Blaupunkt MARYLAND DJ51 AG F., KANSAS DJ51 AG F. DJ, HAWAII DJ51 AG F. DJ User Manual

Operating instructions
Radio / Cassette
Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51
Open here
Ouvrir s.v .p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
2
DEUTSCH
ENGLISH
2
4
1
3
6
5
798
10
11
1213141516
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
CONTROLS
1 button - unlatches the flip/
release panel
2 Volume control 3 Button - switches the radio and
mute function on/off
4 RDS button - switches RDS con-
venience function on/off (radio data system). Selects variable radio texts.
5 BND button (band), source se-
lection for radio mode, selection of FM memory levels and the wavebands MW and LW (MW and LW are not available on the Düsseldorf C51 and Kan­sas DJ51 units) TS, starts the Travelstore func­tion.
6 Display (display field) 7
button - indicates the time on the display DIS, change display contents
8 MENU button - selects the menu
for basic settings
9
button - opens the flip/release
panel
: Arrow-key block ; OK button - confirms menu en-
tries and starts the scan function
< X-BASS button to adjust and
switch X-BASS on/off
= AUDIO button (Audio) - adjusts
bass and treble, balance and fader
> Key block 1 - 6 ? TRAF button, switches traffic in-
formation standby on/off
@ CD•C button - selects between
Cassette, CD changer (if con­nected) and AUX sources
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
27
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TABLE OF CONTENTS
Notes and accessories ............. 29
Road safety ...................................... 29
Installation ........................................ 29
Accessories ..................................... 29
International telephone information.... 29
Flip/release panel ..................... 30
Switching on/off ....................... 31
Volume adjustment ................... 32
Setting the switch-on volume ............ 32
Mute setting ..................................... 32
Telephone Audio/Navigation Audio.... 32
Setting the volume for the
confirmation tone .............................. 33
Radio mode ............................... 34
Switching to radio mode ................... 34
RDS function (AF, REG) ................... 34
Selecting the waveband/memory ...... 34
Tuning into a station .......................... 35
Setting the sensitivity of the station
search mode .................................... 35
Storing stations ................................ 35
Storing stations automatically
(Travelstore) ..................................... 36
Listening to preset stations ............... 36
Scanning receivable stations (SCAN) 36
Setting the scanning time ................. 36
Programme type (PTY) ..................... 36
Optimising radio reception................ 38
Selecting radio text display ............... 38
Setting the display ............................ 38
Traffic information ..................... 39
Cassette Operation ................... 40
Cassette Play ................................... 40
Cassette Ejection ............................. 40
Changing Direction of Play ............... 40
Skipping Tracks (S-CPS) ................. 40
Playing a Track Repeatedly............... 40
Sampling All the Tracks on a
Cassette (SCAN) ............................. 41
Fast Winding .................................... 41
Pausing During Play ......................... 41
Switching the Radio Monitor
On / off ............................................ 41
Skipping Blank Tape ......................... 42
Selecting Tape Type ......................... 42
Dolby* B Noise Reduction ................ 42
CD changer mode ..................... 43
Starting CD changer mode ............... 43
Selecting a CD................................. 43
Selecting a track .............................. 43
Fast track selection .......................... 43
Fast search (audible) ........................ 43
Changing the display ........................ 43
Repeating individual tracks or
whole CDs (REPEAT) ....................... 43
Random play (MIX) ........................... 44
Scanning all tracks on all CDs
(SCAN) ............................................ 44
Interrupting Play (PAUSE) ................ 44
CLOCK - Time ........................... 45
Tone and volume balance ......... 46
Adjusting the bass ............................ 46
Adjusting the treble .......................... 46
Setting the volume distribution
left/right (balance) ............................ 46
Setting the volume distribution
front/rear (fader) ............................... 46
X-BASS ..................................... 47
Setting the level indicator ......... 47
External audio sources ............. 48
Technical data ........................... 48
Guarantee ................................. 49
Installation instructions ........... 188
28
NOTES AND ACCESSORIES
Thank you for deciding in favour of a Blaupunkt product. We wish you a great deal of pleasure with your new car ra­dio. Before using your car radio, please read these instructions carefully. The Blau­punkt editors are constantly working to make our instruction manuals as clear and easy to understand as possible. Should you nonetheless have any ques­tions about how to operate your new car radio, please contact your specialist dealer or call the telephone hotline for your country , the number of which is giv­en on the back page of this manual.
Road safety
Road safety has priority. Only op­erate your car radio if road and traf­fic conditions allow. Familiarise your­self with the unit before setting off on your journey. You should always be able to hear police, fire and ambulance sirens in good time. For this reason, set the volume of your car radio at a suita­ble level.
Installation
If you would like to install your car radio yourself, please read the installation and connection instructions at the end of the manual.
Accessories
Please use only Blaupunkt-approved accessories.
Remote controls
The most important functions can be selected safely from the steering wheel using the optional remote controls RC 08 and RC 10.
Amplifiers
All Blaupunkt amplifiers are suitable for use with the radio.
CD changer
The following Blaupunkt CD changers can be connected to the radio: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 and IDC A 09. The CD changers CDC A5 and CDC A 071 can also be connected if you use an adapter cable (Blaupunkt no.: 7 607 889 093).
The Blaupunkt CDC A08 CD changer is included with the Kansas DJ51 and the Maryland DJ51.
The Blaupunkt IDC A09 CD changer is included with the Hawaii DJ51.
International telephone information
Should you have any questions about how to use the car radio or require any further information, please call us! The telephone information service num­bers are printed on the last page of this manual.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
29
FLIP/RELEASE PANEL
Flip/release panel
Theft protection
Your car radio is fitted with a flip/release panel to guard against theft. Without this panel, the unit is worthless to the thief. Protect your unit from theft by taking the flip/release panel with you every time you leave the car. Do not leave the panel behind in the car, even if it is out of sight. The constructive design of the panel makes for simple handling.
Note:
Do not drop the flip/release panel.
Do not expose the flip/release pan-
el to direct sunshine or other sourc­es of heat.
Keep the flip/release panel in the
case provided.
Avoid direct skin contact with the
flip/release panel. Please clean it when necessary with some white spirit on a lint-free cloth.
Removing the flip/release panel
1
Press the button 1.
This unlatches the flip/release panel.
First pull the flip/release panel
straight and then to the left out of the unit.
After removing the flip/release pan-
el, the unit switches itself off.
All the current settings are saved.
If there is a CD in the unit, it re-
mains there.
Attaching the flip/release panel
Slide the flip/release panel from left
to right into the unit guide.
Press the left side of the panel into
the unit until it slots into place.
Note:
Do not press against the display
while attaching the flip/release pan­el.
If the device was switched on when the panel was removed, it will switch itself back on automatically with the last set­tings (radio, Cassette, CD-changer or AUX) as soon as the panel is replaced.
30
SWITCHING ON/OFF
Switching on/off
There are various ways of switching the car radio on and off, as described be­low.
Switching on/off using the ignition
If the car radio is correctly connected to the ignition and has not been switched off using the button 3, it is switched on/off simultaneously with the ignition.
You can also switch on your car radio when the vehicle ignition is off.
To do so, press the button 3.
Note:
To protect the vehicle battery , the
unit switches off automatically after one hour.
Switching on/off using the flip/ release panel
Remove the flip/release panel.
The unit switches itself off.
Replace the flip/release panel once
more.
The device switches on. The most re­cent setting (radio, Cassette, CD-chang­er or AUX) is restored.
Switching on/off using the button
3
To switch the unit on, press the but-
ton 3.
To switch the unit off, hold the but-
ton 3 down for more than two seconds.
The car radio is now switched off.
Switching on by means of cassette insertion
If there is no cassette in the deck when the device is switched off,
press the button, 9.
The flip-release panel opens.
Insert the cassette with the open
side to the right gently into the drive until you can sense some re­sistance.
The cassette is automatically drawn into the drive. As the cassette is drawn in, it must nei­ther be held back nor assisted.
Close the panel with gentle pres-
sure until you feel it engage.
The device switches on. Cassette play starts.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
31
VOLUME ADJUSTMENT
Volume adjustment
The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum).
To raise the system volume, turn
the volume control 2 to the right.
To lower the system volume, turn
the volume control 2 to the left.
Setting the switch-on volume
You can set the volume at which you wish the car radio to play when switched on.
Press the MENU button 8.Press the
edly until “ON VOLUME” appears on the display.
Use the buttons : to set the
switch-on volume.
If you select the “0” setting, the volume played before the unit was last switched off will be reactivated.
Note:
To protect your hearing, the power-
on volume is limited to a value of “38”. If the volume level was higher when the unit was switched off, the volume will be reset to “38” when the unit is switched on again.
When you have finished making your changes,
press the MENU button 8 or OK
; twice.
or
button : repeat-
Mute setting
This feature enables you to lower the system volume instantaneously (mute).
Briefly press button 3.
“MUTE” appears on the display .
Activating the mute setting
The unit's mute level is adjustable.
Press the MENU button 8.Press the
edly until “MUTE LEVEL” appears on the display.
or
button : repeat-
Use the buttons : to set the
mute level.
When you have completed the set-
ting, press either the MENU button 8 or OK ; twice.
Telephone Audio/Navigation Audio
If your car radio is connected to a mo­bile telephone or navigation system, then when the telephone is taken “off the hook”, or when the navigation sys­tem is speaking, the car radio is muted. The telephone conversation or speech output are reproduced via the car radio speakers. This requires the mobile tel­ephone or navigation system to be co­nnected to the car radio as described n the installation instruction
.Your Blaupunkt dealer can tell you whi h navigation systems can be used wi h your car radi
. If a traffic announcement is receiv d during a telephone call, or while t e navigation system is speaking, the tra-
32
VOLUME ADJUSTMENT
ffic announcement is not reproduced until the call or the speech output has finished.
If a call is received or if the navigation system begins speaking during a traffic announcement, the announcement is reproduced. The telephone call or speech output can be heard when the traffic announcement has finished.
The volume at which navigation output or telephone calls start is adjusted as follows:
Press the MENU button 8.Press the
“TEL/NA VI VOL” appears in the display.
or
button : until
Set the desired volume with the
buttons :.
When the setting process is com-
plete, press the MENU button 8 or OK ; twice.
Note:
You can adjust the volume level of tele­phone calls and of speech output as they are made with the volume control
2.
Setting the volume for the confirmation tone
If you hold down a button for longer than two seconds when using certain func­tions, e.g. storing a station on a station button, a confirmation tone (beep) sounds. The volume of this beep is ad­justable.
Press the MENU button 8.Press the
edly until “BEEP” appears on the display.
or
button : repeat-
Adjust the volume using the and
buttons :. “0” means the beep is off, “9” means maximum beep volume.
When you have completed the set-
ting, press either the MENU button
8 or OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
33
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
RADIO MODE
Radio mode
This unit is equipped with an RDS radio receiver. Many of the receivable FM sta­tions transmit a signal that not only car­ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears on the dis­play as soon as it is received.
Switching to radio mode
If you are in Cassette, CD changer or AUX mode:
press the BND/TS button 5 re-
peatedly until “RADIO” appears on the display .
RDS function (AF, REG)
The RDS functions AF (Alternative Fre­quency) and REG (Regional) extend your radio's range of functions.
AF: If this RDS function is activat-
ed, the unit automatically tunes into the best receivable frequency for the station that is currently set.
REG: Some radio stations set
aside some of their broadcasting time for regional programmes that provide different regional content. With the REG function, your car ra­dio is prevented from switching to alternative frequencies with a dif­ferent regional content.
Note:
REG has to be specially activated/
deactivated in the unit's menu.
Switching REG function on/off
To use the RDS functions AF and REG,
press the MENU button 8.Press the
edly until “REG” appears on the display . “OFF” or “ON” will be dis­played alongside “REG”.
or
button : repeat-
To switch REG on or off, press the
or
button :.
Press the MENU button 8 or OK
;.
Switching the RDS convenience function on/off
To use the RDS functions AF and
REG, press the RDS button 4.
The RDS convenience functions are active when RDS lights up on the dis­play with a symbol. When the RDS con­venience functions are activated, “REG ON” or “REG OFF” appears briefly on the display .
Selecting the waveband/ memory
This unit can receive programmes broadcast over the FM as well as MW and LW (AM) waveband (Düsseldorf C51 and Kansas DJ51 units only re­ceives FM). There are three preset memory levels for the FM range and one each for the MW and LW ranges (only FM1, FM2 and FMT for Düsseldorf C51 and Kansas DJ51 units).
Six stations can be stored on each memory level.
34
RADIO MODE
In order to switch between memory
levels or wavebands, briefly press the BND/TS button 5.
Tuning into a station
There are various methods available for tuning into a station.
Automatic station search mode
Press the
The unit tunes into the next receivable station.
Tuning into stations manually
You can also tune into stations manual­ly .
Press either the
Note:
You can only tune into stations
manually if the RDS function has first been deactivated.
Browsing through broadcasting networks (only FM)
If a radio station provides several pro­grammes, you have the option of brows­ing through its so-called “broadcasting network”.
Press the
move to the next station on the broadcasting network.
Note:
If you want to use this feature, the
RDS function must first be activat­ed.
You will then only be able to switch to stations that you have received once already . T o do so, use the Scan or T rav­elstore function.
or
button :.
or
button : to
or
buttons :.
Setting the sensitivity of the station search mode
You can choose whether you wish to preset only strong or also poor-recep­tion stations.
Press the MENU button 8.Press the
edly until “SENS” appears on the display.
or
button : repeat-
Press the button :.
The display shows the currently set val­ue for sensitivity. “SENS HI6” denotes maximum sensitivity . “SENS LO1” is the minimum. If “SENS LO” is selected, “lo” appears on the display .
Use the buttons : to set the
desired degree of sensitivity .
When you have completed the set-
tings, press the MENU button 8 or the OK buttons ;.
Storing stations
Storing stations manually
Select the required FM memory
level, FM1, FM2, FMT or either waveband MW or L W (MW and LW are not available on the Düsseldorf C51 and Kansas DJ51 units).
Tune into the desired station.Hold down one of the preset sta-
tion buttons 1 - 6 > on which you wish to store the station for more than two seconds.
35
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
RADIO MODE
Storing stations automatically (Travelstore)
You can store the six stations with the strongest reception in the region auto­matically (only FM). The stations are stored in the FMT memory.
Note:
Stations that were previously
stored in this memory are deleted in the process.
Hold down the BND / TS button 5
for more than two seconds.
The automatic station-storing procedure begins. “TRA VEL-STORE” appears on the display. Once the process is com­pleted, the station stored in FMT mem­ory location 1 is played.
Listening to preset stations
Select the memory or frequency
range.
Hold down the preset station but-
ton 1 - 6 > of the desired station.
Scanning receivable stations (SCAN)
You can briefly listen in to all receivable stations. The scanning time can be set in the menu at between 5 and 30 sec­onds.
Starting SCAN
Hold down the OK button ; for
more than two seconds.
The scanning process begins. “SCAN” appears briefly on the display , followed by the current station name or frequen­cy, which flashes.
Ending SCAN, continuing to listen to a station
Press the OK button ;.
The scanning process is completed, the station last scanned remains active.
Setting the scanning time
Press the MENU button 8.Press the
edly until “SCANTIME” appears on the display .
or
button : repeat-
Use the buttons : to set the
desired scanning time.
Once the setting has been com-
pleted, press the MENU button 8 or OK ; twice.
Note:
The set scanning time also applies
to scanning in the CD and CD changer mode.
Programme type (PTY)
Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa­tion on the type of programme they are broadcasting. This information can be received and displayed by your car ra­dio.
For example, the programme types can be:
CUL TURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS You can use the PTY function to select
stations of a particular programme type.
36
RADIO MODE
PTY-EON
When the programme type has been selected and the search started, the car radio switches from the current station to a station featuring the selected pro­gramme type.
Note:
If no station with the selected pro-
gramme type is located, a beep sounds and “NO PTY” appears briefly on the display. The unit tunes into the station last received once again.
If the set station or another station
in the broadcasting network trans­mits the selected programme type at a later time, the car radio auto­matically switches from the current station - or from CD or CD changer mode - to the station featuring the desired programme type.
Switching PTY on/off
Press the MENU button 8.Press the
edly until “PTY ON” or “PTY OFF” appears on the display .
Press the
switch PTY on (ON) or off (OFF).
When PTY is activated, PTY lights up on the display.
or
button : repeat-
or
button : to
Press the MENU button 8 or OK
;.
Selecting programme type and starting a search
Press the
or
button :.
The current programme type appears on the display.
If you would like to select a differ-
ent programme type, you can change to another programme time within the time the programme is displayed by pressing the
or
button :.
Or
Press one of the buttons 1 - 6 >
to select the programme type stored on that particular button.
The selected programme type will ap­pear briefly on the display .
Press the
or
button : to start
the search.
The next station corresponding to your selected programme type will be tuned into.
Storing the programme type on the station buttons
Use the
or
button : to select
a programme type.
Hold down the desired station but-
ton 1 - 6 > for more than two sec­onds.
The programme type is now stored on the selected station button 1 - 6 >.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
37
RADIO MODE
Optimising radio reception
High-frequency cut-off feature (HICUT)
The HiCut function improves the sound during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the treble is au­tomatically reduced and thus also the interference level.
Switching HiCut on/off
Press the MENU button 8.Press the
repeatedly until “HICUT” appears on the display.
Use the
HICUT.
“HICUT 0” denotes no treble reduction, “HICUT 1” the greatest automatic reduc­tion of the treble and the interference level.
or
button :
or
button : to select
Press the MENU button 8 or
OK ;.
Selecting radio text display
Some radio stations use the RDS sig­nal to broadcast advertising or other in­formation instead of their station name. Such “radio texts” appear on the dis­play. You can either allow or block the display of radio text.
Press the RDS button 4 until
“NAME FIX” appears on the dis­play.
In order to reactivate the display of
“radio texts”, hold down the RDS button 4 until “NAME VAR” ap­pears on the display.
Setting the display
In radio mode you can choose between the continuous display of the time or the continuous display of the station name/ frequency .
Hold down the / DIS button 7
until the desired feature appears on the display .
38
TRAFFIC INFORMATION
Traffic information
Your car radio is equipped with an RDS­EON reception system. EON stands for Enhanced Other Network.
When a traffic announcement (TA) is broadcast, your unit will automatically switch, within a broadcasting network, from a station which does not transmit traffic information to one that does.
The unit reverts to the programme pre­viously listened to when the traffic an­nouncement is over.
Switching traffic information priority on/off
Press the TRAF button ?.
Priority for traffic announcements is ac­tivated when the traffic-jam symbol lights up on the display .
Note:
You will hear a warning tone,
if you leave the reception area of a
traffic information station to which you are currently tuned in;
if you leave the reception area of a
traffic information station when you are listening to a CD and the sub­sequent automatic search cannot locate a new traffic information sta­tion;
if you retune the radio from a traffic
information station to one that does not broadcast traffic information.
Either deactivate the priority for traffic information or switch to a station which broadcasts traffic information.
Setting the traffic announcement volume
Press the MENU button 8.Press the
edly until “TA VOLUME” appears on the display.
Use the
desired volume.
or
button : repeat-
or
button : to set the
Once the setting is completed,
press the MENU button 8 or OK ; twice.
Note:
You can also adjust the volume
during a traffic announcement for its duration by using the volume control 2.
Note:
You can also adjust the tone and
volume balance for traffic an­nouncements. Please see the “Tone and Volume Balance” sec­tion.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
39
CASSETTE MODE
Cassette Operation
Cassette Play
If there is no cassette in the device
Press the button 9.
The flip-release panel opens.
Insert the cassette into the cassette
slot with the open side to the right.
Close the control unit.
The cassette starts playing with the side that is facing upwards.
If there is already a cassette in the
device
Press the CD•C button @ until
“CASSETTE” appears in the dis­play.
The cassette is played in whichever di­rection was last selected.
Cassette Ejection
Press the button 9.
The flip-release panel opens and the cassette is ejected.
Remove the cassette and close the
release panel
or
Insert a new cassette.
Changing Direction of Play
To change between SIDE A and SIDEB
Press button 2 >.
Note:
At the end of the tape, the direction
of play is automatically reversed (auto-reverse).
Skipping Tracks (S-CPS)
To skip to the next or a later track
Press the button : one or more
times.
“CPS FF” and the number of tracks to be skipped appear in the display. The tape fast forwards to the next track or the chosen later track.
To skip track backwards
Press the button : one or more
times.
“CPS FR” and the number of tracks to be skipped appear in the display. The tape is rewound to the start of the present track or the desired earlier track.
Playing a Track Repeatedly
Press button 4 RPT >.
The present track is repeated. RPT shows in the display. While the tape is being rewound after the end of the track, “REPEA T TRCK” appears in the display .
To stop repeating the track
Press button 4 RPT > again.
Play continues as normal. RPT disap­pears from the display .
40
CASSETTE MODE
Sampling All the Tracks on a Cassette (SCAN)
Hold down the OK button ; for
longer than two seconds.
“CAS SCAN” appears in the display. Samples from all the tracks on the tape are played in ascending order.
To halt the scan
Press the OK button ; a second
time.
The track that is currently being sam­pled will continue playing.
Note:
The duration of samples can be
adjusted. Refer to the section on “Setting Sample Time” under “Ra­dio Operation”.
To use the S-CPS, RPT and SCAN
functions, there must be a pause of at least three seconds between the tracks on the cassette.
Fast Winding
Fast forward
Press the button :.
“FORWARD” appears in the display.
Fast rewind
Press the button :.
“REWIND” appears in the display .
Stopping fast winding
Press the OK button ;.
Play continues.
Note:
While the tape is being fast wound,
the last radio station tuned in can be listened to. This requires the “Radio monitor” function to be switched on.
Pausing During Play
To interrupt tape play
Press button 3 >.
Play is interrupted and “PAUSE” ap­pears in the display.
Press button 3 > again to
resume play .
Switching the Radio Monitor On / off
Note:
The radiomonitor can only be set if
a cassette is being played.
➮ Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : until
“RM ON” or “RM OFF” appears in the display .
Press the or button : to
switch the radio monitor on or off.
Press the MENU button 8 or OK
;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
41
CASSETTE MODE
Skipping Blank Tape
You can automatically skip sections of blank tape that last longer than 10 sec­onds. This requires the blank skip func­tion to be activated.
Note:
The blank skip can only be set if a
cassette is being played.
Switching Blank Skip On / Off
➮ Press the MENU button 8. ➮ Press the or button : until
“BLANK SKIP” appears in the dis­play.
Press the or button : to
switch the blank skip function on or off.
Press the MENU button 8 or OK
; twice.
Selecting Tape Type
If you are playing a “Metal” or “CrO2” tape, you should set the tape type se­lector to “MTL ON”.
To select the tape type
Press button 1 MTL >.
Either “MTL ON” or “MTL OFF” will ap­pear briefly in the display .
Dolby* B Noise Reduction
You should switch on the Dolby func­tion whenever you play tapes recorded using the Dolby B process.
➮ Press button 6 >.
When the Dolby function is switched on,
shows in the display .
*Noise reduction system manufactured un­der licence from Dolby Laboratories. The word Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
42
CD CHANGER MODE
CD changer mode
Note:
Information on handling CDs, in-
serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper­ating instructions accompanying your CD changer.
Starting CD changer mode
Press the CD•C button @ repeat-
edly until “CHANGER” appears on the display .
Playback begins with the first CD the CD changer recognises.
Selecting a CD
To change up or down to a different
CD, press the once or several times.
Selecting a track
To move up/down from one track to
another on the current CD, press the several times.
Fast track selection
For fast track selection backwards or forwards:
hold down either the
: until fast track selection back­wards or forwards begins.
or
button :
or
button : once or
or
button
Fast search (audible)
For a fast search backwards or forwards
keep the buttons : pressed
until the fast search backwards or forwards begins.
Changing the display
To alter the display between track
number and playing time or track number and time or track number and CD number, press the
/ DIS 7 button once or several times for more than two seconds until the desired elements appear on the display.
Repeating individual tracks or whole CDs (REPEAT)
To repeat the current track, press
the button 4 RPT > briefly.
“REPEAT TRCK” appears briefly on the display and RPT lights up.
To repeat play of the entire CD,
press the button 4 RPT > once again.
“REPEAT DISC” appears briefly on the display and RPT lights up.
Stopping REPEAT
To stop the repeat function for the
current track or CD, press the button 4 RPT > repeat­edly until “REPEAT OFF” appears briefly on the display and RPT goes out.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
43
CASSETTE MODE
Random play (MIX)
To play the tracks on the current
CD in random order, press the but­ton 5 MIX >.
“MIX CD” appears briefly on the display and MIX lights up.
To play the tracks of all the inserted
CDs in random order, press the button 5 MIX > once again.
“MIX ALL” appears briefly on the dis­play and MIX lights up.
Note:
In the case of CD changers CDC
A 08 and IDC A 09, all CDs in the changer are randomly selected. All other changers first play all the tracks on a CD in random selection before moving to the next CD in the changer.
Stopping MIX
Press the button 5 MIX > until
“MIX OFF” appears briefly on the display and MIX goes out.
Scanning all tracks on all CDs (SCAN)
To listen in briefly to all the tracks
on all inserted CDs in ascending order, hold down the OK button ; for more than two seconds.
“SCAN” appears on the display .
Stopping SCAN
To stop scanning, press the OK
button ; briefly.
The track currently being scanned then continues play .
Note:
You can set the scanning time as
required. Please see the section “Setting the scanning time” in the “Radio mode” chapter.
Interrupting Play (PAUSE)
Press the button 3 >.
“PAUSE” appears on the display.
Ending Pause
Press the button 3 > during the
pause.
Play then resumes.
44
CLOCK - TIME
CLOCK - Time
Briefly displaying the time
Press the / DIS 7 button briefly
to display the time.
Setting the time
Setting the time manually
To set the time manually, press the
MENU button 8.
Press the
edly until “CLOCKSET” appears on the display .
Press the button :.
The time appears on the display. The minutes flash and can now be set.
Set the minutes using the
buttons :.
Once the minutes have been set,
press the now flash.
Set the hours using the
tons :.
Press the MENU button 8 or OK
; twice, once you have complet­ed the setting.
Selecting the 12/24-hour clock mode
Press the MENU button 8.
“MENU” appears on the display .
Press the
edly until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears on the display .
or
button : repeat-
or
button :. The hours
or
but-
or
button : repeat-
Press the buttons : to switch
between the 12 and 24-hour mode.
Press the MENU button 8 or OK
; once you have completed the setting.
Viewing the time with the car radio switched off and the ignition on
To view the time when the car radio
is switched off and the ignition is switched on, press the MENU but­ton 8.
“MENU” appears on the display .
Press the
edly until “CLK DISP OFF” or “CLK DISP ON” appears on the display.
or
button : repeat-
Press the button : to switch
between ON and OFF.
Press the MENU button 8 or OK
; once you have completed the setting.
Briefly viewing the time when the car radio is switched off
In order to view the time when the car radio is switched off,
press the button / DIS 7.
The time appears on the display for eight seconds.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
45
TONE AND VOLUME BALANCE
Tone and volume balance
You can adjust the tone and volume balance separately for every audio source (radio, Cassette, CD changer, AUX and traffic announcements).
Note:
Adjustments to tone and volume
balance for traffic announcements can only be made during a traffic announcement.
Adjusting the bass
Press the AUDIO = button.
“BASS” appears on the display .
Press the
the bass.
Press the AUDIO = button once
you have completed the setting.
Adjusting the treble
Press the AUDIO = button.
“BASS” appears on the display .
Press the button : repeatedly
until “TREBLE” appears on the dis­play.
Press the
the treble.
Press the AUDIO = button once
you have completed the setting.
or
button : to set
or
button : to set
Setting the volume distribution left/right (balance)
To set the volume distribution left/
right (balance), press the AUDIO = button.
