Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
INDHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerhedshenvisninger ........ 99
Installations-
og driftsanvisninger ............. 100
Tunertilslutning ............................ 100
Fjernbetjening ............................. 102
Funktioner ............................ 103
Indkobling af TV-tuneren .............. 103
Udkobling af TV-tuneren .............. 103
Valg af TV/CATV/AV1/
AV2-modus ................................. 103
Programmering af
TV/CATV-kanalen ........................ 104
Identifikation af indgangssignalet . 104
Kanaludvalg ................................. 104
AV-udgang................................... 105
Tilslutningsmuligheder ................. 105
Installation............................ 106
Diversity-antennesystem .............. 106
Beskyttelseskredsløb ................... 108
Tilbehør ................................ 109
Tekniske data ....................... 109
98
Page 3
Det glæder os, at du har valgt et
Blaupunkt-produkt. Vi ønsker dig megen glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes
du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder permanent på at gøre betjeningsvejledningerne overskuelige og nemme at
forstå. Hvis du dog alligevel har spørgsmål angående betjeningen, så kontakt
din specialforretning eller telefon-hotline
for dit land. Telefonnummeret finder du
på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden
for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under
www.blaupunkt.de eller bestille direkte
hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen
skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages.
- Batteriets negative og positive pol
skal afbrydes.
- Herved skal bilfabrikantens
sikkerhedshenvisninger iagttages.
- Før boring af monterings- og
kabelføringshuller skal det kontrolleres, at ingen gemte kabler, tanken
eller brændstofledninger beskadiges!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
99
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 4
INSTALLATIONS- OG DRIFTSANVISNINGER
Installations- og
driftsanvisninger
Tunertilslutning
- Først skal tuneren monteres på et
egnet sted. Vær herved opmærksom
på, at apparatet fastgøres sikkert og
hverken udsættes for fugtighed eller
snavs. Tilslutningskablerne skal lægges således, at passagererne ikke
kan blive hængende i dem eller rive
dem ud.
- Vær opmærksom på, at tuneren ikke
direkte udsættes for varmekilder
(f.eks. varmeanlæg, solindstråling),
da dette kan medføre fejlfunktioner
på grund af overtemperatur.
- Opret alle tunerens lyd-, video- og
elforbindelser (se tilslutningsskemaet
på næste tegning), som du har brug
for til systeminstallationen. Vær ved
placeringen af den infrarøde sensor
opmærksom på, at der ikke er hindringer mellem sensoren og
fjernbetjeningens normale opbevaringssted, som kan hæmme signaloverføringen.
Henvisning:
Følgende tegning viser samtlige
tilslutningsmuligheder for tuneren. Dit
Car-system behøver ikke ubetinget at
stemme overens hermed.
100
Page 5
Tunertilslutning
Angående
BESKYTTELSESKREDSLØB (se henvisningerne
om korrekt og sikker
systemdrift på side 108)
VENSTRE
DIVERSITY-ANTENNE
HØJRE
DIVERSITY-ANTENNE
INSTALLATIONS- OG DRIFTSANVISNINGER
Videoudgang
Audioudgang (H)
Audioudgang (V)
SAFETY
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
AV2AV1
LRVIDEOLRVIDEO
EXT.IR
A/V-KILDE 1
(VIDEOSPILKONSOL, VCR
eller DVD-PLAYER)
A/V-KILDE 2
(VIDEOSPILKONSOL, VCR
eller DVD-PLAYER)
IR-sensor for
fjernbetjeningsmulighed
3
4
2
1
4 kabler:
1. Stel/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
101
PORTUGUÊS
DANSK
Page 6
INSTALLATIONS- OG DRIFTSANVISNINGER
Fjernbetjening
MUTE (lydfrakobling)
Ved at trykke på denne tast
frakobles monitorsystemets lyd.
MENU
MENU
MUTE
TV ON/OFF
Til indkobling af
fjernsynet.
Gruppe af TV-taster.
Taster til programvalg
Når en af disse taster
trykkes, skifter tuneren
TV-kanalen.
TV ON/OFF
CHAN
RC-MOTV
TV/AV
MON ON/OFF
ADJUST
PROG
MON ON/OFF
Til indkobling af skærmen.
OP/NED
Til valg af OSDmenupunkter.
-/+
Volumenkontrol for
monitorens højttaler.
Auto program
Når denne tast trykkes,
stiller tuneren ind på alle
tilgængelige stationer og
gemmer dem.
102
AV/TV
Med denne knap kan de
eksisterende billed- og
audioindgange og/eller
TV-kanaler vælges.
Page 7
FUNKTIONER
Funktioner
Den medfølgende fjernbetjening egner
sig til betjening af TV-tuneren IVTV-01
samt monitoren til loftsmontering IVMR-
7001.
Valg af TV/CATV/AV1/AV2modus
Med TV/A V-tasten kan du skifte mellem
kanal- resp. indgangsmulighederne TV ,
CA TV , A V1 og AV2.
Sektionen med ramme på fjernbetjeningen anvendes til TV-tuneren.
Indkobling af TV-tuneren
Til indkobling af TV-tuneren trykkes på
tasten TV ON/OFF .
Udkobling af TV-tuneren
Til udkobling af TV -tuneren trykkes igen
på tasten TV ON/OFF.
Med PROG-tasten kan de ønskede kanaler for CATV eller VHF/UHF-området
gemmes. Når PROG-tasten trykkes,
gennemfører tuneren en kanalsøgning
og gemmer alle kanaler, der kan modtages. Under den automatiske programmering vises statusmeldingen "AUTO"
nede til venstre på monitoren.
Systemet gemmer TV- og CATV -kanaler på forskellige hukommelsespladser.
Denne funktion er kun til rådighed i TV eller CATV-driftsmodusen.
Henvisning:
Hvis du vil afbryde den automatiske programmering, tryk på CHANNEL-tasten.
Generelt bør den automatiske programmering dog IKKE afbrydes, da ingen
kanaler gemmes i dette tilfælde.
Identifikation af
indgangssignalet
Tunersystemet registrerer automatisk,
om et signal modtages resp. om et signal ikke kan modtages i enhver signalindgangsmodus. Hvis intet signal konstateres, vises statusmeldingen "No
Signal" (intet signal). Når et signal modtages, vises omgående en tilsvarende
melding.
Kanaludvalg
Med de to CHANNEL-taster og kan
du vælge den ønskede kanal. Når kanalerne er blevet gemt ved hjælp af den
automatiske programmering, kan du
skifte mellem de programmerede kanaler med disse taster. Trykkes en af tasterne vedvarende, kommer du trinvis
gennem de programmerede kanaler.
104
Page 9
AV-udgang
Denne tilslutningsmulighed anvendes til
den direkte overføring af lydsignalet til
bilradioen. Hertil har radioen ikke brug
for en AUX-indgang. Videoudgangen er
beregnet til tilslutning af ekstra videoskærme og overfører kun videosignalet.
Tilslutningsmuligheder
FUNKTIONER
DEUTSCH
ENGLISH
IVTV
01
IVTV
01
AV-Output
Kabeladapter 7 607 001 603
RCA-Y -adapter
7 607 001 507
IVSC
Audio H/V
Cinch / ISO (10 pin)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3 (8 pin)
7 607 001 509
Monitor
Monitor
IVMR
7001
Radio el-
ler for-
stærker
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
105
Page 10
INSTALLATION
Installation
Diversity-antennesystem
Diversity-antennesystemet, der er integreret i tuneren, er specielt blevet udviklet
til mobile applikationer og sørger for en optimal signalmodtagning.
a. Installation
Fjern beskyttelsesafskærmningen fra antennefoden og fastgør foden på det
ønskede støv- og fedtfrie monteringssted.
b. Vinkelindstilling
For at opnå en optimal modtagekvalitet indstilles antennen således, at den
ene stav er rettet vandret og den anden stav er rettet lodret ud.
c. Monteringshenvisninger
- Installation på bagruden
- Installation på forruden
106
Page 11
- Installation på sideruden
- Antennemontering
De vedlagte klæbestrimler til an-
tennen hæfter først optimalt efter
ca. 24 timer. Efter fjernelse af
klæbestrimlerne fra ruden kan
disse ikke genanvendes. Til genmontering kan den vedlagte ekstra klæbestrimmel anvendes, som
kan klippes til rette med en saks.
INSTALLATION
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
- Antennetilslutning på Tuner Box
ESPAÑOL
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
Tuner Box
PORTUGUÊS
DANSK
107
Page 12
INSTALLATION
Beskyttelseskredsløb
For sikker TV-drift er tunermodulet udstyret med et beskyttelseskredsløb. De
medfølgende tilbehørskomponenter indeholder et specielt beskyttelseskabel. Ved
korrekt installation af sikkerhedssystemet må TV-modusen kun aktiveres
med trukket håndbremse. De skematiske billeder forneden giver henvisninger
om installationen af systemet. Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvend dig
til din forhandler.
IR-kabel
AV-kabel
Strømkabel
Beskyttelseskabel
Fjernbetjening med batteri
Betjeningsvejledning
Tekniske data
AV-indgang2 x AV cinch
AV-udgang1 x AV cinch
TV-kanalse side 103
Mål (B x H x D)182 x 27,4 x 134 mm
Vægt640 g
Understøttet systemP AL/BG
Glassikring3 ampere
Arbejdstemperatur0° C til +60° C
Opbevaringstemperatur20° C til +70° C
Driftsspænding10 V til 16 V
Strømforbrugca. 1 A (TV-mode),
0,76 A A V -mode
Hvilestrømsforbrug< 1 mA
Video ind-/udgang impedans75 ohm
Audio ind-/udgang impedans620 ohm
Video tænd/sluk forstærkning0 dB / 75 ohm
Audio tænd/sluk forstærkning0 dB / uden last
DEUTSCH
1
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ret til ændringer forbeholdes!
DANSK
109
Page 14
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre