BLAUPUNKT RCI-4A-VW User Manual

Zubehör / Accessories
CAN-Interface RCI-4A-VW CAN-Interface RCI-4A-VW
CAN-Interface RCI-4A-VW Interfaccia CAN-RCI-4A-VW CAN-Interface RCI-4A-VW CAN-gränssnitt RCI-4A-VW Interface CAN-RCI-4A-VW CAN-Interface RCI-4A-VW CAN-interface RCI-4A-VW
VW (Volkswagen) mit / with CAN-BUS
7 607 589 521
nicht für / not for / pas pour / non per / niet geschikt voor / ej för / no para / não serve para / ikke til
Bremen RCM 127 New York RDM 127 Valencia CM 127
www.blaupunkt.com
1
D
Allgemeines
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Uni­on gekauften Produkte, geben wir eine Her­stellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abru- fen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Funktion
Das CAN-Interface RCI-4A-VW verbindet eine Vielzahl von Autoradios und Naviga­tionsgeräte mit VW Fahrzeugen (mit CAN­Datenbus).
Alle Funktionen die das jeweilige Autoradio unterstützt, können fernbedient werden.
Folgende Signale erzeugt das Interface aus dem Datentelegramm vom CAN-Datenbus.
• Klemme 15 (Zündung / Schaltplus)
• Klemme 58 (Display Beleuchtung)
• Speed (Geschwindigkeitssignal für Gala)
• RFLS (Rückfahrlichtsignal)
• Telefon Mute
• RC-Kommandos (Vol+ / Vol- / Search up ...)
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des An­schlusses ist der Minuspol der Batterie ab-zuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarman­lagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Einbauhinweise Fig. 1-3
Anschlussreihenfolge unbedingt
beachten!
1. Schalter (Fig.1) gemäß der Übersicht einstellen (siehe Tabelle Seite 14).
2. Interface am Radio oder Navi (RNS) anklemmen.
3. Interface fahrzeugseitig anklemmen.
Hinweise:
Bei Anschluss von Radiophone-Geräten (Radiotyp 3, siehe Tabelle Seite 14), sind die Kabel von Pin 4 und Pin 7 im Stecker A zu tauschen.
Die Kontaktbelegung vor dem Einbau an­hand der Radio oder Navigations-Einbauan­leitung prüfen. Leitungen falls erforderlich einstecken oder umstecken.
Für Fehler infolge unzureichender Prüfung der Anschlusstechnik und Kontaktbelegun­gen übernimmt Blaupunkt keine Haftung.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage
immer so, daß Sie stets der aktuellen Ver­kehrssituation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwin­digkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m fahren.
In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung ab.
Die Warnsignale z. B. von Polizei und Feu­erwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Pro­gramm nur in angemessener Lautstärke.
Um die Verkehrssicherheit Ihres Fahrzeuge­sauch nach den Ein-und Umbauten sicherzu­stellen, überprüfen Sie, ob
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad und an der Lenksäule, die nicht für die Radio und Navigationsbedienung vorgesehen sind, ihre Funktion gemäß Ihrer Fahrzeugbedienungsanleitung noch erfüllen
2
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad und an der Lenksäule, die für die Ra­dio und Navigationsbedienung vor­gesehen sind, ihre Funktion gemäß dieser Bedienungsanleitung erfüllen und insbesondere keine unerwarteten Funktionen auslösen.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehen­den Rückgabe- und Sammelsy­steme.
Änderungen vorbehalten!
GB
General
Thank you for choosing a Blaupunkt prod­uct. We hope that you will enjoy your new equipment.
Please read these instructions before you use the equipment for the fi rst time. We offer a manufacturer’s guarantee for those of our products that are sold within the European Union. You can see the guar­antee conditions at www.blaupunkt.de, or you can request them directly from:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim Germany
Function
The CAN interface RCI-4A-VW can be used to connect numerous car radios and navi­gation systems to VW vehicles (that have a CAN data bus).
All the functions that are supported by the particular car radio can be controlled remotely.
The interface generates the following signals from the datagram from the CAN data bus.
• Terminal 15 (ignition / switching positive)
• Terminal 58 (display illumination)
• Speed (speed signal for Gala)
• RFLS (reversing light signal)
• Telephone mute
• RC commands (Vol+ / Vol- / Search up ...)
Safety notices
Please read the following notes carefully before connecting your interface.
The battery’s negative terminal must be disconnected while the assembly and con­necting work is being carried out.
The vehicle manufacturer’s safety notes (regarding the airbag, alarm equipment, on­board computer, immobilizer and so forth) must be observed.
Installation note Fig. 1-3
Make absolutely certain to make the connections in the order given below!
1. The switches (fi g. 1) in accordance with the overview (see table on page 14).
2. Connect the interface to the radio or navigation system (RNS).
3. Connect the interface to the vehicle’s connections.
Notes:
When connecting Radiophone devices (radio type 3, see table on page 14) you must swap the cables at Pin 4 and Pin 7 in plug A.
Use the radio’s or navigation system’s instal­lation instructions to check how the con- tacts are assigned before installing.
If necessary, plug in cables or reconnect them elsewhere as needed.
Blaupunkt can accept no liability for faults resulting from inadequate examination of the connection method or pin assign­ment.
Road safety
Road safety has utmost priority. You should therefore always use your car ra-
dio equipment in such a way that you remain alert to the current traffi c situation.
Remember that if you are moving at 50 km/h, then you will cover 14 m in one second.
3
We advise against making any adjustments in critical situations.
It must be possible to hear warning signals from, for instance, police or fi re service ve­hicles promptly from within the vehicle.
You must therefore only listen at a suitable volume when travelling.
To ensure that your vehicle remains fi t for the road after fi tting or modifi cation, check that
• all the buttons or switches on the stee­ring wheel and on the steering column that serve purposes other than ope­rating the radio or navigation device still fulfi l their function in accordance with the vehicle’s instructions for use, and that
• all the buttons or switches on the stee­ring wheel and on the steering column whose purpose is to operate the ra­dio or navigation device do fulfi l their function in accordance with these in­structions, and in particular that they do not have any unexpected effects.
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Fonctionnement
L’interface CAN RCI-4A-VW relie de nom­breux autoradios et systèmes de navigation aux véhicules VW (équipés du bus de don­nées CAN).
Toutes les fonctions offertes pour l’autora­dio en question sont télécommandables.
L’interface produit les signaux suivants du télégramme de données du bus de données CAN.
Borne 15 (allumage / plus de commu-
• tation)
• Borne 58 (éclairage affi cheur)
• Speed (signal de vitesse pour Gala)
• RFLS (signal du feu de marche arrière)
• Téléphone Mute Commandes RC (Vol+ / Vol- / Search
• up ...)
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
Subject to changes!
F
Généralités
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ap­pareil.
Lisez ce guide d’utilisation avant la pre­mière utilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur les produits achetés dans l’Union Européen­ne. Pour consulter ou obtenir les conditions de garantie, visitez notre site à l’adresse : www.blaupunkt.de ou adressez-vous direc­tement à :
4
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l’interface, lisez attenti­vement les consignes suivantes.
Débrancher impérativement le pôle (-) de la batterie pour la durée du montage et du branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécu­rité du constructeur automobile (air bags, alarmes, ordinateurs de bord, systèmes anti­démarrage).
Consignes de montage Fig. 1-3
Prière de respecter l’ordre de
connexion !
1. Régler l’interrupteur (Fig.1) en fonc­tion de la liste (cf. tableau à la page
14).
2. Connecter l’interface à l’autoradio ou à la navi (RNS).
3. Connecter l’interface sur le véhicle.
Note : En cas de connexion d’appareils Radio-
phone (type de radio 3, voir tableau page
14), remplacer les câbles du pin 4 et pin 7 dans la fi che A.
Vérifi er l’affectation des contacts avant le montage en consultant le guide de mon­tage de l’autoradio ou du système de navi­gation.
Brancher ou permuter les câbles si néces­saire.
Blaupunkt déclinera toute responsabilité en cas de contrôle insuffi sant de la connexion et de l’affectation des contacts.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre autoradio en
restant toujours maître de votre véhicule. Soyez conscient que vous parcourez à une
vitesse de 50 km/h 14 m à la seconde. Nous vous conseillons de ne pas utiliser
l’appareil dans des situations criê!ques. Les signaux d’avertissement comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers doivent pouvoir être bien perçus à temps à l’intérieur du véhicule.
Soyez toujours à l’écoute de l’appareil à un volume modéré pendant vos déplace­ments.
Pour garantir la sécurité routière de votre véhicule même après l’installation et les modifi cations, vérifi ez si
• si toutes les touches et commutateurs sur le volant et sur la colonne de di­rection non prévus pour la radio et la navigation, fonctionnent encore conformément au manuel d’emploi du véhicule et
• si toutes les touches et commutateurs sur le volant et sur la colonne de direc­tion non prévus pour la radio et la na­vigation, fonctionnent encore confor­mément au présent guide d’utilisation et ne déclenchent notamment aucune fonction inattendue.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les pro­grammes de récupération et de coll­ecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifi cations !
I
Note generali
Vi siamo grati per aver scelto un prodotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon diverti­mento con il vostro nuovo apparecchio.
Prima di mettere in funzione l’apparec­chio per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istru­zioni d’uso.
Per i nostri prodotti acquistati nell’ambito della Comunità Europea concediamo una garanzia di fabbricante.
Potete richiamare le condizioni di garanzia dal sito www.blaupunkt.de, oppure richie­derle direttamente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Funzionamento
Con l’interfaccia CAN RCI-4A-VW si può col­legare tutta una serie di autoradio e appa­recchi di navigazione alle autovetture (con bus dati CAN).
Con il telecomando si possono comanda­re tutte le funzioni supportate dall’auto­radio.
Dal telegramma dati del bus dati CAN l’in­terfaccia genera i seguenti segnali.
• Morsetto 15 (accensione d’auto / posi­tivo di comando)
• Morsetto 58 (illuminazione display)
• Speed (segnale della velocità per Gala)
• RFLS (segnale luce di retromarcia)
• Mute telefono
• Comandi RC (Vol+ / Vol- / Search up...)
5
Note sulla sicurezza
Prima di allacciare l’interfaccia vi preghiamo di leggere attentamente quanto qui sotto ri­portato.
Per tutta la durata del montaggio e dell’al­lacciamento il polo negativo deve rimanere staccato dalla batteria.
Nel fare ciò rispettate le norme di sicurez­za indicate dal fabbricante d’auto (airbag, impianto d’allarme, computer di bordo, im­mobilizzatori).
Note sul montaggio Fig. 1-3
E’ assolutamente necessario esegui­re gli
allacciamenti secondo l’ordi-
ne indicato!
1. Impostate il commutatore (Fig. 1) in corrispondenza di quanto riportato nella vista d’insieme (ved. tabella a pagina 14).
2. Allacciate con morsetto l’interfaccia alla radio o al sistema di navigazione (RNS).
3. Allacciate l’interfaccia con morsetto all’impianto dell’autovettura.
Nota: Quando vengono allacciati apparecchi Radio-
phone (radio tipo 3, come riportato in tabella
a pagina 14), bisogna scambiare tra di loro i cavi Pin 4 e Pin 7 nel connettore A.
Prima del montaggio controllate l’occu- pazione dei contatti in osservanza delle istruzioni di montaggio per la radio o per il sistema di navigazione.
Se necessario, inserite nella presa i cavi op­portuni o cambiate posto di contatto per i cavi non inseriti giustamente.
Blaupunkt non si assume nessuna respon­sabilità per le conseguenze dovute a con­trolli insuffi cienti della tecnica di allaccia­mento e delle connessioni con i punti di contatto.
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità assoluta. Utilizzate pertanto la vostra autoradio sol-
tanto quando la situazione del traffi co stra­dale lo permette.
Tenete conto del fatto che già ad una velo­cità di 50 km/h percorrete in un secondo 14 m.
Sconsigliamo la regolazione dell’apparec­chio in situazioni critiche.
Deve essere garantito che si possano per­cepire tempestivamente e con chiarezza i segnali di avvertimento p. es. della polizia e dei vigili del fuoco.
Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro programma sempre ad un volume adeguato.
Al fi ne di garantire la sicurezza stradale per il vostro veicolo anche dopo aver eseguito montaggio e modifi che, accertatevi
• che funzionino alla perfezione, in cor­rispondenza delle istruzioni d’uso della vostra autovettura, tutti i tasti e interruttori sul volante e sul piantone dello sterzo, che non sono installati per i comandi della radio e del sistema di navigazione
• che funzionino alla perfezione, in cor­rispondenza delle istruzioni d’uso, tutti i tasti e interruttori sul volante e sul piantone dello sterzo, previsti per i comandi della radio e del sistema di navigazione e fate soprattutto atten­zione che questi tasti e interruttori non attivino delle funzioni inavvertit­amente.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto ser­vitevi per favore degli appositi siste­mi di restituzione e raccolta.
Con riserva di apporto modifi che!
NL
Algemeen
Hartelijk dank dat u voor een Blaupunkt­product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier van uw nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
6
Loading...
+ 12 hidden pages