Blaupunkt IVSC-3302 User Manual [da]

In Car Video
IVSC-3302 7 607 003 552
Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Generelle henvisninger .......... 54
Monterings- og
sikkerhedshenvisninger ................. 54
Tilbehør ......................................... 54
Leveringsomfang ................... 55
Tænd/sluk .............................. 55
Indkobling af signal controlleren ..... 55
Frakobling af signal controlleren .... 55
IR fjernbetjening ..................... 56
Funktioner ..................................... 56
Indstillinger for Audio OUT ............ 57
Montering ............................... 57
Monterings- og
sikkerhedshenvisninger ................. 57
Tilslutning til plus ........................... 58
Permanent plus ............................. 58
Sikringer (Fuse)............................. 58
Tilslutning til minus (stel) ................ 58
Tekniske data ......................... 58
Udstyr ........................................... 58
Tilslutningsskemaer ............... 59
INDHOLDSFORTEGNELSE
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
53
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
GENERELLE HENVISNINGER
Generelle henvisninger
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig megen glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du dog alligevel har spørgs­mål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller telefon-hotli­ne for dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibe­tingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direk­te hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Monterings- og sikkerhedshenvisninger
Før du tilslutter din signal controller, bedes du læse følgende henvisninger omhyggeligt.
Under montering og tilslutning skal batteriets negative pol afbrydes.
Vær herved opmærksom på bilfabrikan­tens sikkerhedshenvisninger (airbag, alarmanlæg, board computer, start­spærre).
Før boring af huller skal det kontrolle­res, at ingen installerede kabler eller bildele kan tage skade.
Vælg et sted til monteringen af appara­tet, hvor signal controlleren kan skrues ordentligt fast, føreren ikke hindres og passagererne ikke kan komme i fare i tilfælde af et pludseligt stop, som f.eks. en nødbremsning.
IR fjernbetjeningen må ikke monteres i airbags oppustningsområder (førerside, passagerside, sideairbags) eller på ste­der, hvor hovedet eller knæ kan slå imod.
Kunden skal kontrollere og sikre holde­kraften på monteringsstedets overflade med hensyn til fastgørelse med klæbe­puder.
54
Tilbehør
Vi anbefaler kun at anvende tilbehør , der er godkendt af Blaupunkt.
LEVERINGSOMFANG
TÆND/SLUK
Leveringsomfang
Denne signal controllers leveringsom­fang indeholder alle anførte dele forne­den. Kontroller, om leveringsomfanget er komplet. Henvend dig omgående til din specialforretning, hvis en af de an­førte dele skulle mangle.
Signal controller 7 607 003 552
Tilslutningskabel
Skruer
IR fjernbetjening
Tænd/sluk
Indkobling af signal controlleren
Signal controlleren tændes over lednin­gen "+12V ignition" fra den tilsluttede styreenhed.
Frakobling af signal controlleren
Signal controlleren slukkes over lednin­gen "+12V ignition" fra den tilsluttede styreenhed.
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
IR modtager
Betjenings- og monteringsvejled-
ning
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
55
IR FJERNBETJENING
IR fjernbetjening
Funktioner
Fjernbetjeningen, der hører til levering omfanget, kan anvendes til betjening af signal controlleren og monitorerne.
Det er nødvendigt at indtaste en tast­kombination for at kunne styre en enkelt eller også alle monitorer på samme tid. Hertil vælges først moni­toren (FRONT/LEFT/RIGHT-OVER­HEAD eller ALL) og derefter aktive­res den ønskede funktion. Valget af monitor opretholdes så længe, ind­til der igen trykkes på en af tasterne (FRONT/LEFT/RIGHT-OVERHEAD eller ALL).
1
23
<
; :
9
8
POWER
BOOSTER
FRONT
LEFT
NAVI
AUDIO CH
ALL
VOL CH
RIGHT
MUTE
4
5
1 POWER
Tænd/sluk-tast for den valgte resp. de valgte monitorer.
s-
2 NAVI
Tast uden funktion.
3 VOL • piltast
Forøgelse af den valgte monitors lydstyrke (ikke Audio OUT).
VOL • piltast Dæmpning af den valgte monitors lydstyrke (ikke Audio OUT).
4 MUTE
Lydafbrydelse af alle tilsluttede monitorer og Audio OUT.
5 CH • piltast
Valg af indgangskilde for den valgte monitor.
6 RIGHT
Valg af RIGHT / OVERHEAD mo­nitor.
7 OVERHEAD
Valg af RIGHT / OVERHEAD mo­nitor.
8 ALL
Valg af alle monitorer.
9 LEFT
Valg af venstre monitor.
: FRONT
Valg af frontmonitor.
/
56
OVERHEAD
7
IVRC 05
6
IR FJERNBETJENING
MONTERING
Indstillinger for Audio OUT
; AUDIO CH • piltast /
Valg af indgangskilden for Audio OUT.
Bemærk: Indgangskilden skal kunne reguleres i lydstyrken.
< BOOSTER
Indstilling af forstærkningen for Audio OUT / 0 dB eller 10 dB.
Montering
Monterings- og sikkerhedshenvisninger
Før du tilslutter din signal controller, bedes du læse følgende henvisninger omhyggeligt.
Under montering og tilslutning skal batteriets negative pol afbrydes.
Vær herved opmærksom på bilfabrikan­tens sikkerhedshenvisninger (airbag, alarmanlæg, board computer, start­spærre).
Før boring af huller skal det kontrolle­res, at ingen installerede kabler eller bildele kan tage skade.
Vælg et sted til monteringen af appara­tet, hvor signal controlleren kan skrues ordentligt fast, føreren ikke hindres og passagererne ikke kan komme i fare i tilfælde af et pludseligt stop, som f.eks. en nødbremsning.
IR fjernbetjeningen må ikke monteres i airbags oppustningsområder (førerside, passagerside, sideairbags) eller på ste­der, hvor hovedet eller knæ kan slå imod.
Kunden skal kontrollere og sikre holde­kraften på monteringsstedets overflade med hensyn til fastgørelse med klæbe­puder.
Bemærk: Kontroller, at tilslutningen af +/- og
permanent plus er korrekt, før forbin­delsen mellem monitorerne og sig­nal controlleren oprettes.
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
57
DANSK
MONTERING
TEKNISKE DATA
Tilslutning til plus
Sikringsholderen (sikring 1A) til sikring af det positive kabel (permanent (1), se fig. 1) sluttes til den positive pol max. 30 cm fra bilens batteri (bor evt. et hul i forvæggen og anvend en tilsvarende kabelføring).
Permanent plus
Kablet for permanent plus (2), se fig. 1, sluttes til hovedenhedens udgang for permanent plus (ignition bilradio eller navigation). Ved tilslutning til klemme 15 i bilen skal der max. 20 cm fra tilslutningspunktet tilsluttes en sikringsholder (sikring 1A) til sikring af kablet for permanent plus (2).
) (f.eks.
Sikringer (Fuse)
Ved brug af reservesikringer må sikrin­gerne aldrig kortsluttes eller udskiftes med typer med højere amperetal.
Tilslutning til minus (stel)
Den negative ledning (stel/GND (3), se fig. 1) skrues direkte på karosseriet. Stelpunktets kontaktflade skrabes me­tallisk blank og smøres med grafitfedt (dette er vigtigt for god stelforbindelse).
• Hvis monteringen kræver boring af huller eller andre ændringer på bi­len, kontakt et autoriseret værksted.
58
Tekniske data
Video input:
Composite video, 1,0 Vpp, 75 ohm
Audio input:
0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (Booster off) 0 -0,3 Vrms, 20 Hz - 20 kHz (Booster on)
Video output:
Composite video, 1,0 Vp-p, 75 ohm
Audio output: 0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
Strømforsyning:
DC 12V , +/- 10%, max. 4A
Driftstemperatur:
-20° til + 70° celsius
Dimensioner:
205 x 45 x 146 mm (B x H x D)
Udstyr
3 audio indgange:
Cinch-bøsninger
3 video-indgange:
Cinch-bøsninger
3 monitor-udgange:
CCVS, 13 pins bøsning, med power, stel, permanent plus og styring
1 audio udgang:
Cinch-bøsninger 10dB booster on/off
IR fjernbetjening IR modtager Power input:
4 pins stik
Metalhus
Anschlussbilder • Connection diagrams • Schéma électrique • Schemi di allacciamento • Aansluittekeningen • Anslutningsbilder • Esquemas de conexión • Esquemas de ligação • Tilslutningsskemaer
12V
Fig. 1
DEUTSCH
ENGLISH
CH1
CH2
+12V Ignition
(2)
CH3
DC 12V IN
(3)
IR
+12V Permanent (Batterie, battery)
(1)
Masse / GND
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
59
Fig. 2
Audio in-right
Fig. 3
CH1
CH2
DC 12V IN
CH3
Video in IR-Empfänger (Eingang)
Audio in-left
FRONT
LEFT
RIGHT/OVERHEAD
Monitor Monitor Monitor
IR
IR receiver in
Audio OUT
RL
(right)
Audio OUT
(left)
60
IVMS 5802 IVMS 6502 IVMR 9002 IVMR 1042
DEUTSCH
Speakers
Video 1
Audio L 1
Audio R 1
Video 2
Audio L 2
Audio R 2
Video 3
Audio L 3
Audio R 3
Signal Controller IVSC-3302
Preamp
out
Car Radio
2x Aux-in
Amplifier
Anschlusskabel/Additional Cables:
1
RCA-Cable 7 607 885 093 (1,3m)
7 607 886 093 (5m)
2
RCA-Y-Cable 7 607 001 507
3
C1-4x Cinch 7 607 893 093 (0,35m)
4
AUX 2-in 7 607 001 508
1
1
in
4
3
1
AUX 2
CDC
in
Audio
out
Right
Monitor
Left
Monitor
Front
Monitor
D 3
D 2
D 1
IVMS 5802/6502
DVD - Player (IVDP-01)
Video out
AV
in
Digital
out
Audio L out
Audio R out
CDC-A08
IDC-A09
CDC
out
2
1
IVMR 9002/1024
Beispielanschluss mit verschiedenen Komponenten /
Connection example with various components
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
61
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/03 CM/PSS - 8 622 403 777
Loading...