Blaupunkt IVSC-3302 Owners Manual

In Car Video
IVSC-3302
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Guide d’utilisation et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeines ............................. 3
Einbau- und Sicherheitshinweise ..... 3
Zubehör .......................................... 3
Lieferumfang ............................ 4
Ein-/Ausschalten ..................... 4
Einschalten des Signal Controllers .. 4 Ausschalten des Signal Controllers . 4
IR-Fernbedienung .................... 5
Funktionen ...................................... 5
Einstellungen für Audio OUT ........... 6
Einbau ...................................... 6
Einbau- und Sicherheitshinweise ..... 6
Plus-Anschluss ................................ 7
Schaltplus ....................................... 7
Sicherungen (Fuse) ......................... 7
Minus (Masse)-Anschluss ................ 7
Technische Daten .................... 8
Ausstattung ..................................... 8
Anschlussbilder ..................... 59
2
ALLGEMEINE HINWEISE
Allgemeines
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blau­punkt Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benut­zung diese Bedienungsanleitung.
Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig daran, die Bedienungsanleitun­gen übersichtlich und allgemein ver­ständlich zu gestalten. Sollten Sie den­noch Fragen zur Bedienung haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fach­händler oder an die Telefon Hotline Ih­res Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der Rückseite dieses Heftes.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebe­dingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihren Signal Controller an­schließen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, W egfahr­sperren) zu beachten.
Vor dem Bohren von Löchern müssen Sie sicherstellen, daß keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Wählen Sie für den Einbau des Gerä­tes eine Stelle, an der der Signal Con­troller fest verschraubt werden kann, an der es den Fahrer nicht behindert und die Fahrzeuginsassen bei einem abrup­ten Halt, wie z.B. einer Notbremsung, nicht gefährdet werden können.
Die IR-Fernbedienung darf nicht im Auf­blasbereich von Airbags (Fahrer, Bei­fahrerseite, Seitenairbags) oder im Kopf- und Knie-Aufschlagbereich mon­tiert werden.
Für den Einbauort und die Befestigung mittels Klebepad ist die Haltekraft auf der Montageoberfläche durch den Kun­den hinsichtlich aller Belange zu prü­fen und sicherzustellen.
DEUTSCH
Zubehör
Wir empfehlen von Blaupunkt zugelas­senes Zubehör.
3
LIEFERUMFANG
EIN-/AUSSCHALTEN
Lieferumfang
Der Lieferumfang dieses Signal Control­lers enthält alle unten aufgeführten T ei­le. Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang ihres Gerätes vollständig ist. Wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Händler, falls eines der aufgeführten Teile fehlen sollte.
Signal Controller 7 607 003 552
Anschlusskabel
Schrauben
IR-Fernbedienung
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Signal Controllers
Der Signal Controller wird über die Schaltleitung „+12V Ignition“ vom ange­schlossenen Steuergerät eingeschaltet.
Ausschalten des Signal Controllers
Der Signal Controller wird über die Schaltleitung „+12V Ignition“ vom an­geschlossenen Steuergerät ausge­schaltet.
IR-Empfänger
Bedienungs- und Einbauanleitung
4
IR-FERNBEDIENUNG
IR-Fernbedienung
Funktionen
Die mitgelieferte Fernbedienung ist ge­eignet zur Bedienung des Signal-Con­trollers und der Monitore.
Um einen einzelnen Monitor oder auch alle Monitore gleichzeitig zu steuern ist die Eingabe einer T asten­folge notwendig. Dazu wird zunächst der Monitor (FRONT/LEFT/RIGHT­OVERHEAD oder ALL) angewählt und danach die gewünschte Funkti­on ausgelöst. Die Monitor-Auswahl bleibt so lange erhalten, bis erneut eine der Tasten (FRONT/LEFT/ RIGHT-OVERHEAD oder ALL) ge­drückt wird.
1
23
<
; :
9
8
POWER
BOOSTER
FRONT
LEFT
NAVI
AUDIO CH
ALL
OVERHEAD
VOL CH
RIGHT
IVRC 05
MUTE
4
5
1 POWER
Ein-/Aus-Taste für den oder die angewählten Monitore.
2 NAVI
Taste ohne Funktion.
3 VOL • Pfeiltaste
Aufregeln der Lautstärke des an­gewählten Monitors (nicht Audio OUT).
VOL • Pfeiltaste Abregeln der Lautstärke des an­gewählten Monitors (nicht Audio OUT).
4 MUTE
Stummschaltung aller ange­schlossenen Monitore und Audio OUT.
5 CH • Pfeiltaste
/
Anwahl der Eingangsquelle für den angewählten Monitor.
6 RIGHT
Anwahl des RIGHT / OVERHEAD Monitors.
7 OVERHEAD
Anwahl des RIGHT / OVERHEAD Monitors.
8 ALL
Anwahl aller Monitore.
9 LEFT
Anwahl des linken Monitors.
: FRONT
Anwahl des Front Monitors.
DEUTSCH
7
6
5
IR-FERNBEDIENUNG
EINBAU
Einstellungen für Audio OUT
; AUDIO CH • Pfeiltaste /
Anwahl der Eingangsquelle für Audio OUT.
Hinweis: Die Eingangsquelle muß in der Lautstärke regelbar sein.
< BOOSTER
Einstellung der Verstärkung für Audio OUT / 0 dB oder 10 dB.
Einbau
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihren Signal Controller an­schließen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, W egfahr­sperren) zu beachten.
Vor dem Bohren von Löchern müssen Sie sicherstellen, daß keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Wählen Sie für den Einbau des Gerä­tes eine Stelle, an der der Signal Con­troller fest verschraubt werden kann, an der es den Fahrer nicht behindert und die Fahrzeuginsassen bei einem abrup­ten Halt, wie z.B. einer Notbremsung, nicht gefährdet werden können.
Die IR-Fernbedienung darf nicht im Auf­blasbereich von Airbags (Fahrer, Bei­fahrerseite, Seitenairbags) oder im Kopf- und Knie-Aufschlagbereich mon­tiert werden.
Für den Einbauort und die Befestigung mittels Klebepad ist die Haltekraft auf der Montageoberfläche durch den Kun­den hinsichtlich aller Belange zu prü­fen und sicherzustellen.
Hinweis: Bevor Sie eine Verbindung zwischen
den Monitoren und Ihrem Signal Controller herstellen, überprüfen Sie
6
EINBAU
TECHNISCHE DATEN
den einwandfreien +/- und Schaltplus Anschluß.
Plus-Anschluss
Sicherungshalter (Sicherung 1A) zur Absicherung des Pluskabels (Perma­nent (1), siehe Fig. 1) max. 30 cm von der Fahrzeugbatterie entfernt am Plus­pol anschließen (ggf. Loch in Spritz­wand bohren und entsprechende Ka­beldurchführung verwenden).
Schaltplus
Schaltpluskabel (2), siehe Fig. 1, an Schaltplusausgang (Ignition Grundgerätes anschließen (z.B. Auto­radio oder Navigation) Bei Anschluß an Klemme 15 vom Kfz. muß ein Siche­rungshalter (Sicherung 1A) zur Absiche­rung des Schaltpluskabels (2) max. 20 cm vom Anschlußpunkt entfernt an­geschlossen werden.
) des
Sicherungen (Fuse)
Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.
Minus (Masse)-Anschluss
Die Minusleitung (Masse/GND, (3),sie­he Fig. 1) direkt an die Karosserie an­schrauben. Kontaktfläche des Masse­punktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten (wichtig für gute Masseverbindung).
• Sollte der Einbau das Bohren von Lö­chern oder andere Veränderungen an dem Fahrzeug erfordern, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt in Ih­rer Nähe.
Technische Daten
Video input:
Composite Video, 1,0 Vpp, 75 Ohm
Audio input:
0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (Booster off) 0 - 0,3 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (Booster on)
Video output:
Composite Video, 1,0 Vp-p, 75 Ohm
Audio output: 0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
Stromversorgung:
DC 12V , +/- 10%, max. 4A
Betriebstemperatur:
-20° bis + 70° Celsius
Abmessungen:
205 x 45 x 146 mm (B x H x T)
Ausstattung
3 Audio Eingänge:
Cinch-Buchsen
3 Video Eingänge:
Cinch-Buchsen
3 Monitor-Ausgänge:
CCVS, 13 pin Buchse, mit Power, Masse, Schaltplus und Steuerung
1 Audio Ausgang:
Cinch-Buchsen 10dB booster on/off
IR-Fernbedienung IR Empfänger Power input:
4pin Stecker
Metallgehäuse
DEUTSCH
7
CONTENTS
General information ................. 9
Installation and safety notices .......... 9
Accessories .................................... 9
Supplied parts........................ 10
Switching on/off .................... 10
Switching on the signal controller .. 10 Switching off the signal controller .. 10
IR remote control ................... 11
Functions ...................................... 11
Settings for Audio OUT ................. 12
Installation.............................. 12
Installation and safety notices ........ 12
Positive connection ....................... 12
Switching positive ......................... 13
Fuse.............................................. 13
Negative (ground) connection ........ 13
Specifications ........................ 14
Features ........................................ 14
Connection diagrams............. 59
8
GENERAL INFORMATION
General information
Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment.
Please read these operating instruc­tions before using the equipment for the first time.
The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in­structions clearer and easier to under­stand. However, if you still have any questions on how to operate the device, please contact your dealer or the tele­phone hotline for your country . You will find the telephone number printed at the back of this booklet.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the Eu­ropean Union. You can view the guar­antee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Installation and safety notices
Before connecting your signal control­ler, please read the following informa­tion carefully .
The battery’s negative terminal must be disconnected for the entire time it takes to install and connect this de­vice.
When doing so, observe the vehicle manufacturer’s safety notices (airbags, alarm systems, trip computers, immo­bilizers).
Before drilling any holes, make sure that no installed cables or vehicle compo­nents can be damaged.
When installing the signal controller, select a location in the vehicle that al­lows you to attach it firmly into place using screws. The installation location should be such that the signal control­ler does not get in the way of the driver and cannot endanger the occupants in the event of the vehicle suddenly com­ing to a halt, for instance, during an emergency stop.
The IR remote control should not be in­stalled within the inflation range of air­bags (driver, passenger side, side air­bags) or in any position where it could be struck by the vehicle occupants’ heads or knees.
With regard to the installation location and the attachment using an adhesive pad, check and ensure that the holding strength of the installation surface is sufficient and suitable for all situations and safety requirements.
Accessories
We recommend you use accessories that have been approved by Blaupunkt.
ENGLISH
9
SUPPLIED PARTS
SWITCHING ON/OFF
Supplied parts
The signal controller is supplied with all the parts listed below. Please check that the range of parts supplied with your device is complete. If one of the listed parts is missing, please contact your dealer immediately.
Signal controller 7 607 003 552
Connecting cable
Screws
IR remote control
Switching on/off
Switching on the signal controller
The signal controller is switched on via the “+12V ignition” switching line by the connected control device.
Switching off the signal controller
The signal controller is switched off via the “+12V ignition” switching line by the connected control device.
IR receiver
Operating and installation instruc-
tions
10
IR REMOTE CONTROL
IR remote control
Functions
The supplied remote control is suitable for operating the signal controller and the monitors.
You must enter a button combination in order to control a single monitor or all the monitors simultaneously. To do so, you first select the monitor (FRONT/LEFT/RIGHT-OVERHEAD or ALL) and then the function that you require. The selected monitor or monitors remain(s) selected until you press one of the buttons (FRONT/ LEFT/RIGHT-OVERHEAD or ALL) again.
1
23
<
; :
9
8
POWER
BOOSTER
FRONT
LEFT
NAVI
AUDIO CH
ALL
VOL CH
RIGHT
MUTE
4
5
1 POWER
On/off button for the selected monitor or monitors.
2 NAVI
Button has no function.
3 VOL • arrow button
Increase the volume for the se­lected monitor (not Audio OUT).
VOL • arrow button Decrease the volume for the se­lected monitor (not Audio OUT).
4 MUTE
Mute the volume for all the con­nected monitors and Audio OUT.
5 CH • arrow button
/
Select the input source for the se­lected monitor.
6 RIGHT
Select the RIGHT / OVERHEAD monitor.
7 OVERHEAD
Select the RIGHT / OVERHEAD monitor.
8 ALL
Select all monitors.
9 LEFT
Select the left monitor.
: FRONT
Select the front monitor.
ENGLISH
OVERHEAD
7
IVRC 05
6
11
IR REMOTE CONTROL
INSTALLATION
Settings for Audio OUT
; AUDIO CH • Arrow button /
Select the input source for Audio OUT.
Note: The volume of the input source must be adjustable.
< BOOSTER
Setting the amplification for Audio
/
OUT
0 dB or 10 dB.
Installation
Installation and safety notices
Before connecting your signal control­ler, please read the following informa­tion carefully .
The battery’s negative terminal must be disconnected for the entire time it takes to install and connect this device.
When doing so, observe the vehicle manufacturer’s safety notices (airbags, alarm systems, trip computers, immo­bilizers).
Before drilling any holes, make sure that no installed cables or vehicle compo­nents can be damaged.
When installing the signal controller, select a location in the vehicle that al­lows you to attach it firmly into place using screws. The installation location should be such that the signal control­ler does not get in the way of the driver and cannot endanger the occupants in the event of the vehicle suddenly com­ing to a halt, for instance, during an emergency stop.
The IR remote control should not be in­stalled within the inflation range of air­bags (driver, passenger side, side air­bags) or in any position where it could be struck by the vehicle occupants’ heads or knees.
With regard to the installation location and the attachment using an adhesive pad, check and ensure that the holding strength of the installation surface is sufficient and suitable for all situations and safety requirements.
12
INSTALLATION
Note: Before connecting the monitors to
your signal controller, check that the +/- and switching positive connec­tions are working properly .
Positive connection
Connect the fuse holder (1A fuse) to protect the positive cable (permanent (1), see Fig. 1). The fuse holder should be connected to the positive terminal at a distance of max. 30 cm from the vehi­cle battery (if necessary, drill a hole in the bulkhead and use the appropriate cable grommets).
Switching positive
Connect the switching positive cable (2) (see Fig. 1) to the switching positive output (ignition vice (e.g. car radio or navigation device). If connecting to terminal 15 of the vehi­cle, protect the switching positive cable (2) by installing a fuse holder (1A fuse) at a maximum distance of 20 c m from the point of connection.
) of the main de-
Fuse
If the fuse needs to be replaced, never bypass/bridge the fuse and never re­place it with fuse types that are designed for higher currents.
• If the installation requires holes to be drilled or any other changes to be made to the vehicle, please contact a specialist workshop in your area.
ENGLISH
Negative (ground) connection
Attach the negative cable (1) (earth/ GND, (3), see Fig. 1) directly to the ve­hicle body using a screw. Scratch the surface down to the bare metal at the point at which the ground is made.
13
SPECIFICATIONS
Specifications
Video input:
Composite Video, 1.0 Vpp, 75 ohms
Audio input:
0 - 1.0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (Booster off) 0 - 0.3 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (Booster on)
Video output:
Composite Video, 1.0 Vp-p, 75 ohms
Audio output:
0 - 1.0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
Power supply:
DC 12V, +/- 10%, max. 4A
Operating temperature:
-20° to + 70° Celsius
Dimensions:
205 x 45 x 146 mm (W x H x D)
Features
3 Audio inputs:
Cinch jacks 3 Video inputs:
Cinch jacks
3 monitor outputs:
CCVS, 13-pin jack, with power, earth, switching positive and control
1 Audio output:
Cinch jacks 10dB booster on/off
IR remote control IR receiver Power input:
4-pin plug-type connector
Metal housing
14
Remarques générales ............ 16
Consignes d’installation
et de sécurité ................................ 16
Accessoires .................................. 16
Fourniture .............................. 17
Allumer / Éteindre ................. 17
Allumer le contrôleur de signaux .... 17
Éteindre le contrôleur de signaux ... 17
Télécommande infrarouge .... 18
Fonctions ...................................... 18
Paramètres pour la sortie audio ..... 19
Installation.............................. 19
Consignes d’installation
et de sécurité ................................ 19
Connexion (+) ............................... 20
(+) commuté.................................. 20
Fusibles (Fuse) ............................. 20
Câble (-) (masse) .......................... 20
Caractéristiques techniques .. 20
Équipement ................................... 20
Schéma électrique ................. 59
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
15
REMARQUES GÉNÈRALES
Remarques générales
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt et nous sommes sûrs que ce produit vous donnera toute satisfaction.
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d’emploi.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les modes d’emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’uti­lisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figu­rent au dos de cette brochure.
Nous offrons une garantie construc­teur pour les produits achetés dans l’Union Européenne. Si vous souhai­tez consulter les conditions de garan­tie, visitez notre site à l’adresse www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Consignes d’installation et de sécurité
Avant de raccorder le contrôleur de si­gnaux, prière de lire correctement les consignes suivantes.
Il est impératif de débrancher le pôle (-) de la batterie pour la durée de montage.
Respecter ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air­bags, alarmes, ordinateurs de bord, systèmes anti-démarrage).
S’assurer de n’endommager aucun câ­ble posé ou aucune pièce du véhicule en perçant les trous.
Pour installer l’appareil, choisir un en­droit où le contrôleur de signaux puisse être vissé, ne gênant pas le conducteur et ne mettant pas en danger les occu­pants du véhicule en cas d’arrêt brus­que, par ex. en cas de freinage in ex­tremis.
La télécommande infrarouge ne doit pas être installée dans la zone de gon­flage des airbags (conducteur, côté pas­sager avant, airbags latéraux) ou dans la zone de choc de la tête et des ge­noux.
Pour le lieu d’installation et la fixation au moyen de pattes adhésives, le client est prié de vérifier et de garantir l’adhé­sion sur la surface de montage à tous les égards.
16
Accessoires
Nous recommandons d’utiliser des ac­cessoires autorisés par Blaupunkt.
FOURNITURE
ALLUMER / ÉTEINDRE
Fourniture
Ce contrôleur de signaux est livré avec toutes les pièces indiquées ci-dessous. Vérifiez si la fourniture de cet appareil est complète. Adressez-vous immédia­tement à votre revendeur en cas d’ab­sence de l’une de ces pièces.
Contrôleur de signaux
7 607 003 552
Câble de branchement
Vis
Allumer / Éteindre
Allumer le contrôleur de signaux
Le contrôleur de signaux s’allume via le câble de commutation « +12V Igni­tion » de l’appareil de commande con­necté.
Éteindre le contrôleur de signaux
Le contrôleur de signaux s’éteint via le câble de commutation « +12V Igni-
» de l’appareil de commande con-
tion necté.
FRANÇAIS
Télécommande infrarouge
Récepteur infrarouge
Guide d’utilisation et d’installation
17
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Télécommande infrarouge
Fonctions
La télécommande fournie permet de commander le contrôleur de signaux et les écrans.
Pour commander en même temps un écran individuel ou tous les écrans, il est nécessaire de taper un raccour­ci clavier. Sélectionner d’abord l’écran (FRONT/LEFT/RIGHTOVER­HEAD ou ALL) et ensuite activer la fonction voulue. La sélection d’écran reste jusqu’à ce que l’une des touches (FRONT/LEFT/RIGHT -OVE HEAD ou ALL) soit pressée.
1 POWER
1
23
<
POWER
BOOSTER
NAVI
AUDIO CH
MUTE
VOL CH
;
FRONT
:
9
8
LEFT
ALL
OVERHEAD
RIGHT
IVRC 05
R-
4
5
Touche Marche/Arrêt pour le ou les écrans sélectionnés.
2 NAVI
Touche sans fonction.
3 VOL • Touche flèche
Réduction du volume de l’écran sélectionné (pas Audio OUT).
VOL • Touche flèche Augmentation du volume de l’écran sélectionné (pas Audio OUT).
4 MUTE
Coupure du son de tous les écrans connectés et Audio OUT.
5 CH • Touche flèche
/
Sélection de la source d’entrée pour l’écran sélectionné.
6 RIGHT
Sélection de l’écran RIGHT / OVERHEAD.
7 OVERHEAD
Sélection de l’écran RIGHT / OVERHEAD.
8 ALL
Sélection de tous les écrans.
9 LEFT
Sélection de l’écran gauche.
: FRONT
Sélection de l’écran avant.
Paramètres pour la sortie audio
18
7
6
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
; AUDIO CH • Touche flèche /
Sélection de la source d’entrée pour Audio OUT.
Note : La source d’entrée doit être réglable en volume.
< BOOSTER
Réglage de l’amplification pour Audio OUT / 0 dB oder 10 dB.
INSTALLATION
Installation
Consignes d’installation et de sécurité
Avant de raccorder le contrôleur de si­gnaux, prière de lire correctement les consignes suivantes.
Il est impératif de débrancher le pôle (-) de la batterie pour la durée de montage.
Respecter ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air­bags, alarmes, ordinateurs de bord, systèmes anti-démarrage).
S’assurer de n’endommager aucun câ­ble posé ou aucune pièce du véhicule en perçant les trous.
Pour installer l’appareil, choisir un en­droit où le contrôleur de signaux puisse être vissé, ne gênant pas le conducteur et ne mettant pas en danger les occu­pants du véhicule en cas d’arrêt brus­que, par ex. en cas de freinage in ex­tremis.
La télécommande infrarouge ne doit pas être installée dans la zone de gonflage des airbags (conducteur, côté passager avant, airbags latéraux) ou dans la zone de choc de la tête et des genoux.
Pour le lieu d’installation et la fixation au moyen de pattes adhésives, le client est prié de vérifier et de garantir l’adhé­sion sur la surface de montage à tous les égards.
Note : Avant de relier les écrans et le con-
trôleur de signaux, vérifier la con­nexion du +/- commuté.
19
FRANÇAIS
Loading...
+ 43 hidden pages