BLAUPUNKT IVOD-1022 LF User Manual

In Car Entertainment
DVD-Monitor IVOD-1022
7 607 004 587
Bedienungs- und Ein-
bauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Instrukcja obsługi i montażowa
Návod k obsluze a k montáži
Návod na obsluhu a
inštaláciu
www.blaupunkt.com
DEUTSCH






ENGLISHFRANÇAIS










ITALIANO

NEDERLANDS
SVENSKA






ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
57
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 POWER, allumer / éteindre l'appareil 2 REP, activer/ désactiver la fonction RE-
PEAT. SCAN Mode uniquement disponible en mode TV.
3 DVD/TV/EXT, commutation entre les
modes DVD/CD/MP3 et les sources ex­ternes AUX1 et AUX2.
4 T.MENU, pour l'accès au menu titre du
DVD.
5 MENU, pour l'accès au menu principal
(racine) du DVD.
6 ZOOM, agrandissement d'une image
au cours de la lecture.
7 ANGLE, modifi cation de l'angle d'ob-
servation.
8
AUDIO, pour permuter entre les pistes
audio disponibles du DVD.
9
SUBTITLE, permuter entre les sous-ti-
tres disponibles du DVD.
:
Touches SKIP pour appeler le chapitre
(DVD) ou le titre (CD/MP3) précédent ou suivant.
;
DVD SETUP, appel du menu de confi -
guration pour les réglages de base.
<
MON.SETUP, réglages de base du mo-
niteur.
=
Touches de direction pour naviguer
dans les menus. CH+ et CH- sans fonction.
> SLOW pour démarrer/quitter la fonc-
tion de ralenti.
?
STOP/RETURN pour terminer la lec-
ture.
Touches numériques 0-9 et touche
@
PREV. /
GOTO pour la sélection directe
des chapitres ou un point donné dans les chapitres.
A
BACKWARD, pour enclencher le retour
rapide.
B
FORWARD, pour enclencher l'avance
rapide.
C
ENTER/PLAY, sélectionner et valider
les options du menu et démarrer la lec­ture.
D PAUSE/STEP, touche d'arrêt de la lec-
ture (image fi gée).
E EQUALIZER pour sélectionner un pré-
réglage EQ, pour défi nir un réglage EQ spécifi que et pour quitter le régla­ge EQ.
F
MUTE, mise en sourdine de la lecture
audio.
G
Volume + -, réglage du volume sonore.
H
DISPLAY, sélection parmi divers mo-
des d'affi chage.
I
Touche A-B, pour défi nir le point de
départ et de fi n de la fonction de répé­tition. Activer/ désactiver la fonction de répétition. SAV/ ERS, sans fonction.
J
Touche EJECT pour éjecter le CD/DVD.
K Touche sur l'appareil, PAUSE/PLAY. L
Récepteur infrarouge pour la télécom-
mande.
M
Interrupteur à lampe ON/OFF.
N Touche de déverrouillage du moniteur.
58
TABLE DES MATIÈRES
Eléments de commande .......... 58
Remarques ............................... 61
Sécurité routière .............................61
Consignes de sécurité ....................61
Recyclage et élimination ................. 61
Composition de la fourniture .. 62
Accessoires spéciaux ...................... 62
Casque infrarouge ..........................62
Montage et raccordement ....... 63
Instructions de montage et
consignes de sécurité ..................... 63
Montage du moniteur .................... 63
Raccordements ............................... 64
Raccordement sans relais ...............65
Raccordement avec relais .............. 65
Changement des ampoules ....... 66
Changement des piles
de la télécommande ................. 66
Première mise en service ........ 67
Mise en service de la
télécommande ................................. 67
Insertion des piles ..........................67
Utilisation de la télécommande ......67
Allumer / Éteindre ................... 67
Allumage de l'éclairage
interne du IVOD-1022 ..................... 67
Ouverture de l'écran LCD ...............67
Fermeture de l'écran LCD ............... 67
Réglage du volume .................. 68
Coupure du son (Mute) ..................68
Désactivation de la coupure
du son (Mute) .................................. 68
Mode DVD ................................ 68
Insertion/retrait du DVD/CD ........... 69
Lecture............................................69
Affi chage/affi cheur .......................... 69
Avance rapide .................................70
Fin de l'avance rapide ..................... 70
Ralenti ............................................70
Arrêt de la lecture (Pause)
et redémarrage ............................... 70
Image fi gée .....................................70
Saut de chapitre .............................70
Lecture répétée d'un
passage du DVD ..............................71
Sélection directe d'un chapitre .......71
Reprise de la lecture au début
du premier passage du DVD ............ 71
Affi chage des sous-titres................. 72
Changement de l'angle
de caméra ....................................... 72
Agrandissement de
l'image (zoom) ................................ 72
Menu DVD ................................ 73
Affi chage du menu DVD .................. 73
Sélection des options de menu ...... 73
Sortie du menu DVD .......................73
Affi chage du menu des titres .......... 73
Confi guration du moniteur ...... 74
Utilisation .......................................74
Menu de confi guration
du moniteur .................................... 74
Sources externes ..................... 75
Mode CD/DVD/MP3 ................. 75
CD audio ......................................... 75
CD/DVD photo ................................ 75
CD MP3 ........................................... 75
Égaliseur .................................. 76
Sélection d'un réglage
défi ni du son ................................... 76
Sélection d'un réglage variable
du son (égaliseur personnel) .......... 76
Consignes de réglage......................76
Réglage de l'égaliseur
« personnel » ..................................77
Arrêt de l'égaliseur .......................... 77
Aide de réglage pour l'égaliseur......78
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
59
TABLE DES MATIÈRES
Confi guration DVD ................... 79
Accès au menu de confi guration ..... 79
Paramétrage des options du
menu de confi guration .................... 79
Choix de la langue d'affi chage ........79
Sélection de la langue de lecture ...79 Sélection de la langue des
sous-titres .......................................79
Sélection de la langue pour le
menu DVD ....................................... 79
Sélection d'un réglage d'écran .......79
DivX ................................................79
Verrouillage parental ....................... 80
Défi nition du verrouillage
parental ......................................... 80
Modifi cation du mot de passe ........81
Réglage de la norme de télévision
couleur pour le téléviseur .................81
Affi chage de l'angle de caméra.......... 81
Sortie AV OUT ................................81
Réglage « Dual Mono » ...................81
Réglage de la compression ............. 82
Mixage de DVD Dolby Digital ..........82
Activation de l'économiseur
d'écran ............................................82
Réinitialisation de l'appareil ...........82
Caractéristiques techniques ... 84
60
REMARQUES
Remarques
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt. Nous espé­rons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les modes d’em­ploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez tou­tefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone fi gurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union Européenne. Vous en trouverez les condi­tions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Utilisez cet appareil uniquement si les conditions de circulation le permettent. Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l’écoute de votre programme à un volume adéquat.
Consignes de sécurité
ATTENTION :
Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1 émettant un rayon laser invisible, susceptible de représenter un danger pour l'homme. Vous devez utiliser le lec­teur DVD en respectant absolument les instructions données. N'ouvrez jamais le boîtier et n'essayez jamais de procéder vous-même à des réparations. Confi ez l'entretien de l'appareil à un personnel qualifi é.
Recyclage et élimination
Notre produit a été fabriqué à partir de ma­tériaux pouvant être éliminés en respectant l'environnement et être recyclés dans les règles de l'art. Les produits usagés doivent être collectés séparément des ordures mé­nagères. Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
61
PORTUGUÊS
DANSK
COMPOSITION DE LA FOURNITURE/ACCESSOIRES SPÉCIAUX
Composition de la fourniture
La fourniture de l'appareil IVOD-1022 com­prend toutes les pièces mentionnées ci­dessous. Veuillez vérifi er si la fourniture de votre appareil est complète. Adressez­vous sans attendre à votre revendeur s'il manque l'une des pièces mentionnées.
IVOD-1022
Plaque de fi xation
Cadre de montage
6 vis à tôle 4x40
4 vis 4x20
4 caches caoutchouc
Câble de raccordement
Télécommande avec 2 piles
1 mode d'emploi
Accessoires spéciaux
Casque infrarouge
La fenêtre de l'émetteur IR L ne doit pas être masqué en cas d'utilisation du casque infrarouge IVHS-01 (accessoire spécial).
62
MONTAGE ET RACCORDEMENT
Montage et raccordement
Instructions de montage et consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les indications suivantes avant de raccorder votre lecteur DVD IVOD-1022.
Déconnectez la borne moins de la batterie durant les opérations de montage et de raccordement.
Respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, système d'alarme, ordinateur de bord, antidémar­rage).
Choisissez pour le montage de l'appareil un endroit où l'IVOD-1022 pourra être vissé correctement, qui ne gênera pas le conduc­teur et qui ne mettra pas en danger les occu­pants du véhicule en cas d'arrêt brutal, par exemple lors d'un freinage d'urgence.
Ne posez pas la télécommande dans la zone de gonfl age des airbags et assurez-vous que son rangement ne mettra pas en danger les occupants du véhicule en cas de freinage d'urgence.
N'installez pas l'IVOD-1022 en un endroit
susceptible de détourner l'attention du
conducteur ou de gêner sa visibilité.
empêchant l'accès à bord ou la descente du véhicule.
ne gênant pas le fonctionnement des autres composants du véhicule (toit ouvrant par exemple).
exposé aux rayons directs du soleil.
à proximité des sorties d'air chaud (chauffage etc.).
exposé à la pluie ou à l'humidité.
exposé aux poussières ou à la saleté.
exposé à des vibrations importantes
.
Montage du moniteur
Utilisez exclusivement les pièces de fi xa­tion fournies.
Tenez compte des éléments suivants dans le choix de l'emplacement :
Les vis ne doivent endommager aucune
pièce de sécurité (réservoir, câble, etc.) sur le véhicule.
Ne fi xez pas l'appareil seulement au ciel
de pavillon. Utilisez un support solide autorisant la
fi xation des vis à bois jointes.
Assurez-vous que l'appareil est bien monté en un endroit sûr et solide et qu'il ne peut pas se détacher en cas de freinage d'urgence.
Evitez d'utiliser le moniteur de façon pro-
longée si le moteur ne tourne pas pour éviter toute décharge de la batterie.
Fig. 1
Fig. 2
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
63
DANSK
MONTAGE ET RACCORDEMENT
Fig. 3
Raccordements
Raccordez les extrémités libres du câble de raccordement fourni à l'alimentation électrique de votre véhicule.
Jaune : plus permanent (+12 V) Noir : masse Rouge : ACC +12 V
(allumage borne 15) Vert : éclairage intérieur (+12 V) Bleu : éclairage intérieur masse Brun : vers le contact de porte
(porte sur = moins 12 V)
Fig. 4
Fig. 5
Le câble du plus permanent entre la batterie et l'IVOD-1022 doit être protégé directe­ment sur la batterie avec un porte-fusible supplémentaire (5 ampères).
Insérez la fi che de raccordement dans la douille située sous l'appareil.
AV-OUT :
La sortie audio/vidéo peut être reliée aux entrées correspondantes de votre instal­lation.
AV-IN :
Vous pouvez brancher des sources audio/vi­déo externes sur l'entrée audio/vidéo. Pour cela, reportez-vous au chapitre « Sources externes ».
AUX 1 :
Vous pouvez brancher des sources audio/vi­déo externes supplémentaires sur l'entrée AUX 1.
vert
brun
bleu
64
rouge
jaune
AV-OUT
AV-IN
noir
Raccordement sans relais
Fusible (FUSE) 5 A
jaune/yellow
MONTAGE ET RACCORDEMENT
DEUTSCH
12V
Batterie
Composition de la fourni­ture
I =<2A, 0,8A typ.*)
noir/black
rouge/ red
Raccordement avec relais
Fusible (Fuse) 5A
jaune/yellow
Composition de la fourni­ture
Sicherung (Fuse) 5A
ACC+B
Ground
ENGLISHFRANÇAIS
*) En cas de raccordement sur la borne 15 du véhicule, il faut brancher un porte-fu­sible (fusible 0,8 A) à une distance maxi de 30 cm de la borne 15 pour protéger le câble plus de commande.
