Blaupunkt IVTV-01 User Manual [sv]

In Car Video
IVTV-01
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Säkerhetsanvisningar ............ 63
Installation och användning ... 64
Anslutning av mottagare ................ 64
Fjärrstyrning .................................. 66
Funktioner .............................. 67
Koppla till tv-mottagaren ................ 67
Koppla från tv-mottagaren.............. 67
Välja läge TV/CATV/AV1/AV2 ........ 67
Programmera TV/CATV-kanalen .... 68
Identifiera ingångssignal ................ 68
Välja kanal ..................................... 68
AV-utgång...................................... 69
Anslutningsmöjligheter ................... 69
Installation.............................. 70
Diversity-antennsystem .................. 70
Skyddskoppling ............................. 72
Tillbehör ................................. 73
Tekniska data ......................... 73
62
Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksan­visning innan Du börjar använda din nya apparat.
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar mål­medvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fack­handel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Vill­koren för vårt garantiåtagande publice­ras på www.blaupunkt.de och kan be­ställas på följande adress:
SÄKERHETSANVISNINGAR
Säkerhetsanvisningar
Vänligen beakta följande säkerhets­anvisningar vid montering och an­slutning.
- Lossa batteriets minuspol och plus­pol!
- Följ därvid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
- Se vid borrning av hål för infästning och kabelgenomföring till att dolt kablage, tank, bränsleledning, el. dyl. ej skadas!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim Tyskland
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
63
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Installation och användning
Anslutning av mottagare
- Montera mottagaren på lämplig plats. Se därvid till att apparaten sätts fast ordentligt och att den inte utsätts för fukt eller smuts. Anslutningskablarna får inte dras så att passagerare ris­kerar att fastna i och slita loss dem av misstag.
- Vänligen observera att mottagaren inte får placeras i omedelbar närhet av värmekälla (t.ex. värmeaggregat, direkt solljus), eftersom detta kan medföra felaktig funktion pga för hög temperatur.
- Anslut alla audio-, video- och andra elektriska kontakter som behövs för mottagaren (se kopplingsschema på bilden nedan). Se vid placeringen av den infraröda sensorn till att inget hinder föreligger mellan sensorn och fjärrstyrningens vanliga placering som skulle kunna förhindra signal­överföringen.
Observera!
Följande bild visar mottagarens samt­liga anslutningsmöjligheter. Det är inte säkert att systemet i ditt fordon stäm­mer helt överens därmed.
64
Anslutning av mottagare
Till SKYDDSKOPPLIN­GEN (se information om korrekt och säker­systemanvändning på sida 72)
VÄNSTER DIVERSITY-ANTENN
HÖGER DIVERSITY-ANTENN
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
utgång video
utgång audio (hö)
utgång audio (vä)
SAFETY
VIDEO R L
AV OUT
EXTERNAL
ANT.IN
ANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4
AV2 AV1
LRVIDEOLRVIDEO
EXT.IR
A/V LJUDKÄLLA 1 (TV-SPELKONSOL, VIDEO eller DVD-SPELARE)
A/V LJUDKÄLLA 2 (TV-SPELKONSOL, VIDEO eller DVD-SPELARE)
IR-sensor för fjärrstyrning
3
4
2
1
4 kablar:
1. jord/GND
2. N.C.
3. + 12V permanent
4. + 12V
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
65
PORTUGUÊS
DANSK
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Fjärrstyrning
MUTE (dämpning) Tryck på denna knapp för
att koppla från ljudet.
MENU
MENU
MUTE
MON ON/OFF
TV TILL/FRÅN
Kopplar till tv:n.
Knappsats tv.
Välja program
Byta uppåt eller nedåt till nästa tv-kanal.
TV ON/OFF
CHAN
RC-MOTV
TV/AV
ADJUST
PROG
MON TILL/FRÅN
Kopplar till skärmen.
UPP/NED
Välja menyposter från skärmmenyn.
-/+
Volymreglage för skärmhögtalare.
Auto program
Mottagaren presenterar och sparar alla tillgängliga stationer.
66
AV/TV
Välja mellan tillgängliga bild- och audioingångar och/eller tv-kanaler.
FUNKTIONER
Funktioner
Bifogad fjärrstyrning är avsedd för ma­növrering av tv-mottagaren (IVTV-01) och den takmonterade skärmen (IVMR-
Välja läge TV/CATV/AV1/AV2
Med knappen TV/A V kan Du växla mel­lan olika kanaler resp. ingångsval TV, CA TV , A V1 och AV2.
7001).
Fjärrstyrningens knappsats inom det färglagda fältet kontrollerar tv-mottaga­ren.
Koppla till tv-mottagaren
Tryck på TV ON/OFF för att koppla till tv-mottagaren.
Koppla från tv-mottagaren
Tryck en gång till på TV ON/OFF för att koppla från tv-mottagaren.
System TV Kabel-tv (CATV)
PAL/BG kabel-tv-kanaler 2 ~ 69 kabel-tv-kanaler 1 ~ 57
Ingång Beskrivning
AV1 extern audio/video-ingång 1 AV2 extern audio/video-ingång 2
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
67
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
FUNKTIONER
Programmera TV/CATV-kanalen
Med knappen PROG kan önskade ka­naler från CATV eller VHF/UHF­frekvensbandet sparas. Vid tryck på PROG gör mottagaren en kanalsökning och sparar alla mottagna kanaler. Un­der automatisk programmering visas statusmeddelandet "AUTO" nedan till vänster på skärmen.
Systemet sparar TV -och CA TV-kanaler på olika minnesplatser.
Denna funktion är endast tillgänglig i driftläge TV och CATV.
Observera!
Tryck på knappen CHANNEL om Du vill avbryta den automatiska programme­ringen. I regel bör dock den automatiska programmeringen INTE avbrytas, efter­som då inte alla kanaler kan sparas.
Identifiera ingångssignal
Mottagarsystemet identifierar automa­tiskt om en signal tas emot resp. om en signal inte kan tas emot i varje signal­ingångsläge. Om ingen signal kan iden­tifieras visas ett statusmeddelande "No signal" (ingen signal). Om en signal tas emot visas genast tillhörande visning­salternativ.
Välja kanal
Med de båda CHANNEL-knapparna och kan Du välja önskad kanal. Om kanalerna har sparats med den auto­matiska programmeringen kan Du välja mellan dem med dessa knappar. Om Du håller en av knapparna nedtryckt förflyttas Du stegvis mellan kanalerna.
68
AV-utgång
Denna anslutningsmöjlighet används för direkt ljudöverföring till bilradion. För detta krävs att radion har en AUX-in­gång. Videoutgången används för an­slutning av ytterligare bildskärmar och överför endast bildsignalen.
Anslutningsmöjligheter
FUNKTIONER
DEUTSCH
ENGLISH
IVTV
01
IVTV
01
AV-utgång
kabeladapter 7 607 001 603
Y-adapter RCA
7 607 001 507
IVSC
audio hö/vä
Cinch / ISO (10 stift)
7 607 001 508
Cinch / ISO-C3 (8 stift)
7 607 001 509
skärm
skärm
IVMR
7001
radio
eller
förstärkare
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
69
INSTALLATION
Installation
Diversity-antennsystem
Diversity-antennsystemet som är integrerat i mottagaren har utvecklats speciellt för mobil användning och ger optimal signalmottagning.
a. Installation
Ta bort skyddshöljet från antennens fot och limma fast den i lämplig damm­och fettfri position.
b. Ställa in vinkel
Rikta om möjligt upp antennen så att ena staven sitter horisontellt och den andra vertikalt eftersom detta ger optimal mottagningskvalitet.
c. Monteringsanvisningar
- montering på bakruta
- montering på framruta
70
- montering på sidoruta
- antennfäste Bifogade klisterremsor för anten-
nen når sin optimala häftkapacitet först efter ca 24 timmar. Om klisterremsorna avlägsnas från skivan ska de inte återanvändas. Istället kan bifogad reserv­klisterremsa klippas ut till lämplig form och användas vid ny mon­tering.
INSTALLATION
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
- anslutning av antenn till mottagarenhet
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
ESPAÑOL
mottagarenhet
PORTUGUÊS
DANSK
71
INSTALLATION
Skyddskoppling
För säker tv-användning har mottagarenheten utrustats med en skyddskoppling. Bifogade tillbehörskomponenter innehåller en speciell skyddskabel. Vid korrekt
installation av säkerhetssystemet kan tv-läget endast aktiveras vid dragen handbroms. Nedanstående schematiska bilder ger information om installation
av systemet. Fråga din återförsäljare om Du behöver ytterligare hjälp.
TV/AV-val
TV-IN skärm från skärm till AV-IN skärm från skärm till
handbroms
Batterie (-)
Fordonet kör Fordonet står
hand­broms (+)
skyddskabel
Safety
mottagare
Skyddskopplingens funktion
parkeringsljus
Safety
skyddskabel
mottagare
72
Tillbehör
TILLBEHÖR OCH TEKNISKA DATA
IR-kabel AV-kabel strömkabel skyddskabel fjärrstyrning med batteri bruksanvisning
Tekniska data
AV-ingång 2 x AV RCA AV-utgång 1 x AV RCA tv-kanal se sida 67 mått (b x h x d) 182 x 27,4 x 134 mm vikt 640 g system P AL/BG glassäkring 3 ampere drifttemperatur 0 °C – +60 °C lagringstemperatur -20 °C – +70 °C driftspänning 10 V – 16 V strömförbrukning ca. 1 A (driftsätt TV);
0,76 A (driftsätt AV) viloströmförbrukning < 1 mA impedans video in/ut 75 ohm impedans audio in/ut 620 ohm förstärkning video in/ut 0 dB / 75 ohm förstärkning audio in/ut 0 dB / utan last
DEUTSCH
1
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Med förbehåll för ändringar!
DANSK
73
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
05/03 CM/PSS 8 622 403 179
Loading...