Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem
neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung.
Die Blaupunkt Redakteure arbeiten
ständig daran, die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung haben, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie
auf der Rückseite dieses Heftes.
Für unsere innerhalb der Europäischen
Union gekauften Produkte, geben wir
eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter
www.blaupunkt.de abrufen oder direkt
anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihren Signal Controller anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig die
folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise
des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag,
Alarmanlagen, Bordcomputer, W egfahrsperren) zu beachten.
Vor dem Bohren von Löchern müssen
Sie sicherstellen, daß keine verlegten
Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt
werden.
Wählen Sie für den Einbau des Gerätes eine Stelle, an der der Signal Controller fest verschraubt werden kann, an
der es den Fahrer nicht behindert und
die Fahrzeuginsassen bei einem abrupten Halt, wie z.B. einer Notbremsung,
nicht gefährdet werden können.
Die IR-Fernbedienung darf nicht im Aufblasbereich von Airbags (Fahrer, Beifahrerseite, Seitenairbags) oder im
Kopf- und Knie-Aufschlagbereich montiert werden.
Für den Einbauort und die Befestigung
mittels Klebepad ist die Haltekraft auf
der Montageoberfläche durch den Kunden hinsichtlich aller Belange zu prüfen und sicherzustellen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Zubehör
Wir empfehlen von Blaupunkt zugelassenes Zubehör.
PORTUGUÊS
DANSK
3
LIEFERUMFANG
EIN-/AUSSCHALTEN
Lieferumfang
Der Lieferumfang dieses Signal Controllers enthält alle unten aufgeführten T eile. Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang
ihres Gerätes vollständig ist. Wenden
Sie sich bitte unverzüglich an Ihren
Händler, falls eines der aufgeführten
Teile fehlen sollte.
● Signal Controller 7 607 003 552
● Anschlusskabel
● Schrauben
● IR-Fernbedienung
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Signal
Controllers
Der Signal Controller wird über die
Schaltleitung „+12V Ignition“ vom angeschlossenen Steuergerät eingeschaltet.
Ausschalten des Signal
Controllers
Der Signal Controller wird über die
Schaltleitung „+12V Ignition“ vom angeschlossenen Steuergerät ausgeschaltet.
● IR-Empfänger
● Bedienungs- und Einbauanleitung
4
IR-FERNBEDIENUNG
IR-Fernbedienung
Funktionen
Die mitgelieferte Fernbedienung ist geeignet zur Bedienung des Signal-Controllers und der Monitore.
Um einen einzelnen Monitor oder
auch alle Monitore gleichzeitig zu
steuern ist die Eingabe einer T astenfolge notwendig. Dazu wird zunächst
der Monitor (FRONT/LEFT/RIGHTOVERHEAD oder ALL) angewählt
und danach die gewünschte Funktion ausgelöst. Die Monitor-Auswahl
bleibt so lange erhalten, bis erneut
eine der Tasten (FRONT/LEFT/
RIGHT-OVERHEAD oder ALL) gedrückt wird.
1
23
<
;
:
9
8
POWER
BOOSTER
FRONT
LEFT
NAVI
AUDIO CH
ALL
OVERHEAD
VOLCH
RIGHT
IVRC 05
MUTE
4
5
1 POWER
Ein-/Aus-Taste für den oder die
angewählten Monitore.
2 NAVI
Taste ohne Funktion.
3 VOL • Pfeiltaste
Aufregeln der Lautstärke des angewählten Monitors (nicht Audio
OUT).
VOL • Pfeiltaste
Abregeln der Lautstärke des angewählten Monitors (nicht Audio
OUT).
4 MUTE
Stummschaltung aller angeschlossenen Monitore und Audio
OUT.
5 CH • Pfeiltaste
/
Anwahl der Eingangsquelle für
den angewählten Monitor.
6 RIGHT
Anwahl des RIGHT / OVERHEAD
Monitors.
7 OVERHEAD
Anwahl des RIGHT / OVERHEAD
Monitors.
8 ALL
Anwahl aller Monitore.
9 LEFT
Anwahl des linken Monitors.
: FRONT
Anwahl des Front Monitors.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
6
DANSK
5
IR-FERNBEDIENUNG
EINBAU
Einstellungen für Audio OUT
; AUDIO CH • Pfeiltaste /
Anwahl der Eingangsquelle für
Audio OUT.
Hinweis: Die Eingangsquelle
muß in der Lautstärke regelbar
sein.
< BOOSTER
Einstellung der Verstärkung für
Audio OUT / 0 dB oder 10 dB.
Einbau
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihren Signal Controller anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig die
folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise
des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag,
Alarmanlagen, Bordcomputer, W egfahrsperren) zu beachten.
Vor dem Bohren von Löchern müssen
Sie sicherstellen, daß keine verlegten
Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt
werden.
Wählen Sie für den Einbau des Gerätes eine Stelle, an der der Signal Controller fest verschraubt werden kann, an
der es den Fahrer nicht behindert und
die Fahrzeuginsassen bei einem abrupten Halt, wie z.B. einer Notbremsung,
nicht gefährdet werden können.
Die IR-Fernbedienung darf nicht im Aufblasbereich von Airbags (Fahrer, Beifahrerseite, Seitenairbags) oder im
Kopf- und Knie-Aufschlagbereich montiert werden.
Für den Einbauort und die Befestigung
mittels Klebepad ist die Haltekraft auf
der Montageoberfläche durch den Kunden hinsichtlich aller Belange zu prüfen und sicherzustellen.
Hinweis:
Bevor Sie eine Verbindung zwischen
den Monitoren und Ihrem Signal
Controller herstellen, überprüfen Sie
6
EINBAU
TECHNISCHE DATEN
den einwandfreien +/- und Schaltplus
Anschluß.
Plus-Anschluss
Sicherungshalter (Sicherung 1A) zur
Absicherung des Pluskabels (Permanent (1), siehe Fig. 1) max. 30 cm von
der Fahrzeugbatterie entfernt am Pluspol anschließen (ggf. Loch in Spritzwand bohren und entsprechende Kabeldurchführung verwenden).
Schaltplus
Schaltpluskabel (2), siehe Fig. 1, an
Schaltplusausgang (Ignition
) des
Grundgerätes anschließen (z.B. Autoradio oder Navigation) Bei Anschluß an
Klemme 15 vom Kfz. muß ein Sicherungshalter (Sicherung 1A) zur Absicherung des Schaltpluskabels (2) max.
20 cm vom Anschlußpunkt entfernt angeschlossen werden.
Sicherungen (Fuse)
Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung
bitte niemals Sicherungen überbrücken
oder gegen Typen mit höherem Strom
auswechseln.
Minus (Masse)-Anschluss
Die Minusleitung (Masse/GND, (3),siehe Fig. 1) direkt an die Karosserie anschrauben. Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und
mit Graphitfett einfetten (wichtig für gute
Masseverbindung).
• Sollte der Einbau das Bohren von Lö-
chern oder andere Veränderungen
an dem Fahrzeug erfordern, wenden
Sie sich an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
CCVS, 13 pin Buchse, mit Power,
Masse, Schaltplus und Steuerung
1 Audio Ausgang:
Cinch-Buchsen
10dB booster on/off
IR-Fernbedienung
IR Empfänger
Power input:
4pin Stecker
Metallgehäuse
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
Anschlussbilder • Connection diagrams • Schéma
électrique • Schemi di allacciamento • Aansluittekeningen •
Anslutningsbilder • Esquemas de conexión • Esquemas de
ligação • Tilslutningsskemaer
12V
Fig. 1
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
CH1
CH2
+12V Ignition
(2)
CH3
DC 12V IN
(3)
IR
+12V Permanent
(Batterie, battery)
(1)
Masse / GND
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
59
Fig. 2
Audio in-right
Fig. 3
CH1
CH2
DC 12V IN
CH3
Video inIR-Empfänger (Eingang)
Audio in-left
FRONT
LEFT
RIGHT/OVERHEAD
Monitor Monitor Monitor
IR
IR receiver in
Audio OUT
RL
(right)
Audio OUT
(left)
60
IVMS 5802
IVMS 6502
IVMR 9002
IVMR 1042
DEUTSCH
Speakers
Video 1
Audio L 1
Audio R 1
Video 2
Audio L 2
Audio R 2
Video 3
Audio L 3
Audio R 3
Signal Controller IVSC-3302
Preamp
out
Car Radio
2x Aux-in
Amplifier
Anschlusskabel/Additional Cables:
1
RCA-Cable 7 607 885 093 (1,3m)
7 607 886 093 (5m)
2
RCA-Y-Cable 7 607 001 507
3
C1-4x Cinch7 607 893 093 (0,35m)
4
AUX 2-in 7 607 001 508
1
1
in
4
3
1
AUX 2
CDC
in
Audio
out
Right
Monitor
Left
Monitor
Front
Monitor
D 3
D 2
D 1
IVMS 5802/6502
DVD - Player (IVDP-01)
Video out
AV
in
Digital
out
Audio L out
Audio R out
CDC-A08
IDC-A09
CDC
out
2
1
IVMR 9002/1024
Beispielanschluss mit verschiedenen Komponenten /
Connection example with various components
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
61
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre