Blaupunkt IVSC-5501 User Manual [sv]

In Car Video
IVSC-5501
Bruks- och monteringsanvisning
http://www.blaupunkt.com
Allmänt ................................... 48
Tillbehör ................................. 48
Monterings- och
säkerhetsanvisningar ............. 48
Leveransomfattning ............... 49
Montering ............................... 49
Kopplingsschema.. ................ 53
Utrustning .............................. 55
Tekniska data ......................... 55
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
47
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
SÄKERHETSANVISNINGAR
Allmänt
Tack för att Du valt en produkt från Blau­punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksan­visning innan Du börjar använda pro­dukten.
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar mål­medvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fack­handel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av den­na bruksanvisning.
För våra produkter köpta inom Europe­iska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publi­ceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress:
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim Tyskland
Monterings- och säkerhetsanvisningar
Vänligen läs igenom följande anvisning­ar noggrant innan Du ansluter signal­omvandlaren.
Under hela monteringen och anslut­ningen skall batteriets minuspol vara lossad.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvis­ningar skall härvid iakttas (airbag, larm, färddator, startspärr).
Se vid borrning av hål till att inget ka­blage eller annan fordonsdel skadas.
Montera apparaten på plats där signal­omvandlaren kan skruvas fast ordent­ligt, där den inte är i vägen för föraren och inte utgör en säkerhetsrisk för föra­re eller passagerare vid häftig inbroms­ning, t.ex. i nödsituation.
Tillbehör
Vi rekommenderar användning av till­behör godkänt av Blaupunkt.
48
LEVERANSOMFATTNING MONTERING
Leveransomfattning
Med signalomvandlaren följer samtliga nedan uppräknade delar. Kontrollera att leveransen är fullständig. Kontakta säl­jaren omedelbart om någon del skulle saknas.
signalomvandlare
anslutningskabel
RGB-adapter
monterings-/bruksanvisning
Signalomvandlare
7 607 003 550
Anslutningskabel
Montering
Obs!
Kontrollera att anslutning +/- och
kopplad plus är felfria innan Du kopplar ihop skärmarna med sig­nalomvandlaren. Den röda lysdio­den på signalomvandlaren ska lysa när +/- och kopplad plus lig­ger på!
Anslutning plus
Anslut säkringshållaren (säkring 5A) för pluskabelns (3) avsäkring till pluspolen på max 30 cm avstånd från fordonsbat­teriet (se fig. 1). (Borra vid behov hål i torpedväggen och använd lämplig ka­belgenomföring).
Kopplad plus
Anslut kabel för kopplad plus (4) (se fig.1) till utgång kopplad plus ( på huvudapparaten (t.ex. bilradio eller navigering). Vid anslutning till fordonets plintkontakt 15 ska en säkringshållare (säkring 1A) för avsäkring av kopplad pluskabeln (4) (se fig.1) anslutas till plus­polen max 30 cm från fordonsbatteriet. (Borra vid behov hål i torpedväggen och använd lämplig kabelgenomföring).
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
)
NEDERLANDS
SVENSKA
RGB-adapter
Anslutning minus (jord)
Skruva fast minusledningen (1) (se fig.1) direkt till karosseriet. Skrapa kontakt­ytorna för jordanslutningen metalliskt blanka och fetta in dem med grafitfett (viktigt för god stomanslutning).
• Kontakta närmaste verkstad om monteringen kräver att hål borras eller att andra förändringar på fordo­net vidtas.
49
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
MONTERING
Obs!
På tv-skärm med bredbild (wide vision) är visning av PAL video inte möjlig via RGB-ingången. PAL-videosignalen ska då anslutas direkt till AV-ingången på bredbildsskärmen.
50
MONTERING
DEUTSCH
ENGLISH
jord/GND
(1)
(3)
+12V permanent
fig. 1
12V
+12V
(4)
DC 12V IN
RGB IN
Monitor
Audio in
1
R1 L1
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
51
MONTERING
video in
RGB in
DC 12V IN
RGB IN
säkring ( 4 A)
E
S
U
F
RGB ut
Monitor
Audio in
R1 R2 R3 R4L1 L2 L3 L4
audio in
OUTPUT
RGB OUT
skärmar
4132
321 4
52
ANSLUTNINGSSCHEMA
DEUTSCH
TravelPilot DX
RGB-adapter
7 607 001 601 / 1,5 m 7 607 001 602 / 4 m
7 607 001 600
signalomvandlare
7 607 001 601 / 1,5 m 7 607 001 602 / 4 m
12V
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
53
PORTUGUÊS
DANSK
ANSLUTNINGSSCHEMA
Rear
Monitor
Rear
Monitor
Rear
Monitor
Rear
Monitor
CDC-A08
IDC-A09
CDC
out
Speakers
DVD - Player (IVDP-01)
Video out
AV
in
Digital
out
Audio L out
Audio R out
RGB in
Video 4
Audio L 4
Audio R 4
Video 3
Audio L 3
Audio R 3
Video 2
Audio L 2
Audio R 2
Video 1
Audio L 1
Audio R 1
Signal Converter (IVSC-5501)
M 1
M 2
M 3
M 4
RGB
out
IVMS/R
DX-N
RGB
out
Video
in
Preamp
out
CDC
in
Car Radio
2x Aux-in
DX-N
Monitor
Amplifier
Anslutningskabel/Additional Cables:
1
RGB-Y-Cable 7 607 001 600
2
RGB-Cable 7 607 001 601 (1,5)
7 607 001 602 (4m)
3
RCA-Y-Cable 7 607 001 507
4
RCA-Cable 7 607 885 093 (1,3m)
7 607 886 093 (5m)
5
ISO-RCA 7 607 893 093
6
AUX 2-in 7 607 001 508
7
C1-4x Cinch 7 607 893 093 (0,35m)
8
RGB-Adapter
2
1
3
2
4
4
Aux
in
4
6
7
4
8
Exempel på anslutning av olika komponenter
54
TEKNISKA DATA
Utrustning
4 audio/video ingångar:
RCA-hylsor
1 RGB-ingång:
15 pol D-sub hylsa
4 skärmutgångar:
CCVS 50Hz, 8 pol hylsa med effekt, jord, kopplad plus
1 RGB-utgång:
15 pol D-sub stift
Konvertering:
RGB (NTSC) 60 Hz till CCVS 50Hz CCVS 50Hz till RGB (NTSC) 60 Hz
Ingång effekt:
4 pol stickpropp
Apparathus i metal
Tekniska data
Video in:
Komposit video, 0,7 ~ 2,0 Vpp, 75 Ohm
Audio in:
0 ~ 0,3 Vrms, 10-20 kHz
RGB in (videosignal, inre resistans 100 ohm):
min -1,0 / max 1,0 Vdc typisk 0,7 / max 2,0 Vpp
RGB in (komposit synk, inre resi­stans 100 ohm:
min -1,0 / max 1,0 Vdc min 0,7 / typisk 1,0 / max 2,0 Vpp
Video ut:
Komposit video, 0,7 ~ 2,0 Vpp, 75 Ohm
Audio ut: 0 ~ 0,3 Vrms, 10 - 20 kHz
RGB ut (videosignal, inre resistans 100 ohm):
min -1,0 / max 1,0 Vdc typisk 0,7 / max 2,0 Vpp
RGB ut (komposit synk, inre resi­stans 100 ohm):
min -1,0 / max 1,0 Vdc min 0,7 /typisk 1,0 / max 2,0 Vpp
Strömförsörjning:
DC 12V , +/- 10%, max. 5A
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
55
DANSK
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
05/02 CM/PSS - 8 622 403 178
Loading...