Blaupunkt MIAMI BEACH CD52 US User Manual [es]

Radio / CD
Miami Beach CD52
Instrucciones de manejo e instalación
http://www.blaupunkt.com
Open here
Ouvrir s.v.p.
Por favor, abrir
2
ENGLISH
FRANÇAIS
2
4
1
3
5
6
798
10
11
1213141516
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
ELEMENTOS DE MANDO
1 Tecla para soltar la unidad de
mando desmontable (frontal ex­traíble)
2 Regulador del volumen 3 Tecla para encender y apagar el
equipo, suprimir el sonido (mute)
4 Tecla FM, para seleccionar la
fuente en el modo de radio, seleccionar niveles de memoria FM
5 Tecla AM, para seleccionar la
fuente en el modo de radio, seleccionar la banda de ondas AM
6 Pantalla (campo de indicación) 7 Tecla
, para mostrar la hora en la pantalla DIS, cambiar el contenido de la pantalla
8 Tecla MENU, para abrir el menú
de los ajustes básicos
9 Tecla para abrir la unidad de
mando extraíble y abatible (fron­tal extraíble abatible)
: Bloque de teclas con flechas ; Tecla OK para confirmar opcio-
nes de menú e iniciar la función SCAN
< Tecla X-BASS, para ajustar la
función X-BASS
= Tecla AUDIO (audio),
para ajustar los graves, los agu­dos y los valores de balance y fader
> Bloque de teclas 1 - 6 ? Tecla TS, para iniciar la función
Travelstore
@ Tecla SRC, para elegir entre CD,
cambiadiscos (si está conecta­do) y AUX
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
41
ÍNDICE
Indicaciones y accesorios ...... 43
Seguridad durante la conducción .. 43
Instalación ..................................... 43
Accesorios .................................... 43
Información telefónica
internacional .................................. 43
Frontal extraíble ..................... 44
Encender y apagar el equipo . 45
Regular el volumen ................ 46
Regular el volumen de encendido .. 46 Bajar repentinamente el volumen
(mute) ........................................... 46
Sonido del teléfono/sistema de
navegación .................................... 47
Ajustar el volumen para el tono
de confirmación ............................. 47
Modo de radio ........................ 48
Activar el modo de radio ................ 48
Seleccionar la banda de ondas/
el nivel de memoria ........................ 48
Sintonizar emisoras ....................... 48
Memorizar emisoras ...................... 49
Memorización automática
(Travelstore) .................................. 49
Escuchar emisoras memorizadas ... 49 Explorar las emisoras que se
pueden sintonizar (SCAN) ............. 49
Seleccionar el tiempo de
exploración .................................... 50
Conmutación del sintonizador ........ 50
Seleccionar la indicación ............... 50
Modo de CD ........................... 51
Iniciar el modo de CD.................... 51
Seleccionar títulos ......................... 51
Selección rápida de títulos............. 51
Búsqueda rápida (audible) ............. 51
Reproducción aleatoria de los
títulos (MIX) ................................... 51
Explorar los títulos (SCAN) ............ 52
Repetir títulos (REPEAT) ................ 52
Detener la reproducción (PAUSE) . 52
Cambiar de indicación ................... 52
Extraer el CD ................................ 52
Modo de cambiadiscos .......... 53
Activar el modo de cambiadiscos .. 53
Seleccionar un CD ........................ 53
Seleccionar títulos ......................... 53
Selección rápida de títulos............. 53
Búsqueda rápida (audible) ............. 53
Cambiar de indicación ................... 53
Repetir títulos o CDs enteros
(REPEAT) ...................................... 53
Reproducir títulos en orden
aleatorio (MIX) ............................... 54
Explorar todos los títulos de
todos los CDs (SCAN) .................. 54
Detener la reproducción (PAUSE) . 54
Reloj - Hora ............................ 55
Tono y distribución del
volumen ................................. 56
Ajustar los graves .......................... 56
Ajustar los agudos ......................... 56
Ajustar la distribución del volumen a izquierda/derecha
(balance) ....................................... 56
Ajustar la distribución del
volumen delante/detrás (fader) ...... 56
X-BASS .................................. 57
Ajustar la indicación del nivel 57
Fuentes de sonido externas .. 58
Datos técnicos ....................... 58
Instrucciones de montaje ...... 78
42
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo. Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones. Los redacto­res de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual de instruc­ciones claro y comprensible. No obs­tante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al final de este manual.
Seguridad durante la conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Maneje su equipo de ra­dio únicamente si la situación del trá­fico lo permite. Familiarícese con él y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje. Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salvamento, han de poder escu­charse a tiempo dentro del vehícu­lo. Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando.
Instalación
Si Vd. mismo desea realizar la instala­ción de su radio, lea las instrucciones de instalación y conexión que se en­cuentran al final de este manual.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios autoriza­dos por Blaupunkt.
Mando a distancia
El mando a distancia opcional RC 08 y RC 10 permite ejecutar desde el volan­te las principales funciones del equipo con toda comodidad y seguridad.
Amplificador
Se pueden utilizar todos los amplifica­dores de la marca Blaupunkt.
Cambiadiscos (Changer) Este equipo es compatible con los si­guientes cambiadiscos Blaupunkt: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072, IDC A 09 y CDC A 02. Con un cable adaptador (Blaupunkt nº: 7 607 889 093) también se pueden co­nectar los cambiadiscos CDC A 05 y CDC A 071.
Información telefónica internacional
Si desea hacer alguna consulta relati­va al manejo del equipo u obtener una información más detallada, ¡llámenos! Los números del teléfono de informa­ción se encuentran en la última página de este manual de instrucciones.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
43
FRONTAL EXTRAÍBLE
Frontal extraíble
Seguro antirrobo
Su equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraí­ble) que sirve de seguro antirrobo. Sin ella, el equipo no tiene ningún valor para los ladrones. Asegure su equipo contra los ladrones y llévese la unidad de mando siempre que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida. El diseño constructivo de la unidad de mando permite manejarla con toda fa­cilidad.
Nota:
No deje caer la unidad de mando.
No la exponga a la radiación solar
directa ni a ninguna otra fuente de calor.
Guárdela en el estuche adjunto.
Evite el contacto directo de los
contactos que tiene la unidad de mando con la piel. En caso necesario, limpie los contactos con un paño impregnado en alcohol que no suelte pelusa.
Pulse la tecla 1.
Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la unidad de mando.
Extraiga la unidad de mando,
tirando primero de ella hacia Vd. y después a la izquierda.
El equipo se apaga nada más
retirar la unidad de mando.
Todos los valores seleccionados
quedan memorizados.
En caso de haber un CD en la
unidad, éste permanece en ella.
Colocar la unidad de mando
Coloque la unidad de mando en el
equipo introduciéndola en la guía de izquierda a derecha.
Oprima sobre el lado izquierdo de
la unidad de mando hasta que quede encajada.
Extraer la unidad de mando
1
44
Nota:
Para colocar la unidad de mando,
no haga fuerza sobre la pantalla.
Si el equipo estaba encendido al extraer la unidad de mando, al volver a colo­carla se activan automáticamente los últimos valores seleccionados (radio, CD, cambiadiscos o AUX).
Loading...
+ 14 hidden pages