Nous vous remercions d'avoir porté votre
choix sur un produit Blaupunkt. Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera
entière satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes d’emploi de la manière la plus claire et la plus
compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation
de l’appareil, n’hésitez pas à contacter
votre revendeur Blaupunkt ou le service
d’assistance téléphonique de votre pays.
Les numéros de téléphone fi gurent au dos
de cette brochure.
Notre garantie constructeur s'étend à tous
les produits achetés à l'intérieur de l'Union
Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous
adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative.
Utilisez cet appareil uniquement si les
conditions de circulation le permettent.
Familiarisez-vous avec l’appareil avant de
prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police,
des sapeurs-pompiers et des services
de secours doivent être perçus à temps
dans le véhicule. Soyez donc toujours à
l’écoute de votre programme à un volume
adéquat.
Consignes de sécurité
ATTENTION :
Le lecteur DVD est un produit laser de
classe 1 émettant un rayon laser invisible,
susceptible de représenter un danger
pour l'homme. Vous devez utiliser le lecteur DVD en respectant absolument les
instructions données. N'ouvrez jamais le
boîtier et n'essayez jamais de procéder
vous-même à des réparations. Confi ez
l'entretien de l'appareil à un personnel
qualifi é.
Recyclage et élimination
Notre produit a été fabriqué à partir de matériaux pouvant être éliminés en respectant
l'environnement et être recyclés dans les
règles de l'art. Les produits usagés doivent
être collectés séparément des ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes mis à
votre disposition pour le renvoi et la collecte
des produits en vue de leur élimination.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
61
PORTUGUÊS
DANSK
COMPOSITION DE LA FOURNITURE/ACCESSOIRES SPÉCIAUX
Composition de la fourniture
La fourniture de l'appareil IVOD-1022 comprend toutes les pièces mentionnées cidessous. Veuillez vérifi er si la fourniture
de votre appareil est complète. Adressezvous sans attendre à votre revendeur s'il
manque l'une des pièces mentionnées.
•
IVOD-1022
•
Plaque de fi xation
•
Cadre de montage
•
6 vis à tôle 4x40
•
4 vis 4x20
•
4 caches caoutchouc
•
Câble de raccordement
•
Télécommande avec 2 piles
•
1 mode d'emploi
Accessoires spéciaux
Casque infrarouge
La fenêtre de l'émetteur IR L ne doit pas
être masqué en cas d'utilisation du casque
infrarouge IVHS-01 (accessoire spécial).
62
MONTAGE ET RACCORDEMENT
Montage et raccordement
Instructions de montage et
consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les indications
suivantes avant de raccorder votre lecteur
DVD IVOD-1022.
Déconnectez la borne moins de la batterie
durant les opérations de montage et de
raccordement.
Respectez les consignes de sécurité du
constructeur automobile (airbag, système
d'alarme, ordinateur de bord, antidémarrage).
Choisissez pour le montage de l'appareil
un endroit où l'IVOD-1022 pourra être vissé
correctement, qui ne gênera pas le conducteur et qui ne mettra pas en danger les occupants du véhicule en cas d'arrêt brutal, par
exemple lors d'un freinage d'urgence.
Ne posez pas la télécommande dans la zone
de gonfl age des airbags et assurez-vous que
son rangement ne mettra pas en danger les
occupants du véhicule en cas de freinage
d'urgence.
N'installez pas l'IVOD-1022 en un endroit
susceptible de détourner l'attention du
•
conducteur ou de gêner sa visibilité.
•
empêchant l'accès à bord ou la descente
du véhicule.
•
ne gênant pas le fonctionnement des
autres composants du véhicule (toit
ouvrant par exemple).
•
exposé aux rayons directs du soleil.
•
à proximité des sorties d'air chaud
(chauffage etc.).
exposé à la pluie ou à l'humidité.
•
exposé aux poussières ou à la saleté.
•
exposé à des vibrations importantes
•
.
Montage du moniteur
Utilisez exclusivement les pièces de fi xation fournies.
Tenez compte des éléments suivants dans
le choix de l'emplacement :
Les vis ne doivent endommager aucune
•
pièce de sécurité (réservoir, câble, etc.)
sur le véhicule.
Ne fi xez pas l'appareil seulement au ciel
•
de pavillon.
Utilisez un support solide autorisant la
•
fi xation des vis à bois jointes.
•
Assurez-vous que l'appareil est bien
monté en un endroit sûr et solide et
qu'il ne peut pas se détacher en cas de
freinage d'urgence.
Evitez d'utiliser le moniteur de façon pro-
•
longée si le moteur ne tourne pas pour
éviter toute décharge de la batterie.
Fig. 1
Fig. 2
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
63
DANSK
MONTAGE ET RACCORDEMENT
Fig. 3
Raccordements
Raccordez les extrémités libres du câble
de raccordement fourni à l'alimentation
électrique de votre véhicule.
Jaune : plus permanent (+12 V)
Noir : masse
Rouge : ACC +12 V
(allumage borne 15)
Vert : éclairage intérieur (+12 V)
Bleu : éclairage intérieur masse
Brun : vers le contact de porte
(porte sur =moins 12 V)
Fig. 4
Fig. 5
Le câble du plus permanent entre la batterie
et l'IVOD-1022 doit être protégé directement sur la batterie avec un porte-fusible
supplémentaire (5 ampères).
Insérez la fi che de raccordement dans la
douille située sous l'appareil.
AV-OUT :
La sortie audio/vidéo peut être reliée aux
entrées correspondantes de votre installation.
AV-IN :
Vous pouvez brancher des sources audio/vidéo externes sur l'entrée audio/vidéo. Pour
cela, reportez-vous au chapitre « Sources
externes ».
AUX 1 :
Vous pouvez brancher des sources audio/vidéo externes supplémentaires sur l'entrée
AUX 1.
vert
brun
bleu
64
rouge
jaune
AV-OUT
AV-IN
noir
Raccordement sans relais
Fusible (FUSE) 5 A
jaune/yellow
MONTAGE ET RACCORDEMENT
DEUTSCH
12V
Batterie
Composition
de la fourniture
I =<2A, 0,8A typ.*)
noir/black
rouge/
red
Raccordement avec relais
Fusible (Fuse) 5A
jaune/yellow
Composition
de la fourniture
Sicherung (Fuse) 5A
ACC+B
Ground
ENGLISHFRANÇAIS
*)
En cas de raccordement sur la borne 15
du véhicule, il faut brancher un porte-fusible (fusible 0,8 A) à une distance maxi
de 30 cm de la borne 15 pour protéger
le câble plus de commande.
ITALIANO
NEDERLANDS
Batterie
SVENSKA
+12V
ESPAÑOL
rouge/
red
noir/black
ACC+B
Ground
Relais
en option
Attention :
La réalisation de ce raccordement doit être confi ée à un centre
après-vente autorisé.
PORTUGUÊS
DANSK
65
AMPOULES/PILES
Changement des ampoules
Enlevez le cache plastique de l'ampoule.
Insérez un tournevis d'env. 3 mm de large
dans la fente latérale.
Déclipsez avec précaution ce côté du
cache par un mouvement de rotation
vers le haut.
Poussez simultanément le cache vers
l'extérieur.
Retirez l'ampoule usagée.
ATTENTION :
L'ampoule peut être encore très chaude.
Laissez-la d'abord refroidir !
Insérez une ampoule neuve (12 V, 5 W).
Refermez le cache.
Caractéristiques techniques de l'ampoule
Diamètre : 8 mm
Longueur : 28 mm
Tension : 12 V, 5 W
Changement des piles de la
télécommande
Poussez le bec de blocage en direction
du couvercle du compartiment des piles
puis vers le haut.
Enlevez les piles puis mettez en place
les piles neuves de 1,5 V (type AAA) au
fond du compartiment, comme indiqué
sur l'illustration.
66
PREMIÈRE MISE EN SERVICEALLUMER / ÉTEINDRE
Première mise en service
Pour mettre l'IVOD-1022 pour la première
fois en marche, vous devez insérer les piles
dans la télécommande.
Mise en service de la télécommande
Insertion des piles
1. Ouvrez le compartiment des piles en
retirant le couvercle.
2. Insérez les piles neuves. Classe des piles : deux piles de classe AAA. Assurezvous que les pôles des piles sont bien
positionnées, comme illustré dans le
compartiment des piles.
3. Fermez le compartiment des piles.
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande en direction du
capteur infrarouge dans la partie avant de
l'appareil.
Angle de commande : environ 30° dans
chaque direction à partir de la face avant
du capteur IR.
Allumer / Éteindre
Observation :
L'appareil est prêt à fonctionner dès que la
touche 1 s'allume sur l'appareil.
Pour allumer et éteindre l'appareil, appuyez sur la touche POWER 1 de la
télécommande ou sur la touche POWER 1 de l'appareil.
Allumage de l'éclairage interne du
IVOD-1022
Il existe deux possibilités d'allumage des
lampes :
1. Interrupteur ON/OFFM.
2. Contact de porte du véhicule
(porte sur = moins 12 V).
Ouverture de l'écran LCD
Appuyez sur la touche de déverrouillage
N de l'IVOD-1022 pour rabattre l'écran
LCD.
Pour regarder le téléviseur, abaissez
l'écran LCD jusqu'à ce qu'il forme un
angle d'env. 90° par rapport à l'unité de
base de l'IVOD-1022.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Fermeture de l'écran LCD
Repoussez l'écran LCD dans l'unité de
base jusqu'à ce qu'il se verrouille à nouveau dans le mécanisme de déclenchement/fi xation.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
67
RÉGLAGE DU VOLUME
MODE DVD
Réglage du volume
Note :
L'IVOD-1022 ne dispose d'aucun hautparleur.
Veuillez brancher le casque infrarouge ou
AV-OUT NF.
Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 16 (volume maximal).
Pour amplifi er le volume,
appuyez sur la touche VOLUME + G.
Pour réduire le volume,
appuyez sur la touche VOLUME - G.
Coupure du son (Mute)
Vous pouvez abaisser brusquement le volume sonore (Mute).
Appuyez sur la touche MUTE F.
« MUTE » s'affi che à l'écran.
Désactivation de la coupure du son
(Mute)
Appuyez à nouveau sur la touche
MUTE F.
Mode DVD
L'IVOD-1022 vous permet de lire des DVD,
CDS vidéo (VCD), CD super-vidéo (SVCD),
CD audio standards et CD photo (VCD 2.0)
ainsi que des CD MP3.
Cette notice se réfère à l'utilisation de DVD.
Les fonctions des touches sont identiques
pour la lecture de CD audio.
L'IVOD-1022 est prévu pour la lecture de
DVD avec le code pays 2. Un autocollant
placé au dos de cette notice et sur l'appareil
signale clairement si l'appareil est prévu
pour d'autres codes pays.
En règle générale, il est possible de lire les
CD-R et les CD-RW (CD gravés par l'utilisateur). En raison des différentes qualités
de CD, Blaupunkt n'est pas en mesure de
garantir un fonctionnement parfait.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement de CD portant
le logo Compact-Disc. Des problèmes de
lecture sont possibles avec les CD équipés
d'une protection contre la copie. Blaupunkt
ne peut garantir le bon fonctionnement de
ses appareils avec des CD protégés contre
la copie !
Des supports gravés par les utilisateurs, tels
que les VCD/SVCD et DVD-R/RW, DVD+R/
RW, peuvent être généralement lus.
Selon les supports vierges et les logiciels
servant à réaliser ou à graver ces supports,
Blaupunkt ne peut assumer aucune garantie
pour une compatibilité et lecture parfaite.
68
Risque de destruction du lecteur
DVD !
Les DVD/CD à contour (Shape CD) et
les DVDS/CD d'un diamètre de 8 cm ne
doivent pas être utilisés.
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages causés au lecteur DVD
à la suite d'une utilisation de DVD/CD
inappropriés.
MODE DVD
Formats de disque supportés par ce
lecteur :
DVD 12 cm
•
•
DVD-R / DVD-RW
•
DVD+R / DVD+RW
•
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
•
CD vidéo (VCD) CD super vidéo (SVCD)
12 cm
•
CD photo (VCD 2.0) menu T PBC ON/OFF
•
CD audio (avec CD texte ne sont pas
supportés), CD-R et CD-RW 12 cm
•
CD MP3 avec fi chiers MP3 pour lecture
de musique. Seuls les CD MP3 des formats « Joliet » ou « ISO 9660 » sont
supportés.
Les disques suivants ne sont pas supportés par ce lecteur :
DVD-ROM
•
CDV
•
CD-G
•
DVD ayant un autre code régional.
•
Insertion/retrait du DVD/CD
L'IVOD-1022 est équipé d'un lecteur « SlotIn » sans tiroir. Seule l'utilisation de lecteurs
« Slot-In » garantit un bon amortissement
des vibrations du lecteur dans l'appareil.
Insertion du DVD/CD
Insérez le DVD/CD avec la face imprimée
en arrière dans la fente d'insertion du
DVD/CD à l'arrière de l'écran jusqu'à
ce que vous perceviez une légère résistance.
Le DVD/CD est happé dans le lecteur, l'insertion du DVD/CD ne devant pas être
gênée ou assistée.
Le DVD/CD est chargé. Le menu DVD est
alors affi ché ou la lecture commence. Cela
dépend du DVD inséré.
Retrait du DVD/CD
Appuyez sur la touche EJECT J de la
télécommande ou sur la touche EJECT J de l'appareil.
Le DVD/CD est éjecté.
Retirez le DVD/CD avec précaution.
Lecture
Après avoir chargé le DVD/CD souhaité,
soit le menu DVD est affi ché, soit la lecture
commence. Cela dépend du DVD inséré.
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
La lecture du DVD commence.
Affi chage/affi cheur
Vous pouvez visualiser à l'écran différentes
informations sur le temps de lecture. Vous
pouvez désactiver l'affi chage.
Les affi chages suivants sont disponibles :
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
•
01 : 26 : 14 :
Le premier des deux chapitres princi-
paux (Title) et dans celui-ci le 33ème
chapitre sur 45 (Chapter) est lu. Vous
trouvez en dessous le temps de lecture
écoulé.
TITLE REMAIN
•
00 : 31 : 58 :
Le temps de lecture restant du titre
actuel est affi ché.
CHAPTER ELAPSED
•
00 : 01 : 34 :
Le temps de lecture écoulé du chapitre
actuel (Chapter) est affi ché.
CHAPTER REMAIN
•
00 : 05 : 22 :
Le temps de lecture restant du chapitre
actuel (Chapter) est affi ché.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
69
DANSK
MODE DVD
Activation/changement de l'affi chage
Appuyez sur la touche DISPLAY H de la
télécommande jusqu'à ce que l'informations souhaitée soit affi chée.
L'affi chage apparaît en haut de l'écran.
Désactivation de l'affi chage
Appuyez sur la touche DISPLAY H jusqu'à ce que
« OFF » apparaisse brièvement et que l'affi chage
soit désactivé.
Avance rapide
Vous pouvez faire avancer le DVD à la vitesse voulue (2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 64x) en
fonction du DVD (certains DVD ne peuvent
tourner que 16x plus rapidement).
Pour faire avancer le DVD rapidement ou
très rapidement,
appuyer sur la touche FORWARD B de la
télécommande jusqu'à ce que la vitesse
souhaitée soit affi chée.
Fin de l'avance rapide
Pour mettre fi n à l'avance rapide,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
Le DVD est lu à la vitesse normale.
Ralenti
Vous pouvez lire le DVD dans le sens souhaité à une vitesse réduite.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la tou-
che SLOW > de la télécommande pour
réduire la vitesse de lecture.
Après une pression sur la touche SLOW >,
le lecture passe à la mi-vitesse en marche
avant (SF 1/2x).
Toute autre pression sur la touche diminue
davantage la vitesse (un quart, un sixième et
un huitième). L'écran affi che la vitesse et SF
pour « Slow Forward » (avance lente).
Lorsque la vitesse a été réduite à un huitième, tout autre pression sur la touche
entraîne la lecture du fi lm au ralenti en
arrière. L'écran affi che la vitesse et SR pour
« Slow Rewind » (retour lent).
Pour lire à nouveau le DVD à vitesse normale,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
Arrêt de la lecture (Pause) et
redémarrage
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP D
de la télécommande ou sur la touche
K sur la façade de l'appareil.
La lecture est interrompue.
Poursuite de la lecture
Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE/
STEPD de la télécommande ou sur la
touche
reil.
K sur la façade de l'appa-
Image fi gée
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PAUSE/STEPD de la télécommande ou
sur la touche K de l'appareil.
La lecture est interrompue et reste bloquée
sur une image fi gée.
Poursuite de la lecture
Pour poursuivre la lecture
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande ou sur la touche
K de l'appareil.
Saut de chapitre
Un passage du DVD peut être subdivisé en
plusieurs petits chapitres.
Pour passer au prochain chapitre ou à un
autre chapitre,
appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SKIP
sur la façade de l'appareil.
: de la télécommande ou
70
MODE DVD
La lecture saute au début du prochain chapitre ou à un autre chapitre suivant.
Pour sauter au début du chapitre actuel ou
à un des chapitres précédents,
appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SKIP
: de la télécommande ou
sur la façade de l'appareil.
La lecture saute au début du chapitre actuel
ou à un autre chapitre précédent.
Note :
Si un DVD est lu avec DivX, les touches
SKIP
/ : permettent d'avancer ou
de reculer de 3, 5 ou 10 minutes. Réglage,
voir en page 24.
Lecture répétée d'un passage du DVD
Un DVD est divisé en divers chapitres (Chapter) et titres (Title), pouvant être sélectionnés individuellement.
Lecture répétée d'un chapitre ou d'un
passage
Pour répéter le chapitre actuel,
appuyez sur la touche REP 2 de la
télécommande.
L'écran affi che « CHAPTER REPEAT ON ».
Pour répéter le passage actuel,
appuyez une deuxième fois sur la touche
REP2 de la télécommande.
L'écran affi che « TITLE REPEAT ON ».
Arrêt de la fonction de répétition
Pour arrêter la fonction de répétition,
appuyez sur la touche REP 2 de la télé-
commande jusqu'à ce que l'écran affi che «
REPEAT OFF ».
Sélection d'un chapitre
Pour sélectionner directement un chapitre,
appuyez sur la touche PREV./GOTO @
de la télécommande.
L'écran affi che le numéro du titre actuel et
le nombre de titres après « TITLE ». Vous
voyez ensuite le numéro du chapitre (Chapter) et le nombre de chapitres disponibles.
Le numéro du chapitre est sur fond jaune.
A l'aide des touches numériques@ de
la télécommande, entrez le numéro du
chapitre souhaité puis appuyez sur la
touche ENTER/PLAY C.
La lecture reprend à la plage souhaitée.
Sélection de la durée de lecture
Vous pouvez sélectionner directement une
plage défi nie sur le DVD en indiquant le
temps de lecture correspondant à cette
plage.
Pour passer à une certaine plage,
appuyez deux fois sur la touche PREV./
GOTO @ de la télécommande.
L'écran affi che le numéro du titre actuel et
le nombre de titres après « TITLE ».
Vous voyez ensuite « TIME » et la plage d'entrée du temps de lecture. La plage d'entrée
apparaît sur fond jaune.
A l'aide des touches numériques@ de
la télécommande, entrez le temps de
lecture de la plage souhaitée au format
« hh.mm.ss » puis appuyez sur la touche
ENTER/PLAYC.
La lecture reprend à partir de la plage
souhaitée.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Sélection directe d'un chapitre
Vous pouvez sélectionner aussi directement
un chapitre ou une certaine plage (durée de
lecture) avec la télécommande.
Reprise de la lecture au début du
premier passage du DVD
Appuyez deux fois sur la touche STOP/
RETURN? sur la télécommande.
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande.
La lecture est reprise au début du premier
passage.
71
PORTUGUÊS
DANSK
MODE DVD
Note :
Su la plupart des DVD, le début correspond
au menu principal (Root) du DVD.
Affi chage des sous-titres
Pour affi cher des sous-titres,
appuyez sur la touche SUBTITLE 9 de
la télécommande.
Les sous-titres sont affi chés. L'affi chage
apparaît. La langue actuelle et le nombre
de langues disponibles pour les sous-titres
apparaissent à côté de « SUBTITLE ».
Pour changer la langue des sous-titres,
appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche SUBTITLE9 jusqu'à ce que
le sous-titre apparaisse dans la langue
souhaitée.
Note :
Vous pouvez aussi déterminer dans le menu
du DVD si les sous-titres doivent être affi chés et dans quelle langue (voir menu
DVD). De plus, vous pouvez confi gurer votre
langue préférée pour les sous-titres dans le
menu de confi guration. Lisez à ce sujet la
section « Préréglage de la langue des soustitres » au chapitre « Confi guration ».
Sélection de la langue de lecture
Pour sélectionner la langue de lecture,
appuyez une ou plusieurs fois sur la tou-
che AUDIO8 de la télécommande.
La langue de lecture est changée. L'affi chage apparaît. La langue actuelle, le numéro
de la langue et le nombre de langues de
lecture disponibles sont affi chés.
Note :
Vous pouvez également sélectionner la langue de lecture dans le menu du DVD (voir
menu DVD). De plus, vous pouvez confi gurer
votre langue de lecture préférée dans le
menu de confi guration. Lisez à ce sujet la
section « Préréglage de la langue de lecture
» au chapitre « Confi guration ».
Changement de l'angle de caméra
Certains DVD vous proposent deux ou plusieurs angles de caméra pour une scène.
L'affi chage présente outre le symbole d'angle le numéro de l'angle de caméra actuel
et le nombre des angles de caméra possibles.
Pour changer d'angle de caméra,
appuyez sur la touche ANGLE 7 de la
télécommande.
La scène apparaît vue du prochain angle de
caméra. L'affi chage apparaît.
Note :
Dans le menu de confi guration, vous pouvez
régler qu'un symbole de caméra soit affi ché
lorsque plusieurs angles de caméra sont
disponibles
section « Affi chage de l'angle de caméra »
du chapitre « Confi guration ».
. Pour ce faire, consultez la
Agrandissement de l'image (Zoom)
Vous pouvez agrandir jusqu'à trois fois une
image de votre choix du fi lm en cours de
lecture.
Pour agrandir l'image,
appuyez une ou plusieurs fois sur la tou-
che ZOOM 6 de la télécommande.
A chaque pression de la touche, l'image centrale est agrandie pas-à-pas. Les facteurs de
zoom 1,5x, 2x et 3x sont disponibles.
Note :
Lorsque vous avez choisi le facteur de zoom
désiré, vous pouvez déplacer librement
l'image à l'aide des touches de direction= de la télécommande.
Arrêt de l'agrandissement
Pour continuer à voir le fi lm sans agrandissement,
appuyez sur la touche ZOOM 6 de la
télécommande jusqu'à ce que l'écran
affi che « ZOOM OFF ».
72
MENU DVD
Menu DVD
Le DVD inséré vous propose le menu DVD.
Si vous insérez le DVD et que la lecture est
démarrée, le menu DVD apparaît automatiquement sur l'écran.
Note :
Les options proposées par le menu DVD
varient en fonction du DVD.
Par exemple, le menu du DVD peut contenir
les options suivantes :
•
Vous pouvez choisir parmi différentes
langues pour la lecture ou les sous-titres.
En plus du fi lm proprement dit, vous
•
pouvez aussi visualiser la bande-annonce, qui a servi à la publicité du fi lm au
cinéma ou à la télévision, ou le « Making
of ... » du fi lm.
Un fi lm est divisé en plusieurs chapitres
•
successifs. Vous pouvez choisir un chapitre et en commencer directement la
lecture sans avoir à « avancer » jusqu'à
la plage correspondante comme sur une
cassette vidéo.
Sortie du menu DVD
Si vous faites une sélection correspondante
dans le menu DVD, par ex. la lecture du fi lm,
vous quittez automatiquement le menu DVD
et la lecture est démarrée.
Affi chage du menu des titres
Pour sélectionner confortablement les différents titres/chapitres, vous pouvez activer
directement le menu des titres :
Appuyez sur la touche T.MENU 4 de la
télécommande.
Le menu des titres apparaît.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Affi chage du menu DVD
Vous pouvez arrêter à tout moment la lecture et faire apparaître le menu du DVD.
Appuyez sur la touche MENU 5 de la
télécommande.
Sélection des options de menu
Les DVD contiennent en général des menus
dans lesquels vous pouvez choisir entre
différentes options telles que « Démarrage
du fi lm », « Choix des chapitres », etc.
Pour choisir une des différentes options
de menu,
appuyez sur l'une des touches de direction = de la télécommande.
Pour valider une option de menu,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
73
MENU DE CONFIGURATION DU MONITEUR
COLOR (couleur)
Confi guration du moniteur
Utilisation
Appuyez sur la touche MON. SETUP <
de la télécommande pour appeler le
menu de confi guration du moniteur.
Choisissez les options à l'aide des tou-
ches de direction
Vous pouvez modifi er les réglages à l'aide
des touches de direction / =.
Pour quitter, appuyez à nouveau sur la
Réglage de la saturation de l'image (uniquement pour NTSC)
SHARPNESS (netteté) :
•
Réglage de la netteté de l'image
ZOOM (taille de l'image)
•
Modifi cation de la hauteur/largeur de
l'image
- NORMAL (normal)
- WIDE 1 (large)
- WIDE 1 (large)
AFFICHEUR
•
Inversion de la représentation de
l'écran
- UP - DOWN (haut - bas)
- Symétrie verticale
SYSTEM RESET (réinitialisation) :
•
Reconfi guration des paramètres enregistrés aux réglages d'origine en usine.
SEL: ADJ:
Menu de confi guration du moniteur
PICTURE (image)
•
Réglage des valeurs d'image sous
USER :
De BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR,
TINT (uniquement en NTSC), et SHARPNESS de 0-50. En mode NORMAL, CINEMA et SPORTS, ces valeurs de réglage
sont prédéfi nies.
•
BRIGHTNESS (luminosité)
Réglage de la luminosité
•
CONTRAST (contraste) :
Réglage des contrastes
74
SOURCES EXTERNESMODE CD/DVD/MP3
Sources externes
Vous pouvez raccorder deux sources externes à l'IVOD-1022. Comme par exemple un
tuner TV sur les prises AUDIO/VIDEO-IN et
une console de jeu sur les prises AUX -IN.
Les signaux internes AUDIO/VIDÉO peuvent
être envoyés sur les prises AV-Out.
Note :
Pour éviter tout endommagement des appareils, faites attention à la concordance
des couleurs sur les câbles/douilles des
sources externes et de l'IVOD-1022 pour le
raccordement de sources externes.
Douilles
VIDEO IN (jaune)
AUDIO IN (rouge/ blanc)
- Cinch rouge = canal de droite
- Cinch blanc = canal de gauche
Pour permuter entre la lecture du lecteur
DVD interne et les sources externes,
appuyez sur la touche DVD/TV/EXT 3
de la télécommande jusqu'à ce que la
source souhaitée soit affi chée.
Mode CD/DVD/MP3
En plus des DVD et CD vidéo, vous pouvez
aussi lire des CD audio, CD photo (VCD 2.0)
et CD MP3.
CD audio
Si vous insérez et écoutez un CD audio,
vous pouvez utiliser les fonctions telles que
lecture, recherche, pause et répétition telles
qu'elles sont décrites pour le mode DVD.
CD/DVD photo
Si vous insérez un CD photo, la visualisation
du diaporama commence après 3 secondes
environ.
Appuyez sur la touche STOP/RETURN ? pour accéder au menu « (MP3 . JPG)
SMART NAVI ».
Le menu Smart-Navi vous permet de naviguer simplement entre les titres et les
dossiers à l'aide des touches de direction= de la télécommande.
Après la sélection, appuyez sur la touche
ENTER/PLAY C de la télécommande.
CD photo VCD 2.0
Après l'apparition de « Press play to
continue », appuyez sur la touche
de l'appareil.
Appuyez sur la touche T.MENU 4 de la
télécommande, > « PBC on » apparaît
sur l'écran.
Appuyez sur la touche
reil, > la première page de démarrage
réalisée apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche K de l'appa-
reil, > le diaporama démarre.
K de l'appa-
K
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
CD MP3
Les CD MP3 doivent être au format « Joliet »
ou « ISO 9660 ».
Si vous insérez un CD MP3, le menu
« (MP3 . JPG) SMART NAVI » de navigation
apparaît à l'écran.
75
PORTUGUÊS
DANSK
ÉGALISEURMODE CD/DVD/MP3
Ce menu Smart-Navi vous permet après une
pression sur la touche STOP/RETURN ?
de naviguer simplement entre les titres et
les dossiers à l'aide des touches de direc-tion = de la télécommande.
Après la sélection, appuyez sur la touche
ENTER/PLAY C de la télécommande.
Note :
Vous pouvez aussi utiliser les autres fonctions, telles que lecture, recherche, pause
et répétition (voir le mode DVD pour la
description), avec le mode MP3.
Égaliseur
L'IVOD-1022 dispose d'un égaliseur 7 bandes intégré qui vous permet d'optimiser la
lecture ou le style de musique en fonction
de votre véhicule. Pour cela, des réglages
prédéfi nis du son sont à votre disposition,
ainsi qu'un réglage personnalisable.
Réglages prédéfi nis du son :
•
classic
jazz
•
rock
•
pops
•
ballad
•
dance
•
standard
•
Réglages variables du son :
personal
•
Sélection d'un réglage défi ni du son
appuyez sur la touche EQUALIZER E de
la télécommande.
Le réglage actuel ou le dernier réglage utilisé s'affi che.
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande jusqu'à ce que le
réglage souhaité apparaisse.
Le réglage est automatiquement enre-
gistré et quitté après une pression sur
la touche ENTER/PLAY C ou au bout de
3 secondes.
76
Sélection d'un réglage variable du
son (égaliseur personnel)
Le réglage personnel du son vous permet de
confi gurer la lecture musicale en fonction
de votre goût personnel.
Consignes de réglage
Nous vous recommandons d’utiliser à cette
fi n un CD que vous connaissez bien.
Ecoutez le CD.
Analysez le son d'après vos propres cri-
tères.
Réglez les valeurs de l'égaliseur, voir ta-
bleau « Aide au réglage de l'égaliseur ».
Réglage de l'égaliseur « personnel »
Pour régler l'égaliseur personnel,
appuyez sur la touche EQUALIZER E de
la télécommande.
Le réglage actuel ou le dernier réglage utilisé s'affi che.
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY C
de la télécommande jusqu'à ce que «
personal » apparaisse.
A l'aide des touches de direction
/ = de la télécommande, décalez les
curseurs (jaune) sur la fréquence que
vous souhaitez modifi er.
Modifi ez l'élévation ou l'abaissement de
la fréquence à la valeur souhaitée à l'aide
des touches de direction/= de la
télécommande.
Note :
Le lecture est adaptée au réglage durant
le réglage.
Quelques secondes après le dernier réglage, l'affi chage de l'égaliseur disparaît,
mais l'égaliseur reste actif jusqu'à ce vous
le désactiviez.
ÉGALISEUR
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Arrêt de l'égaliseur
Pour désactiver l’égaliseur,
appuyez sur la touche EQUALIZER E de
la télécommande.
« EQUALIZER OFF » apparaît brièvement
à l'écran.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
77
ÉGALISEUR
Aide de réglage pour l'égaliseur
Commencez le réglage par la plage des
médiums / aigus et terminez le réglage par
la plage des basses.
Impression sonore / Problème Mesure
Reproduction trop faible des graves
Graves pas nettes
Vibrations
Pression désagréable
Son trop au premier plan,
agressif, pas d'effet stéréo
Son sourd
Manque de transparence
Pas de brillance des instruments
Amplifi er les graves avec
fréquence : de 60 à 150 Hz
niveau : de +4 à +6
Réduire les médiums inférieurs avec
fréquence : de 150 à 400 Hz
niveau : env. -4
Réduire les médiums avec
fréquence : de 1 000 à 2 000 Hz
niveau : de -4 à -6
Amplifi er les aigus avec
fréquence : de 6 000 à 15 000 Hz
niveau : de +2 à +4
78
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Confi guration DVD
Le menu de confi guration de l'IVOD-1022
vous offre de multiples possibilités pour
adapter l'appareil à vos besoins.
Accès au menu de confi guration
Pour activer le menu de confi guration,
appuyez sur la touche DVD SETUP ; de
la télécommande.
Paramétrage des options du menu
de confi guration
Les réglages du menu de confi guration sont
effectués par principe selon la description
du « choix de la langue d'affi chage ».
Note :
Les réglages sous « PREFERENCES » ne
peuvent être réalisés que si le DVD est
enlevé.
Choix de la langue d'affi chage
Appelez le menu de confi guration.
Choisissez l'option de menu « GENERAL
SETUP » à l'aide des touches de direction /=.
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Choisissez l'option de menu « OSD
LANG » à l'aide des touches de direction /=.
Appuyez sur la touche de direction
=.
Les langues disponibles pour l'affi chage apparaissent à l'écran.
A l'aide des touches de direction
/ =, choisissez l'option de menu de
la langue souhaitée.
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Quittez la confi guration avec la touche
DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de
confi guration quitté.
Sélection de la langue de lecture
Le réglage de la langue de lecture s'effectue dans le point « AUDIO » du menu
« PREFERENCES ».
Sélection de la langue des soustitres
Le réglage des sous-titres s'effectue dans
le point « SUBTITLE » du menu « PREFERENCES ».
Sélection de la langue pour le menu
DVD
Le réglage de la langue du menu DVD s'effectue dans le point « DISC MENU » du
menu « PREFERENCES ».
Sélection d'un réglage d'écran
Le réglage du moniteur s'effectue dans le
point « ECRAN TV » du menu « PREFERENCES ».
Les réglages d'écran suivants sont disponibles :
•
Normal/PS : le lecteur DVD est raccordé
à un moniteur 4:3. Le format large apparaît dans toute sa largeur avec des barres
noires en haut et en bas de l'écran.
Normal/LB : le lecteur DVD est raccordé
•
à un moniteur 4:3. Le format large apparaît sur toute la hauteur de l'écran. Les
bords gauche et droit de l'écran large
sont automatiquement coupés.
•
WIDE : le lecteur DVD est raccordé à un
moniteur 16:9. Le format large apparaît
en entier sur l'écran.
DivX
Le réglage 3, 5 ou 10 minutes s'effectue
dans le point « SOFT CHAP.ON » du menu
« PREFERENCES ».
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
79
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Verrouillage parental
Vous pouvez protéger l'appareil avec un
mot de passe pour éviter une utilisation
intempestive. En outre, vous pouvez fi xer
une limite d'âge « Rating Level ». Rating
Level signifi e que certains DVD sont munis
d'un code qui défi nit la limite d'âge. Si vous
réglez une limite d'âge qui est inférieure à
celle du DVD inséré, ce dernier ne peut être
lu qu'après avoir entré le mot de passe.
Note :
Tous les DVD ne proposent pas la fonction
Rating Level.
Dans le menu vous pouvez régler les fi lms
qui peuvent être montrés. Ces différents
niveaux s'orientent aux indications de l'Association de l'industrie américaine du fi lm
(MPAA).
La classifi cation est la suivante :
1 G : autorisé pour les enfants
2 : autorisé pour les enfants
3 PG : surveillance parentale recom-
mandée pour les enfants pendant la lecture.
4 PG 13 :surveillance parentale pour les
enfants de moins de 13 ans.
5 : il n'existe aucune évaluation
du contenu du DVD.
6 PG-R :interdit aux enfants et aux
adolescents, comporte des
scènes de violence, langue
obscène etc.
7 NC 17 : interdit aux adolescents âgés
de moins de 17 ans.
8 ADULT : fi lm réservé aux adultes : scè-
nes de violence, de sexe, etc.
No
PARENTAL : Pas de verrouillage parental.
Note :
Vous pouvez débloquer certains DVD bloqués directement au démarrage en entrant
YES (ENTER) et le mot de passe. Pour les
autres, vous devez tout d'abord modifi er la
limite d'âge dans la confi guration avant la
lecture du DVD. Cela en fonction du DVD
inséré.
Défi nition du verrouillage parental
Pour défi nir le verrouillage parental,
appelez le menu de confi guration.
A l'aide des touches de direction
/ =, choisissez l'option de menu
« PREFERENCES ».
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Le menu des préférences s'affi che.
A l'aide des touches de direction
/ =, choisissez l'option de menu
« PARENTAL ».
Appuyez sur la touche de direction
=.
Les limites d'âge disponibles sont affichées.
A l'aide des touches de direction /
=, choisissez la limite d'âge souhaitée.
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Entrez le mot de passe à l'aide des
touches numériques0-9@ de la té-
lécommande.
Note :
Si vous n'avez pas encore défi ni de mot
de passe, le mot de passe par défaut est :
0000.
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Quittez la confi guration avec la touche
DVDSETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de
confi guration quitté.
80
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Modifi cation du mot de passe
Pour modifi er le mot de passe,
appelez le menu de confi guration.
A l'aide des touches de direction /=, choisissez l'option de menu
« PREFERENCES ».
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Le menu des préférences s'affi che.
A l'aide des touches de direction /=, choisissez l'option de menu
« PASSWORD ».
Appuyez sur la touche de direction
=.
Validez « CHANGE » avec la touche ENTER/PLAY C.
Si vous n'avez défi ni encore aucun mot
de passe, entrez le nouveau mot de
passe à côté de « NEW PASSWORD » à
l'aide des touches numériques0-9@.
Si vous avez déjà défi ni un mot de passe,
entrez tout d'abord l'ancien mot de passe à côté de « OLD PASSWORD » à l'aide
des touches numériques0-9@.
Note :
Si vous n'avez pas encore défi ni de mot
de passe, le mot de passe par défaut est :
0000.
Entrez le nouveau mot de passe deux fois
avec les touches numériques0-9@.
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Quittez la confi guration avec la touche
DVDSETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de
confi guration quitté.
