für / for / pour / per / voor / för / para / para / til
VW (Volkswagen)
mit / with CAN-BUS
7 607 589 521
nicht für / not for / pas pour / non per /
niet geschikt voor / ej för / no para /
não serve para / ikke til
Bremen RCM 127
New York RDM 127
Valencia CM 127
www.blaupunkt.com
1
D
Allgemeines
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt
Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung
diese Bedienungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen
können Sie unter www.blaupunkt.de abru-
fen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Funktion
Das CAN-Interface RCI-4A-VW verbindet
eine Vielzahl von Autoradios und Navigationsgeräte mit VW Fahrzeugen (mit CANDatenbus).
Alle Funktionen die das jeweilige Autoradio
unterstützt, können fernbedient werden.
Folgende Signale erzeugt das Interface aus
dem Datentelegramm vom CAN-Datenbus.
• Klemme 15 (Zündung / Schaltplus)
• Klemme 58 (Display Beleuchtung)
• Speed (Geschwindigkeitssignal für
Gala)
• RFLS (Rückfahrlichtsignal)
• Telefon Mute
• RC-Kommandos (Vol+ / Vol- / Search up ...)
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie
bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie
ab-zuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des
Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu
beachten.
Einbauhinweise Fig. 1-3
Anschlussreihenfolge unbedingt
beachten!
1. Schalter (Fig.1) gemäß der Übersicht
einstellen (siehe Tabelle Seite 14).
2. Interface am Radio oder Navi (RNS)
anklemmen.
3. Interface fahrzeugseitig anklemmen.
Hinweise:
Bei Anschluss von Radiophone-Geräten
(Radiotyp 3, siehe Tabelle Seite 14), sind
die Kabel von Pin 4 und Pin 7 im Stecker A
zu tauschen.
Die Kontaktbelegung vor dem Einbau anhand der Radio oder Navigations-Einbauanleitung prüfen.
Leitungen falls erforderlich einstecken oder
umstecken.
Für Fehler infolge unzureichender Prüfung
der Anschlusstechnik und Kontaktbelegungen übernimmt Blaupunkt keine Haftung.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage
immer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m
fahren.
In kritischen Situationen raten wir von einer
Bedienung ab.
Die Warnsignale z. B. von Polizei und Feuerwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und
sicher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur in angemessener Lautstärke.
Um die Verkehrssicherheit Ihres Fahrzeugesauch nach den Ein-und Umbauten sicherzustellen, überprüfen Sie, ob
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad
und an der Lenksäule, die nicht für
die Radio und Navigationsbedienung
vorgesehen sind, ihre Funktion gemäß
Ihrer Fahrzeugbedienungsanleitung
noch erfüllen
2
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad
und an der Lenksäule, die für die Radio und Navigationsbedienung vorgesehen sind, ihre Funktion gemäß
dieser Bedienungsanleitung erfüllen
und insbesondere keine unerwarteten
Funktionen auslösen.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des
Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
GB
General
Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope that you will enjoy your new
equipment.
Please read these instructions before you
use the equipment for the fi rst time.
We offer a manufacturer’s guarantee for
those of our products that are sold within
the European Union. You can see the guarantee conditions at www.blaupunkt.de, or
you can request them directly from:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Function
The CAN interface RCI-4A-VW can be used
to connect numerous car radios and navigation systems to VW vehicles (that have a
CAN data bus).
All the functions that are supported by
the particular car radio can be controlled
remotely.
The interface generates the following signals
from the datagram from the CAN data bus.
• Terminal 15 (ignition / switching positive)
• Terminal 58 (display illumination)
• Speed (speed signal for Gala)
• RFLS (reversing light signal)
• Telephone mute
• RC commands (Vol+ / Vol- / Search up ...)
Safety notices
Please read the following notes carefully
before connecting your interface.
The battery’s negative terminal must be
disconnected while the assembly and connecting work is being carried out.
The vehicle manufacturer’s safety notes
(regarding the airbag, alarm equipment, onboard computer, immobilizer and so forth)
must be observed.
Installation note Fig. 1-3
Make absolutely certain to make
the connections in the order given
below!
1. The switches (fi g. 1) in accordance with
the overview (see table on page 14).
2. Connect the interface to the radio or
navigation system (RNS).
3. Connect the interface to the vehicle’s
connections.
Notes:
When connecting Radiophone devices (radio
type 3, see table on page 14) you must swap
the cables at Pin 4 and Pin 7 in plug A.
Use the radio’s or navigation system’s installation instructions to check how the con-tacts are assigned before installing.
If necessary, plug in cables or reconnect
them elsewhere as needed.
Blaupunkt can accept no liability for faults
resulting from inadequate examination
of the connection method or pin assignment.
Road safety
Road safety has utmost priority.
You should therefore always use your car ra-
dio equipment in such a way that you remain
alert to the current traffi c situation.
Remember that if you are moving at 50 km/h,
then you will cover 14 m in one second.
3
We advise against making any adjustments
in critical situations.
It must be possible to hear warning signals
from, for instance, police or fi re service vehicles promptly from within the vehicle.
You must therefore only listen at a suitable
volume when travelling.
To ensure that your vehicle remains fi t for
the road after fi tting or modifi cation, check
that
• all the buttons or switches on the steering wheel and on the steering column
that serve purposes other than operating the radio or navigation device
still fulfi l their function in accordance
with the vehicle’s instructions for use,
and that
• all the buttons or switches on the steering wheel and on the steering column
whose purpose is to operate the radio or navigation device do fulfi l their
function in accordance with these instructions, and in particular that they
do not have any unexpected effects.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Fonctionnement
L’interface CAN RCI-4A-VW relie de nombreux autoradios et systèmes de navigation
aux véhicules VW (équipés du bus de données CAN).
Toutes les fonctions offertes pour l’autoradio en question sont télécommandables.
L’interface produit les signaux suivants du
télégramme de données du bus de données
CAN.
To dispose of the product, please
use the available waste return and
collection systems.
Subject to changes!
F
Généralités
Nous vous remercions d’avoir opté pour un
produit Blaupunkt et nous vous souhaitons
beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Lisez ce guide d’utilisation avant la première utilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur
les produits achetés dans l’Union Européenne. Pour consulter ou obtenir les conditions
de garantie, visitez notre site à l’adresse :
www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à :
4
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l’interface, lisez attentivement les consignes suivantes.
Débrancher impérativement le pôle (-) de
la batterie pour la durée du montage et du
branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air bags,
alarmes, ordinateurs de bord, systèmes antidémarrage).
Consignes de montage Fig. 1-3
Prière de respecter l’ordre de
connexion !
1. Régler l’interrupteur (Fig.1) en fonction de la liste (cf. tableau à la page
14).
2. Connecter l’interface à l’autoradio ou
à la navi (RNS).
3. Connecter l’interface sur le véhicle.
Note :
En cas de connexion d’appareils Radio-
phone (type de radio 3, voir tableau page
14), remplacer les câbles du pin 4 et pin 7
dans la fi che A.
Vérifi er l’affectation des contacts avant
le montage en consultant le guide de montage de l’autoradio ou du système de navigation.
Brancher ou permuter les câbles si nécessaire.
Blaupunkt déclinera toute responsabilité en
cas de contrôle insuffi sant de la connexion
et de l’affectation des contacts.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative !
Utilisez par conséquent votre autoradio en
restant toujours maître de votre véhicule.
Soyez conscient que vous parcourez à une
vitesse de 50 km/h 14 m à la seconde.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser
l’appareil dans des situations criê!ques.
Les signaux d’avertissement comme ceux de
la police et des sapeurs-pompiers doivent
pouvoir être bien perçus à temps à l’intérieur
du véhicule.
Soyez toujours à l’écoute de l’appareil à
un volume modéré pendant vos déplacements.
Pour garantir la sécurité routière de votre
véhicule même après l’installation et les
modifi cations, vérifi ez si
• si toutes les touches et commutateurs
sur le volant et sur la colonne de direction non prévus pour la radio et
la navigation, fonctionnent encore
conformément au manuel d’emploi
du véhicule et
• si toutes les touches et commutateurs
sur le volant et sur la colonne de direction non prévus pour la radio et la navigation, fonctionnent encore conformément au présent guide d’utilisation
et ne déclenchent notamment aucune
fonction inattendue.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le
produit.
