Blaupunkt IVSC-5502 User Manual [sv]

Page 1
In Car Video
IVSC-5502 7 607 003 551
Bruks- och monteringsanvisning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänt ................................... 43
Monterings- och
Tillbehör ........................................ 43
Bifogade detaljer ................... 44
Till/Från .................................. 44
Tillkoppling av signalstyrdonet........ 44
Frånkoppling av signalstyrdonet ..... 44
Inställningar ........................... 45
Extern omkopplare skärm
(figur 2) ......................................... 45
Anslutning skärm ........................... 45
Infraröd fjärrstyrning .............. 45
Funktioner ..................................... 45
Inställningar för Audio OUT ........... 46
Montering ............................... 47
Monterings- och
Anslutning plus .............................. 47
Kopplad plus ................................. 47
Säkring (fuse) ................................ 47
Anslutning minus (jord) .................. 47
Tekniska data ......................... 48
Utrustning ..................................... 48
Anslutningsbilder ................... 72
42
Page 3
ALLMÄNT
Allmänt
Tack för att Du valt en produkt från Blau­punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksan­visning innan Du börjar använda ditt nyförvärv .
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar mål­medvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fack­handel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av den­na bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Vill­koren för vårt garantiåtagande publice­ras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim Tyskland
Monterings- och säkerhetsanvisningar
Vänligen läs igenom följande anvis­ningar noggrant innan Du ansluter signalstyrdonet.
Under hela monteringen och anslut­ningen skall batteriets minuspol vara lossad.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvis­ningar skall härvid iakttas (krockkudde, larm, färddator, startspärr osv).
Se vid borrning av hål till att inget kab­lage eller annan fordonsdel skadas.
Montera apparaten på plats där signal­styrdonet kan skruvas fast ordentligt, där den inte är i vägen för föraren och inte utgör en säkerhetsrisk för föraren eller passagerare vid häftig inbroms­ning, t.ex. i nödsituation.
Fjärrstyrningen får inte monteras inom område dit utlösande krockkudde (förar, passagerar- el. sidokudde) expanderar och inte heller i område dit huvud, knä el. dyl. kan nå i samband med tvär in­bromsning eller annan nödsitutation.
Om apparaten skall monteras med dub­belsidig tejp eller liknande, åligger det kunden att kontrollera att monterings­platsen därtill är lämplig, att monterings­ytan ger tillräcklig bärkraft och att mon­teringen även i allt övrigt ger felfri och säker funktion.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Tillbehör
Vi rekommenderar användning av till­behör godkänt av Blaupunkt.
43
PORTUGUÊS
DANSK
Page 4
BIFOGADE DETALJER
TILL/FRÅN
Bifogade detaljer
Med signalstyrdonet följer samtliga nedan uppräknade detaljer. Kontrolle att leveransen är fullständig. Kontakta säljaren omedelbart om någon detalj skulle saknas.
Signalstyrdon 7 607 003 551
Anslutningskabel
Skruvar
Infraröd fjärrstyrning
Till/Från
Tillkoppling av signalstyrdonet
ra
Signalstyrdonet tillkopplas av ansluten basenhet via den kopplade plusledning­en "+12 V Ignition" (tändning).
Frånkoppling av signalstyrdonet
Signalstyrdonet frånkopplas av anslu­ten basenhet via den kopplade plusled­ningen "+12 V Ignition" (tändning).
Infraröd mottagare
Bruks- och monteringsanvisning
44
Page 5
INSTÄLLNINGAR
IVRC 05
INFRARÖD FJÄRRSTYRNING
Inställningar
Extern omkopplare skärm
(figur 2)
Omkopplare i läge höger: Ingen extern skärm är ansluten.
Omkopplare i läge vänster: Blaupunkt navigeringsskärm (RGB) ansluten via Y-kabel (7 607 001 600).
Anslutning skärm
Obs! Vid utgången FRONT, LEFT, RIGHT och OVERHEAD kan valfritt an­tingen det 8-poliga eller det 13-poliga hylstaget användas.
Infraröd fjärrstyrning
Funktioner
Med bifogad fjärrstyrning kan såväl sig­nalstyrdonet som bildskärmarna kontrol­leras.
När en enskild eller samtliga bild­skärmar skall styras samtidigt, sker detta genom en kombination av knapptryckningar. Först väljs önskad skärm (FRONT/LEFT/RIGHT-OVER­HEAD eller ALL) och därefter önskad funktion. Valet av skärm förblir aktivt tills en annan skärm väljs (med någon av knapparna FRONT/LEFT/ RIGHT-OVERHEAD eller ALL).
1
23
<
; :
9
8
POWER
BOOSTER
FRONT
LEFT
NAVI
AUDIO CH
ALL
VOL CH
RIGHT
MUTE
4
5
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
OVERHEAD
7
PORTUGUÊS
6
DANSK
45
Page 6
INFRARÖD FJÄRRSTYRNING
1 POWER
Kopplar vald(a) bildskärm(ar) Till eller Från.
2 NAVI
Väljer navigeringssystemets bild­skärm.
3 VOL •
Ökar volym för vald bildskärm (ej för utgången Audio OUT).
VOL •
Sänker volym för vald bildskärm (ej för utgången Audio OUT).
4 MUTE
Dämpar bort ljudet för samtliga anslutna skärmar och för ut­gången Audio OUT.
5 CH •
6 RIGHT
7 OVERHEAD
8 ALL
9 LEFT
: FRONT
/
Väljer insignal (ljud-/bildkälla) för vald bildskärm.
Väljer den högra bildskärmen.
Väljer den övre bildskärmen.
Väljer alla bildskärmar.
Väljer den vänstra bildskärmen.
Väljer den främre bildskärmen.
Inställningar för Audio OUT
; AUDIO CH • /
Väljer insignal (ljud-/bildkälla) för utgången Audio OUT.
Obs! Insignalens volymnivå måste vara reglerbar.
< BOOSTER
Ställer in förstärkningen (gain 0 eller 10 dB) för Audio OUT [ / ].
dB
46
Page 7
MONTERING
Montering
Monterings- och säkerhetsanvisningar
Vänligen läs igenom följande anvis­ningar noggrant innan Du ansluter sig­nalstyrdonet.
Under hela monteringen och anslut­ningen skall batteriets minuspol vara lossad.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvis­ningar skall härvid iakttas (krockkudde, larm, färddator, startspärr osv).
Se vid borrning av hål till att inget kab­lage eller annan fordonsdel skadas.
Montera apparaten på plats där signal­styrdonet kan skruvas fast ordentligt, där den inte är i vägen för föraren och inte utgör en säkerhetsrisk för föraren eller passagerare vid häftig inbroms­ning, t.ex. i nödsituation.
Fjärrstyrningen får inte monteras inom område dit utlösande krockkudde (förar­, passagerar- el. sidokudde) expande­rar och inte heller i område dit huvud, knä el. dyl. kan nå i samband med tvär inbromsning eller annan nödsitutation.
Om apparaten skall monteras med dub­belsidig tejp eller liknande, åligger det kunden att kontrollera att monterings­platsen därtill är lämplig, att monterings­ytan ger tillräcklig bärkraft och att mon­teringen även i allt övrigt ger felfri och säker funktion.
Observera Kontrollera noga att anslutningen av
plus/minus och av kopplad plus är felfri, innan Du kopplar ihop skärm(ar) och signalstyrdon.
Anslutning plus
Anslut säkringshållaren (säkring 1A) för direktpluskabelns (1) avsäkring till plus­polen på max 30 cm avstånd från for­donsbatteriet (se figur 1). Borra vid be­hov hål i torpedväggen och använd lämplig kabelgenomföring.
Kopplad plus
Anslut den kopplade pluskabeln (2) till basenhetens (t ex bilradions eller navi­geringsenhetens) utgång för kopplad plus (tändlås
). Se figur 1. Vid an­slutning till fordonets plintkontakt 15 ska en säkringshållare (säkring 1A) för av­säkring av kopplad pluskabel (2) anslu­tas max 20 cm från anslutningspunkten.
Säkring (fuse)
Bygla aldrig defekt säkring och mon­tera aldrig säkring med högre strömtal.
Anslutning minus (jord)
Skruva fast ledningen (3) för minus/jord/ GND direkt till karosseriet (se figur 1). Skrapa kontaktytorna för jordanslut-
gen metalliskt blanka och fetta in
nin dem med grafitfett (viktigt för god stom­kontakt).
• Kontakta närmaste verkstad om
monteringen kräver att hål borras eller att andra förändringar på fordo­net vidtas.
Observera
På tv-skärm med bredbild (wide vision) är visning av PAL video inte möjlig via RGB-ingången. PAL videosignalen ska då anslutas direkt till AV-ingången på bredbilds-
men.
skär
47
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 8
TEKNISKA DATA
Tekniska data
Video in
composite video, 1,0 Vpp, 75 ohm
Audio in
0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (utan förstärkning)
0 - 0,3 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (med förstärkning)
RGB in (videosignal)
0,7 Vpp, 75 ohm
RGB in (synk. composite)
0,7 Vpp, 75 ohm
Video ut
composite video, 1,0 Vpp, 75 ohm
Audio ut
0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
RGB ut (videosignal)
0,7 Vpp, 75 ohm
RGB ut (synk. composite)
1,0 Vpp, 75 ohm
Strömförsörjning
DC 12 V, +/- 10%, max 5 A
Drifttemperatur
-20° till +70° Celsius
Dimensioner
205 x 45 x 146 mm (b x h x d)
Utrustning
5 ingångar audio RCA-hylstag
4 ingångar video
RCA-hylstag
1 ingång RGB
15-polig D-sub hylsa
4 utgångar bildskärm
composite video, audio vä/hö, styrning, 3-polig (8-polig) hylsa, med kraft, jord och kopplad plus
1 utgång RGB
15-polig D-sub stickpropp
1 utgång audio
RCA-hylstag 10 dB förstärkning Från/Till
Konvertering
RGB till CCVS CCVS till RGB
Infraröd fjärrstyrning Infraröd mottagare Ingång kraft:
4-polig stickpropp
Apparathus i metall
48
Page 9
Anschlussbilder • Connection diagrams • Schéma électrique • Schemi di allacciamento • Aansluittekeningen • Anslutningsbilder • Esquemas de conexión • Esquemas de ligação • Tilslutningsskemaer
12V
Fig. 1
IR
CH1 CH3
+12V Ignition
DC 12V IN
CH4CH2
(2)
Ext-monitor
CH5
RGB-IN AUDIO-IN
+12V Permanent (Batterie, battery)
(1)
72
(3)
Masse / GND
Page 10
Fig. 2
Audio in-right
Audio in-left
CH1 CH3
CH4CH2
Video in
Externer Monitorschalter
DC 12V IN
Ext-monitor
RGB-IN AUDIO-IN
IR-Empfänger (Eingang) IR receiver in
DEUTSCH
IR
CH5
ENGLISH
FRANÇAIS
Fig. 3
FRONT LEFT OVERHEAD
MONITOR
○○○○○○○○
MONITOR
RIGHT
IVMS 5802 IVMS 6502 IVMR 9002 IVMR 1042
MONITOR
○○○○○○
RGB OUT
MONITOR
Audio OUT
RL
(right)
Audio OUT
Navi- Monitor
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
(left)
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
73
Page 11
Speakers
Video 1
Audio L 1
Audio R 1
Video 2
Audio L 2
Audio R 2
Video 3
Audio L 3
Audio R 3
Video 4
Audio L 4
Audio R 4
Signal Controller IVSC-5502
Preamp
out
Car Radio
2x Aux-in
Amplifier
Anschlusskabel/Additional Cables:
1
RCA-Cable 7 607 885 093 (1,3m)
7 607 886 093 (5m)
2
RGB-Y-Cable 7 607 001 600
3
C1-4x Cinch 7 607 893 093 (0,35m)
4
AUX 2-in 7 607 001 508
5
RGB-Cable 7 607 001 601 (1,5)
7 607 001 602 (4m)
1
1
in
4
3
AUX 2
CDC
in
Audio
M 3
M 2
M 1
DVD - Player (IVDP-01)
Video out
AV
in
Digital
out
Audio L out
Audio R out
CDC-A08
IDC-A09
CDC
out
2
1
M 4
Left
Monitor
Right
Monitor
Overhead
Monitor
Front
Monitor
OUT
RGB
OUT
RGB
IN
Audio
IN
5
IVMS 5802/6502
IVMR 9002/1024
DX-N/V
RGB
out
Video
in
DX-N/V
Monitor
1
s
h various component
ion example wit
Connect
Beispielanschluss mit verschiedenen Komponenten /
74
Page 12
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/03 CM/PSS - 8 622 403 778
Loading...