![](/html/c3/c378/c378b6242bb2eef713cb77d0efb3aa15470658852adc33a1633d1f36d83b94a0/bg4.png)
ELEMENTOS DE MANDO
1 Tecla para soltar la unidad de
mando desmontable (frontal extraíble)
2 Regulador del volumen
3 Tecla para encender y apagar el
equipo,
suprimir el sonido (mute)
4 Tecla FM, para seleccionar la
fuente en el modo de radio,
seleccionar niveles de memoria
FM
5 Tecla AM, para seleccionar la
fuente en el modo de radio,
seleccionar la banda de ondas
AM
6 Pantalla (campo de indicación)
7 Tecla
, para mostrar la hora
en la pantalla
DIS, cambiar el contenido de la
pantalla
8 Tecla MENU, para abrir el menú
de los ajustes básicos
9 Tecla para abrir la unidad de
mando extraíble y abatible (frontal extraíble abatible)
: Bloque de teclas con flechas
; Tecla OK para confirmar opcio-
nes de menú e iniciar la función
SCAN
< Tecla X-BASS, para ajustar la
función X-BASS
= Tecla AUDIO (audio),
para ajustar los graves, los agudos y los valores de balance y
fader
> Bloque de teclas 1 - 6
? Tecla TS, para iniciar la función
Travelstore
@ Tecla SRC, para elegir entre CD,
cambiadiscos (si está conectado) y AUX
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
41
![](/html/c3/c378/c378b6242bb2eef713cb77d0efb3aa15470658852adc33a1633d1f36d83b94a0/bg5.png)
ÍNDICE
Indicaciones y accesorios ...... 43
Seguridad durante la conducción .. 43
Instalación ..................................... 43
Accesorios .................................... 43
Información telefónica
internacional .................................. 43
Frontal extraíble ..................... 44
Encender y apagar el equipo . 45
Regular el volumen ................ 46
Regular el volumen de encendido .. 46
Bajar repentinamente el volumen
(mute) ........................................... 46
Sonido del teléfono/sistema de
navegación .................................... 47
Ajustar el volumen para el tono
de confirmación ............................. 47
Modo de radio ........................ 48
Activar el modo de radio ................ 48
Seleccionar la banda de ondas/
el nivel de memoria ........................ 48
Sintonizar emisoras ....................... 48
Memorizar emisoras ...................... 49
Memorización automática
(Travelstore) .................................. 49
Escuchar emisoras memorizadas ... 49
Explorar las emisoras que se
pueden sintonizar (SCAN) ............. 49
Seleccionar el tiempo de
exploración .................................... 50
Conmutación del sintonizador ........ 50
Seleccionar la indicación ............... 50
Modo de CD ........................... 51
Iniciar el modo de CD.................... 51
Seleccionar títulos ......................... 51
Selección rápida de títulos............. 51
Búsqueda rápida (audible) ............. 51
Reproducción aleatoria de los
títulos (MIX) ................................... 51
Explorar los títulos (SCAN) ............ 52
Repetir títulos (REPEAT) ................ 52
Detener la reproducción (PAUSE) . 52
Cambiar de indicación ................... 52
Extraer el CD ................................ 52
Modo de cambiadiscos .......... 53
Activar el modo de cambiadiscos .. 53
Seleccionar un CD ........................ 53
Seleccionar títulos ......................... 53
Selección rápida de títulos............. 53
Búsqueda rápida (audible) ............. 53
Cambiar de indicación ................... 53
Repetir títulos o CDs enteros
(REPEAT) ...................................... 53
Reproducir títulos en orden
aleatorio (MIX) ............................... 54
Explorar todos los títulos de
todos los CDs (SCAN) .................. 54
Detener la reproducción (PAUSE) . 54
Reloj - Hora ............................ 55
Tono y distribución del
volumen ................................. 56
Ajustar los graves .......................... 56
Ajustar los agudos ......................... 56
Ajustar la distribución del
volumen a izquierda/derecha
(balance) ....................................... 56
Ajustar la distribución del
volumen delante/detrás (fader) ...... 56
X-BASS .................................. 57
Ajustar la indicación del nivel 57
Fuentes de sonido externas .. 58
Datos técnicos ....................... 58
Instrucciones de montaje ...... 78
42
![](/html/c3/c378/c378b6242bb2eef713cb77d0efb3aa15470658852adc33a1633d1f36d83b94a0/bg6.png)
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Muchas gracias por haberse decidido
por un producto de la marca Blaupunkt.
Esperamos que disfrute de su nuevo
equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el
manual de instrucciones. Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su
empeño en crear un manual de instrucciones claro y comprensible. No obstante, si tiene alguna duda, póngase en
contacto con su proveedor o llame a la
línea de atención al cliente de su país.
El número de teléfono lo encontrará al
final de este manual.
Seguridad durante la
conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad
absoluta! Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él
y con la forma de manejarlo antes
de comenzar el viaje.
Las señales de alarma de la policía,
de los bomberos o de los equipos
de salvamento, han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. Por ello, escuche su programa a
un volumen moderado cuando esté
circulando.
Instalación
Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones
de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios autorizados por Blaupunkt.
Mando a distancia
El mando a distancia opcional RC 08 y
RC 10 permite ejecutar desde el volante las principales funciones del equipo
con toda comodidad y seguridad.
Amplificador
Se pueden utilizar todos los amplificadores de la marca Blaupunkt.
Cambiadiscos (Changer)
Este equipo es compatible con los siguientes cambiadiscos Blaupunkt:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072,
IDC A 09 y CDC A 02.
Con un cable adaptador (Blaupunkt nº:
7 607 889 093) también se pueden conectar los cambiadiscos CDC A 05 y
CDC A 071.
Información telefónica
internacional
Si desea hacer alguna consulta relativa al manejo del equipo u obtener una
información más detallada, ¡llámenos!
Los números del teléfono de información se encuentran en la última página
de este manual de instrucciones.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
43
![](/html/c3/c378/c378b6242bb2eef713cb77d0efb3aa15470658852adc33a1633d1f36d83b94a0/bg7.png)
FRONTAL EXTRAÍBLE
Frontal extraíble
Seguro antirrobo
Su equipo está dotado de una unidad
de mando desmontable (frontal extraíble) que sirve de seguro antirrobo. Sin
ella, el equipo no tiene ningún valor para
los ladrones.
Asegure su equipo contra los ladrones
y llévese la unidad de mando siempre
que salga del vehículo. No la deje en
su interior, ni siquiera escondida.
El diseño constructivo de la unidad de
mando permite manejarla con toda facilidad.
Nota:
● No deje caer la unidad de mando.
● No la exponga a la radiación solar
directa ni a ninguna otra fuente de
calor.
● Guárdela en el estuche adjunto.
● Evite el contacto directo de los
contactos que tiene la unidad de
mando con la piel. En caso
necesario, limpie los contactos con
un paño impregnado en alcohol
que no suelte pelusa.
➮ Pulse la tecla 1.
Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la
unidad de mando.
➮ Extraiga la unidad de mando,
tirando primero de ella hacia Vd. y
después a la izquierda.
● El equipo se apaga nada más
retirar la unidad de mando.
● Todos los valores seleccionados
quedan memorizados.
● En caso de haber un CD en la
unidad, éste permanece en ella.
Colocar la unidad de mando
➮ Coloque la unidad de mando en el
equipo introduciéndola en la guía
de izquierda a derecha.
➮ Oprima sobre el lado izquierdo de
la unidad de mando hasta que
quede encajada.
Extraer la unidad de mando
1
44
Nota:
● Para colocar la unidad de mando,
no haga fuerza sobre la pantalla.
Si el equipo estaba encendido al extraer
la unidad de mando, al volver a colocarla se activan automáticamente los
últimos valores seleccionados (radio,
CD, cambiadiscos o AUX).