Optimisation de la réception radio . 44
Activer / Désactiver les textes
radio ............................................. 44
Mode CD ................................ 45
Activer le mode CD, insérer un
CD ................................................ 45
Retirer le CD ................................. 45
Choisir un titre............................... 45
Recherche rapide (audible)............ 46
Lecture aléatoire des titres (MIX) ... 46
Répétition d'un titre (REPEAT) ....... 46
Affichage CD Texte ....................... 46
Activer / Désactiver le défilement ... 46
Mode Changeur CD (option).. 47
Activer le mode Changeur CD ....... 47
Choisir un CD ............................... 48
Choisir un titre............................... 48
Recherche rapide (audible)............ 48
Lecture répétée de titres ou de
CD entiers (REPEAT) .................... 48
Lecture aléatoire de titres (MIX) ..... 48
Nommer un CD ............................. 49
Clock - Heure ......................... 51
Égaliseur ................................ 51
Préamplis ............................... 55
Sources audio externes ......... 55
Caractéristiques techniques .. 56
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
31
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté
votre choix sur un produit Blaupunkt et
nous espérons que ce nouvel autoradio vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent
constamment de rédiger les modes
d'emploi de la manière la plus claire et
la plus compréhensible. Si vous avez
toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à
contacter votre revendeur Blaupunkt ou
le service d'assistance téléphonique de
votre pays. Les numéros de téléphone
figurent au dos de cette brochure.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre appareil si la situation routière le permet.
Familiarisez-vous avec l'appareil
avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la police, des
sapeurs-pompiers et des services de
secours doivent être perçus à temps
dans le véhicule. Soyez donc toujours à l'écoute de votre programme
à un volume adéquat.
Consigne de sécurité
L'autoradio et la façade détachable chauffent pendant le service.
Pour enlever la façade, tenez-la uniquement aux endroits non-métalliques. Laissez d'abord refroidir l'autoradio avant de le démonter.
Montage
Si vous voulez monter vous-même
l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à
la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires
autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande RC 08, RC10 ou
RC 10H (disponible en option) permet
de commander les fonctions principales de votre autoradio depuis le volant
avec confort et en toute sécurité.
Amplificateurs
Tous les amplificateurs Blaupunkt peuvent être utilisés.
Microphone d'étalonnage
Le microphone d'étalonnage (disponible en option) vous permet d'utiliser la
fonction de réglage sonore automatique
de l'égaliseur.
Changeurs CD
Les autoradios permettent de raccorder
les changeurs CD Blaupunkt suivants
disponibles chez les revendeurs d'accessoires :
CDC A02, CDC A 08, CDC A 072 et IDC
A09.
Le changeur CDC A 071 peut être également raccordé par l'intermédiaire d'un
câble d'adaptation (réf. Blaupunkt :
7 607 889 093).
32
ACCESSOIRES
SYSTÈME ANTIVOL
Compact Drive MP3
Pour avoir accès aux morceaux de
musique MP3, vous avez aussi la possibilité de raccorder le Compact Drive
MP3 à la place du changeur CD. En cas
d'utilisation du CompactDrive MP3, les
morceaux MP3 sont d'abord enregistrés
à l'aide d'un ordinateur sur le disque
MicroDrive™ du Compact Drive MP3
et peuvent être lus ensuite comme des
titres de CD normaux quand le Compact Drive MP3 est raccordé à l'autoradio. Le Compact Drive MP3 se commande comme un changeur CD. Les
fonctions principales du changeur CD
peuvent être aussi utilisées avec le
Compact Drive MP3.
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d'une façade détachable qui le protège contre le
vol. Sans cette façade détachable,
l'autoradio n'a aucune valeur pour le
voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol
en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le
véhicule, même en la cachant bien. La
forme de la façade assure une manipulation simple.
Note :
● Ne pas laisser tomber la façade
par terre.
● Ne pas l'exposer directement au
soleil ou à d'autres sources de chaleur.
● La conserver dans l'étui fourni.
● Eviter que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade.
Nettoyer si nécessaire les contacts
au moyen d'un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Enlever la façade
2
33
SYSTÈME ANTIVOL
ALLUMER / ÉTEINDRE
➮ Pressez la touche 2.
La façade se déverrouille.
➮ Enlevez la façade en la tirant
d'abord tout droit et ensuite vers la
gauche (cf. consigne de sécurité
du chapitre « Remarques et accessoires ») !
● Après avoir enlevé la façade,
l'autoradio s'éteint.
● Toutes les options choisies sont
alors mémorisées.
● Le CD inséré reste dans l'appareil.
Poser la façade
➮ Introduisez la façade de gauche à
droite dans la coulisse de l'autoradio.
➮ Poussez le côté gauche de la faça-
de dans l'autoradio jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Note :
● Ne pas appuyer sur l'afficheur en
posant la façade.
Si l'autoradio est allumé au moment où
vous enlevez la façade, il se rallumera
automatiquement au dernier mode une
fois la façade reposée.
Allumer / Éteindre
Pour allumer / éteindre l'autoradio, plusieurs possibilités vous sont offertes :
Allumer / Eteindre avec la
touche 1
➮ Pour allumer, pressez la touche 1
jusqu'au déclenchement du verrouillage et à l'éjection de la touche.
L'autoradio s'allume.
➮ Pour éteindre, pressez la touche
1 jusqu'à ce que vous sentiez
qu'elle s'enclenche.
L'autoradio s'éteint.
Allumer et Eteindre via le
contact du véhicule
Si l'autoradio est relié correctement à
l'allumage du véhicule et s'il n'a pas été
éteint avec la touche 1, vous l'allumez
ou l'éteignez en mettant ou coupant le
contact.
Vous pouvez également allumer l'autoradio quand le contact est coupé :
➮ Pour cela, pressez la touche 1
jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle
se déclenche et jusqu'à ce qu'elle
soit éjectée.
Note :
Pour préserver la batterie du véhicule,
l'autoradio s'éteint automatiquement au
bout d'une heure quand le contact est
coupé.
34
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglage du volume
Le volume de l'autoradio est réglable
de 0 (volume désactivé) à 50 (volume
maximal).
➮ Pour amplifier le volume, tournez le
bouton de réglage du volume 1
vers la droite.
➮ Pour réduire le volume, tournez le
bouton de réglage du volume 1
vers la gauche.
Réglage du volume de mise en
marche
Le volume auquel l'appareil se fait entendre lorsque vous l'allumez est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la softkey 4 correspon-
dant à la fonction « VOL ».
➮ Pressez la softkey 4 correspon-
dant à la fonction « ON ».
➮ Réglez le volume de mise en mar-
che avec le bouton de réglage du
volume 1.
➮ Pressez la touche OK du joystick
7 ou la touche MENU8 pour
quitter le menu.
Le volume est mémorisé.
Note :
Pour protéger l'ouïe, le volume de mise
en marche est limité à « 40 ».
Mise en sourdine (mute)
Vous avez la possibilité de couper le son
de l'appareil.
➮ Pressez la touche AUDIO 9 pen-
dant plus de deux secondes.
« MUTE » apparaît sur l'afficheur.
Annuler la mise en sourdine
➮ Pressez brièvement la touche
AUDIO 9.
Ou
➮ Tournez le bouton de réglage du
volume 1.
Volume du téléphone et du
système de navigation
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou à un système de navigation, l'autoradio est mis en sourdine
dès que vous décrochez ou dès qu'un
message vocal est émis par le système de navigation. L'appel ou le message vocal est dans ce cas transmis via
les haut-parleurs de l'autoradio. Pour
cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être relié à l'autoradio comme décrit dans les consignes
de montage.
Pour en savoir plus sur les systèmes
de navigation utilisables avec votre
autoradio, n'hésitez pas à contacter un
revendeur Blaupunkt.
Le volume auquel vous écoutez les instructions du système de navigation ou
vos correspondants pendant les appels
téléphoniques est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
35
RÉGLAGE DU VOLUME
➮ Pressez la softkey 4 correspon-
dant à la fonction« VOL ».
➮ Pressez la softkey 4 correspon-
dant à la fonction« TEL » pour le
volume du téléphone ou « NAVI»
pour la sortie vocale du système
de navigation.
➮ Réglez le volume avec le bouton
de réglage du volume 1.
➮ Pressez la touche OK du joystick
7 ou la touche MENU8 pour
quitter le menu.
Le volume est maintenant mémorisé.
Note :
Vous pouvez régler aussi le volume
pendant les appels téléphoniques avec
le bouton de réglage du volume 1.
Son Automatique
Cette fonction permet de régler automatiquement le volume de l'autoradio
en fonction de la vitesse du véhicule.
Pour cela, l'autoradio doit être raccordé comme décrit dans les consignes de
montage.
L'amplification automatique du volume
est réglable de 0 à 5. « 0 » correspond
à aucune amplification, « 5 » à l'amplification maximale.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la softkey 4 correspon-
dant à la fonction « VOL ».
➮ Pressez la softkey 4 correspon-
dant à la fonction « AUTO ».
➮ Réglez l'amplification avec le joys-
tick 7.
➮ Pressez la touche OK du joystick
7 ou la touche MENU8 pour
quitter le menu.
L'amplification est maintenant mémorisée.
Note :
Le réglage du volume en fonction de la
vitesse dépend des bruits émis par votre véhicule. Cherchez le réglage optimal pour votre véhicule en procédant à
différents essais.
36
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.