BLAUPUNKT IVSC-5502 LF User Manual

m
In Car Entertainment
IVSC-5502 7 607 004 577
www.blaupunkt.com
www.blaupunkt.co
TABLE DES MATIÈRES
Généralités ................................ 13
de sécurité ................................................13
Accessoires ...............................................13
Composition de la fourniture ....... 13
Mise en marche / arrêt ................ 13
Mise en marche du Signal Controller ..............13
Arrêt du Signal Controller ............................14
Confi guration .............................14
Interrupteur pour moniteur externe (Fig. 2) ....14
Raccordement du moniteur ..........................14
Télécommande IR ....................... 14
Fonctions .................................................14
Réglages pour Audio OUT ............................14
Montage .................................... 15
de sécurité ................................................15
Raccordement au plus ................................. 15
Plus de commande ....................................15
Fusibles (Fuse) ..........................................15
Raccordement au moins (masse) ..................15
Recyclage et élimination ..............................15
Caractéristiques techniques ........ 16
Equipement ...............................................16
Schéma électrique ...................... 62
12
GÉNÉRALITÉS
Généralités
Nous offrons une garantie fabricant pour nos produits ven­dus au sein de l'Union européenne. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunkt.de, ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instructions de montage et consignes de sécurité
Avant de raccorder votre Signal Controller, veuillez lire attentivement les indications suivantes.
Déconnectez la borne moins de la batterie durant les opérations de montage et de raccordement.
Respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, système d'alarme, ordinateur de bord, antidémarrage).
Avant de percer les trous, assurez-vous qu'aucun câble ou élément du véhicule ne soit endommagé.
Pour le montage de l'appareil, choisissez un endroit où le Signal Controller pourra être fi xé solidement avec des vis et où il ne gênera pas le conducteur ni ne mettra pas en danger les occupants du véhicule en cas d'arrêt brutal, par exemple lors d'un freinage d'urgence.
La télécommande IR ne doit pas être montée dans la zone de déploiement des airbags (airbags conducteur, passager avant, latéraux) ni dans les zones d’impact au niveau de la tête et des genoux.
Pour l'emplacement de montage et la fi xation avec des pastilles autocollantes, la force de maintien sur la surface de montage doit être contrôlée et garantie par le client en regard de toutes les conséquences possibles.
Accessoires
Nous recommandons l'utilisation des accessoires agréés par Blaupunkt.
Composition de la fourniture
La fourniture du Signal Controller comprend toutes les piè­ces mentionnées ci-dessous. Contrôlez que la fourniture de votre appareil est complète. Adressez-vous sans attendre à votre revendeur si une des pièces mentionnées manque.
Signal Controller 7 607 003 551
Câble de raccordement
Vis
Télécommande IR
Récepteur IR
Notice d'utilisation et de montage
FRANÇAIS
ENGLISH
FRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Mise en marche / arrêt
Mise en marche du Signal Controller
Le Signal Controller est mis en marche par l'intermédiaire de la ligne de commande « +12V Ignition (après contact) » de l'appareil de commande raccordé.
13
PORTUGUÊS
DANSK
Arrêt du Signal Controller
Le Signal Controller est arrêté par l'intermédiaire de la ligne de commande « +12V Ignition (après contact) » de l'appareil de commande raccordé.
Confi guration
Interrupteur pour moniteur externe (Fig. 2)
Interrupteur poussé à droite : pas de moniteur externe raccordé.
Interrupteur poussé à gauche : en cas de raccordement d'un moniteur de navigation Blaupunkt (RGB) par l'inter­médiaire d'un câble Y (7 607 001 600).
Raccordement du moniteur
Des sorties des moniteurs FRONT, LEFT, RIGHT et OVERHEAD (AVANT, GAUCHE, DROIT et EN HAUT) aux connecteurs à 8 ou à 13 pôles au choix.
Remarque : La consommation totale de courant des moni­teurs raccordés ne doit pas être supérieure à 4 ampères.
La consommation de courant d'un moniteur est indiquée dans la notice de montage de celui-ci.
Télécommande IR
Fonctions
La télécommande livrée permet d'utiliser le Signal Control­ler et les moniteurs.
Pour commander un moniteur ou tous les moniteurs si­multanément, il est nécessaire d'appuyer successivement sur les touches correspondant aux moniteurs souhaités. Le moniteur est d'abord sélectionné (FRONT/LEFT/RI­GHT/OVERHEAD ou ALL, c'est-à-dire AVANT/GAUCHE/ DROIT/EN HAUT ou TOUS), puis la fonction souhaitée est activée. La sélection de moniteurs est maintenue jusqu'à ce qu'une des touches (FRONT/LEFT/RIGHT-OVERHEAD ou ALL) soit actionnée.
1 POWER
Touche de mise en marche et arrêt du ou des mo­niteurs sélectionnés.
2 NAVI
Sélection du moniteur de navigation.
3 VOL • Touche fl èche Réglage du volume sonore du moniteur sélec-
tionné (pas Audio OUT).
VOL Touche fl èche
Réglage du volume sonore du moniteur sélec­tionné (pas Audio OUT).
14
4 MUTE
Coupure du son de tous les moniteurs raccordés et de Audio OUT.
5 CH • Touche fl èche
Sélection de la source d'entrée pour les moniteurs sélectionnés.
6 RIGHT
Sélection du moniteur droit.
7 OVERHEAD
Sélection du moniteur en haut.
8 ALL
Sélection de tous les moniteurs.
9 LEFT
Sélection du moniteur gauche.
: FRONT
Sélection du moniteur avant.
/
Réglages pour Audio OUT
; AUDIO CH • / Sélection de la source d'en-
trée pour Audio OUT
Remarque : La source d'entrée doit être réglable
en volume sonore.
< BOOSTER • Réglage de l'amplifi cation pour Audio
<
; :
9
8
/ 0 dB ou 10 dB.
OUT
1
POWER
BOOSTER
LEFT
2
NAVI
AUDIO CH
FRONT
ALL
OVERHEAD
7
3
VOL CH
RIGHT
IVRC 05
6
MUTE
4
5
Montage
Instructions de montage et consignes de sécurité
Avant de raccorder votre Signal Controller, veuillez lire attentivement les indications suivantes.
Déconnectez la borne moins de la batterie durant les opérations de montage et de raccordement.
Respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, système d'alarme, ordinateur de bord, antidémarrage).
Avant de percer les trous, assurez-vous qu'aucun câble ou élément du véhicule ne soit endommagé.
Pour le montage de l'appareil, choisissez un endroit où le Signal Controller pourra être fi xé solidement avec des vis et où il ne gênera pas le conducteur ni ne mettra pas en danger les occupants du véhicule en cas d'arrêt brutal, par exemple lors d'un freinage d'urgence.
La télécommande IR ne doit pas être montée dans la zone de déploiement des airbags (airbags conducteur, passager avant, latéraux) ni dans les zones d’impact au niveau de la tête et des genoux.
Pour l'emplacement de montage et la fi xation avec des pastilles autocollantes, la force de maintien sur la surface de montage doit être contrôlée et garantie par le client en regard de toutes les conséquences possibles.
Remarque :
Avant d'établir une liaison entre les moniteurs et votre Signal Controller, contrôlez que les raccordements +/- et la ligne de commande sont en ordre.
Raccordement au plus
Montez un porte-fusible (fusible 10 A) sur le câble plus (+12 V permanent (1), voir Fig. 1) à 30 cm au maximum de la batterie du véhicule (percez un trou dans le tablier si nécessaire et utilisez un passe-câble approprié).
Plus de commande
Raccordez le câble du plus de commande (+12 V Ignition (2), voir Fig. 1) à la sortie correspondante (Ignition ) de l'appareil de base (par exemple l'autoradio ou le système de navigation). En cas de raccordement à la borne 15 du véhicule, un porte-fusible (fusible 1A) doit être monté sur le câble du plus de commande (2), à 20 cm au maximum du point de raccordement à la borne.
Fusibles (Fuse)
Ne pontez jamais un fusible défectueux, ne remplacez jamais un fusible défectueux par un fusible de calibre supérieur.
Raccordement au moins (masse)
Fixez le câble (Masse/GND (3), voir Fig. 1) directement à la carrosserie avec une vis. Grattez la surface de contact du point masse de façon à ce qu’elle soit bien brillante et la lubrifi er avec de la graisse graphite (très important pour une bonne mise à la masse).
• Si le montage exige le perçage de trous ou d'autres modifi cations sur le véhicule, adressez-vous à un atelier qualifi é voisin.
Remarque :
La vision de vidéos PAL sur le moniteur TV wide vision par l'intermédiaire de l'entrée RGB n'est pas possible.
Le signal vidéo PAL doit arriver directement sur l'entrée AV du moniteur TV wide vision.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
Sous réserve de modifi cations !
15
FRANÇAIS
ENGLISH
FRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Caractéristiques techniques
Entrée vidéo : Vidéo composite, 1,0 Vpp, 75 ohms
Entrée audio : 0 - 1,0 Vrms, 20 Hz-20 kHz (Booster off/arrêté)
0 - 0,3 Vrms, 20 Hz-20 kHz (Booster on/en marche)
Entrée RGB (signal vidéo) : 0,7 Vpp, 75 ohms
Entrée RGB (sync. composite) : 0,7 Vpp, 75 ohms
Sortie vidéo : Vidéo composite, 1,0 Vpp, 75 ohms
Sortie audio : 0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
Sortie RGB (signal vidéo) : 0,7 Vpp, 75 ohms
Sortie RGB (sync. composite) : 1,0 Vpp, 75 ohms
Alimentation : DC 12V, +/- 10%, max. 10 A
Température de service :
-20 °C à +70 °C Dimensions :
205 x 45 x 146 mm (l x H x P)
Equipement
5 entrées audio : Connecteurs femelles RCA
4 entrées vidéo : Connecteurs femelles RCA
1 entrée RGB : Connecteur femelle Sub-D 15 pôles
4 sorties moniteur : Vidéo composite, Audio G/D, contrôle, connecteur femelle 13 pôles (8 pôles), avec alimentation, masse et plus de commande
1 sortie RGB : Connecteur mâle Sub-D 15 pôles
1 sortie audio : Connecteurs femelles RCA 10 dB booster on/off (marche/arrêt)
Conversion : RGB en CCVS CCVS en RGB
Télécommande IR Récepteur IR Alimentation :
Connecteur femelle 4 pôles Boîtier métallique
16
Anschlussbilder • Connection diagrams • Schéma électrique • Schemi di allacciamento • Aansluittekeningen • Anslutningsbilder • Esquemas de conexión • Esquemas de ligação • Tilslutningsskemaer • Schemat podłączenia • Schéma připojení • Schémy pripojenia
12V
Fig. 1
IR
CH1 CH3
CH4CH2
DC 12V IN
Ext-monitor
CH5
RGB-IN AUDIO-IN
62
+12V Ignition
(2)
+12V Permanent (Batterie / battery / batterie / Batteria / Accu / akumulator /
(1)
pilha / akumulátor / batteri / akumulator / akumulátor / akumulátor)
(3)
Masse / GND / Masse / Massa / Massa / Masa / Massa / kostra / Jord / Masa / Kostra / kostra
Loading...
+ 14 hidden pages