Vi siamo grati per aver scelto un prodotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon
divertimento con il vostro nuovo apparecchio.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso.
I redattori dei testi di istruzione per l’uso
della Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante
specializzato oppure di telefonare alla
linea diretta di assistenza del vostro
paese (hotline). I numeri dei servizi di
assistenza sono riportati sul retro del
presente opuscolo.
Concediamo una garanzia di produttore per gli apparecchi acquistati in uno
dei paesi della Comunità Europea. Le
condizioni di garanzia potete leggerle
nel sito Internet www.blaupunkt.de, o
anche richiederle direttamente al seguente indirizzoi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Note sul montaggio e sulla
sicurezza
Prima di allacciare il Signal Controller
leggete attentamente le seguenti istruzioni.
Mentre eseguite il montaggio e l’allacciamento assicuratevi che sia
staccato il polo negativo della batteria.
Negli interventi di montaggio e allacciamento osservate i cenni sulla sicurezza indicati dal fabbricante d’auto (airbag,
impianto di allarme, computer di bordo,
immobilizzatore).
Quando praticate fori, fate attenzione a
non danneggiare cavi già posati o parti
di autovettura
.
Per il montaggio scegliete un posto in
cui sarà possibile avvitare saldamente
il Signal Controller in modo tale da non
disturbare il guidatore e da non essere
fonte di pericolo per i passeggeri in caso
di una brusca frenata, p. es. in una situazione di emergenza.
Accessori
Consigliamo di impiegare accessori
approvati dalla Blaupunkt.
Funzionamento
Il Signal Controller IVSC-1102 vi dà la
possibilità di allacciare fonti video analogiche, come p. es. IVDP-01, IVTV01…, ai componenti di navigazione
Blaupunkt TravelPilot DX-N, DX-V ed
altri apparecchi simili.
Affinché l’immagine della fonte video
possa apparire sul monitor del sistema
di navigazione, sarà necessario eseguire determinate impostazioni nel menu
dei componenti del sistema di navigazione. Nelle istruzioni d’uso di questi
componenti viene descritto come si eseguono le impostazioni necessarie
.
15
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
IN DOTAZIONE
MONTAGGIO
In dotazione
Con il Signal Controller vi vengono fornite tutte le parti qui sotto indicate. Controllate che vi venga consegnato tutto
quanto in dotazione dell’apparecchio.
Se una delle parti qui sotto indicate dovesse mancare, rivolgetevi immediatamente al rivenditore.
● Signal Controller 7 607 003 553
● Cavo di allacciamento
● Viti
● Istruzioni d’uso e di montaggio
Montaggio
Note sul montaggio e sulla
sicurezza
Prima di allacciare il Signal Controller
leggete attentamente le seguenti istruzioni.
Mentre eseguite il montaggio e l’allacciamento assicuratevi che sia
staccato il polo negativo della batteria.
Negli interventi di montaggio e allacciamento osservate i cenni sulla sicurezza indicati dal fabbricante d’auto (airbag,
impianto di allarme, computer di bordo,
immobilizzatore).
Quando praticate fori, fate attenzione a
non danneggiare cavi già posati o parti
di autovettura
Per il montaggio scegliete un posto in
cui sarà possibile avvitare saldamente
il Signal Controller in modo tale da non
disturbare il guidatore e da non essere
fonte di pericolo per i passeggeri in caso
di una brusca frenata, p. es. in una situazione di emergenza.
Nota:
Prima di allacciare i monitor al Signal
Controller, controllate che siano allacciati correttamente i poli +/- ed il
positivo di comando.
.
16
Allacciamento del positivo
Il supporto di fusibile (fusibile 1A), che
protegge il cavo positivo (positivo permanente (1), vedasi Fig. 1), deve venir
allacciato al polo positivo al massimo a
30 cm di distanza dalla batteria d’auto
(praticate eventualmente un foro nella
MONTAGGIO
DATI TECNICI
parete antispruzzo e inserite un adatto
passacavo).
Allacciamento del positivo di
comando
Allacciate il positivo di comando (2),
vedasi Fig. 1, al punto di uscita del positivo di comando (Ignition
) dell’apparecchio base (autoradio o sistema di navigazione). Quando eseguite
l’allacciamento al morsetto 15 dell’autovettura, dovete connettere un supporto di fusibile (fusibile 1A), che protegge
il cavo positivo di comando (2), al massimo a 20 cm di distanza dal punto di
allacciamento.
Allacciamento del negativo
(massa)
Il cavo negativo (massa/GND, (3), vedasi Fig. 1) deve venir avvitato direttamente sulla carrozzeria. Strofinate la
superficie di contatto del punto di massa, fino a lucidezza metallica, poi ingrassate con grasso contenente grafite (importante per garantire un buon collegamento a massa).
• Se per il montaggio dovesse rendersi
necessario praticare dei fori o eseguire altri cambiamenti sull’autovettura, rivolgetevi ad un’officina specializzata nei vostri dintorni.
Nota:
Tramite l’entrata RGB non è possibile
una rappresentazione delle immagini
video PAL sul monitor TV wide vision.
Il segnale video PAL deve venir allacciato direttamente all’entrata AV del
monitor TV wide vision.
Anschlussbilder • Connection diagrams • Schéma
électrique • Schemi di allacciamento • Aansluittekeningen •
Anslutningsbilder • Esquemas de conexión • Esquemas de
ligação • Tilslutningsskemaer
12V
Fig. 1
Video in
Signal Controller
+12V Ignition
Fig. 2
RGB out
(2)
RGB OUTDC 12V INVideo IN
+12V Permanent (Batterie,
battery)
(1)
Masse/GND
(3)
TravelPilot DX...
38
IVSC - 1102
RGB OUT
7 607 001 601 / 1,5 m
7 607 001 602 / 4 m
DC 12V IN
IR
VIDEO IN
Video IN
ON
IVDP-01
IVTV-01
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre