Blaupunkt MONTREUX C30 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Radio / Cassette
Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
DEUTSCH
ENGLISH
31
2
4 14 13
7
5
6
16
9 11
1517
12108
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
BEDIENELEMENTE
1 -Taste, zum Entriegeln des
Release-Panels (nur bei Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 und Ontario DJ30)
2 FMT-Taste, Wahl der FM-Spei-
cherebenen, startet die Travel­store-Funktion (nur bei Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 und Ontario DJ30) FM-Taste, Wahl der FM-Spei­cherebenen (nur bei Augsburg C30 und Minnesota DJ30)
3 Lautstärkeregler 4 Taste, zum Ein-/Ausschalten des
Gerätes, Stummschaltung (Mute) des Gerätes
5 RDS-Taste, RDS-Komfortfunk-
tion ein-/ausschalten, Anzeige von Lauftexten wählen
6 M•L-Taste, Wahl der Wellenbe-
reiche MW und L W (nur bei Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 und Ontario DJ30) TS-Taste, startet die Travelstore­Funktion (nur bei Augsburg C30 und Minnesota DJ30)
7 Cassettenauswurf 8 Cassettenschacht 9 FR-Taste, schneller Rücklauf : FF-Taste, schneller Vorlauf ; GEO-Taste, Balance und Fader
einstellen
< CD•C-Taste, Quellenwahl zwi-
schen Radio, Cassette und CD­Changer (wenn angeschlossen)
= AUDIO-Taste, Bässe und Höhen
einstellen LD, zum Ein-/Ausschalten der Loudness-Funktion
> Pfeiltastenblock ? MENU-Taste, zum Aufrufen des
Menüs für die Grundeinstellun­gen
, zum Anzeigen der Uhrzeit im
Display
@ Tastenblock 1 - 5 A TRAFFIC-Taste, zum Ein-/Aus-
schalten der Verkehrsfunkbereit­schaft
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Hinweise.................... 6
Verkehrssicherheit.......................... 6
Einbau ............................................ 6
Zubehör.......................................... 6
Gewährleistung .............................. 6
Internationale Telefoninfo ............... 6
Diebstahlschutz ....................... 7
Abnehmbares Bedienteil ................ 7
Diebstahlschutz CODE .................. 8
Ein-/Ausschalten ..................... 9
Lautstärke regeln ................... 10
Einschaltlautstärke einstellen ....... 10
Stummschaltung (Mute) ............... 11
Stummschaltung während
Telefonbetrieb .............................. 11
Bestätigungston ein-/ausschalten .. 11
Radiobetrieb........................... 12
Radiobetrieb einschalten.............. 12
RDS-Komfortfunktion (AF, REG).. 12 Wellenbereich/Speicherebene
wählen.......................................... 12
Sender einstellen ......................... 13
Empfindlichkeit des
Sendersuchlaufs einstellen.......... 13
Sender speichern......................... 14
Gespeicherte Sender abrufen ..... 14
Programm-Typ (PTY) .................... 14
Störabhängige Höhenabsenkung
(HICUT)........................................ 15
Anzeige von Lauftexten wählen.... 15
Verkehrsfunk.......................... 16
Cassetten-Betrieb .................. 17
Cassetten-Wiedergabe ................ 17
Cassettenausschub...................... 17
Abspielrichtung ändern ................ 17
Schneller Bandlauf....................... 17
Verkehrsfunk bei Cassetten-
Betrieb.......................................... 17
CD-Changer-Betrieb .............. 18
CD-Changer-Betrieb starten......... 18
CD wählen ................................... 18
Titel wählen .................................. 18
Schneller Suchlauf (hörbar) ......... 18
Anzeige wechseln ........................ 18
Einzelne Titel oder ganze CDs wiederholt abspielen (REPEAT) ... 18 Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen (MIX) ............................ 19
Alle Titel aller CDs anspielen
(SCAN) ........................................ 19
Anspielzeit (Scantime) einstellen . 19 Wiedergabe unterbrechen
(PAUSE)....................................... 20
Clock - Uhrzeit ....................... 20
Uhrzeit kurz anzeigen lassen ........ 20
Uhrzeit einstellen .......................... 20
Uhrmodus 12/24 Stunden
wählen.......................................... 20
Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät dauerhaft anzeigen lassen .. 21 Uhrzeit bei ausgeschaltetem
Gerät kurz anzeigen lassen .......... 21
Klangeinstellung .................... 21
Bässe einstellen ........................... 21
Höhen einstellen .......................... 21
Loudness ein-/ausschalten .......... 21
Lautstärkeverhältnis ............... 22
Balance einstellen ........................ 22
Fader einstellen ............................ 22
Externe Audioquellen ............. 23
AUX-Eingang ein-/ausschalten ..... 23
Technische Daten .................. 23
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
WICHTIGE HINWEISE
Wichtige Hinweise
Wir freuen uns, daß Sie sich für ein Blaupunkt-Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Die folgende Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, Ihr Gerät optimal zu nut­zen. Lesen Sie diese Anleitung sorgfäl­tig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Be wahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen im Auto auf.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist ober­stes Gebot. Bedienen Sie Ihr Auto­radio nur , wenn es die V erkehrslage zuläßt. Machen Sie sich vor Fahrt­antritt mit dem Gerät vertraut. Akustische W arnsignale der P olizei, Feuerwehr und von Rettungsdien­sten müssen im Fahrzeug rechtzei­tig wahrgenommen werden können. Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm in angemesse­ner Lautstärke.
Einbau
Wenn Sie Ihr Autoradio selbst einbau­en möchten, lesen Sie die Einbau- und Anschlußhinweise am Ende der Anlei­tung.
Zubehör
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zuge­lassenes Zubehör.
Fernbedienung
Mit der optionalen Fernbedienung RC 08 können Sie die Grundfunktionen Ihres Autoradios sicher und bequem vom Lenkrad aus ansteuern.
Amplifier
Alle Blaupunkt-Amplifier können ver­wendet werden.
CD-Wechsler (Changer)
Es können folgende Blaupunkt-CD­Changer angeschlossen werden: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 und IDC A 09. Über ein Adapterkabel (Blaupunkt-Nr.: 7 607 889 093) können auch die CD­Changer CDC A 05 und CDC A 071 angeschlossen werden.
Der CD-Changer CDC A 08 ist bei den Geräten Minnesota DJ30 und Ontario DJ30 im Lieferumfang enthalten.
Gewährleistung
Der Umfang der Gewährleistung rich­tet sich nach den gesetzlichen Bestim­mungen innerhalb des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Ungeachtet der gesetzlichen Bestim­mungen gewährt Blaupunkt zwölf Mo­nate Gewährleistung. Wenn Sie Fragen zur Gewährleistung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Blaupunkt-Fachhändler. Die Kaufquittung gilt in allen Fällen als Gewährleistungsbeleg.
Internationale Telefoninfo
Wenn Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes haben oder weitere Informatio­nen benötigen, rufen Sie uns an! Die Nummern der T elef oninfo finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.
DIEBSTAHLSCHUTZ
Diebstahlschutz
Abnehmbares Bedienteil
Ihr Gerät (Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 und Ontario DJ30) ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Pa­nel) ausgestattet. Ohne dieses Bedien­teil ist das Gerät für einen Dieb wertlos. Schützen Sie Ihr Gerät gegen Diebstahl und nehmen Sie das Bedienteil bei je­dem V erlassen des F ahrzeugs mit. Las­sen Sie das Bedienteil nicht im Auto, auch nicht an versteckter Stelle, zurück. Die konstruktive Ausführung des Be­dienteils ermöglicht eine einfache Hand­habung.
Hinweis:
Lassen Sie das Bedienteil nicht fal-
len.
Setzen Sie das Bedienteil niemals
direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus.
Schützen Sie das Bedienteil vor
Feuchtigkeit.
Bewahren Sie das Bedienteil in
dem mitgelieferten Etui auf.
Abnehmen des Bedienteils
Drücken Sie die Taste 1.
Die Verriegelung des Bedienteils wird geöffnet.
1
Ziehen Sie das Bedienteil zuerst
gerade und dann nach links aus dem Gerät.
Nach dem Lösen des Bedienteils
aus dem Gerät schaltet sich das Gerät ab.
Alle aktuellen Einstellungen wer-
den gespeichert.
Eine eingelegte Cassette verbleibt
im Gerät.
Bedienteil anbringen
Schieben Sie das Bedienteil von
links nach rechts in die Führung des Gerätes.
Drücken Sie die linke Seite des Be-
dienteils in das Gerät, bis es einra­stet.
Hinweis:
Drücken Sie zum Einsetzen des
Bedienteils nicht auf das Display.
Wenn das Gerät beim Abnehmen des Bedienteils eingeschaltet war, schaltet es sich nach dem Einsetzen automa­tisch mit den letzten Einstellungen (Ra­dio, Cassette oder CD-Changer) wie­der ein.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DIEBSTAHLSCHUTZ
Diebstahlschutz CODE
Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Dieb­stahl mit einer vierstelligen Code-Num­mer ausgestattet. Diese Nummer muß immer dann eingegeben werden, wenn das Gerät von der Betriebsspannung des Fahrzeugs getrennt wurde. Die Code-Abfrage ist werkseitig nicht aktiv , kann aber aktiviert werden. Die Code-Nummer finden Sie im Ra­dio-Paß zu Ihrem Gerät.
Hinweis:
Bewahren Sie den Radio-Paß nicht im Fahrzeug auf!
Code aktivieren/deaktivieren
Um die Codierung ein- bzw. auszu­schalten, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Gerät mit der Ta-
ste 4 aus.
Halten Sie die Stationstasten 1 und
4 @ gleichzeitig gedrückt.
Halten Sie die Stationstasten wei-
ter gedrückt und schalten Sie das Gerät mit der Taste 4 ein.
Halten Sie die Stationstasten 1 und
4 @ weiter gedrückt, bis „BLAU“ - „PUNKT“ im Display erscheint.
Lassen Sie die Stationstasten los.
Die Codierung ist aktiviert.
Gehen Sie zum Deaktivieren der
Codierung genauso vor. Um zu verhindern, daß Unbefugte den Code deaktivieren, werden Sie an­schließend aufgefordert die Code­Nummer einzugeben.
Code-Nummer eingeben
Schalten Sie das Gerät ein.
Im Display erscheint „CODE“ und dann „0000“.
Drücken Sie die Stationstaste 1 @
so oft, bis die erste Zahl Ihrer Code-Nummer im Display er­scheint.
Drücken Sie die Stationstaste 2 @
so oft, bis die zweite Zahl Ihrer Code-Nummer im Display er­scheint.
Drücken Sie die Stationstaste 3 @
so oft, bis die dritte Zahl Ihrer Code-Nummer im Display er­scheint.
Drücken Sie die Stationstaste 4 @
so oft, bis die vierte Zahl Ihrer Code-Nummer im Display er­scheint.
Wenn die richtige Code-Nummer
im Display angezeigt wird, drücken Sie die
Hinweis:
Wenn die Code-Nummer dreimal falsch eingeben wurde, muß eine Wartezeit von einer Stunde eingehalten werden. Im Display erscheint „W AIT 1 H“. Wäh­rend der Wartezeit muß das Gerät ein- geschaltet sein.
-Taste >.
DIEBSTAHLSCHUTZ
EIN-/AUSSCHALTEN
Code-LED aktivieren/deaktivieren
Um bei den Geräten Augsburg C30 und Minnesota DJ30 anzuzeigen, daß sie diebstahlgeschützt sind, können Sie die Code-LED aktivieren. Die Code-LED blinkt dann in der Taste 4, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „LED“ im Display an­gezeigt wird. Hinter „LED“ wird „OFF“ (aus) bzw. „ON“ (an) ange­zeigt.
Um die LED ein- bzw. auszuschal-
ten, drücken Sie die Taste
>.
oder
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
Ein-/Ausschalten
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerä­tes stehen Ihnen verschiedene Möglich­keiten zur Verfügung.
Ein-/Ausschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Gerät korrekt mit der Fahr­zeugzündung verbunden ist, wird es mit der Zündung ein- bzw. ausgeschaltet.
Sie können das Gerät auch bei ausge­schalteter Zündung einschalten.
Halten Sie dazu die Taste 4 ge-
drückt, bis sich das Gerät einschal­tet.
Hinweis:
Zum Schutz der Fahrzeugbatterie wird das Gerät automatisch nach einer Stun­de ausgeschaltet.
Ein-/Ausschalten mit dem abnehmbaren Bedienteil
(nur bei Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 und Ontario DJ30)
Nehmen Sie das Bedienteil ab.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
Bringen Sie das Bedienteil wieder
an.
Das Gerät wird eingeschaltet. Die letz­ten Einstellungen (Radio, Cassette oder CD-Changer) werden aktiviert.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
EIN-/AUSSCHALTEN
LAUTSTÄRKE REGELN
Ein-/Ausschalten mit der Taste 4
Zum Einschalten drücken Sie die
Taste 4.
Zum Ausschalten halten Sie die Ta-
ste 4 länger als zwei Sekunden gedrückt.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
Einschalten über den Cassetten­Einzug
Wenn bei ausgeschaltetem Gerät kei­ne Cassette im Laufwerk ist,
schieben Sie die Cassette mit der
offenen Seite nach rechts ohne Kraftaufwand in das Laufwerk, bis sie hörbar einrastet.
Das Gerät wird eingeschaltet. Die Cas­setten-Wiedergabe beginnt.
Lautstärke regeln
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 66 (maximal) regelbar.
Um die Lautstärke zu erhöhen,
drehen Sie den Lautstärkeregler 3 nach rechts.
Um die Lautstärke zu verringern,
drehen Sie den Lautstärkeregler 3 nach links.
Einschaltlautstärke einstellen
Die Lautstärke, mit der das Gerät beim Einschalten spielt, ist einstellbar.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „ON VOL“ im Display angezeigt wird.
Stellen Sie die Einschaltlautstärke
mit den
Wenn Sie „0“ einstellen, wird die Laut­stärke, die Sie vor dem Ausschalten gehört haben, wieder aktiviert.
zung! Wenn der Wer t für die Ein­schaltlautstärke auf das Maximum eingestellt ist, kann die Lautstärke beim Einschalten sehr hoch sein. Wenn die Lautstärke vor dem Aus­schalten auf Maximum gestellt war und der Wert für die Einschaltlaut­stärke auf „0“ gesetzt ist, kann die Lautstärke beim Einschalten sehr hoch sein. Das kann Schädigungen des Gehörs verursachen!
-Tasten > ein.
Gefahr der schweren Verlet-
10
LAUTSTÄRKE REGELN
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die T aste MENU ?.
Stummschaltung (Mute)
Sie können die Lautstärke schlagartig absenken (Mute).
Drücken Sie kurz die Taste 4.
„MUTE“ erscheint im Display.
Stummschalt-Lautstärke einstellen
Die Lautstärke der Stummschaltung (Mute Level) ist einstellbar.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „MUTE LVL“ im Dis­play angezeigt wird.
Stellen Sie den Mute Level mit den
-Tasten > ein.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die T aste MENU ?.
Stummschaltung während Telefonbetrieb
Wenn Ihr Autoradio mit einem Mobilte­lefon verbunden ist, wird beim „Abneh­men“ des Telefons die Lautstärke des Autoradios auf die eingestellte Stumm­schalt-Lautstärke abgesenkt. Dazu muß das Mobiltelefon, wie in der Einbauan­leitung beschrieben, an das Autoradio angeschlossen sein. Wenn während eines T elefongesprächs eine V erkehrsmeldung empf angen wird und der Ver kehrsfunkvorrang aktiviert ist, wird die Ver kehrsmeldung wieder­gegeben. Lesen Sie dazu das Kapitel „Verk ehrsfunk“.
Bestätigungston ein-/ ausschalten
Wenn Sie bei einigen Funktionen eine Taste länger als zwei Sekunden drük­ken, z. B. zum Abspeichern eines Sen­ders auf einer Stationstaste, ertönt ein Bestätigungston (Beep).
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „BEEP“ im Display angezeigt wird. Hinter „BEEP“ wird „OFF“ (aus) bzw. „ON“ (an) ange­zeigt.
Um den Bestätigungston ein- bzw.
auszuschalten, drücken Sie die Ta-
oder >.
ste
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
RADIOBETRIEB
Radiobetrieb
Dieses Gerät ist mit einem RDS-Radio­empfänger ausgestattet. Viele der zu empfangenden FM-Sender senden ein Signal aus, das neben dem Programm auch Informationen wie den Sender­namen und den Programm-Typ (PTY) enthält. Der Sendername wird, sobald er emp­fangbar ist, im Display angezeigt. Der Programm-T yp kann auf Wunsch ange­zeigt werden. Lesen Sie dazu den Ab­schnitt „Programm-Typ (PTY)“.
Radiobetrieb einschalten
Wenn Sie sich in der Betriebsart Cas­sette oder CD-Changer befinden,
drücken Sie die Taste CD•C < so
oft, bis „RADIO“ im Display er­scheint.
RDS-Komfortfunktion (AF, REG)
Die RDS-Komfortfunktionen AF (Alter­nativfrequenz) und REG (Regional) er­weitern das Leistungsspektrum Ihres Radiogerätes.
AF: Wenn die RDS-Komfortfunk-
tion aktiviert ist, sucht das Gerät im Hintergrund automatisch nach der am besten zu empfangenden Fre­quenz des eingestellten Senders.
REG: Einige Sender teilen zu be-
stimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unter­schiedlichem Inhalt auf. Mit der REG-Funktion wird verhindert, daß das Autoradio auf Alternativfre­quenzen wechselt, die einen ande­ren Programminhalt haben.
Hinweis:
REG muß gesondert im Menü aktiviert/ deaktiviert werden.
REG ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „REG“ im Display an­gezeigt wird. Hinter „REG“ wird „OFF“ (aus) bzw. „ON“ (an) ange­zeigt.
Um REG ein- bzw. auszuschalten,
drücken Sie die Taste >.
oder
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
RDS-Komfortfunktion ein- bzw. ausschalten
Um die RDS-Komfortfunktionen AF
und REG zu nutzen, drücken Sie die T aste RDS 5.
Die RDS-Komfortfunktionen sind aktiv, wenn RDS im Display leuchtet.
Wellenbereich/Speicherebene wählen
Mit diesem Gerät können Sie Program­me der Wellenbereiche FM (UKW), so­wie MW und LW (AM) empf angen (MW und LW nicht bei Augsburg C30 und Minnesota DJ30). Für den Wellenbe­reich FM stehen drei Speicherebenen und für die Wellenbereiche MW und L W je eine Speicherebene zur Verfügung. Auf jeder Speicherebene können fünf Sender gespeichert werden.
12
RADIOBETRIEB
FM-Speicherebene wählen
Um zwischen den FM-Speicher-
ebenen umzuschalten, drücken Sie die Taste FMT bzw. FM 2.
MW oder LW-Wellenbereich wählen
Um zwischen den Wellenbereichen
MW und L W umzuschalten, drük­ken Sie die Taste M•L 6 (nicht bei Augsburg C30 und Minnesota DJ30).
Sender einstellen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, Sender einzustellen.
Automatischer Sendersuchlauf
Drücken Sie die oder -Taste
>.
Der nächste empfangbare Sender wird eingestellt.
Manuelle Senderabstimmung
Sie können die Senderabstimmung auch manuell vornehmen.
Drücken Sie die Taste oder >.
Hinweis:
Die manuelle Senderabstimmung ist nur möglich, wenn die RDS-Komfortfunktion und die PTY-Funktion deaktiviert sind.
Blättern in Senderketten (nur FM)
Stellt ein Sender mehrere Programme zur Verfügung, können Sie in dieser sogenannten „Senderkette“ blättern.
Drücken Sie die oder -Taste
>, um zum nächsten Sender der Senderkette zu wechseln.
Hinweis:
Um diese Funktion nutzen zu können, muß die RDS-Komfortfunktion aktiviert und die PTY-Funktion deaktiviert sein.
Außerdem müssen die Sender minde­stens einmal empfangen worden sein. Starten Sie dazu die Travelstore-Funk­tion.
Empfindlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen
Sie können wählen, ob nur starke oder auch schwache Sender eingestellt wer­den.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „SENS“ im Display angezeigt wird.
Hinter „SENS“ wird der aktuelle Wert für die Empfindlichkeit angezeigt. „SENS HI6“ bedeutet die höchste Empfindlich­keit. „SENS LO1“ die geringste. Wenn „SENS LO“ gewählt wird, leuchtet lo im Display.
Stellen Sie die gewünschte Emp-
findlichkeit mit den ein.
-Tasten >
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
RADIOBETRIEB
Sender speichern
Sender manuell speichern
Wählen Sie die gewünschte Spei-
cherebene FM1, FM2, FMT oder einen der Wellenbereiche MW oder LW (MW und LW nicht bei Augs­burg C30 und Minnesota DJ30).
Stellen Sie den gewünschten Sen-
der ein.
Halten Sie eine Stationstaste 1 - 5
@, auf die der Sender gespeichert werden soll, länger als zwei Sekun­den gedrückt.
Sender automatisch speichern (Travelstore)
Sie können die fünf stärksten Sender aus der Region automatisch speichern (nur FM). Die Speicherung erfolgt auf der Speicherebene FMT.
Hinweis:
Zuvor auf dieser Ebene gespeicherte Sender werden dabei gelöscht.
Halten Sie die Taste FMT 2 län-
ger als zwei Sekunden gedrückt bzw. drücken Sie die Taste TS 6 kurz (bei Augsburg C30 und Min­nesota DJ30).
Die Speicherung beginnt. Im Display wird „T-STORE“ angezeigt. Nachdem der V organg abgeschlossen ist, wird der Sender auf Speicherplatz eins der Ebe­ne FMT gespielt.
Gespeicherte Sender abrufen
Wählen Sie die Speicherebene
bzw. den Wellenbereich.
Drücken Sie die Stationstaste 1 - 5
@ des gewünschten Senders.
Programm-Typ (PTY)
Neben dem Sendernamen übermitteln einige FM-Sender auch Informationen über den Typ ihres Programms. Diese Informationen können von Ihrem Auto­radio empfangen und angezeigt wer­den.
Solche Programm-Typen können z. B. sein:
KUL TUR REISE JAZZ SPORT NACHRICH POP ROCK MUSIK Mit der PTY-Funktion können Sie ge-
zielt Sender eines bestimmten Pro­gramm-Typs auswählen.
Sobald ein Sender mit dem gewählten Programm-Typ empfangen wird, wech­selt das Gerät automatisch vom aktuel­len Sender bzw. aus dem Cassetten­oder CD-Changer-Betrieb zu dem Sen­der mit dem gewählten Programm-Typ.
PTY ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „PTY ON“ bzw. „PTY OFF“ im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder
>, um PTY ein- (ON) bzw. auszu­schalten (OFF).
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
14
RADIOBETRIEB
Programm-Typ auswählen und Suchlauf starten
Drücken Sie die oder -Taste
>.
Der aktuelle Programm-T yp wird im Dis­play angezeigt.
Wenn Sie einen anderen Pro-
gramm-Typ wählen möchten, kön­nen Sie durch Drücken der
oder
-Taste > zu einem anderen Pro-
gramm-Typ wechseln.
Drücken Sie die oder -Taste
>, um den Suchlauf zu starten.
Der nächste Sender mit dem gewähl­ten Programm-Typ wird eingestellt.
Hinweis:
Wird kein Sender mit dem gewählten Programm-Typ gefunden, er tönt ein Beep und im Display wird kurz „NO PTY“ angezeigt. Der zuletzt empfange­ne Sender wird wieder eingestellt.
PTY-Sprache wählen
Die Sprache, mit der der Programm-Typ angezeigt wird, kann eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „PTY LANG“ im Dis­play angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder >
um zwischen den Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch zu wählen.
Wenn die gewünschte Sprache im
Display erscheint, drücken Sie zweimal die Taste MENU ?.
Störabhängige Höhenabsenkung (HICUT)
Die HICUT-Funktion bewirkt eine Emp­fangsverbesserung bei schlechtem Radioempfang. Wenn Empfangsstörun­gen vorhanden sind, werden automa­tisch die Höhen und damit auch der Störpegel abgesenkt.
HICUT ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „HICUT“ im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder
>, um HICUT ein- bzw. auszu­schalten.
„HICUT 0“ bedeutet keine, „HICUT 1“ bedeutet automatische Absenkung der Höhen und des Störpegels.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Anzeige von Lauftexten wählen
Einige Radiosender benutzen das RDS­Signal dazu, Werbung oder andere In­formationen anstelle ihres Senderna­mens zu übermitteln. Diese „Lauftexte“ werden im Display angezeigt. Sie kön­nen die Anzeige von „Lauftexten“ ab­schalten.
Halten Sie die RDS-Taste 5 ge-
drückt, bis „NAME FIX“ im Display erscheint.
Um die Anzeige von „Lauftexten“
im Display wieder zu ermöglichen, halten Sie die RDS-Taste 5 ge- drückt, bis „NAME VAR“ im Display erscheint.
15
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
VERKEHRSFUNK
Verkehrsfunk
Vorrang für Verkehrsfunk ein-/ ausschalten
Drücken Sie die Taste TRAFFIC
A.
Der V orrang für V erkehrsdurchsagen ist aktiviert, wenn im Display TRAFFIC leuchtet.
Hinweis:
Sie hören einen Warnton,
wenn Sie beim Hören eines Ver-
kehrsfunksenders dessen Sende­bereich verlassen.
wenn Sie beim Hören einer Casset­te oder CD den Sendebereich des eingestellten Verkehrsfunksenders verlassen und der darauf folgende automatische Suchlauf keinen neu­en Verkehrsfunksender findet.
wenn Sie von einem Verkehrsfunk-
sender zu einem Sender ohne Ver­kehrsfunk wechseln.
Schalten Sie dann entweder den Vor­rang für Verkehrsfunk aus oder wech­seln Sie zu einem Sender mit V erkehrs­funk.
Wiedergabe einer Verkehrsdurchsage unterbrechen
Drücken Sie die Taste TRAFFIC
A während einer Verkehrsmel­dung, so wird der Vorrang nur für diese Meldung unterbrochen.
Das Gerät schaltet auf den vorherigen Zustand zurück. Der Vorrang für weite­re Verkehrsdurchsagen bleibt erhalten.
Lautstärke für Verkehrsdurchsagen einstellen
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis im Display „TAVOLUME“ angezeigt wird.
Stellen Sie die Lautstärke mit den
-Tasten > ein.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die T aste MENU ?.
16
CASSETTEN-BETRIEB
Cassetten-Betrieb
Cassetten-Wiedergabe
Wenn noch keine Cassette im Ge-
rät ist,
schieben Sie die Cassette mit der
offenen Seite nach rechts in den Cassettenschacht.
Die Cassetten-Wiedergabe beginnt mit der zuletzt gewählten Abspielrichtung. Im Display leuchtet das Cassetten-Sym­bol.
Wenn bereits eine Cassette im Ge-
rät ist,
drücken Sie die Taste CD•C < so
oft, bis „CASSETTE“ im Display er­scheint.
Die Cassette wird in der zuletzt gewähl­ten Abspielrichtung wiedergegeben.
Cassettenausschub
Drücken Sie die Taste 7.
Die Cassette wird ausgeschoben.
Abspielrichtung ändern
Um zwischen den beiden Abspiel-
richtungen SIDE A und SIDE B zu wechseln, drücken Sie die Tasten
FR 9 und FF : gleichzeitig.
Hinweis:
Am Bandende wird die Abspielrichtung automatisch umgeschaltet (Autore­verse).
Schneller Bandlauf
Schneller Vorlauf
Drücken Sie die Taste FF :, bis
sie einrastet.
Im Display erscheint „FORWARD“.
Schneller Rücklauf
Drücken Sie die Taste FR 9, bis
sie einrastet.
Im Display erscheint „REWIND“.
Schnellen Bandlauf beenden
Drücken Sie die entgegengesetzte
Bandlauftaste.
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Hinweis:
Während des schnellen Bandlaufs wird der aktuelle Radiosender wiedergege­ben.
Verkehrsfunk bei Cassetten­Betrieb
Mit der Funktion „TRAFFIC“ (Vorrang für Ver kehrsmeldungen) ist Ihr Gerät auch während der Cassetten-Wieder­gabe für Verkehrsmeldungen emp­fangsbereit. Im Falle einer V erkehrsmel­dung stoppt die Cassetten-Wiederga­be und die Ver kehrsmeldung wird wie­dergegeben. Lesen Sie dazu das Kapi­tel „Verkehrsfunk“.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
CD-CHANGER-BETRIEB
CD-Changer-Betrieb
Der CD-Changer CDC A 08 ist bei den Geräten Minnesota DJ30 und Ontario DJ30 im Lieferumfang enthalten. Mit den Geräten Augsburg C30, Boston C30, Dublin C30 und Montreux C30 können alle im Kapitel „Zubehör“ auf­geführten CD-Changer verwendet wer­den.
Hinweis:
Informationen über den Umgang mit CDs, das Einlegen von CDs und zur Handhabung des CD-Changers finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres CD-Changers.
CD-Changer-Betrieb starten
Drücken Sie CD•C < so oft, bis im
Display „CHANGER“ erscheint.
Die Wiedergabe beginnt mit der ersten CD, die der CD-Changer erkennt.
CD wählen
Um auf- oder abwärts zu einer an-
deren CD zu wechseln, drücken Sie die oder -Taste > ein­oder mehrmals.
Titel wählen
Um auf- oder abwärts zu einem an-
deren Titel auf der aktuellen CD zu wechseln, drücken Sie die
-Taste > ein- oder mehrmals.
Schneller Suchlauf (hörbar)
Für einen schnellen Suchlauf rückwärts bzw. vorwär ts
halten Sie eine der -Tasten >
gedrückt.
oder
Anzeige wechseln
Um zwischen der Anzeige von Titelnum­mer und CD-Nummer oder Titelnummer und Spielzeit zu wechseln,
drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „CDC DISP“ im Dis­play angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder
>.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. „TIME“ für die Anzeige der Titelnummer und Spielzeit oder „CD NO“ für die Ti­telnummer und CD-Nummer.
Wählen Sie die gewünschte Ein-
stellung mit der Taste
oder >.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die T aste MENU ?.
Einzelne Titel oder ganze CDs wiederholt abspielen (REPEAT)
Um den aktuellen Titel zu wieder-
holen, drücken Sie kurz die Taste 3 (RPT) @.
Im Display erscheint kurz „RPT TRCK“, RPT leuchtet im Display.
Um die aktuelle CD zu wiederho-
len, drücken Sie die Taste 3 (RPT) @ erneut.
Im Display erscheint kurz „RPT DISC“, RPT leuchtet im Display.
18
CD-CHANGER-BETRIEB
REPEAT beenden
Um die Wiederholung des aktuel-
len Titels bzw. der aktuellen CD zu beenden, drücken Sie die Taste 3 (RPT) @ so oft, bis „RPT OFF“ kurz erscheint und RPT im Display erlischt.
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (MIX)
Um die Titel der aktuellen CD in zu-
fälliger Reihenfolge abzuspielen, drücken Sie kurz die Taste 4 (MIX) @.
Im Display erscheint kurz „MIX CD“, MIX leuchtet im Display.
Um die Titel aller eingelegten CDs
in zufälliger Reihenfolge abzuspie­len, drücken Sie die Taste 4 (MIX) @ erneut.
Im Display erscheint kurz „MIX ALL“, MIX leuchtet im Display.
Hinweis:
Beim CDC A 08 und IDC A 09 werden alle CDs im Changer zufällig ausge­wählt. Bei allen anderen Changern wer­den zuerst alle Titel einer CD zufällig gespielt, dann wird die nächste CD im Changer gespielt.
MIX beenden
Drücken Sie die Taste 4 (MIX) @
so oft, bis „MIX OFF“ kurz ange­zeigt wird und MIX im Display er­lischt.
Alle Titel aller CDs anspielen (SCAN)
Um alle Titel aller eingelegten CDs
in aufsteigender Reihenfolge kurz anzuspielen, drücken Sie die Taste 5 (SCAN) @.
Im Display erscheint „SCAN“.
SCAN beenden
Um das Anspielen zu beenden,
drücken Sie die Taste 5 (SCAN) @.
Der aktuell angespielte Titel wird wei­tergespielt.
Hinweis:
Die Anspieldauer kann von 5 bis 30 Sekunden im Menü eingestellt werden.
Anspielzeit (Scantime) einstellen
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „SCANTIME“ im Dis­play angezeigt wird.
Stellen Sie die gewünschte An-
spielzeit mit den ein.
-Tasten >
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die T aste MENU ?.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
CD-CHANGER-BETRIEB
CLOCK - UHRZEIT
Wiedergabe unterbrechen (PAUSE)
➮ Drücken Sie die Taste 2 ( ) @.
Im Display erscheint „PAUSE“.
Pause aufheben
Drücken Sie während der Pause
die T aste 2 (
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
) @.
CLOCK - Uhrzeit
Uhrzeit kurz anzeigen lassen
Halten Sie die Taste MENU ( ) ?
gedrückt, bis die Uhrzeit im Display angezeigt wird.
Uhrzeit einstellen
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „CLOCKSET“ im Dis­play angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste >.
Die Uhrzeit wird im Display angezeigt. Die Minuten blinken und können einge­stellt werden.