ITALIANO
NEDERLANDS
Batterie

SVENSKA
+12V
ESPAÑOL
rouge/
red
noir/black
ACC+B
Ground
Relais
en option
Attention :
La réalisation de ce raccordement doit être confi ée à un centre après-vente autorisé.
PORTUGUÊS
DANSK
65
AMPOULES/PILES
Changement des ampoules
Enlevez le cache plastique de l'ampoule.
Insérez un tournevis d'env. 3 mm de large
dans la fente latérale. Déclipsez avec précaution ce côté du
cache par un mouvement de rotation vers le haut.
Poussez simultanément le cache vers
l'extérieur.
Retirez l'ampoule usagée.
ATTENTION :
L'ampoule peut être encore très chaude. Laissez-la d'abord refroidir !
Insérez une ampoule neuve (12 V, 5 W).
Refermez le cache.
Caractéristiques techniques de l'ampoule
Diamètre : 8 mm Longueur : 28 mm Tension : 12 V, 5 W
Changement des piles de la télécommande
Poussez le bec de blocage en direction
du couvercle du compartiment des piles puis vers le haut.
Enlevez les piles puis mettez en place
les piles neuves de 1,5 V (type AAA) au fond du compartiment, comme indiqué sur l'illustration.
66
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ALLUMER / ÉTEINDRE
Première mise en service
Pour mettre l'IVOD-1022 pour la première fois en marche, vous devez insérer les piles dans la télécommande.
Mise en service de la télécommande
Insertion des piles
1. Ouvrez le compartiment des piles en retirant le couvercle.
2. Insérez les piles neuves. Classe des pi­les : deux piles de classe AAA. Assurez­vous que les pôles des piles sont bien positionnées, comme illustré dans le compartiment des piles.
3. Fermez le compartiment des piles.
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande en direction du capteur infrarouge dans la partie avant de l'appareil.
Angle de commande : environ 30° dans chaque direction à partir de la face avant du capteur IR.
Allumer / Éteindre
Observation :
L'appareil est prêt à fonctionner dès que la touche 1 s'allume sur l'appareil.
Pour allumer et éteindre l'appareil, ap­puyez sur la touche POWER 1 de la télécommande ou sur la touche POWER 1 de l'appareil.
Allumage de l'éclairage interne du IVOD-1022
Il existe deux possibilités d'allumage des lampes :
1. Interrupteur ON/OFF M.
2. Contact de porte du véhicule (porte sur = moins 12 V).
Ouverture de l'écran LCD
Appuyez sur la touche de déverrouillage
N de l'IVOD-1022 pour rabattre l'écran LCD.
Pour regarder le téléviseur, abaissez
l'écran LCD jusqu'à ce qu'il forme un angle d'env. 90° par rapport à l'unité de base de l'IVOD-1022.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Fermeture de l'écran LCD
Repoussez l'écran LCD dans l'unité de
base jusqu'à ce qu'il se verrouille à nou­veau dans le mécanisme de déclenche­ment/fi xation.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
67
RÉGLAGE DU VOLUME
MODE DVD
Réglage du volume
Note :
L'IVOD-1022 ne dispose d'aucun haut­parleur.
Veuillez brancher le casque infrarouge ou AV-OUT NF.
Le volume est réglable de 0 (volume désac­tivé) à 16 (volume maximal).
Pour amplifi er le volume,
appuyez sur la touche VOLUME + G.
Pour réduire le volume,
appuyez sur la touche VOLUME - G.
Coupure du son (Mute)
Vous pouvez abaisser brusquement le vo­lume sonore (Mute).
Appuyez sur la touche MUTE F.
« MUTE » s'affi che à l'écran.
Désactivation de la coupure du son (Mute)
Appuyez à nouveau sur la touche
MUTE F.
Mode DVD
L'IVOD-1022 vous permet de lire des DVD, CDS vidéo (VCD), CD super-vidéo (SVCD), CD audio standards et CD photo (VCD 2.0) ainsi que des CD MP3.
Cette notice se réfère à l'utilisation de DVD. Les fonctions des touches sont identiques pour la lecture de CD audio.
L'IVOD-1022 est prévu pour la lecture de DVD avec le code pays 2. Un autocollant placé au dos de cette notice et sur l'appareil signale clairement si l'appareil est prévu pour d'autres codes pays.
En règle générale, il est possible de lire les CD-R et les CD-RW (CD gravés par l'utili­sateur). En raison des différentes qualités de CD, Blaupunkt n'est pas en mesure de garantir un fonctionnement parfait.
Pour éviter tout problème de fonctionne­ment, utilisez uniquement de CD portant le logo Compact-Disc. Des problèmes de lecture sont possibles avec les CD équipés d'une protection contre la copie. Blaupunkt ne peut garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des CD protégés contre la copie !
Des supports gravés par les utilisateurs, tels que les VCD/SVCD et DVD-R/RW, DVD+R/ RW, peuvent être généralement lus.
Selon les supports vierges et les logiciels servant à réaliser ou à graver ces supports, Blaupunkt ne peut assumer aucune garantie pour une compatibilité et lecture parfaite.
68
Risque de destruction du lecteur
DVD !
Les DVD/CD à contour (Shape CD) et les DVDS/CD d'un diamètre de 8 cm ne doivent pas être utilisés.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés au lecteur DVD à la suite d'une utilisation de DVD/CD inappropriés.
MODE DVD
Formats de disque supportés par ce lecteur :
DVD 12 cm
DVD-R / DVD-RW
DVD+R / DVD+RW
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
CD vidéo (VCD) CD super vidéo (SVCD) 12 cm
CD photo (VCD 2.0) menu T PBC ON/OFF
CD audio (avec CD texte ne sont pas supportés), CD-R et CD-RW 12 cm
CD MP3 avec fi chiers MP3 pour lecture de musique. Seuls les CD MP3 des for­mats « Joliet » ou « ISO 9660 » sont supportés.
Les disques suivants ne sont pas suppor­tés par ce lecteur :
DVD-ROM
CDV
CD-G
DVD ayant un autre code régional.
Insertion/retrait du DVD/CD
L'IVOD-1022 est équipé d'un lecteur « Slot­In » sans tiroir. Seule l'utilisation de lecteurs « Slot-In » garantit un bon amortissement des vibrations du lecteur dans l'appareil.
Insertion du DVD/CD
Insérez le DVD/CD avec la face imprimée en arrière dans la fente d'insertion du DVD/CD à l'arrière de l'écran jusqu'à ce que vous perceviez une légère résis­tance.
Le DVD/CD est happé dans le lecteur, l'in­sertion du DVD/CD ne devant pas être gênée ou assistée.
Le DVD/CD est chargé. Le menu DVD est alors affi ché ou la lecture commence. Cela dépend du DVD inséré.
Retrait du DVD/CD
Appuyez sur la touche EJECT J de la
télécommande ou sur la touche EJECT J de l'appareil.
Le DVD/CD est éjecté.
Retirez le DVD/CD avec précaution.
Lecture
Après avoir chargé le DVD/CD souhaité, soit le menu DVD est affi ché, soit la lecture commence. Cela dépend du DVD inséré.
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
La lecture du DVD commence.
Affi chage/affi cheur
Vous pouvez visualiser à l'écran différentes informations sur le temps de lecture. Vous pouvez désactiver l'affi chage.
Les affi chages suivants sont disponibles :
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
01 : 26 : 14 : Le premier des deux chapitres princi-
paux (Title) et dans celui-ci le 33ème chapitre sur 45 (Chapter) est lu. Vous trouvez en dessous le temps de lecture écoulé.
TITLE REMAIN
00 : 31 : 58 : Le temps de lecture restant du titre
actuel est affi ché.
CHAPTER ELAPSED
00 : 01 : 34 : Le temps de lecture écoulé du chapitre
actuel (Chapter) est affi ché.
CHAPTER REMAIN
00 : 05 : 22 : Le temps de lecture restant du chapitre
actuel (Chapter) est affi ché.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
69
DANSK
MODE DVD
Activation/changement de l'affi chage
Appuyez sur la touche DISPLAY H de la télécommande jusqu'à ce que l'informa­tions souhaitée soit affi chée.
L'affi chage apparaît en haut de l'écran.
Désactivation de l'affi chage
Appuyez sur la touche DISPLAY H jusqu'à ce que « OFF » apparaisse brièvement et que l'affi chage soit désactivé.
Avance rapide
Vous pouvez faire avancer le DVD à la vi­tesse voulue (2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 64x) en fonction du DVD (certains DVD ne peuvent tourner que 16x plus rapidement).
Pour faire avancer le DVD rapidement ou très rapidement,
appuyer sur la touche FORWARD B de la
télécommande jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit affi chée.
Fin de l'avance rapide
Pour mettre fi n à l'avance rapide,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
Le DVD est lu à la vitesse normale.
Ralenti
Vous pouvez lire le DVD dans le sens sou­haité à une vitesse réduite.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la tou-
che SLOW > de la télécommande pour réduire la vitesse de lecture.
Après une pression sur la touche SLOW >, le lecture passe à la mi-vitesse en marche avant (SF 1/2x).
Toute autre pression sur la touche diminue davantage la vitesse (un quart, un sixième et un huitième). L'écran affi che la vitesse et SF pour « Slow Forward » (avance lente).
Lorsque la vitesse a été réduite à un hui­tième, tout autre pression sur la touche
entraîne la lecture du fi lm au ralenti en arrière. L'écran affi che la vitesse et SR pour « Slow Rewind » (retour lent).
Pour lire à nouveau le DVD à vitesse nor­male,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
Arrêt de la lecture (Pause) et redémarrage
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP D de la télécommande ou sur la touche
K sur la façade de l'appareil.
La lecture est interrompue.
Poursuite de la lecture
Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE/
STEP D de la télécommande ou sur la touche reil.
K sur la façade de l'appa-
Image fi gée
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PAUSE/STEP D de la télécommande ou sur la touche K de l'appareil.
La lecture est interrompue et reste bloquée sur une image fi gée.
Poursuite de la lecture
Pour poursuivre la lecture
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
Saut de chapitre
Un passage du DVD peut être subdivisé en plusieurs petits chapitres.
Pour passer au prochain chapitre ou à un autre chapitre,
appuyez une ou plusieurs fois sur la tou­che SKIP sur la façade de l'appareil.
: de la télécommande ou
70
MODE DVD
La lecture saute au début du prochain cha­pitre ou à un autre chapitre suivant.
Pour sauter au début du chapitre actuel ou à un des chapitres précédents,
appuyez une ou plusieurs fois sur la tou­che SKIP
: de la télécommande ou
sur la façade de l'appareil.
La lecture saute au début du chapitre actuel ou à un autre chapitre précédent.
Note : Si un DVD est lu avec DivX, les touches SKIP
/ : permettent d'avancer ou
de reculer de 3, 5 ou 10 minutes. Réglage, voir en page 24.
Lecture répétée d'un passage du DVD
Un DVD est divisé en divers chapitres (Chap­ter) et titres (Title), pouvant être sélection­nés individuellement.
Lecture répétée d'un chapitre ou d'un passage
Pour répéter le chapitre actuel,
appuyez sur la touche REP 2 de la télécommande.
L'écran affi che « CHAPTER REPEAT ON ». Pour répéter le passage actuel,
appuyez une deuxième fois sur la touche REP 2 de la télécommande.
L'écran affi che « TITLE REPEAT ON ».
Arrêt de la fonction de répétition
Pour arrêter la fonction de répétition,
appuyez sur la touche REP 2 de la télé- commande jusqu'à ce que l'écran affi che «
REPEAT OFF ».
Sélection d'un chapitre
Pour sélectionner directement un chapi­tre,
appuyez sur la touche PREV./GOTO @ de la télécommande.
L'écran affi che le numéro du titre actuel et le nombre de titres après « TITLE ». Vous voyez ensuite le numéro du chapitre (Chap­ter) et le nombre de chapitres disponibles. Le numéro du chapitre est sur fond jaune.
A l'aide des touches numériques @ de la télécommande, entrez le numéro du chapitre souhaité puis appuyez sur la touche ENTER/PLAY C.
La lecture reprend à la plage souhaitée.
Sélection de la durée de lecture
Vous pouvez sélectionner directement une plage défi nie sur le DVD en indiquant le temps de lecture correspondant à cette plage.
Pour passer à une certaine plage,
appuyez deux fois sur la touche PREV./ GOTO @ de la télécommande.
L'écran affi che le numéro du titre actuel et le nombre de titres après « TITLE ».
Vous voyez ensuite « TIME » et la plage d'en­trée du temps de lecture. La plage d'entrée apparaît sur fond jaune.
A l'aide des touches numériques @ de la télécommande, entrez le temps de lecture de la plage souhaitée au format « hh.mm.ss » puis appuyez sur la touche ENTER/PLAY C.
La lecture reprend à partir de la plage souhaitée.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Sélection directe d'un chapitre
Vous pouvez sélectionner aussi directement un chapitre ou une certaine plage (durée de lecture) avec la télécommande.
Reprise de la lecture au début du premier passage du DVD
Appuyez deux fois sur la touche STOP/
RETURN ? sur la télécommande. Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande.
La lecture est reprise au début du premier passage.
71
PORTUGUÊS
DANSK
MODE DVD
Note :
Su la plupart des DVD, le début correspond au menu principal (Root) du DVD.
Affi chage des sous-titres
Pour affi cher des sous-titres,
appuyez sur la touche SUBTITLE 9 de
la télécommande.
Les sous-titres sont affi chés. L'affi chage apparaît. La langue actuelle et le nombre de langues disponibles pour les sous-titres apparaissent à côté de « SUBTITLE ».
Pour changer la langue des sous-titres,
appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche SUBTITLE 9 jusqu'à ce que le sous-titre apparaisse dans la langue souhaitée.
Note :
Vous pouvez aussi déterminer dans le menu du DVD si les sous-titres doivent être af­fi chés et dans quelle langue (voir menu DVD). De plus, vous pouvez confi gurer votre langue préférée pour les sous-titres dans le menu de confi guration. Lisez à ce sujet la section « Préréglage de la langue des sous­titres » au chapitre « Confi guration ».
Sélection de la langue de lecture
Pour sélectionner la langue de lecture,
appuyez une ou plusieurs fois sur la tou-
che AUDIO 8 de la télécommande.
La langue de lecture est changée. L'affi cha­ge apparaît. La langue actuelle, le numéro de la langue et le nombre de langues de lecture disponibles sont affi chés.
Note :
Vous pouvez également sélectionner la lan­gue de lecture dans le menu du DVD (voir menu DVD). De plus, vous pouvez confi gurer votre langue de lecture préférée dans le menu de confi guration. Lisez à ce sujet la section « Préréglage de la langue de lecture » au chapitre « Confi guration ».
Changement de l'angle de caméra
Certains DVD vous proposent deux ou plu­sieurs angles de caméra pour une scène.
L'affi chage présente outre le symbole d'an­gle le numéro de l'angle de caméra actuel et le nombre des angles de caméra possi­bles.
Pour changer d'angle de caméra,
appuyez sur la touche ANGLE 7 de la télécommande.
La scène apparaît vue du prochain angle de caméra. L'affi chage apparaît.
Note :
Dans le menu de confi guration, vous pouvez régler qu'un symbole de caméra soit affi ché lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles section « Affi chage de l'angle de caméra » du chapitre « Confi guration ».
. Pour ce faire, consultez la
Agrandissement de l'image (Zoom)
Vous pouvez agrandir jusqu'à trois fois une image de votre choix du fi lm en cours de lecture.
Pour agrandir l'image,
appuyez une ou plusieurs fois sur la tou-
che ZOOM 6 de la télécommande.
A chaque pression de la touche, l'image cen­trale est agrandie pas-à-pas. Les facteurs de zoom 1,5x, 2x et 3x sont disponibles.
Note :
Lorsque vous avez choisi le facteur de zoom désiré, vous pouvez déplacer librement l'image à l'aide des touches de direction = de la télécommande.
Arrêt de l'agrandissement
Pour continuer à voir le fi lm sans agrandis­sement,
appuyez sur la touche ZOOM 6 de la
télécommande jusqu'à ce que l'écran affi che « ZOOM OFF ».
72
MENU DVD
Menu DVD
Le DVD inséré vous propose le menu DVD. Si vous insérez le DVD et que la lecture est démarrée, le menu DVD apparaît automati­quement sur l'écran.
Note : Les options proposées par le menu DVD varient en fonction du DVD.
Par exemple, le menu du DVD peut contenir les options suivantes :
Vous pouvez choisir parmi différentes langues pour la lecture ou les sous-ti­tres.
En plus du fi lm proprement dit, vous
pouvez aussi visualiser la bande-annon­ce, qui a servi à la publicité du fi lm au cinéma ou à la télévision, ou le « Making of ... » du fi lm.
Un fi lm est divisé en plusieurs chapitres
successifs. Vous pouvez choisir un cha­pitre et en commencer directement la lecture sans avoir à « avancer » jusqu'à la plage correspondante comme sur une cassette vidéo.
Sortie du menu DVD
Si vous faites une sélection correspondante dans le menu DVD, par ex. la lecture du fi lm, vous quittez automatiquement le menu DVD et la lecture est démarrée.
Affi chage du menu des titres
Pour sélectionner confortablement les dif­férents titres/chapitres, vous pouvez activer directement le menu des titres :
Appuyez sur la touche T.MENU 4 de la
télécommande.
Le menu des titres apparaît.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Affi chage du menu DVD
Vous pouvez arrêter à tout moment la lec­ture et faire apparaître le menu du DVD.
Appuyez sur la touche MENU 5 de la
télécommande.
Sélection des options de menu
Les DVD contiennent en général des menus dans lesquels vous pouvez choisir entre différentes options telles que « Démarrage du fi lm », « Choix des chapitres », etc.
Pour choisir une des différentes options de menu,
appuyez sur l'une des touches de direc­tion = de la télécommande.
Pour valider une option de menu,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C de la télécommande.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
73
MENU DE CONFIGURATION DU MONITEUR
COLOR (couleur)
Confi guration du moniteur
Utilisation
Appuyez sur la touche MON. SETUP <
de la télécommande pour appeler le menu de confi guration du moniteur.
Choisissez les options à l'aide des tou-
ches de direction Vous pouvez modifi er les réglages à l'aide
des touches de direction / =. Pour quitter, appuyez à nouveau sur la
touche MON. SETUP <.
Options Réglages
Optionen Einstellungen
PICTURE USER
BRIGHTNESS 0-50 CONTRAST 0-50 COLOR 0-50 TINT 0-50 SHARPNESS 0-50
ZOOM NORMAL
DISPLAY DOWN
SYSTEM RESET
/ =.
NORMAL CINEMA SPORTS
WIDE 1 WIDE 2
UP
Réglage de l'intensité des couleurs
TINT (saturation) :
Réglage de la saturation de l'image (uni­quement pour NTSC)
SHARPNESS (netteté) :
Réglage de la netteté de l'image
ZOOM (taille de l'image)
Modifi cation de la hauteur/largeur de l'image
- NORMAL (normal)
- WIDE 1 (large)
- WIDE 1 (large)
AFFICHEUR
Inversion de la représentation de l'écran
- UP - DOWN (haut - bas)
- Symétrie verticale
SYSTEM RESET (réinitialisation) :
Reconfi guration des paramètres enregis­trés aux réglages d'origine en usine.
SEL: ADJ:
Menu de confi guration du moniteur
PICTURE (image)
Réglage des valeurs d'image sous USER :
De BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT (uniquement en NTSC), et SHAR­PNESS de 0-50. En mode NORMAL, CI­NEMA et SPORTS, ces valeurs de réglage sont prédéfi nies.
BRIGHTNESS (luminosité)
Réglage de la luminosité
CONTRAST (contraste) :
Réglage des contrastes
74
SOURCES EXTERNES MODE CD/DVD/MP3
Sources externes
Vous pouvez raccorder deux sources exter­nes à l'IVOD-1022. Comme par exemple un tuner TV sur les prises AUDIO/VIDEO-IN et une console de jeu sur les prises AUX -IN.
Les signaux internes AUDIO/VIDÉO peuvent être envoyés sur les prises AV-Out.
Note :
Pour éviter tout endommagement des ap­pareils, faites attention à la concordance des couleurs sur les câbles/douilles des sources externes et de l'IVOD-1022 pour le raccordement de sources externes.
Douilles VIDEO IN (jaune) AUDIO IN (rouge/ blanc)
- Cinch rouge = canal de droite
- Cinch blanc = canal de gauche
Pour permuter entre la lecture du lecteur DVD interne et les sources externes,
appuyez sur la touche DVD/TV/EXT 3
de la télécommande jusqu'à ce que la source souhaitée soit affi chée.
Mode CD/DVD/MP3
En plus des DVD et CD vidéo, vous pouvez aussi lire des CD audio, CD photo (VCD 2.0) et CD MP3.
CD audio
Si vous insérez et écoutez un CD audio, vous pouvez utiliser les fonctions telles que lecture, recherche, pause et répétition telles qu'elles sont décrites pour le mode DVD.
CD/DVD photo
Si vous insérez un CD photo, la visualisation du diaporama commence après 3 secondes environ.
Appuyez sur la touche STOP/RETURN ? pour accéder au menu « (MP3 . JPG) SMART NAVI ».
Le menu Smart-Navi vous permet de na­viguer simplement entre les titres et les dossiers à l'aide des touches de direction = de la télécommande.
Après la sélection, appuyez sur la touche
ENTER/PLAY C de la télécommande.
CD photo VCD 2.0
Après l'apparition de « Press play to continue », appuyez sur la touche de l'appareil.
Appuyez sur la touche T.MENU 4 de la
télécommande, > « PBC on » apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche
reil, > la première page de démarrage réalisée apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche K de l'appa-
reil, > le diaporama démarre.
K de l'appa-
K
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
CD MP3
Les CD MP3 doivent être au format « Joliet » ou « ISO 9660 ».
Si vous insérez un CD MP3, le menu « (MP3 . JPG) SMART NAVI » de navigation apparaît à l'écran.
75
PORTUGUÊS
DANSK
ÉGALISEURMODE CD/DVD/MP3
Ce menu Smart-Navi vous permet après une pression sur la touche STOP/RETURN ?
de naviguer simplement entre les titres et les dossiers à l'aide des touches de direc- tion = de la télécommande.
Après la sélection, appuyez sur la touche
ENTER/PLAY C de la télécommande.
Note :
Vous pouvez aussi utiliser les autres fonc­tions, telles que lecture, recherche, pause et répétition (voir le mode DVD pour la description), avec le mode MP3.
Égaliseur
L'IVOD-1022 dispose d'un égaliseur 7 ban­des intégré qui vous permet d'optimiser la lecture ou le style de musique en fonction de votre véhicule. Pour cela, des réglages prédéfi nis du son sont à votre disposition, ainsi qu'un réglage personnalisable.
Réglages prédéfi nis du son :
classic jazz
rock
pops
ballad
dance
standard
Réglages variables du son :
personal
Sélection d'un réglage défi ni du son
appuyez sur la touche EQUALIZER E de
la télécommande.
Le réglage actuel ou le dernier réglage uti­lisé s'affi che.
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.
Le réglage est automatiquement enre-
gistré et quitté après une pression sur la touche ENTER/PLAY C ou au bout de 3 secondes.
76
Sélection d'un réglage variable du son (égaliseur personnel)
Le réglage personnel du son vous permet de confi gurer la lecture musicale en fonction de votre goût personnel.
Consignes de réglage
Nous vous recommandons d’utiliser à cette fi n un CD que vous connaissez bien.
Ecoutez le CD.
Analysez le son d'après vos propres cri-
tères. Réglez les valeurs de l'égaliseur, voir ta-
bleau « Aide au réglage de l'égaliseur ».
Réglage de l'égaliseur « personnel »
Pour régler l'égaliseur personnel,
appuyez sur la touche EQUALIZER E de
la télécommande.
Le réglage actuel ou le dernier réglage uti­lisé s'affi che.
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande jusqu'à ce que « personal » apparaisse.
A l'aide des touches de direction
/= de la télécommande, décalez les
curseurs (jaune) sur la fréquence que vous souhaitez modifi er.
Modifi ez l'élévation ou l'abaissement de
la fréquence à la valeur souhaitée à l'aide des touches de direction / = de la télécommande.
Note :
Le lecture est adaptée au réglage durant le réglage.
