Muchas gracias por haberse decidido
por un producto de la marca Blaupunkt.
Esperamos que disfrute de su nuevo
equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente
el manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual
de instrucciones claro y comprensible.
No obstante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o
llame a la línea de atención al cliente
de su país. El número de teléfono lo
encontrará al final de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de
la Unión Europea, le ofrecemos una
garantía del fabricante. Las condiciones
de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Instalación y normas de
seguridad
Antes de conectar el convertidor de
señales, lea atentamente las siguientes recomendaciones.
Desemborne el polo negativo de la
batería durante el montaje y la conexión del equipo.
Tenga también en cuenta las normas
de seguridad dadas por el fabricante del
vehículo (airbag, sistemas de alarma,
ordenador de a bordo, inmovilizador).
Antes de taladrar los orificios, asegúrese de que no va a dañar ningún cable o
parte del vehículo.
Coloque el convertidor de señales en
un lugar en el que se pueda atornillar
firmemente y que no estorbe al conductor ni ponga en peligro a los acompañantes en el caso de una parada repentina, como p. ej., al frenar bruscamente.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Accesorios
Le recomendamos utilizar únicamente
accesorios autorizados por Blaupunkt.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
57
VOLUMEN DE SUMINISTRO
INSTALACIÓN
Volumen de suministro
El volumen de suministro de este convertidor de señales incluye los componentes expuestos más abajo. Nada más
recibir el equipo, compruebe si el suministro está completo. Si falta alguna pieza, póngase inmediatamente en contacto con su proveedor.
● Convertidor de señales
● Cable de conexión
● Adaptador RGB
● Instrucciones de manejo e instala-
ción
Convertidor de señales
7 607 003 550
Cable de conexión
Instalación
Nota:
• Antes de establecer la conexión
entre los monitores y el convertidor de señales, asegúrese de que
la conexión de +/- y el positivo de
mando es correcta. El LED rojo
situado en el convertidor de señales tiene que lucir al aplicar tensión en +/- y el positivo de mando.
Conexión del positivo
Conecte el portafusibles (fusible de
5 A) para el cable positivo (3) al polo
positivo (v. Fig. 1), a 30 cm como máximo de la batería del vehículo (en caso
necesario, perfore un orificio en la pared y utilice un pasacables adecuado).
Positivo de mando
Conecte el cable positivo de mando (4)
(v. Fig. 1) a la salida positiva de mando
) del equipo básico (p. ej. auto-
(
rradio o sistema de navegación). En
caso de conectarlo al borne 15 del vehículo, tendrá que conectar un portafusibles (fusible de 1 A) para el cable positivo de mando (4) al polo positivo (v.
Fig. 1), a 30 cm como máximo de la
batería del vehículo (en caso necesario, perfore un orificio en la pared y utilice un pasacables adecuado).
Adaptador RGB
58
Conexión (a tierra) del negativo
Atornille el cable negativo (1) directamente a la carrocería (v . Fig. 1). Lije la
superficie de contacto del punto de conexión a tierra hasta dejarla sin pintura
y aplique grasa grafitada (¡importante
para una buena conexión a tierra!).
• Si para llevar a cabo el montaje, es
necesario perforar agujeros o efectuar otras modificaciones en el vehículo, póngase en contacto con el
taller especializado más próximo.
Nota:
El monitor de TV wide vision no soporta señales de vídeo P AL a través de la
entrada RGB.
La señal de vídeo PAL tiene que conectarse directamente a la entrada AV
del monitor de TV wide vision.
INSTALACIÓN
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
59
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
INSTALACIÓN
12V
Tierra/GND
(1)
DC 12V IN
Monitor
1
(3)
+12V permanente
Fig. 1
60
+12V
(4)
RGB IN
Audio in
R1L1
INSTALACIÓN
DC 12V IN
Entrada RGB
Fusible ( 4 A)
RGB IN
S
U
F
Entrada de vídeo
4132
Monitor
Audio in
R1R2R3R4L1L2L3L4
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Entrada
de audio
ITALIANO
NEDERLANDS
E
OUTPUT
RGB OUT
3214
SVENSKA
ESPAÑOL
Salida RGB
Monitores
PORTUGUÊS
DANSK
61
ESQUEMA DE CONEXIONES
TravelPilot DX
7 607 001 601 / 1,5 m
7 607 001 602 / 4 m
7 607 001 600
Adaptador RGB
Convertidor de señales
7 607 001 601 / 1,5 m
7 607 001 602 / 4 m
62
12V
Rear
Monitor
Rear
Monitor
Rear
Monitor
Rear
Monitor
CDC-A08
IDC-A09
CDC
out
Speakers
DVD - Player (IVDP-01)
Video out
AV
in
Digital
out
Audio L out
Audio R out
RGB in
Video 4
Audio L 4
Audio R 4
Video 3
Audio L 3
Audio R 3
Video 2
Audio L 2
Audio R 2
Video 1
Audio L 1
Audio R 1
Signal Converter (IVSC-5501)
M 1
M 2
M 3
M 4
RGB
out
IVMS/R
DX-N
RGB
out
Video
in
Preamp
out
CDC
in
Car Radio
2x Aux-in
DX-N
Monitor
Amplifier
Cable de conexión/Additional Cables:
1
RGB-Y-Cable 7 607 001 600
2
RGB-Cable 7 607 001 601 (1,5)
7 607 001 602 (4m)
3
RCA-Y-Cable 7 607 001 507
4
RCA-Cable 7 607 885 093 (1,3m)
7 607 886 093 (5m)
5
ISO-RCA 7 607 893 093
6
AUX 2-in 7 607 001 508
7
C1-4x Cinch7 607 893 093 (0,35m)
8
RGB-Adapter
2
1
3
2
4
4
Aux
in
4
6
7
4
8
ESQUEMA DE CONEXIONES
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Ejemplo de conexión con varios componentes
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
63
DATOS TÉCNICOS
Equipamiento
4 entradas de audio/vídeo:
conectores tipo Cinch
1 entrada RGB:
conector sub-D de 15 pins
4 salidas para monitor:
CCVS 50Hz, conector de 8 pins, con
power, tierra, positivo de mando
1 salida RGB:
conector macho sub-D de 15 pins
Conversión:
RGB (NTSC) 60 Hz en CCVS 50Hz
CCVS 50Hz en RGB (NTSC) 60 Hz
Entrada de potencia:
Conector macho de 4 pins
Caja metálica
Datos técnicos
Entrada de vídeo:
Composite Video, 0,7 ~ 2,0 Vpp,
75 ohmios
Entrada de audio:
0 ~ 0,3 Vrms, 10-20 kHz
Entrada RGB (señal de vídeo, resistencia interior de 100 ohmios):
mín. -1,0 / máx. 1,0 Vdc
típ. 0,7 / máx. 2,0 Vpp
Entrada RGB (composite-sync, resistencia interior de 100 ohmios):
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre