Mobile Audio Systems
Lenkrad-Fernbedienungs-Interface RCI-4a
Steering Wheel Remote Control Interface RCI-4a
Interface RCI-4a pour la télécommande sur le volant
Interfaccia RCI-4a per il telecomando sul volante
Interface RCI-4a voor stuurwielafstandsbediening
Rattfjärrstyrning - gränssnitt RCI-4a
Interfaz RCI-4a de mando a distancia para el volante
Interface RCI-4a de telecomando de volante
7 607 587 510
für / for / pour / para / voor / för / para /
Alfa Romeo
Audi
BMW
Citroën
Fiat
Ford
Einbauanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
nicht für / not for / pas pour / non per /
niet geschikt voor / ej för / no para / nao serve para
Bremen RCM 127
New York RDM 127
Valencia CM 127
Lancia
Mazda
Nissan
Opel
Peugeot
Renault
Rover
Saab
Seat
Skoda
VW
5A
36 pin - AG
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,Gemini GPS 148,
Monte Carlo TCM 169, Antares T60
X
Interface
5A
5A
26 pin - AG
7 607 896 093
Changer
7 607 610 093
Amplifier
Interface
X
Interface
Changer
X
Fahrzeugspezifisches Adapterkabel
Car specific adaptor cables
Câbles adaptateurs spécifiques aux véhicules
X
adattamento specofico per il vostro modello d'auto
bilspecifik adapterkabel
cable adaptador especifico del vehículo
cabo de adaptação especifico do automóvel
2
D
Allgemeines
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt
Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung
diese Bedienungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union
gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
GB
GENERAL
Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece
of equipment.
Please read these operating instructions
before using the equipment for the first
time.
We provide a manufacturer guarantee for our
products bought within the European Union.
You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie
bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen,
Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Mit diesem Interface, der Lenkrad-Fernbedienung und einem fahrzeugspezifischen Adap-
terkabel können Sie die wichtigsten Funktionen der Blaupunkt-Autoradios steuern.
Die in den Bedienhinweisen beschriebenen
Funktionen können fernbedient werden, wenn
das Autoradio entsprechend ausgestattet ist.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage immer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m fahren.
In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung ab.
Die Warnsignale z.B. von Polizei und Feuerwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur in angemessener Lautstärke.
Installation and safety instructions
Before you connect the interface, please read
the following information carefully.
During the time that you install and connect
the interface, disconnect the negative terminal on the battery.
Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions (regarding airbags, alarm systems,
trip computers, vehicle immobilisers).
Using this interface, the steering wheel remote control and a Car specific adaptor cables
you can operate the most important functions
for the Blaupunkt car radio.
If the car radio is equipped with the corresponding features, the functions described in the
following can be operated by remote control.
Traffic safety
As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a
way that could distract you.
Please keep in mind that you travel a distance
of 14 m per second at a speed of only 50 km/h.
Should the traffic situation become particularly demanding, we advise you not to use the
radio.
Always make sure that you are still able to hear
any warning signals coming from outside the
vehicle, such as police or fire engine sirens,
so that you can react accordingly.
Consequently, you should always select a
moderate volume for playing your car radio
while you are driving.
3