Quelques secondes après le dernier ré­glage, l'affi chage de l'égaliseur disparaît, mais l'égaliseur reste actif jusqu'à ce vous le désactiviez.
ÉGALISEUR
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Arrêt de l'égaliseur
Pour désactiver l’égaliseur,
appuyez sur la touche EQUALIZER E de
la télécommande.
« EQUALIZER OFF » apparaît brièvement à l'écran.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
77
ÉGALISEUR
Aide de réglage pour l'égaliseur
Commencez le réglage par la plage des médiums / aigus et terminez le réglage par la plage des basses.
Impression sonore / Problème Mesure
Reproduction trop faible des graves
Graves pas nettes Vibrations Pression désagréable
Son trop au premier plan, agressif, pas d'effet stéréo
Son sourd Manque de transparence Pas de brillance des instruments
Amplifi er les graves avec fréquence : de 60 à 150 Hz niveau : de +4 à +6
Réduire les médiums inférieurs avec fréquence : de 150 à 400 Hz niveau : env. -4
Réduire les médiums avec fréquence : de 1 000 à 2 000 Hz niveau : de -4 à -6
Amplifi er les aigus avec fréquence : de 6 000 à 15 000 Hz niveau : de +2 à +4
78
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Confi guration DVD
Le menu de confi guration de l'IVOD-1022 vous offre de multiples possibilités pour adapter l'appareil à vos besoins.
Accès au menu de confi guration
Pour activer le menu de confi guration,
appuyez sur la touche DVD SETUP ; de
la télécommande.
Paramétrage des options du menu de confi guration
Les réglages du menu de confi guration sont effectués par principe selon la description du « choix de la langue d'affi chage ».
Note : Les réglages sous « PREFERENCES » ne peuvent être réalisés que si le DVD est enlevé.
Choix de la langue d'affi chage
Appelez le menu de confi guration.
Choisissez l'option de menu « GENERAL
SETUP » à l'aide des touches de direc­tion / =.
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Choisissez l'option de menu « OSD
LANG » à l'aide des touches de direc­tion /=.
Appuyez sur la touche de direction
=.
Les langues disponibles pour l'affi chage ap­paraissent à l'écran.
A l'aide des touches de direction
/=, choisissez l'option de menu de
la langue souhaitée. Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Quittez la confi guration avec la touche
DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de confi guration quitté.
Sélection de la langue de lecture
Le réglage de la langue de lecture s'ef­fectue dans le point « AUDIO » du menu « PREFERENCES ».
Sélection de la langue des sous­titres
Le réglage des sous-titres s'effectue dans le point « SUBTITLE » du menu « PREFE­RENCES ».
Sélection de la langue pour le menu DVD
Le réglage de la langue du menu DVD s'ef­fectue dans le point « DISC MENU » du menu « PREFERENCES ».
Sélection d'un réglage d'écran
Le réglage du moniteur s'effectue dans le point « ECRAN TV » du menu « PREFEREN­CES ».
Les réglages d'écran suivants sont dispo­nibles :
Normal/PS : le lecteur DVD est raccordé à un moniteur 4:3. Le format large appa­raît dans toute sa largeur avec des barres noires en haut et en bas de l'écran.
Normal/LB : le lecteur DVD est raccordé
à un moniteur 4:3. Le format large appa­raît sur toute la hauteur de l'écran. Les bords gauche et droit de l'écran large sont automatiquement coupés.
WIDE : le lecteur DVD est raccordé à un moniteur 16:9. Le format large apparaît en entier sur l'écran.
DivX
Le réglage 3, 5 ou 10 minutes s'effectue dans le point « SOFT CHAP.ON » du menu « PREFERENCES ».
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
79
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Verrouillage parental
Vous pouvez protéger l'appareil avec un mot de passe pour éviter une utilisation intempestive. En outre, vous pouvez fi xer une limite d'âge « Rating Level ». Rating
Level signifi e que certains DVD sont munis d'un code qui défi nit la limite d'âge. Si vous
réglez une limite d'âge qui est inférieure à celle du DVD inséré, ce dernier ne peut être lu qu'après avoir entré le mot de passe.
Note : Tous les DVD ne proposent pas la fonction Rating Level.
Dans le menu vous pouvez régler les fi lms qui peuvent être montrés. Ces différents niveaux s'orientent aux indications de l'As­sociation de l'industrie américaine du fi lm (MPAA).
La classifi cation est la suivante :
1 G : autorisé pour les enfants 2 : autorisé pour les enfants 3 PG : surveillance parentale recom-
mandée pour les enfants pen­dant la lecture.
4 PG 13 : surveillance parentale pour les
enfants de moins de 13 ans.
5 : il n'existe aucune évaluation
du contenu du DVD.
6 PG-R : interdit aux enfants et aux
adolescents, comporte des scènes de violence, langue obscène etc.
7 NC 17 : interdit aux adolescents âgés
de moins de 17 ans.
8 ADULT : fi lm réservé aux adultes : scè-
nes de violence, de sexe, etc.
No
PARENTAL : Pas de verrouillage parental.
Note :
Vous pouvez débloquer certains DVD blo­qués directement au démarrage en entrant YES (ENTER) et le mot de passe. Pour les autres, vous devez tout d'abord modifi er la limite d'âge dans la confi guration avant la lecture du DVD. Cela en fonction du DVD inséré.
Défi nition du verrouillage parental
Pour défi nir le verrouillage parental,
appelez le menu de confi guration.
A l'aide des touches de direction
/=, choisissez l'option de menu
« PREFERENCES ». Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Le menu des préférences s'affi che.
A l'aide des touches de direction
/=, choisissez l'option de menu
« PARENTAL ». Appuyez sur la touche de direction
=.
Les limites d'âge disponibles sont affi­chées.
A l'aide des touches de direction /
=, choisissez la limite d'âge souhai­tée.
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Entrez le mot de passe à l'aide des
touches numériques 0-9 @ de la té- lécommande.
Note :
Si vous n'avez pas encore défi ni de mot de passe, le mot de passe par défaut est :
0000. Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Quittez la confi guration avec la touche
DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de confi guration quitté.
80
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Modifi cation du mot de passe
Pour modifi er le mot de passe,
appelez le menu de confi guration.
A l'aide des touches de direction / =, choisissez l'option de menu « PREFERENCES ».
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Le menu des préférences s'affi che.
A l'aide des touches de direction / =, choisissez l'option de menu « PASSWORD ».
Appuyez sur la touche de direction
=.
Validez « CHANGE » avec la touche EN­TER/PLAY C.
Si vous n'avez défi ni encore aucun mot de passe, entrez le nouveau mot de passe à côté de « NEW PASSWORD » à l'aide des touches numériques 0-9 @.
Si vous avez déjà défi ni un mot de passe, entrez tout d'abord l'ancien mot de pas­se à côté de « OLD PASSWORD » à l'aide des touches numériques 0-9 @.
Note :
Si vous n'avez pas encore défi ni de mot de passe, le mot de passe par défaut est :
0000.
Entrez le nouveau mot de passe deux fois avec les touches numériques 0-9 @.
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Quittez la confi guration avec la touche
DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de confi guration quitté.
Réglage de la norme de télévision couleur pour le téléviseur
Pour obtenir une qualité parfaite de l'image, réglez sur le lecteur DVD la norme de télévi­sion couleur à laquelle le moniteur raccordé fonctionne.
« PAL » est la norme de télévision couleur
valable pour l'espace européen, « NTSC » pour l'espace américain/ asiatique.
Si vous choisissez le réglage « Multi », la norme du DVD sera utilisée pour la sortie.
Le réglage de la norme de télévision se fait dans le point « TV TYPE » du menu «PRE­FERENCES ».
Affi chage de l'angle de caméra
Vous pouvez régler qu'un symbole de ca­méra « » soit affi ché lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles sur le DVD . Pour ce faire, sélectionnez le réglage « ON ».
Le réglage de l'angle de caméra se fait dans le point « ANGLE MARK » du menu « GENERAL SETUP ».
Sortie AV OUT
Lorsque l'appareil est monté dans le véhi­cule, l'installation de bord (amplifi cateur, moniteur) peut être raccordée à la sortie AV-OUT.
Réglage « Dual Mono »
Si vous utilisez des DVD à mode audio 1+1 (deux canaux mono), vous pouvez régler le mode de lecture sur les deux canaux.
Les réglages suivants sont disponibles :
Stéréo : Lecture en stéréo d'un programme 1+1.
Le canal 1 est envoyé sur la sortie gau­che, le canal 2 sur la sortie droite.
L - MONO :
Le canal gauche du DVD est lu sur les deux sorties (gauche et droite).
R - MONO :
Le canal droit du DVD est lu sur les deux sorties (gauche et droite).
Mix - MONO :
Les canaux 1 et 2 du DVD sont lus sur les deux sorties (gauche et droite).
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
81
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Appelez le menu de confi guration.
Choisissez l'option de menu « AUDIO SETUP » à l'aide des touches de direc- tion / =.
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Choisissez l'option de menu « Dual
Mono » à l'aide des touches de direction / =.
Appuyez sur la touche de direction
=.
Choisissez le réglage souhaité à l'aide
des touches de direction /=. Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Quittez le menu de confi guration avec la
touche DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de confi guration quitté.
Réglage de la compression
La « COMPRESSION » vous permet de ré­gler la dynamique d'un programme Dolby pas-à-pas entre « OFF » (arrêt) et « Full » (maximum). Choisissez le réglage « Full » si vous souhaitez une dynamique maximale.
Appelez le menu de confi guration.
Choisissez l'option de menu « AUDIO
SETUP » à l'aide des touches de direc­tion / =.
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Choisissez l'option de menu « COM-
PRESSION » à l'aide des touches de direction / =.
Appuyez sur la touche =.
Choisissez le réglage souhaité à l'aide
des touches de direction /=. Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Quittez la confi guration avec la touche
DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de confi guration quitté.
Mixage de DVD Dolby Digital
Avec la fonction de mixage, l'IVOD-1022 calcule un signal stéréo compatible à partir du signal Dolby Digital.
Vous trouverez le réglage du mixage à la rubrique « SPEAKER SETUP » du menu de confi guration.
Activation de l'économiseur d'écran
L'IVOD-1022 dispose d'un économiseur d'écran, qui empêche l'incrustation des images (par exemple des menus) dans les écrans à cristaux liquides.
Lorsque l'économiseur d'écran est activé, un logo apparaît env. 60 secondes après la dernière action de l'utilisateur pour em­pêcher l'incrustation de certaines images sur l'écran.
Vous trouverez le réglage de l'économiseur d'écran à la rubrique « SCREEN SAVER » du menu « GENERAL SETUP ».
Réinitialisation de l'appareil
Vous pouvez réinitialiser l'appareil et ainsi effacer tous les réglages personnels.
Note : Aucun DVD ne doit être inséré.
Appelez le menu de confi guration du DVD.
A l'aide des touches de direction / =, choisissez l'option de menu « PREFERENCES ».
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Le menu des préférences s'affi che.
Choisissez l'option de menu « defaults »
à l'aidedes touches de direction /
=. Appuyez sur la touche =.
L'option de menu « RESET » est sélection­née.
82
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Si vous souhaitez vraiment réinitialiser l'ap­pareil,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C.
Les réglages de base au départ d'usine sont chargés.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
83
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille de l'écran : Moniteur 10.2" Résolution de l'écran : 800 (H) x 3 (RGB) x 480 (V) Zone active : 222 (H) x 133,2 (V) Système signal : Système dual NTSC/PAL Luminosité : 400 cd/m Rapport de contraste : 400:1 Plage angulaire de visibilité : A gauche/à droite : +/-65° En haut/en bas : +50/-65° Niveau d'entrée vidéo : 1 Vpp 10% Niveau d'entrée audio : 2.0 Vrms Fréquence porteuse capteur IR : L-CH : 2,3 MHz R-CH : 2,8 MHz Tension de service (courant continu) : 10-18 V Consommation : appareil allumé < 2,2 A (sous +12 V) Consommation : appareil éteint 120 mA (sous +12 V) Courant de repos : contact mis 1 mA (sous +12 V) Température de fonctionnement : -20 °C à +70 °C Température de stockage : - 40 °C à +85 °C Dimensions (LxAxP) : 252 x 40 x 253 mm Poids : ≤ 1800 g
2
Sous réserve de modifi cations !
84
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
04/06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 006
Loading...