Blaupunkt RIO RCR 87 User Manual [es]

Radio CD MP3 WMA
www.blaupunkt.com.br
Rio de Janeiro MP28
Instruções de serviço e de montagem Instrucciones de manejo e instalación
F.000.BP0.115
01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 101RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 1 14.03.2008 12:41:05 Uhr14.03.2008 12:41:05 Uhr
1
2 3
6
4
5
7
8
11
10
9
14
15
16
13
6
16
21
13
12
20
2
10
15
12
5
22
2
01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 201RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 2 14.03.2008 12:41:06 Uhr14.03.2008 12:41:06 Uhr
Elementos de comando
1 Tecla
para abrir o painel frontal destacável (Flip-Release-Panel).
2 Tecla basculante 3 Tecla MENU
Para chamar o menu para os ajustes básicos.
4 Tecla SRC
Seleção da fonte entre rádio, CD e AUX.
5 Regulador do volume 6 Tecla de ligar/desligar
Toque breve: ligar o aparelho. Durante o funcionamento: silenciador (Mute) do aparelho. Toque longo: desligar o aparelho.
7 Visor 8 Tecla DIS
Mudar os conteúdos do visor.
9 Tecla TS
Para iniciar a função Travelstore.
: Tecla AUD
Ajustar os baixos, agudos, médios, Balance e Fader. Seleção de um pré-ajuste do equali­zador.
; Entrada AUX < Ligar/desligar X- BASS = Bloco de teclas numéricas > Tecla BAND
Seleção dos níveis de memória FM e da banda AM.
? Tecla de seta
Toque breve: rádio: sintonização manu­al na faixa de frequência selecionada. Modo de CD/MP3/WMA: faixa seguin­te. Toque longo: rádio: sintonização auto­mática na faixa de frequência selecio­nada. Modo de CD/MP3/WMA: avançar rapi­damente.
@ Tecla de seta
Toque breve: rádio: sintonização manu­al na faixa de frequência selecionada. Modo de CD/MP3/WMA: faixa anterior. Toque longo: rádio: sintonização auto­mática na faixa de frequência selecio­nada. Modo de CD/MP3/WMA: recuar rapi­damente.
A Compartimento para CD B Tecla de reset
Só pode ser pressionada com um ob­jeto pontiagudo.
C Tecla
(Eject)
para tirar o CD do aparelho.
D Tecla SRC/MENU (controle remoto)
Toque breve: seleção da fonte entre rádio, CD e AUX. Toque longo: para chamar o menu para os ajustes básicos.
E Tecla BND/TS (controle remoto)
Toque breve: seleção dos níveis de memória FM e da banda AM. Toque longo: para iniciar a função Travelstore.
F Compartimento das pilhas (controle re-
moto)
PORTUGUÊS
03
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7104DaytonaLagunaMP28_pt.indd 71 2/15/08 2:49:47 PM2/15/08 2:49:47 PM
Índice
Sobre estas instruções ..................... 0 6
Símbolos utilizados ........................ 06
Utilização de acordo com as
disposições legais .......................... 06
Para sua segurança .......................... 0 7
Se instalar o aparelho por si mesmo .. 07
O que deve ter em atenção .............. 07
Indicações de limpeza .................... 07
Remoção de aparelhos usados ........07
Fornecimento .................................. 0 8
Equipamento extra ......................... 08
Controle Remoto .............................. 0 8
Painel frontal destacável ..................0 9
Proteção anti-roubo ........................09
Retirar o painel frontal ....................09
Colocar o painel frontal ................... 09
Função Time-out .............................. 10
Ligar/desligar ..................................10
Ligar/desligar ................................ 10
Ligar/desligar através da ignição
do automóvel ................................10
Ligar/desligar com o painel frontal
destacável ....................................10
Regular o volume ............................. 11
Volume inicial ................................11
Baixar rapidamente o volume (MUTE) .. 11 Silenciador durante a utilização
do telefone ................................... 11
Ligar/desligar o sinal sonoro
de confi rmação ............................. 12
Rádio .............................................. 12
Regular sintonizador ...................... 12
Ligar o rádio ..................................12
Selecionar a banda e/ou o nível de
memória .......................................13
Sintonizar as estações .................... 13
Defi nir a sensibilidade de busca
automática ...................................13
Memorizar as estações ...................13
Ouvir uma estação memorizada .......14
Modo de CD .....................................14
Iniciar o modo de CD ......................14
Escolher uma faixa .........................15
Busca rápida (com som) .................15
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ..............................15
Tocar o início das faixas (SCAN) .......15
Repetição de faixas (REPEAT) ..........16
Interromper a reprodução (PAUSE) ..16
Alterar os conteúdos do visor ..........16
Retirar um CD ............................... 16
Modo de MP3/WMA .........................17
Preparação do CD MP3/WMA ..........17
Iniciar o modo de MP3 .................... 17
Alterar os conteúdos do visor...........17
Escolher um diretório ..................... 18
Selecionar a faixa/a rquivo ............... 18
Busca rápida (com som) ................. 18
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ..............................18
Tocar o início das faixas (SCAN) .......18
Repetição de faixas (REPEAT) ..........19
Interromper a reprodução (PAUSE) ..19
04
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7204DaytonaLagunaMP28_pt.indd 72 2/15/08 2:49:48 PM2/15/08 2:49:48 PM
Índice
Confi gurações .................................
