für / for / pour / per / voor / för / para / para / til
Blaupunkt-Autoradios / Navigation
Blaupunkt Car Radios / Navigations
für / for / pour / per / voor / för / para / para / til
Alfa Romeo Lancia Saab
Audi Mazda Seat
BMW Nissan Skoda
Citroën Opel Toyota
Daewoo Peugeot VW
Fiat Renault
Ford Rover
7 607 587 512
nicht für / not for / pas pour / non per /
niet geschikt voor / ej för / no para /
não serve para / ikke til
Bremen RCM 127
New York RDM 127
Valencia CM 127
Travel Pilot DX-V/DX-N
www.blaupunkt.com
5A
36 pin - AG
5A
5A
26 pin - AG
7 607 896 093
Interface
X
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,Gemini GPS 148,
Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
7 607 610 093
Interface
Changer
Amplifi er
Changer
X
Interface
X
Fahrzeugspezifi sches Adapterkabel
Car specifi c adaptor cables
Câbles adaptateurs spécifi ques aux véhicules
adattamento specofi co per il vostro modello d'auto
X
bilspecifi k adapterkabel
cable adaptador especifi co del vehículo
cabo de adaptação especifi co do automóvel
2
D
Allgemeines
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt
Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung
diese Bedienungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen
können Sie unter www.blaupunkt.de abru-
fen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Funktion
Alle Funktionen die das jeweilige Autoradio
unterstützt, können fernbedient werden.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen
Sie bitte sorgfältig die folgenden
Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses ist der Minuspol der Batterie
abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des
Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu
beachten.
Einbauhinweise
Anschlussreihenfolge unbedingt beachten!
1. Schalter gemäß der Übersicht ein
stellen (siehe Tabelle Seite 12).
2. Interface am Radio oder Navi(RNS)
anklemmen.
3. Interface fahrzeugseitig anklemmen.
Hinweis:
On/Off Schalter dürfen nur bei stromlosen
Komponenten (Radio/Interface/Changer ...)
geschaltet werden!
Die Kontaktbelegung vor dem Einbau an-
hand der Radio oder Navigations-Einbauanleitung prüfen.
Leitungen falls erforderlich einstecken oder
umstecken.
Für Fehler infolge unzureichender Prüfung der Anschlusstechnik und Kontaktbelegungen übernimmt Blaupunkt keine
Haftung.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage
immer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m
fahren.
In kritischen Situationen raten wir von einer
Bedienung ab.
Die Warnsignale z. B. von Polizei und Feuerwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und
sicher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr
Programm nur in angemessener Lautstärke.
Um die Verkehrssicherheit Ihres Fahrzeugesauch nach den Ein-und Umbauten sicherzustellen, überprüfen Sie, ob
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad
und an der Lenksäule, die nicht für
die Radio und Navigationsbedienung
vorgesehen sind, ihre Funktion gemäß
Ihrer Fahrzeugbedienungsanleitung
noch erfüllen
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad
und an der Lenksäule, die für die
Radio und Navigationsbedienung vorgesehen sind, ihre Funktion gemäß
dieser Bedienungsanleitung erfüllen
und insbesondere keine unerwarteten
Funktionen auslösen.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des
Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
3
GB
General
Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope that you will enjoy your new
equipment.
Please read these instructions before you
use the equipment for the fi rst time.
We offer a manufacturer’s guarantee for those of our products that are sold within the
European Union. You can see the guarantee
conditions at www.blaupunkt.de, or you can
request them directly from:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Function
All the functions that are supported by
the particular car radio can be controlled
remotely.
Safety notices
Please read the following notes carefully
before connecting your interface.
The battery’s negative terminal must
be disconnected while the assembly
and connecting work is being carried out.
The vehicle manufacturer’s safety notes
(regarding the airbag, alarm equipment, onboard computer, immobilizer and so forth)
must be observed.
Installation note
Make absolutely certain to make the
connections in the order given below!
1. The switches in accordance with the
overview (see table on page 12).
2. Connect the interface to the radio or
navigation system (RNS).
3. Connect the interface to the vehicle’s
connections.
Notes:
On/Off switches may only be connected
when components are current-free.
Use the radio’s or navigation system’s installation instructions to check how the con-tacts are assigned before installing.
If necessary, plug in cables or reconnect
them elsewhere as needed.
Blaupunkt can accept no liability for faults
resulting from inadequate examination of
the connection method or pin assignment.
Road safety
Road safety has utmost priority.
You should therefore always use your car ra-
dio equipment in such a way that you remain
alert to the current traffi c situation.
Remember that if you are moving at 50 km/h,
then you will cover 14 m in one second.
We advise against making any adjustments
in critical situations.
It must be possible to hear warning signals
from, for instance, police or fi re service vehicles promptly from within the vehicle.
You must therefore only listen at a suitable
volume when travelling.
To ensure that your vehicle remains fi t for
the road after fi tting or modifi cation, check
that
• all the buttons or switches on the
steering wheel and on the steering column that serve purposes other than
operating the radio or navigation device still fulfi l their function in accordance with the vehicle’s instructions
for use, and that
• all the buttons or switches on the
steering wheel and on the steering
column whose purpose is to operate
the radio or navigation device do fulfi l their function in accordance with
these instructions, and in particular
that they do not have any unexpected
effects.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please
use the available waste return and
collection systems.
Subject to changes!
4
F
Généralités
Nous vous remercions d’avoir opté pour un
produit Blaupunkt et nous vous souhaitons
beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Lisez ce guide d’utilisation avant la première utilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur
les produits achetés dans l’Union Européenne. Pour consulter ou obtenir les conditions
de garantie, visitez notre site à l’adresse :
www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Fonctionnement
Toutes les fonctions offertes pour l’autoradio
en question sont télécommandables.
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l’interface, lisez attentivement les consignes suivantes.
Débrancher impérativement le pôle
(-) de la batterie pour la durée du
montage et du branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air bags,
alarmes, ordinateurs de bord, systèmes antidémarrage).
Consignes de montage
Prière de respecter l’ordre de connexion !
1. Régler l’interrupteur en fonction de la
liste (cf. tableau à la page 12).
2. Connecter l’interface à l’autoradio ou
à la navi (RNS).
3. Connecter l’interface sur le véhicle.
Note :
Les boutons On / Off ne doivent être commutés que lorsque les composants sont
sans courant.
Vérifi er l’affectation des contacts avant le
montage en consultant le guide de montage
de l’autoradio ou du système de navigation.
Brancher ou permuter les câbles si nécessaire.
Blaupunkt déclinera toute responsabilité
en cas de contrôle insuffi sant de la connexion et de l’affectation des contacts.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative !
Utilisez par conséquent votre autoradio en
restant toujours maître de votre véhicule.
Soyez conscient que vous parcourez à une
vitesse de 50 km/h 14 m à la seconde.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser
l’appareil dans des situations criê!ques.
Les signaux d’avertissement comme ceux de
la police et des sapeurs-pompiers doivent
pouvoir être bien perçus à temps à l’intérieur
du véhicule.
Soyez toujours à l’écoute de l’appareil à
un volume modéré pendant vos déplacements.
Pour garantir la sécurité routière de votre
véhicule même après l’installation et les
modifi cations, vérifi ez si
• si toutes les touches et commuta-
teurs sur le volant et sur la colonne
de direction non prévus pour la radio
et la navigation, fonctionnent encore
conformément au manuel d’emploi du
véhicule et
• si toutes les touches et commutateurs sur le volant et sur la colonne
de direction non prévus pour la radio
et la navigation, fonctionnent encore conformément au présent guide
d’utilisation et ne déclenchent notamment aucune fonction inattendue.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le
produit.
Sous réserve de modifi cations !
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.