Blaupunkt PARIS RCM 104 User Manual [pt]

Instrução de serviço
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
Paris RCM 104
ESPAOL
PORTUGUES
1
24
ENGLISH
2322212019 18 17 15 14 13
1625
FRANÇAIS
ITALIANO
12
1
NEDERLAND
32
45
87
111096
SVENSKA
ESPAOL
PORTUGUES
3
Indice
Breves instruções ...................... 122
Indicações importantes ............. 126
O que é indispensável ler ................... 126
Segurança de trânsito......................... 126
Montagem/ligação ........................... 126
Indicação óptica como segurança
contra roubo .................................... 126
KeyCard ..............................................126
Substituir o KeyCard........................ 127
Funcionamento de rádio com RDS
(Radio Data System) ....................127
Frequência alternativa AF................... 127
REG - Regional................................... 127
Seleccionar a banda de ondas ........... 128
Busca de emissores Ajustar manualmente o emissor << >> 128 Ajustar a sensibilidade da busca de
emissores............................................ 128
Comutação Stereo-Mono (FM) ........... 128
Mudar de nível de memória (FM)........ 129
Memorizar emissores.......................... 129
Memorizar automaticamente o emissor
mais forte com Travelstore ................. 129
Chamar emissores memorizados ....... 129
Reproduzir um emissor memorizado
com Preset Scan................................. 129
Reproduzir um emissor com
Radio-Scan ......................................... 130
/ ................... 128
Recepção de informações de
trânsito com RDS-EON .............. 130
Ligar/desligar a prioridade para
informações de trânsito....................... 130
Som de aviso ...................................... 130
Desligar o som de aviso...................... 130
Arranque da busca automático ........... 131
Ajustar o volume de som para
informações de trânsito....................... 131
Reprodução de cassete .............131
Inserir a cassete.................................. 131
Ejecção da cassete............................. 131
Funcionamento rápido da fita ............. 132
Comutação de pista
(Autoreverse) ...................................... 132
Comutação de tipo de fita com MTL ... 132
Dolby B-NR*........................................ 132
Saltar/repetir título de música
com CPS ............................................. 132
Ouvir rádio com percurso rápido da fita
com RM (Radio Monitor) ..................... 133
Comutar a fonte de som
com SRC (Source = fonte).................. 133
Indicações de manutenção ................. 133
Programação com DSC ............. 133
Comando de um CD-Changer
(opção) ........................................ 135
Ligar o funcionamento do Changer
com SRC no auto-rádio ...................... 135
Seleccionar CD/título com a tecla
basculante........................................... 136
SCAN .................................................. 136
MIX...................................................... 136
Introduzir/mostrar nome do CD........... 136
Eliminar nomes de CD ........................ 137
Quadro geral dos ajustes de base
com DSC............................................. 137
Anexo .......................................... 138
Dados técnicos ................................... 138
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAÑOL
121
PORTUGUES
Breves instruções
1 Ligar:
Premir ON (KeyCard deve estar inseri­do); o aparelho toca com o volume de som pré-ajustado.
Desligar:
Manter premido ON durante ca. 1 se­gundo. Se o aparelho tiver sido ligado com ON, pode-se ligar/desligar com o Key­Card (KeyCard - a segurança passiva contra roubo). O aparelho também pode ser desligado através da ignição (quando tiver sido ligado de modo correspondente). Após desligar a ignição, um beep duplo lem­bra-lhe que deve retirar o KeyCard an­tes de deixar o veículo.
Com a ignição desligada (KeyCard inserido), pode operar o aparelho do seguinte modo:
ca. 8 segundos após desligar a ignição, premir “ON”. O aparelho é ligado. Após um período de uma hora, o apa­relho desliga-se automaticamente, para segurança da pilha.
2 Alterar o volume de som:
Premir VOL+/VOL-. Após ser ligado, o aparelho toca com o volume de som pré-ajustado (VOL FIX). VOL FIX pode ser alterado (ver “Pro­gramação com DSC”).
T - Interruptor seguinte
3 FM
Premir para comutar. Sequência: banda de ondas FM, nível de memória I, II, Travelstore).
• Comutar a banda de ondas de MW/ LW para FM. A função é saltada na comutação, quando já está comutado para FM.
• Comutar para nível de memória do emissor I, II.
• Ligar o nível de memória Travelstore.
Função adicional Memorizar os seis emissores de re-
cepção mais forte com Travelstore: Premir FM indicador.
T, até a busca começar no
4 M•L - Interruptor seguinte
para ondas médias e longas.
5 -dB - Alterar o volume de som por bati-
mentos Ao premir a tecla -dB existe a possibili­dade de comutar rapidamente em Mute. O display mostra então MUTE (mudo). Esta função é novamente neu­tralizada com uma leve preensão da tecla -dB ou VOL+. Se VOL- for premido, o volume de som normal fica idêntico ao volume de som
-dB (Mute). O volume de som Mute programa-se do seguinte modo:
Ajustar o volume de som desejado.
Premir -dB durante 2 segundos (ouve-se o beep).
Este volume de som é memorizado como volume de som Mute.
Função adicional
Memorizar os valores ajustados no menu DSC premindo a tecla.
122
6 Tecla basculante
)
Busca de emissores
Para cima
Gradualmente
para baixo
(com AF
desligado)
Para baixo
Gradualmente para cima (com AF desligado)
Funções adicionais: Pista
/ Premir brevemente o
funcionamento CD: Seleccionar título. Manter premido: CUE/REVIEW.
CD << >> Seleccionar CD Modo DSC Seleccionar função e
programar.
Modo AF Folhear com a tecla <<
(AF no display)
>> a cadeia de emis­sores, por ex.: NDR1...NDR4
7 Display
Funcionamento de rádio
Funcionamento de cassete
Funcionamento do CD (opção)
Nome do emissor (NDR 3) Banda de ondas Nível de memória (FM I
TR1 (TRACK – pista 1) Dolby B
Nº do CD, nº do título
8 KeyCard
Para operar o aparelho, o KeyCard deve estar inserido.
Para tal, introduzir o KeyCard (superfí­cie de contacto para cima) na parte de cima da língua a piscar do KeyCard. É indispensável que leia as infor­mações no ponto “KeyCard”.
9 AF (Alternativ Frequenz) no funciona-
mento RDS Quando aparecer no display “AF“, o rádio procura automaticamente, com RDS, a frequência com melhor re­cepção do mesmo programa. “AF” on/off: premir brevemente a tecla AF. Premir a tecla AF durante cerca de 2 segundos; aparece no display REG­ON ou REG-OFF (REG - regional).
: PS/SCA
Funcionamento de rádio: PS (Preset Scan)
Premir brevemente a tecla - os emisso­res memorizados nas teclas de estação são tocados durante uns se­gundos.
Scan
Premir a tecla > 2 segundos - todos os emissores FM com possibilidade de recepção são tocados durante uns se­gundos.
Funcionamento de CD (opção): SCA (Scan)
Para reproduzir o título do CD. Accionar SCAN, finalizar: Premir durante uns segundos PS/SCA.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUES
123
; TA (Traffic Announcement = prioridade
para informações de trânsito) Quando o display mostrar “TA”, só são reproduzidas informações de trânsito. Ligar/desligar a prioridade para infor­mações de trânsito: Premir TA.
< Teclas de estação 1, 2, 3, 4, 5, 6
Por nível de memória (I, II e “T”), po­dem ser memorizados 6 emissores no nível FM. Pode memorizar 6 emissores em cada uma das bandas MW e LW. Memorizar emissores - Premir a tecla com o rádio a funcionar, até o progra­ma se ouvir de novo. Chamar emissores - Ajustar banda de ondas. Em FM, seleccionar os níveis de memória e premir a tecla de estação correspondente.
= RM (Radio Monitor)
Possibilita a audição de rádio durante o percurso rápido da fita, em funciona­mento de cassete. Com funcionamento de cassete: Ligar/desligar RM: premir RM. Pisca no display RM, se estiver activa­do.
> B – Dolby NR*
Podem ser reproduzidas as cassetes que tiverem sido gravadas com Dolby­NR B. Com funcionamento de cassete, ligar/ desligar Dolby-NR: Premir a tecla. Pisca no display B, se estiver activado.
* Sistema de supressão de ruídos fabricado sob
licença dos laboratórios Dolby. A palavra Dolby e o símbolo do duplo D são os símbolos de marca dos laboratórios Dolby.
? Funcionamento rápido da fita/comu-
tação de pista
Comutação de pista
premir simultaneamente
PLAY TR1 ou PLAY TR2 no display
Recuo
rápido;
Paragem
com FF
Avanço rápido;
Paragem com FR
@ Caixa da cassete
Introduzir a cassete (lado A ou 1 para cima; abertura à direita)
A Ejecção da cassete
Premir
.
B CPS
Para repetir e saltar os títulos da cas­sete. Com funcionamento de cassete: Ligar/desligar CPS: premir a tecla.
C DSC (Direct Software Control)
Com DSC podem ser adaptados os ajustes de base programáveis. Outras informações: “Programar com DSC”.
D MIX
Comando de um Changer.
124
E AUD
Para ajustar o Treble (agudos) e gra­ves com a tecla basculante.
G GEO
Para ajustar Balance (esquerda/direita) e Fader (à frente/atrás).
I SRC (Source = fonte)
Para comutar a fonte de som, por ex. cassete, rádio, CD-Changer (opção).
DEUTSCH
Treble
+
Bass
Treble
O último ajuste é memorizado automa­ticamente. Se durante 8 segundos não for efectua­da nenhuma alteração, o display volta de novo para o estado anterior.
F lo
Sensibilidade da busca automática de emissores. lo ilumina-se no indicador - sensibilida­de normal (busca pára com emissores com boa recepção). dx ilumina-se - alta sensibilidade (Busca automática pára também com emissores com recepção não tão boa).
Comutar: premir lo.
+
Bass
Fader à frente
Balance à
esquerda
Fader atrás
O último ajuste é automaticamente memorizado. Se dentro de 8 segundos não for efec­tuada nenhuma alteração, o display volta de novo para o estado anterior.
H LD
Loudness - pré-acentuação dos graves com baixo volume de som, de forma adequada a uma boa audição. LD on/off: premir a tecla. Para obter mais informações, ver “Pro­gramação com DSC”.
Balance à direita
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUES
125
Loading...
+ 14 hidden pages