19
Alterar a luminosidade do visor
(modo dia/noite) ........................... 19
Ajustes de menu ............................19
Som ................................................ 21
Regular os baixos (Bass) ................. 21
Regular os agudos (Treble) ..............21
Regular a distribuição do som entre o canal direito/esquerdo (Balance) ... 21 Regular a distribuição do som entre os canais dianteiro/traseiro (Fader) .. 22
X-BASS ........................................ 22
Pré-ajustes do equalizador (Presets) ... 22
Fontes áudio externas ...................... 23
Reconfiguraçao do aparelho (Reset) .23
Dados técnicos ............................... 24
Amplifi cador ................................24
Sint onizador .................................24
CD. .............................................. 24
Preamp Out ..................................24
Sensibilidade de entrada AUX ..........24
Instruções de montagem ................. 48
PORTUGUÊS
05
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7304DaytonaLagunaMP28_pt.indd 73 2/15/08 2:49:48 PM2/15/08 2:49:48 PM
Sobre estas instruções
Sobre estas instruções
Estas instruções incluem informações im­portantes para a montagem e utilização simples e seguras do aparelho.
Leia cuidadosa e totalmente estas ins­truções antes de utilizar o aparelho.
Guarde estas instruções de forma que estejam acessíveis a qualquer momen­to para todos os utilizadores.
Entregue sempre o aparelho a terceiros juntamente com estas instruções.
Além disso, observe as instruções dos apa­relhos que utiliza em conjunto com este aparelho.
Símbolos utilizados
Nestas instruções foram utilizados os se­guintes símbolos:
CUIDADO!
Aviso de raios laser
PERIGO!
Aviso de ferimentos
CUIDADO!
Aviso de danos na unidade de CD
Utilização de acordo com as disposições legais
Este aparelho foi concebido para a monta­gem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de 12 V e deve ser instala­do numa abertura DIN. Observe os limites de potência nos dados técnicos. Mande efetuar as reparações e, eventualmente, a montagem por um técnico especializado.
Identifi ca um passo de procedimento
Identifi ca uma enumeração
06
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7404DaytonaLagunaMP28_pt.indd 74 2/15/08 2:49:48 PM2/15/08 2:49:48 PM
Para sua segurança
Para sua segurança
Este aparelho foi os atuais conhecimentos tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regu­lamentos de segurança. Apesar disso, po­dem surgir situações perigosas no caso de não observar as indicações de segurança presentes nestas instruções.
Se instalar o aparelho por si mesmo
Só deve efetuar a instalação do aparelho se tiver experiência na instalação de auto­rádios e possuir conhecimentos seguros sobre o sistema elétrico do veículo. Para tanto, observe as instruções de montagem no fi nal destas instruções.
O que deve ter em atenção
CUIDADO!
No aparelho existe um Laser da
classe 1, que pode lesionar os seus olhos. Nunca abra o aparelho, nem efetue nele
quaisquer alterações.
PERIGO! Elevado perigo de ferimentos
devido ao plugue
No caso de acidente, o plugue que sobres­sai na tomada AUX-IN dianteira pode cau­sar ferimentos. A utilização de plugues re­tos ou adaptadores pode aumentar o risco de ferimentos.
Por esta razão, recomendamos a uti-
• lização de um jaque angular, p. ex., o cabo de acessórios Blaupunkt (7 607 001 535).
fabricado de acordo com
Durante o funcionamento:
Manipule o aparelho só quando a situa­ção do trânsito o permitir! Pare o veícu­lo num local adequado para manusea­mentos mais longos.
Retire ou coloque o painel frontal ape­nas com o veículo parado.
Para proteger a sua audição, regu­le sempre um volume de som médio. Durante as pausas de silenciamento (p. ex., ao mudar de fonte áudio), a mudança de volume não é audível. Não aumente o volume durante esta pausa.
Regule sempre um volume de som médio, de forma a conseguir ouvir as advertências acústicas (p. ex. da polí­cia).
Após a utilização:
Sem o painel frontal, o aparelho não tem qualquer valor para os ladrões. Retire sempre o painel frontal quando abandona o veículo.
Transporte o painel frontal de forma a estar protegido contra choques e a não sujar os contatos.
Indicações de limpeza
Produtos solventes, de limpeza ou abra­sivos, bem como spray para cockpits e produtos de conservação para plásticos podem conter substâncias corrosivas para a superfície do aparelho.
Para a limpeza do aparelho, utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido.
Remoção de aparelhos usados
Não remova o seu aparelho usado jun-
tamente com o lixo doméstico!
PORTUGUÊS
07
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7504DaytonaLagunaMP28_pt.indd 75 2/15/08 2:49:48 PM2/15/08 2:49:48 PM
Fornecimento
Controle
Remoto
Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e cole­ta que estão à sua disposição.
Não jogue as pilhas gastas do controle remoto no lixo doméstico; em vez dis­so, entregue-as numa estação de coleta adequada.
Fornecimento
Estão incluídos no fornecimento: 1 Auto-rádio 1 Armação de fi xação 2 Ferramentas de desmontagem 1 Fita perfurada 3 Cabos de ligação 1 Estojo 1
Manual de instruções
1 Controle Remoto
Equipamento extra
A Blaupunkt oferece-lhe uma grande sele­ção de equipamento extra. Por exemplo, amplifi cadores, altofalantes, cabos d gação e conexão e muito mais.
Para saber qual o equipamento extra que pode utilizar no seu aparelho, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com.
Utilize apenas os equipamentos extra admi­tidos pela Blaupunkt.
e li-
br.
Controle Remoto
O seu auto-rádio está equipado com um controle remoto manual.
Com o controle remoto, pode operar a mai-
oria das funções confortavelmente e com
segurança. Tenha atenção que tem de existir uma liga-
ção visual entre o controle remoto e o re­ceptor do controle remoto que se encontra no painel frontal destacável.
08
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7604DaytonaLagunaMP28_pt.indd 76 2/15/08 2:49:49 PM2/15/08 2:49:49 PM
Painel frontal destacável
Painel frontal destacável
Proteção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um pai­nel frontal destacável (Flip-Release-Panel), que o protege contra roubo. Sem este pai­nel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão.
Proteja o aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consigo ao abando­nar o automóvel. Não o deixe no automóvel, nem mesmo num lugar escondido.
Notas:
Não deixe o painel frontal cair ao chão.
Não exponha o painel frontal à inci-
dência direta da luz do sol ou outras
fontes de calor.
Evite tocar diretamente nas super-
fícies de contato do painel frontal.
Caso necessário, limpe os contatos
com um pano embebido em álcool de limpeza e que não solte pêlos.
Retirar o painel frontal
Pressione a tecla
O painel frontal dobra para baixo.
1.
Segure o painel frontal no lado esquer-
do.
1.
2.
Empurre o painel ligeiramente para a
direita e puxe-o direito para fora dos
encaixes.
Notas:
O aparelho desliga-se assim que o
• painel é retirado. Na próxima ativa-
ção, o aparelho tem em consideração a última fonte áudio escutada.
Existindo um CD no compartimento,
este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
1.
Insira o painel frontal no lado direito e
empurre-o ligeiramente para a direita (consultar a imagem, 1.).
Introduza cuidadosamente o painel
frontal no encaixe esquerdo, até enga­tar (consultar a imagem, 2.).
Rebata o painel frontal para cima no
compartimento e engate-o pressionan­do ligeiramente (consultar a imagem,
3.).
