![](/html/53/5325/5325f7dc916afe881a60d80ddd3a3b5098ed6f26797e3ed0bd2f91eb3acb08e2/bg1.png)
In Car Video
IVTV-01
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
![](/html/53/5325/5325f7dc916afe881a60d80ddd3a3b5098ed6f26797e3ed0bd2f91eb3acb08e2/bg2.png)
ÍNDICE
Normas de seguridad ............ 75
Observaciones sobre
la instalación y el
funcionamiento ...................... 76
Conexión del sintonizador .............. 76
Mando a distancia ......................... 78
Funciones............................... 79
Encender el sintonizador de TV ..... 79
Apagar el sintonizador de TV ......... 79
Seleccionar el modo TV/CATV/
AV1/AV2 ....................................... 79
Programar el canal de TV/CATV .... 80
Detectar la señal de entrada .......... 80
Selección de canal ........................ 80
Salida AV ...................................... 81
Posibilidades de conexión ............. 81
Instalación .............................. 82
Sistema de antenas Diversity ......... 82
Circuito de protección ................... 84
Accesorios ............................. 85
Datos técnicos ....................... 85
74
![](/html/53/5325/5325f7dc916afe881a60d80ddd3a3b5098ed6f26797e3ed0bd2f91eb3acb08e2/bg3.png)
Muchas gracias por haberse decidido
por un producto de la marca Blaupunkt.
Esperamos que disfrute de su nuevo
equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente
el manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual
de instrucciones claro y comprensible.
No obstante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o
llame a la línea de atención al cliente
de su país. El número de teléfono lo
encontrará al final de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de
la Unión Europea, le ofrecemos una
garantía del fabricante. Las condiciones
de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
NORMAS DE SEGURIDAD
Normas de seguridad
Durante toda la operación de montaje e instalación, tenga en cuenta las
siguientes normas de seguridad.
- Desemborne el polo negativo y positivo de la batería.
- Observe las normas de seguridad
dadas por el fabricante del vehículo.
- Antes de perforar los orificios de sujeción y tendido de cables, asegúrese de no dañar ningún cable tapado, así como el depósito o los tubos
de combustible.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Blaupunkt GmbH
Línea de atención al cliente
Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
75
![](/html/53/5325/5325f7dc916afe881a60d80ddd3a3b5098ed6f26797e3ed0bd2f91eb3acb08e2/bg4.png)
OBSERVACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
Observaciones sobre la
instalación y el
funcionamiento
Conexión del sintonizador
- En primer lugar, instale el
sintonizador en lugar apropiado.
Asegúrese de fijar bien el equipo sin
exponerlo a los efectos de la humedad o la suciedad. No coloque los
cables de conexión de modo que los
ocupantes del vehículo corran el
peligro de tropezar con ellos y arrancarlos.
-Tenga en cuenta que no es conveniente instalar el sintonizador cerca
de fuentes de calor (p. ej. calefacción, radiación solar) pues, de lo contrario, podría funcionar mal debido a
un calentamiento excesivo.
- Establezca todas las conexiones de
audio, vídeo y alimentación del
sintonizador (ver el esquema en la
siguiente figura) necesarias para instalar su sistema. Al colocar el sensor
de infrarrojos, asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el sensor
y el mando a distancia que pueda
perturbar la transmisión de la señal.
Nota:
En la siguiente figura se muestran todas las posibilidades de conexión del
sintonizador. Su sistema In Car no tiene por qué coincidir exactamente con
el de la figura.
76
![](/html/53/5325/5325f7dc916afe881a60d80ddd3a3b5098ed6f26797e3ed0bd2f91eb3acb08e2/bg5.png)
INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
Conexión del sintonizador
Para más detalles sobre el
CIRCUITO DE
PROTECCIÓN, lea las
notas dadas para un
funcionamiento correcto y
seguro del sistema en la
página 84
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
ANTENA DIVERSITY
IZQUIERDA
ANTENA DIVERSITY
DERECHA
OBSERVACIONES SOBRE LA
Salida de vídeo
Salida de audio (R)
Salida de audio (L)
SAFETY
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
AV2 AV1
LRVIDEOLRVIDEO
EXT.IR
FUENTE A/V 1
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS,
VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
FUENTE A/V 2
(CONSOLA DE VIDEOJUEGOS,
VCR o REPRODUCTOR DE DVD)
Sensor IR para mando a distancia
3
4
2
1
4 cables:
1. Tierra/GND
2. N.C.
3. + 12V permanente
4. + 12V
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
77
PORTUGUÊS
DANSK