Blaupunkt RIMINI MP27, BRIGHTON MP27, SAN DIEGO MP27, RAVENNA MP27 User Manual [pl]

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Brighton MP27 7 647 773 310 Ravenna MP27 7 647 793 310 Rimini MP27 7 647 783 310 San Diego MP27 7 647 683 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
3
2
1
4
5
6
8
7
14
15 1013
2
12
11
9
Elementy obsługi
1 Przycisk
do zdejmowania panelu obsługi (Release-Panel)
2 Przycisk do włączania / wyłączania i
wyciszania (Mute) urządzenia.
3 Regulator głośności 4 Kieszeń CD 5 Wyświetlacz LCD 6 Blok przycisków ze strzałkami 7 Przycisk
do wysuwania płyty CD z urządzenia.
8 Przycisk ESC
Potwierdzenie punktu menu i powrót do wyświetlacza poziomu głównego MENU lub AUDIO.
9 Przycisk DIS
Krótkie naciśnięcie: Krótkie wyświetle­nie alternatywnych wskazań wyświetla­cza (np. godzina). Długie naciśnięcie: Zmiana wskazań wyświetlacza.
: Przycisk
MENU (OK) Krótkie naciśnięcie: Wywołanie menu dla ustawień. Potwierdzenie wyboru menu (OK). Długie naciśnięcie: Uruchomienie funk­cji Scan.
; Przycisk AUDIO
do regulacji tonów niskich, wysokich, funkcji Balance i Fader. Wybór ustawie­nia wstępnego korektora dźwięku. Włączanie / wyłączanie X-BASS oraz ustawianie.
< Blok przycisków 1 - 5 = Przycisk TRAF
Krótkie naciśnięcie: Włączanie / wyłą­czanie gotowości do odbioru komuni­katów drogowych. Długie naciśnięcie: Włączanie / wyłą­czanie funkcji komfortowej RDS.
> Przycisk SRC/
Krótkie naciśnięcie: Wybór źródła po­między CD/MP3, zmieniarką CD (jeśli podłączona) lub AUX. Długie naciśnięcie: Krótkie wyświetla­nie godziny.
? Przycisk BND/TS
Krótkie naciśnięcie: Wybór poziomu za­pisu FM i zakresu fal MW i LW. Długie naciśnięcie: Uruchomienie funk­cji Travelstore.
POLSKI
245
Treść
O instrukcji ................................... 247
Dla własnego bezpieczeństwa ........ 248
Zakres dostawy ............................. 249
Zdejmowany panel obsługi .............249
Włączanie / wyłączanie ..................250
Ustawianie głośności ..................... 251
Tryb obsługi radia .......................... 253
Ustawianie odbiornika (Tuner) ....... 253
Włączanie trybu obsługi radia ........253
Funkcja komfortowa RDS ..............253
Wybieranie zakresu fal /
poziomu zapisu ........................... 254
Ustawianie stacji ..........................254
Ustawianie czułości wyszuki wania
stacji ..........................................255
Zapamiętywanie stacji .................. 255
Automatyczne zapamiętywanie
stacji (Travelstore) ...................... 255
Wywołanie zapamiętanej stacji ...... 255
Krótkie odsłuchiwanie odbieranych
stacji (SCAN) .............................. 255
Ustawianie czasu odsłuchu ............256
Typ programu (PTY) .................... 256
Optymalizowanie odbioru radia ......257
Komunikaty drogowe ..................... 258
Tryb CD ......................................... 259
Uruchamianie trybu CD................. 259
Wybieranie tytułu ........................ 259
Szybkie wybieranie tytułu ............. 260
Szybkie przewijanie (słyszalne) ..... 260
Losowe odtwarzanie tytułów (MIX) ..260 Odtwarzanie początku tytułów
(SCAN) ......................................260
Powtarzanie tytułu (REPEAT) .........260
Przerywanie odtwarzania (PAUSE) .. 260
Ustawianie wskazania ..................261
Wyświetlanie tekstu CD ................ 261
Komunikaty drogowe w trybie CD ... 261
Wyjmowanie płyty CD ...................261
Tryb MP3/WMA ............................. 262
Przygotowywanie MP3-/WMA-CD ...262
Uruchamianie trybu MP3 .............. 263
Ustawianie wskazania ................... 263
Wybieranie katalogu ..................... 264
Wybieranie tytułu / pliku ...............264
Szybkie wyszukiwanie .................. 264
Odtwarzanie tytułu w kolejności
losowej (MIX) ..............................264
Odtwarzanie początku tytułów
(SCAN) ......................................265
Powtarzanie pojedynczych tytułów
lub całych katalogów (REPEAT) ......265
Przerywanie odtwarzania (PAUSE) .. 265
Tryb zmieniarki CD ........................ 266
Uruchamianie trybu zmieniarki CD ... 266
Wybieranie CD ............................ 266
Wybieranie tytułu ........................ 266
Szybkie przewijanie (słyszalne) ..... 266
Ustawianie wskazania ................... 266
Powtarzanie pojedynczych tytułów
lub całych płyt CD (REPEAT) .......... 266
Odtwarzanie tytułu w kolejności
losowej (MIX) ..............................267
Odtwarzanie początku tytułów
wszystkich CD (SCAN) ..................267
Przerywanie odtwarzania (PAUSE) .. 267
CLOCK - godzina ............................268
Dźwięk ..........................................269
Ustawianie tonów niskich .............. 269
Ustawianie tonów wysokich ...........269
Ustawianie regulacji głośności
lewo / prawo (Balance) ................. 269
Ustawianie regulacji głośności
przód / tył (Fader) ........................ 269
Ustawienia wstępne korektora
dźwięku (Presets) ........................ 270
X-BASS ......................................... 270
Zewnętrzne źródła dźwięku ............ 271
Dane techniczne ............................271
246
O instrukcji
O instrukcji
Ta instrukcja zawiera ważne informacje po­trzebne do łatwego i prawidłowego monta­żu i obsługi urządzenia.
Przeczytaj instrukcję starannie i w ca­łości, zanim rozpoczniesz użytkowanie urządzenia.
Przechowuj instrukcję w takim miej­scu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników.
Przekazuj to urządzenie innym osobom zawsze wraz z niniejszą instrukcją.
Poza tym przestrzegaj instrukcji urządzeń, których używasz w połączeniu z tym urzą­dzeniem.
Zastosowane symbole
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:
OSTROŻNIE!
Ostrzega przed promieniem lase­rowym
OSTROŻNIE!
Ostrzega przed uszkodzeniem na­pędu CD
Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE.
Oznacza wykonywanie czynności
Oznacza wyliczanie
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V napięciem pokładowym pojaz­du i należy je zamontować w kieszeni zgod­nej z normą DIN. Należy przestrzegać gra­nic mocy podanych w danych technicznych. Naprawy i ew. montaż zlecić fachowcowi.
Deklaracja zgodności
Blaupunkt GmbH oświadcza, że niniejsze radio samochodowe spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wy­tyczne 1999/5/WE.
Serwis
W niektórych krajach fi rma Blaupunkt ofe­ruje serwis naprawczy i dostawczy. Pod adresem www.blaupunkt.com możesz sprawdzić, czy ten serwis znajduje się w Twoim kraju. Jeśli chcesz skorzystać z serwisu, możesz zamówić serwis dostawczy do Twojego urządzenia przez Internet.
Gwarancja
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju.
Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.com lub zamó­wić je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
247
POLSKI
Dla własnego bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa
To urządzenie zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bez­pieczeństwa. Mimo to może dojść do nie­bezpiecznych sytuacji, jeśli nie przestrzega się wskazówek bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji.
Jeśli sam montujesz urządzenie
Urządzenie można zamontować samemu tylko wówczas, jeśli posiada się doświad­czenie w montażu radia samochodowego i zna się na elektryce samochodowej. W tym celu należy przestrzegać instrukcji monta­żowej zawartej na końcu tej instrukcji.
O tym musisz pamiętać!
klasy 1, który może uszkodzić wzrok. Nie otwierać urządzenia ani nic w nim nie
zmieniać.
Podczas pracy
Obsługuj urządzenie tylko wówczas,
• gdy pozwala na to sytuacja na drodze! Zatrzymaj się w dogodnym miejscu, je­śli chcesz przeprowadzić większe usta­wienia.
Zdejmuj i zakładaj panel obsługi wy-
• łącznie podczas postoju pojazdu.
Zawsze nastawiaj radio na umiarko-
• waną głośność, abyś mógł odbierać akustyczne sygnały ostrzegawcze (np. policję) i ochraniał swój słuch. Nie
wyprodukowane zostało
Niebezpieczeństwo!
W urządzeniu znajduje się laser
zwiększaj głośności, jeśli wybierasz inne źródło dźwięku lub gdy zmieniarka CD zmienia płytę. Wówczas urządzenie zostaje na krótki czas całkowicie wyci­szone.
Po pracy
Urządzenie bez panelu obsługi nie przedstawia żadnej wartości dla zło­dzieja. Przy opuszczaniu samochodu zawsze zabieraj ze sobą panel obsługi.
Podczas transportu zabezpiecz pa­nel obsługi przed uderzeniami a styki przed zanieczyszczeniami.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządze­nia.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
W razie potrzeby oczyścić styki panelu obsługi za pomocą miękkiej ściereczki nasączonej środkiem zawierającym al­kohol.
Utylizowanie zużytego urządzenia
(tylko kraje UE)
Zużytego urządzenia nie wolno wy­rzucać wraz z odpadami z gospo­darstwa domowego!
Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
248
Zakres dostawy Zdejmowany panel obsługi
Zakres dostawy
Zakres dostawy obejmuje: 1 radio samochodowe 1 ramę mocującą 2 kabłąki demontażowe 1 instrukcję obsługi
Wyposażenie dodatkowe
(nie zawarte w dostawie)
Korzystaj z wyposażenia dodatkowego do­puszczonego przez fi rmę Blaupunkt.
Zdalne sterowanie
Za pomocą sterowania przy kierownicy lub ręcznego zdalnego sterowania można ob­sługiwać podstawowe funkcje urządzenia w sposób bezpieczny i komfortowy.
Włączanie / wyłączanie urządzenia poprzez zdalne sterowanie nie jest możliwe.
Jakie systemy do zdalnego sterowania mogą być stosowane wraz z Twoim ra­diem, dowiesz się u swojego przedstawi­ciela Blaupunkt lub na stronie internetowej www.blaupunkt.com.
Amplifi er
Można korzystać z wszystkich wzmacniaczy oferowanych przez Blaupunkt i Velocity.
Zmieniarka CD (Changer)
Można podłączać następujące zmieniarki CD fi rmy Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09.
Zdejmowany panel obsługi
Zabezpieczenie przed kradzieżą
W celu zabezpieczenia przed kradzieżą na­byte przez Państwa urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel obsługi (Release­Panel). Bez panelu obsługi, urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja.
Aby zapobiec kradzieży, należy zdejmować panel obsługi i zabierać każdorazowo przy opuszczaniu pojazdu. Radzimy, aby nie po­zostawiać go w pojeździe, nawet w niewi­docznym miejscu.
Poręczna konstrukcja panelu umożliwia jego prostą obsługę.
Wskazówki:
Nie dopuścić do upadku panelu ob­sługi na ziemię.
Nie wystawiać panelu obsługi na bez­pośrednie działanie światła słonecz­nego lub innych źródeł emitujących ciepło.
Unikać bezpośredniego kontaktu styków panelu obsługi ze skórą. W razie potrzeby oczyścić styki za po­mocą niestrzępiącej się ściereczki, nasączonej alkohol przemysłowym.
Zdejmowanie panelu obsługi
1
POLSKI
Naciśnij przycisk 1.
Blokada panelu obsługi zostaje zwolniona.
249
Zdejmowany panel obsługi Włączanie / wyłączanie
Wyciągaj panel obsługi z urządzenia
najpierw w kierunku do siebie, a na­stępnie w lewo.
Urządzenie wyłączy się. Wszystkie aktualne ustawienia zostają za-
pamiętane. Wsunięta płyta CD pozostanie w urządze-
niu.
Zakładanie panelu obsługi
Nasuń panel obsługi od lewej do prawej
strony na prowadnicę w urządzeniu. Dociśnij delikatnie lewą stronę panelu
obsługi, do momentu zatrzaśnięcia.
Wskazówka:
Przy zakładaniu panelu obsługi nie na­ciskać na wyświetlacz.
Jeśli w trakcie zdejmowania panelu obsługi urządzenie było włączone, wówczas po za­łożeniu panelu nastąpi automatyczne włą­czenie z zachowaniem ostatniego ustawie­nia (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX).
Włączanie / wyłączanie
Włączanie / wyłączanie urządzenia może odbywać się na różne sposoby:
Włączanie / wyłączanie za pomocą stacyjki
Jeśli urządzenie jest prawidłowo połączone ze stacyjką pojazdu i nie zostało wyłączone przyciskiem 2, wówczas może być ono włączane / wyłączane za pomocą stacyjki.
Włączanie / wyłączanie za pomocą przycisku 2
Aby włączyć, naciśnij przycisk 2.
Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj
przycisk 2 powyżej dwóch sekund.
Urządzenie wyłączy się.
Wskazówka:
W celu ochrony akumulatora pojazdu, po odłączeniu zapłonu urządzenie wy­łącza się automatycznie po upływie jednej godziny.
Włączanie z wsuwaniem CD
Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni­ku nie znajduje się żadna płyta CD,
wsunąć płytę CD mit nadrukowaną
stroną do góry, bez dodatkowej siły do czytnika 4, do momentu wyczucia lekkiego oporu.
Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika.
Wsuwanie płyty musi odbywać się swobod­nie.
Urządzenie włączy się i rozpocznie się od­twarzanie płyty CD.
250
Włączanie / wyłączanie Ustawianie głośności
Wskazówka:
Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD sta­cyjka pojazdu była wyłączona, wów­czas należy najpierw włączyć urządze­nie za pomocą przycisku 2, aby roz­począć odtwarzanie płyty.
Włączanie / wyłączanie za pomocą zdejmowanego panelu obsługi
Zdjąć panel obsługi.
Urządzenie wyłączy się.
Ponownie założyć panel obsługi.
Urządzenie zostanie włączone. Ostatnie ustawienie radio, CD, zmieniarka CD lub AUX zostanie aktywowane.
Ustawianie głośności
Poziom głośności regulowany jest w zakre­sie od 0 (wyłączenie) do 66 (maksimum).
Aby zwiększyć głośność,
naciśnij przycisk + 3.
Aby zmniejszyć głośność,
naciśnij przycisk – 3.
Ustawianie głośności przy włączaniu
Wskazówka:
Urządzenie dysponuje funkcją Time­out (przedział czasowy). Po naciśnięciu przycisku MENU : i wybraniu polecenia menu, urządzenie przełączy się z powrotem po ok. 8 se­kundach od ostatniej aktywacji przyci­sku. Przeprowadzone ustawienia zo­staną zapamiętane.
Głośność przy włączaniu jest regulowana.
Naciśnij przycisk MENU :.
Naciskaj przycisk go, aż na wyświetlaczu pojawi się „ON VOLUME“.
Ustaw głośność przy włączaniu za po-
mocą przycisków
Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obni­żanie poziomu głośności odbywa się z usta­wionymi wcześniej parametrami.
W przypadku polecenia „LAST VOL” akty­wowany będzie ostatnio ustawiony poziom głośności.
lub 6 tak dłu-
6.
POLSKI
251
Ustawianie głośności
Wskazówka:
W celu ochrony słuchu, głośność przy włączaniu ograniczona jest fabrycznie do wartości „38”. Jeśli poziom głoś­ności przed włączeniem był wyższy i wybrane było ustawienie „LAST VOL”, wówczas urządzenie włączy się ponow­nie z fabryczną wartością „38”.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU :.
Szybkie obniżanie głośności (Mute)
Poziom głośności można szybko obniżyć do ustawionej wcześniej wartości (Mute).
Naciśnij krótko przycisk 2.
Na wyświetlaczu pojawi się „MUTE”.
Wyłączanie wyciszenia
Aby aktywować ustawiony wcześniej po­ziom głośności,
ponownie naciśnij krótko przycisk 2.
Ustawianie poziomu wyciszenia
Poziom wyciszenia (Mute Level) jest regu­lowany.
Naciśnij przycisk MENU :.
Naciskaj przycisk długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „MUTE LVL“.
Ustaw poziom wyciszenia za pomocą
przycisków
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij dwukrotnie przycisk MENU
:.
lub 6 tak
6.
Włączanie / wyłączanie sygnału potwierdzenia
Jeśli przy niektórych funkcjach przycisk zostanie przytrzymany powyżej 2 sekund, np. w trakcie zapamiętywania stacji, wów­czas włączy się krótki sygnał potwierdzenia (beep). Sygnał potwierdzenia można włą­czyć lub wyłączyć.
Naciśnij przycisk MENU :.
Naciskaj przycisk
długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „BEEP ON“ lub „BEEP OFF“.
Włącz lub wyłącz sygnał za pomocą
przycisków wyłączenie sygnału, „ON” jego włącze­nie.
Po przeprowadzeniu ustawień,
naciśnij przycisk MENU :.
lub 6 tak
6. „OFF” oznacza
Wyciszanie w trakcie obsługi telefonu
Jeśli radio samochodowe połączone jest z telefonem komórkowym, wówczas przy na­wiązywaniu połączenia telefonicznego ra­dioodtwarzacz zostanie wyciszony. W tym celu, telefon komórkowy powinien być pod­łączony do radia samochodowego zgodnie z opisem w instrukcji montażowej.
Na wyświetlaczu pojawi się „PHONE”.
252
Loading...
+ 21 hidden pages