“BASS” appears on the display .
Press the button : repeatedly
until “BALANCE” appears on the display.
Press the
the volume distribution left/right.
or
button : to set
Press the AUDIO = button once
you have completed the setting.
Setting the volume distribution front/rear (fader)
To set the volume distribution front/
rear (fader), press the AUDIO = button.
“BASS” appears on the display .
Press the button : repeatedly
until “FADER” appears on the dis­play.
Press the
the volume distribution front/rear.
or
button : to set
Press the AUDIO = button once
you have completed the setting.
46
X-BASS
LEVEL INDICATOR
X-BASS
X-Bass means increased bass at low volumes.
Note:
X-BASS can be adjusted separate-
ly for each audio source (radio, Cassette, CD-changer and AUX).
Setting X-BASS boost
The X-BASS boost can be increased in steps from 1 to 3.
“X-BASS-OFF” means the function is switched off.
Press the X-BASS button <Press the or button : until
the desired setting appears in the display.
When setting is complete
Press the X-BASS button <.
Setting the level indicator
The level indicator (spectrometer) on your display briefly indicates the volume, tone and equalizer settings with sym­bols on your display as you make the corresponding settings.
When settings are not being made, the spectrometer indicates the original lev­el of the car radio. You can also set the type of spectromet­er on your menu. There are two types available.
Selecting a spectrometer type
Press the MENU button 8.
“MENU” appears on the display .
Press the
edly until “EQ DISPLAY” appears on the display.
Press the
choose between displaying “SPECTRUM 1” and “SPEC­TRUM2” or “EQ DISP OFF” set the volume distribution left/right.
Press the MENU button 8 or OK
; twice, once you have complet­ed the setting.
or
button : repeat-
or
button : to
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
47
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
EXTERNAL AUDIO SOURCES
TECHNICAL DATA
External audio sources
In place of the CD changer it is also possible to connect other external au­dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play­er, MiniDisc player or MP3 player. The AUX output has to be switched on in the install menu. To connect up an external audio source, you will need an adapter cable (Blau­punkt no.: 7 607 897 093), obtainable from any authorised Blaupunkt dealer.
Switching the AUX input on/off
Press the MENU button 8.
“MENU” appears on the display .
Press the
edly until “AUX-IN-1 OFF” or “AUX­IN-1 ON” appears on the display .
Press the
switch AUX on or of f.
Press the MENU button 8 or OK
; once you have completed the setting.
Note:
When the AUX input is switched on, it can be selected using the CD•C button @.
or
button : repeat-
or
button : to
Technical data
Amplifier
Output power: 4 x 25 watts sine
in accordance with DIN 45 324 at
14.4V, 4 x 45 watts max. power
Tuner
Frequency ranges: FM: 87.5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz LW: 153 - 279 kHz (MW and LW are not available on the Düsseldorf C51 and Kansas DJ51 units)
FM transmission range:
35 - 16 000 Hz
Cassette
Transmission range:
30 - 18 000 Hz
Pre-amp output
4 channels: 3 V
48
Input sensitivity:
AUX 1 input: 2 V / 6 k Tel-/Navi input: 10 V / 1 k
Subject to change!
GUARANTEE
Guarantee
The scope of the guarantee complies with the legal provisions applicable in the country in which the unit was bought.
Should your car radio prove to be de­fective, please contact your dealer, pre­senting proof of purchase.
If the legal guarantee period in your country is less than 12 months, Blau­punkt grants a 12-month manufactur­er's guarantee. Not covered by such guarantee are damage caused by wear and tear, improper use or commercial use.
In order to claim the Blaupunkt manu­facturer's guarantee, please send in the defective unit along with proof of pur­chase to the central Blaupunkt after­sales department in your country. You can find out which is the nearest ad­dress to you by calling the telephone hotline printed on the back of this man­ual. Blaupunkt reserves the right to re­pair or replace the defective unit at its discretion.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
49
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
Country: Phone: Fax: WWW:
DEUTSCH
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Blaupunkt GmbH
03/01 K7/VKD 8 622 402 734
27
Loading...