Sous réserve de modifi cations !
I
Note generali
Vi siamo grati per aver scelto un prodotto
Blaupunkt e vi auguriamo un buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta vi raccomandiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso.
Per i nostri prodotti acquistati nell’ambito
della Comunità Europea concediamo una
garanzia di fabbricante.
Potete richiamare le condizioni di garanzia
dal sito www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Funzionamento
Con l’interfaccia CAN RCI-4A-VW si può collegare tutta una serie di autoradio e apparecchi di navigazione alle autovetture (con
bus dati CAN).
Con il telecomando si possono comandare tutte le funzioni supportate dall’autoradio.
Dal telegramma dati del bus dati CAN l’interfaccia genera i seguenti segnali.
• Morsetto 15 (accensione d’auto / positivo di comando)
• Morsetto 58 (illuminazione display)
• Speed (segnale della velocità per Gala)
• RFLS (segnale luce di retromarcia)
• Mute telefono
• Comandi RC (Vol+ / Vol- / Search up...)
5
Note sulla sicurezza
Prima di allacciare l’interfaccia vi preghiamo
di leggere attentamente quanto qui sotto riportato.
Per tutta la durata del montaggio e dell’allacciamento il polo negativo deve rimanere
staccato dalla batteria.
Nel fare ciò rispettate le norme di sicurezza indicate dal fabbricante d’auto (airbag,
impianto d’allarme, computer di bordo, immobilizzatori).
Note sul montaggio Fig. 1-3
E’ assolutamente necessario eseguire gli
allacciamenti secondo l’ordi-
ne indicato!
1. Impostate il commutatore (Fig. 1) in
corrispondenza di quanto riportato
nella vista d’insieme (ved. tabella a
pagina 14).
2. Allacciate con morsetto l’interfaccia
alla radio o al sistema di navigazione
(RNS).
3. Allacciate l’interfaccia con morsetto
all’impianto dell’autovettura.
Nota:
Quando vengono allacciati apparecchi Radio-
phone (radio tipo 3, come riportato in tabella
a pagina 14), bisogna scambiare tra di loro i
cavi Pin 4 e Pin 7 nel connettore A.
Prima del montaggio controllate l’occu-pazione dei contatti in osservanza delle
istruzioni di montaggio per la radio o per il
sistema di navigazione.
Se necessario, inserite nella presa i cavi opportuni o cambiate posto di contatto per i
cavi non inseriti giustamente.
Blaupunkt non si assume nessuna responsabilità per le conseguenze dovute a controlli insuffi cienti della tecnica di allacciamento e delle connessioni con i punti di
contatto.
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità assoluta.
Utilizzate pertanto la vostra autoradio sol-
tanto quando la situazione del traffi co stradale lo permette.
Tenete conto del fatto che già ad una velocità di 50 km/h percorrete in un secondo
14 m.
Sconsigliamo la regolazione dell’apparecchio in situazioni critiche.
Deve essere garantito che si possano percepire tempestivamente e con chiarezza i
segnali di avvertimento p. es. della polizia
e dei vigili del fuoco.
Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro
programma sempre ad un volume adeguato.
Al fi ne di garantire la sicurezza stradale per
il vostro veicolo anche dopo aver eseguito
montaggio e modifi che, accertatevi
• che funzionino alla perfezione, in corrispondenza delle istruzioni d’uso
della vostra autovettura, tutti i tasti e
interruttori sul volante e sul piantone
dello sterzo, che non sono installati
per i comandi della radio e del sistema
di navigazione
• che funzionino alla perfezione, in corrispondenza delle istruzioni d’uso,
tutti i tasti e interruttori sul volante e
sul piantone dello sterzo, previsti per
i comandi della radio e del sistema di
navigazione e fate soprattutto attenzione che questi tasti e interruttori
non attivino delle funzioni inavvertitamente.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Con riserva di apporto modifi che!
NL
Algemeen
Hartelijk dank dat u voor een Blaupunktproduct hebt gekozen. Wij wensen u veel
plezier van uw nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.