara stängd under färd.
För att skydda mot stöld bör du
NEDERLANDS
innan du lämnar fordonet öppna
fronten och ta bort nyckelkortet.
2
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
197
Fjärrkontroll RC 08
Ingår i leveransen:Tokyo RDM 169
Tillval:Alabama DJ
Seattle RDM 169
19
18
21
B V- / V+
Ändra volymen.
C SRC (Source = källa)
Växla driftsläge
- Radio
- CD
- CD-växlarläge (när CD-växlare är
ansluten)
20
D Tangenterna <</>>, /
Radioläge
Sändarsökning
uppåt
nedåt
<</>> Stegvis nedåt / uppåt,(vid UKV
endast när AF är från)
endast vid UKV:
<</>> bläddra i sändarkedjan när AF
är på t. ex. SR P1, SR P2,
SR P3 ...
CD- och CD-växlarläge
<</>> välja CD (endast i CD-
Sätta på / stänga av ljudet:
Tryck kortvarigt på
stängt visar teckenrutan “MUTE” (tyst).
. När ljudet är av-
198
Viktigt att veta
Detta måste du känna till
Innan du använder din bilstereo första gången är det viktigt att noggrant läsa igenom
följande anvisningar.
Trafiksäkerhet
Som bilförare måste du ägna hela din uppmärksamhet åt den omgivande trafiken.
Låt bli knappar och reglage i kritiska trafiksituationer. Låt inte bilstereon göra dig ouppmärksam i trafiken.
Tänk på att du hinner köra 14 meter på en
sekund vid en hastighet av 50 km/h.
Tänk också på att inte vrida upp volymen
så högt att du inte hör ljud utifrån, t. ex. signaler från utryckningsfordon som polisens
och brandkårens bilar.
Montering
Om du själv vill montera eller komplettera
bilstereon måste du först läsa installationsoch inkopplingsanvisningarna i slutet av
anvisningarna.
Dämpning för telefon
Om du har en mobiltelefon i fordonet, kan
återgivning från radio och CD-spelare automatiskt tystas vid användning av telefonen
(Telephone Mute). I teckenrutan visas då
texten “PHONE”.
Trafikmeddelanden har prioritet när TA är
aktiverad. Trafikmeddelandet avbryts när du
trycker på tangenten TA.
Tillbehör
Använd endast av Blaupunkt godkända tillbehör och reservdelar.
Med denna bilstereo kan du driva följande
Blaupunkt-produkter:
Fjärrkontroll RC 08
IR-fjärrkontrollen RC 08
gör det möjligt att styra de
viktigaste funktionerna från
ratten. Denna fjärrkontroll
ingår i leveransen av Tokyo RDM 169 och kan
köpas till för de övriga modellerna.
Förstärkare
Alla Blaupunkt-förstärkare
CD-växlare
Följande CD-växlare kan anslutas direkt:
CDC A 06, A 072, A 08.
CD-växlarna A 05 och A 071 kan anslutas
via adapterkabeln 7 607 889 093.
CD-växlaren CDC-A 08 ingår i leveransen
av Alabama DJ.
Garantier
Omfattningen av garantien är anpassad till
gällande lag i det land där bilstereon köpts
in.
Oavsett bestämmelserna i lagen ger Blaupunkt tolv månaders garanti.
Om du har frågor om garantien bör du vända dig till din handlare. Inköpskvittot gäller
som garantibevis.
Internationell telefoninformation
Har du frågor om hur du använder apparaten eller behöver du ytterligare information?
Ring då till oss!
Internationella telefon- och faxnummer finner du på sista sidan i bruksanvisningen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
199
PORTUGUÊS
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.