Stellen Sie die Minuten mit den
-Tasten > ein.
Wenn die Minuten eingestellt sind,
drücken Sie die Taste Stunden blinken.
Stellen Sie die Stunden mit den
-Tasten > ein.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die Taste MENU ?.
>. Die
20
Uhrmodus 12/24 Stunden wählen
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „24 H MODE“ bzw . „12 H MODE“ im Display angezeigt wird.
CLOCK - UHRZEIT KLANGEINSTELLUNG
Drücken Sie die oder -Taste
>, um den Modus umzuschalten.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät dauerhaft anzeigen lassen
Sie haben bei ausgeschaltetem Gerät, aber eingeschalteter Zündung die Möglichkeit, die Uhrzeit anzeigen zu las­sen.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „CLOCKOFF“ bzw. „CLOCK ON“ im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die oder -Taste
>, um die Anzeige zwischen ON (an) oder OFF (aus) umzuschalten.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät kurz anzeigen lassen
Um bei ausgeschaltetem Gerät die Uhr­zeit kurz anzeigen zu lassen,
drücken Sie die Taste MENU ( )
?.
Die Uhrzeit wird für acht Sekunden im Display angezeigt.
Klangeinstellung
Bässe einstellen
Drücken Sie die Taste AUDIO =.
„BASS“ erscheint im Display.
Drücken Sie die Taste oder
>, um die Bässe einzustellen.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die Taste AUDIO =.
Höhen einstellen
Drücken Sie die Taste AUDIO = so
oft, bis „TREB“ im Display ange­zeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder
>, um die Höhen einzustellen.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste AUDIO =.
Loudness ein-/ausschalten
Loudness bedeutet die gehörrichtige Anhebung der Höhen und Bässe bei geringer Lautstärke.
Drücken Sie die Taste AUDIO (LD)
= länger als zwei Sekunden.
Wenn Loudness eingeschaltet ist, leuchtet LD im Display.
Loudness-Anhebung einstellen
Die Loudness-Anhebung kann in Stu­fen von eins bis sechs eingestellt wer­den.
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
KLANGEINSTELLUNG
LAUTSTÄRKEVERHÄLTNIS
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „LOUDNESS“ im Dis­play angezeigt wird.
Drücken Sie die oder -Taste
>, um die Anhebung einzustellen.
„LOUD 6“ bedeutet die höchste Anhe­bung, „LOUD 1“ die geringste.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die T aste MENU ?.
Lautstärkeverhältnis
Balance einstellen
Drücken Sie die Taste GEO ;.
„BAL“ erscheint im Display.
Drücken Sie die Taste oder
>, um die Lautstärkeverteilung rechts/links einzustellen.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie zweimal die T aste GEO ;.
Fader einstellen
Drücken Sie die Taste GEO ; so
oft, bis „FADER“ im Display ange­zeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder
>, um die Lautstärkeverteilung vorn/hinten einzustellen.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste GEO ;.
22
EXTERNE AUDIOQUELLEN TECHNISCHE DATEN
Externe Audioquellen
Sie können anstelle des CD-Changers auch eine andere externe Audioquelle mit Line-Ausgang anschließen. Solche Quellen können z. B. tragbare CD-Spie­ler, MiniDisc-Spieler oder MP3-Spieler sein. Im Menü muß der A UX-Eingang einge­schaltet werden. Zum Anschluß einer externen Audio­quelle benötigen Sie ein Adapterkabel. Dieses Kabel können Sie über Ihren autorisierten Blaupunkt-Fachhändler beziehen.
AUX-Eingang ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste MENU ?.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder
> so oft, bis „AUX OFF“ bzw. „AUX ON“ im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder
>, um AUX ein- bzw. auszuschal­ten.
Wenn der Einstellvorgang abge-
schlossen ist, drücken Sie die Ta­ste MENU ?.
Hinweis:
Wenn der AUX-Eingang eingeschaltet ist, kann er mit der CD•C-Taste < an- wählt werden. Im Display wird „AUX“ an­gezeigt.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung: 4 x 25 Watt Sinus
nach DIN 45 324 bei 14,4 V 4 x 40 Watt max. Power
Tuner
Wellenbereiche: UKW (FM) : 87,5 – 108 MHz MW : 531 – 1 602 kHz L W : 153 – 279 kHz (MW und LW nicht bei Augsburg C30 und Minnesota DJ30)
FM - Übertragungsbereich:
30 - 15 000 Hz
Cassette
Übertragungsbereich:
30 - 18 000 Hz
Pre-amp Out
4 Kanäle: 2 V
AUX-Eingang
AUX: 2 V / 6 k
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Änderungen vorbehalten!
23
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
Tel.: Fax:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Ireland (01) 4149400 (01) 4598830 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
EÏÏ¿˜
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
015 762 241 015 769 473
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
06/00 TRO K7/VKD 8 622 402 549
Loading...