Se o aparelho estava ligado no momento em que se retirou o painel frontal, ele vol­ta a ligar-se automaticamente no modo por último selecionado (rádio, CD ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel frontal.
2.
3.
PORTUGUÊS
09
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7704DaytonaLagunaMP28_pt.indd 77 2/15/08 2:49:49 PM2/15/08 2:49:49 PM
Função Time-out Ligar/desligar
Função Time-out
O aparelho possui uma função Time-out (espaço de tempo).
Se, p. ex., pressionar a tecla MENU 3 e selecionar uma opção de menu, o aparelho regressa à posição anterior cerca de 5 se­gundos após o último acionamento de te­cla. Os ajustes efetuados são guardados na memória.
Ligar/desligar
Notas:
Para poder ligar o aparelho, a ignição
• deve estar ligada.
Pode ligar o aparelho com qualquer tecla.
Ligar/desligar
Para ligar o aparelho,
Pressione uma tecla à sua escolha.
O aparelho liga-se.
Para desligar, mantenha a tecla de li­gar/desligar 6 pressionada por mais de 2 segundos.
O aparelho desliga-se.
Ligar/desligar através da ignição do automóvel
Se o aparelho estiver corretamente ligado à ignição do automóvel, tal como represen­tado nas instruções de montagem, e se não for desligado com a tecla de ligar/desligar 6, ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição.
Ligar/desligar com o painel frontal destacável
Se o aparelho estava ligado, ele desliga-se ao retirar o painel frontal.
Depois de se colocar o painel frontal, o apa­relho liga-se de novo.
10
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7804DaytonaLagunaMP28_pt.indd 78 2/15/08 2:49:49 PM2/15/08 2:49:49 PM
Volume
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 100 (máximo).
Para aumentar o volume,
rode o regulador 5 para a direita.
Para baixar o volume,
rode o regulador 5 para a esquerda.
Volume inicial
Quando desliga o aparelho, é memorizado o volume de som selecionado em último lugar.
Quando liga o aparelho, é assumido o volu­me de som memorizado.
Baixar rapidamente o volume (MUTE)
Pode baixar rapidamente o volume.
Pressione brevemente a tecla de ligar/ desligar 6.
No visor é indicado "MUTE".
Desligar o silenciador (Mute)
Para voltar a ativar o volume anteriormen­te ouvido,
Volte a pressionar brevemente a tecla de ligar/desligar 6.
Silenciador durante a utilização do telefone
Se o seu auto-rádio estiver conectado a um celular, o auto-rádio é silenciado ao atender uma chamada telefonica.
Existem sistemas de mãos-livres que ati­vam o silenciador do rádio em caso de um sinal LOW (0 V) ou sinal HIGH (12 V). Consulte esta informação nas instruções de serviço do seu sistema de mãos-livres. Pode selecionar no menu se o rádio deve silenciar num sinal HIGH ou LOW quando recebe uma chamada:
Pressione a tecla MENU 3.
Pressione as vezes necessárias a tecla
2, até "TEL MUTE" aparecer
ou
no visor.
entre "HIGH"/"LOW"/"OFF".
Nota:
"HIGH" signifi ca que o aparelho se silencia quando recebe um sinal HIGH.
"LOW" signifi ca que o aparelho se silen­cia quando recebe um sinal LOW.
"OFF" signifi ca que o volume de som não é, de todo, diminuído ao receber uma chamada.
? para escolher Pressione a tecla
PORTUGUÊS
Uma vez terminado o ajuste,
Pressione a tecla MENU 3 ou aguar- de 5 segundos.
Os ajustes estão memorizados.
11
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 7904DaytonaLagunaMP28_pt.indd 79 2/15/08 2:49:49 PM2/15/08 2:49:49 PM
Volume
Ligar/desligar o sinal sonoro de confi rmação
Quando pressionadas determinadas teclas do aparelho é emitido um sinal sonoro de confi rmação ligar o "Beep". volumes de som
ou
Uma vez terminado o ajuste,
Os ajustes estão memorizados.
(Beep). Pode-se ligar ou des-
Pode-se selecionar quatro
para o "Beep".
Pressione a tecla MENU 3.
Pressione as vezes necessárias a tecla
2, até "BEEP" aparecer no visor.
? ou
ajustar o volume do "Beep" de 1 a 4. Para desligar o "Beep", pressione as ve-
zes necessárias a tecla
até "BEEP OFF" aparecer no visor.
Pressione a tecla MENU 3 ou aguar- de 5 segundos.
? ou
@ paraPressione a tecla
@,
Rádio
Regular sintonizador
Para garantir um funcionamento correto do receptor de rádio, o aparelho deve estar regulado para a região em que será utiliza­do. Pode selecionar entre Europa "EURO", América "USA" e Ásia "ASIA". O sintoniza­dor está regulado de fábrica para a região em que o aparelho é vendido. Se surgirem problemas com a recepção do rádio, verifi ­que este ajuste.
Nota:
As funções do rádio descritas nestas instruções de serviço referem-se ao ajuste do sintonizador para os EUA. Se mudar para outra região (ASIA, EURO), perdem-se os ajustes do utilizador.
Pressione a tecla MENU 3.
Pressione as vezes necessárias a tecla
ou
2 até "AREA EURO", "AREA USA"
ou "AREA ASIA" aparecer no visor. Selecione a sua região de sintoniza-
ção com a tecla Pressione a tecla MENU 3 ou aguar-
de 5 segundos.
Os ajustes estão memorizados.
? ou @.
Ligar o rádio
Caso se encontre nos modos de funciona­mento CD ou AUX,
Pressione as vezes necessárias a tecla
SRC 4, até uma frequência apare- cer no visor.
12
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 8004DaytonaLagunaMP28_pt.indd 80 2/15/08 2:49:49 PM2/15/08 2:49:49 PM
Rádio
Selecionar a banda e/ou o nível
de memória
Este aparelho permite-lhe receber progra­mas das faixas de frequência FM e AM. Para a banda FM, estão disponíveis 3 níveis de memória (FM1, FM2 e FMT) e, para a banda AM, um nível.
Em cada nível de memória, podem memo­rizar-se 6 estações nas teclas de pré-sele­ção.
Pode ligar ou desligar a banda AM através do menu.
Pressione a tecla MENU 3.
Pressione as vezes necessárias a tecla
2, até "AM ON" ou "AM OFF"
ou
aparecer no visor.
Para ligar ou desligar as bandas,
Pressione a tecla
Os ajustes estão memorizados. Para alternar entre os níveis de memória
FM1, FM2, FMT e AM,
Pressione a tecla BAND >.
Sintonizar as estações
Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras.
Sintonização automática
Mantenha a tecla
nada durante 2 segundos.
O aparelho sintoniza a próxima estação que consegue captar.
? ou @.
? ou
@ pressio-
Sintonia manual
Também é possível efetuar a sintonização de estações manualmente.
Para alterar a frequência ajustada em pe­quenos passos,
Pressione brevemente, as vezes neces-
sárias, a tecla quência desejada estar ajustada.
? ou @ até a fre-
Defi nir a sensibilidade de busca automática
Esta função permite-lhe determinar se o aparelho deve sintonizar apenas estações com sinais fortes ou também estações com sinais fracos.
Pressione a tecla MENU 3.
Pressione as vezes necessárias a te-
cla "SENS LOW" aparecer no visor.
Regule a sensibilidade pretendida com
a tecla
Uma vez terminado o ajuste,
Pressione a tecla MENU 3 ou aguar-
de 5 segundos.
Os ajustes estão memorizados.
2, até "SENS HIGH" ou ou
? ou @.
Memorizar as estações
Memorizar as estações manualmente
Escolha o nível de memória pretendi-
do, FM1, FM2, FMT ou AM. Sintonize a estação pretendida.
Pressione uma das teclas de pré-sele-
ção
1 - 6 =, na qual pretende memo-
rizar a estação, e mantenha-a pressio-
nada mais de 2 segundos.
Os ajustes estão memorizados.
PORTUGUÊS
13
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 8104DaytonaLagunaMP28_pt.indd 81 2/15/08 2:49:50 PM2/15/08 2:49:50 PM
Rádio
Memorizar as estações automaticamente (Travelstore)
Pode memorizar automaticamente as 6 es­tações com os sinais mais fortes da região (apenas FM). A memorização faz-se no ní­vel FMT.
Nota:
As estações guardadas anteriormente neste nível serão apagadas.
Pressione brevemente a tecla TS 9.
Inicia-se a memorização. No visor é apre­sentado "FM TSTORE". Uma vez terminada a memorização, o aparelho reproduz a es-
tação memorizada na tecla de pré-seleção
1 do nível FMT.
Ouvir uma estação memorizada
Selecione o nível de memória ou a
banda com a tecla BAND >.
Pressione uma tecla de pré-seleção
1 - 6 =.
É reproduzida a estação memorizada, des­de que possa ser captada.
Modo de CD
Este aparelho permite a leitura de CDs de áudio, CD-Rs e CD-RWs comerciais, com um diâmetro de 12 cm.
CUIDADO!
CDs com etiquetas e de contornos realçados podem danifi car a unida­de de CD.
Não introduza "shape-CDs" (CDs de contornos realçados).
Não introduza CDs de 8 cm.
Não cole etiquetas nos CDs, pois estas podem soltar-se durante o funciona­mento.
Notas:
Legende os CDs apenas com um mar­cador para CDs, pois estes não pos­suem quaisquer substâncias corrosi­vas. Marcadores de tinta permanente podem danifi car os CDs.
Para um funcionamento correto,
utilize apenas CDs com o logotipo "Compact Disc". O CDs protegidos contra cópia podem causar difi culda­des de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funcionamento cor­reto de CDs protegidos contra cópia!
Para além dos CDs áudio, também é possível ler CDs com arquivos de mú­sica MP3/WMA. Para tanto, leia o ca­pítulo "Modo de MP3/WMA".
Iniciar o modo de CD
Não havendo nenhum disco na unidade,
Pressione a tecla
O painel frontal abre-se.
14
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 8204DaytonaLagunaMP28_pt.indd 82 2/15/08 2:49:50 PM2/15/08 2:49:50 PM
1.
Modo de CD
Sem exercer qualquer força, insira o CD na unidade, com o lado impresso virado para cima, até sentir uma resis­tência.
O disco é recolhido automaticamente para dentro da unidade.
A recolha do disco não deve ser impedida nem apoiada.
Feche o painel frontal com pressão ligeira, até engatar com um clique.
O aparelho começa a reproduzir o CD.
Nota:
Se a ignição do veículo estava desliga­da antes de se inserir o CD, deve pri­meiro ligar o aparelho com a tecla de ligar /desligar 6, para que a reprodu­ção se inicie.
Havendo já um CD na unidade,
Pressine as vezes necessárias a tecla SRC 4 até o símbolo de CD apare- cer no visor.
A reprodução inicia-se na última faixa es­cutada.
Escolher uma faixa
escolher a faixa seguinte ou anterior.
Pressionando uma vez a tecla faixa atual volta a ser lida.
? ou
@ paraPressione a tecla
@
, a
Busca rápida (com som)
Para efetuar uma busca rápida para trás ou para a frente,
Mantenha a tecla nada, até a busca rápida ser iniciada pa­ra a frente ou para trás.
? ou
@ pressio-
Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX)
Para ler todas as faixas de um CD numa ordem aleatória,
Pressione a tecla 4 MIX =.
No visor é indicado "MIX". O aparelho toca a próxima faixa encontrada
por ordem aleatória.
Terminar a função MIX
Pressione novamente a tecla 4 MIX =.
O símbolo MIX apaga-se. A leitura prossegue de forma normal.
Tocar o início das faixas (SCAN)
Esta função permite-lhe tocar o início de todas as faixas contidas num disco.
Pressione a tecla 2 SCN =.
No visor é indicado "SCN". É tocado o início da próxima faixa.
Terminar a função SCAN
Para terminar o modo Scan,
Pressione a tecla 2 SCN =.
O símbolo SCN apaga-se. O aparelho continua lendo a faixa que está
sendo tocada.
Ajustar o tempo de leitura da função SCAN
Pode ajustar o tempo de leitura da função SCAN no menu.
Pressione a tecla MENU 3.
Pressione as vezes necessárias a te-
ou
ou
2, até "SCAN" aparecer
no visor.
PORTUGUÊS
15
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 8304DaytonaLagunaMP28_pt.indd 83 2/15/08 2:49:50 PM2/15/08 2:49:50 PM
Modo de CD
Pressione a tecla escolher entre 5, 10 ou 20 segundos.
Uma vez terminado o ajuste,
Pressione a tecla MENU 3 ou aguar- de 5 segundos.
Os ajustes estão memorizados.
?
ou
@, para
Repetição de faixas (REPEAT)
Se pretende repetir uma faixa,
Pressione a tecla 3 RPT =.
No visor é indicado "RPT". O leitor repete a faixa seleccionada, até
se desligar a função Repeat.
Desligar a função Repeat
Se pretender desligar a função Repeat,
Pressine novamente a tecla 3 RPT =.
O símbolo RPT apaga-se. A leitura prossegue de forma normal.
Interromper a reprodução (PAUSE)
Para interromper a reprodução,
Pressine a tecla 1
No visor é indicado "PAUSE".
=.
Alterar os conteúdos do visor
Nota:
Só pode alterar os conteúdos se a indi­cação da hora no menu estiver ligada ("CLOCK ON")
Para chamar a indicação da faixa de CD,
Pressione a tecla DIS 8.
Os conteúdos mudam durante aprox. 5 se­gundos.
Retirar um CD
Pressione a tecla
O painel frontal dobra para baixo.
Pressione a tecla C ao lado do com-
compartimento para CD.
O disco é ejetado.
Retire o CD e feche o painel frontal.
Notas:
Um CD ejetado volta a ser recolhido
• automaticamente ao fi m de 10 segun­dos.
Também poderá extrair os CDs quan-
• do o aparelho está desligado ou se es­tiver activa uma outra fonte áudio.
1.
Cancelar a pausa
Para prosseguir a reprodução,
Pressione a tecla 1
sa. A reprodução prossegue.
16
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 8404DaytonaLagunaMP28_pt.indd 84 2/15/08 2:49:51 PM2/15/08 2:49:51 PM
durante a pau-
=
Modo de MP3/WMA
Modo de MP3/WMA
Este auto-rádio permite-lhe a leitura de CD­Rs e CD-RWs com arquivos de música MP3. Também pode reproduzir arquivos WMA. Este capítulo refere apenas a reprodução
de arquivos MP3, pois a utilização com ar-
quivos MP3 e WMA é idêntica.
Nota:
Com este aparelho, não é possível re­produzir arquivos WMA com gestão de direitos de autor (Digital Rights Management - DRM) de lojas de músi­ca online.
Preparação do CD MP3/WMA
A combinação entre gravador de CD, "sof­tware" para gravação e discos virgens pode originar problemas na leitura de discos compactos. No caso de problemas com CDs auto-gravados, recomendamos que mude de marca ou a cor dos CDs virgem.
O formato do CD tem de ser ISO 9660 ní­vel 1 ou nível 2 ou Joliet. Todos os restan­tes formatos não podem ser lidos de forma confi ável.
Notas:
Para garantir uma reprodução sem pro­blemas,
não tente alterar para ".MP3" a ter-
• minação de arquivos que não sejam arquivos MP3, nem tente reproduzir estes arquivos. Estes arquivos invá­lidos serão suprimidos durante a re­produção.
não utilize CDs "misturados" que con-
• tenham simultaneamente arquivos MP3 e não MP3 (durante a reprodu-
ção em MP3, o aparelho só lê os ar­quivos MP3).
não utilize CDs gravados no modo
• misto, que contenham faixas áudio misturadas com faixas MP3. Se ten­tar reproduzir um disco misturado, o aparelho só reproduz as faixas de áudio.
Tags MP3-ID3
As faixas MP3 podem conter informações adicionais, tais como o nome do artista, faixa ou álbum (tags ID3). Este aparelho permite a exibição no visor de "tags ID3" da versão 1 e da versão 2.
Iniciar o modo de MP3
O modo de MP3 é iniciado da mesma forma como a leitura de um disco compacto con­vencional. Para tal, leia o parágrafo "Iniciar o modo de CD" no capítulo "Modo de CD".
Nota:
Quando se encontra um CD MP3 ou WMA na unidade, aparece "MP3" no visor durante o modo de MP3.
Alterar os conteúdos do visor
Para os seguintes ajustes, deve encontrar­se um CD MP3 no aparelho.
Notas:
Só pode chamar a indicação da hora
• se a indicação da hora no menu esti­ver ligada ("CLOCK ON")
Com mais de 9 caracteres, o visor
• apresenta um texto rolante.
PORTUGUÊS
17
04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 8504DaytonaLagunaMP28_pt.indd 85 2/15/08 2:49:51 PM2/15/08 2:49:51 PM
Loading...
+ 38 hidden pages