Réglage de la norme de télévision
couleur pour le téléviseur
Pour obtenir une qualité parfaite de l'image,
réglez sur le lecteur DVD la norme de télévision couleur à laquelle le moniteur raccordé
fonctionne.
« PAL » est la norme de télévision couleur
valable pour l'espace européen, « NTSC »
pour l'espace américain/ asiatique.
Si vous choisissez le réglage « Multi », la
norme du DVD sera utilisée pour la sortie.
Le réglage de la norme de télévision se fait
dans le point « TV TYPE » du menu «PREFERENCES ».
Affi chage de l'angle de caméra
Vous pouvez régler qu'un symbole de caméra « » soit affi ché lorsque plusieurs
angles de caméra sont disponibles sur le
DVD . Pour ce faire, sélectionnez le réglage
« ON ».
Le réglage de l'angle de caméra se fait
dans le point « ANGLE MARK » du menu
« GENERAL SETUP ».
Sortie AV OUT
Lorsque l'appareil est monté dans le véhicule, l'installation de bord (amplifi cateur,
moniteur) peut être raccordée à la sortie
AV-OUT.
Réglage « Dual Mono »
Si vous utilisez des DVD à mode audio 1+1
(deux canaux mono), vous pouvez régler le
mode de lecture sur les deux canaux.
Les réglages suivants sont disponibles :
•
Stéréo :
Lecture en stéréo d'un programme 1+1.
Le canal 1 est envoyé sur la sortie gauche, le canal 2 sur la sortie droite.
L - MONO :
•
Le canal gauche du DVD est lu sur les
deux sorties (gauche et droite).
R - MONO :
•
Le canal droit du DVD est lu sur les deux
sorties (gauche et droite).
Mix - MONO :
•
Les canaux 1 et 2 du DVD sont lus sur les
deux sorties (gauche et droite).
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
81
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Appelez le menu de confi guration.
Choisissez l'option de menu « AUDIO
SETUP » à l'aide des touches de direc-tion /=.
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Choisissez l'option de menu « Dual
Mono » à l'aide des touches de direction /=.
Appuyez sur la touche de direction
=.
Choisissez le réglage souhaité à l'aide
des touches de direction / =.
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Quittez le menu de confi guration avec la
touche DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de
confi guration quitté.
Réglage de la compression
La « COMPRESSION » vous permet de régler la dynamique d'un programme Dolby
pas-à-pas entre « OFF » (arrêt) et « Full »
(maximum). Choisissez le réglage « Full » si
vous souhaitez une dynamique maximale.
Appelez le menu de confi guration.
Choisissez l'option de menu « AUDIO
SETUP » à l'aide des touches de direction /=.
Validez avec la touche ENTER/PLAY C.
Choisissez l'option de menu « COM-
PRESSION » à l'aide des touches de
direction /=.
Appuyez sur la touche =.
Choisissez le réglage souhaité à l'aide
des touches de direction / =.
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Quittez la confi guration avec la touche
DVD SETUP ;.
Le réglage est enregistré et le menu de
confi guration quitté.
Mixage de DVD Dolby Digital
Avec la fonction de mixage, l'IVOD-1022
calcule un signal stéréo compatible à partir
du signal Dolby Digital.
Vous trouverez le réglage du mixage à la
rubrique « SPEAKER SETUP » du menu de
confi guration.
Activation de l'économiseur d'écran
L'IVOD-1022 dispose d'un économiseur
d'écran, qui empêche l'incrustation des
images (par exemple des menus) dans les
écrans à cristaux liquides.
Lorsque l'économiseur d'écran est activé,
un logo apparaît env. 60 secondes après
la dernière action de l'utilisateur pour empêcher l'incrustation de certaines images
sur l'écran.
Vous trouverez le réglage de l'économiseur
d'écran à la rubrique « SCREEN SAVER » du
menu « GENERAL SETUP ».
Réinitialisation de l'appareil
Vous pouvez réinitialiser l'appareil et ainsi
effacer tous les réglages personnels.
Note :
Aucun DVD ne doit être inséré.
Appelez le menu de confi guration du
DVD.
A l'aide des touches de direction /=, choisissez l'option de menu
« PREFERENCES ».
Validez avec la touche ENTER/PLAYC.
Le menu des préférences s'affi che.
Choisissez l'option de menu « defaults »
à l'aidedes touches de direction /
=.
Appuyez sur la touche =.
L'option de menu « RESET » est sélectionnée.
82
RÉGLAGES DE BASE DE LA CONFIGURATION DVD
Si vous souhaitez vraiment réinitialiser l'appareil,
appuyez sur la touche ENTER/PLAY C.
Les réglages de base au départ d'usine
sont chargés.
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
83
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille de l'écran : Moniteur 10.2"
Résolution de l'écran : 800 (H) x 3 (RGB) x 480 (V)
Zone active : 222 (H) x 133,2 (V)
Système signal : Système dual NTSC/PAL
Luminosité : 400 cd/m
Rapport de contraste : 400:1
Plage angulaire de visibilité : A gauche/à droite : +/-65°
En haut/en bas : +50/-65°
Niveau d'entrée vidéo : 1 Vpp 10%
Niveau d'entrée audio : 2.0 Vrms
Fréquence porteuse capteur IR : L-CH : 2,3 MHz
R-CH : 2,8 MHz
Tension de service (courant continu) : 10-18 V
Consommation : appareil allumé < 2,2 A (sous +12 V)
Consommation : appareil éteint 120 mA (sous +12 V)
Courant de repos : contact mis 1 mA (sous +12 V)
Température de fonctionnement : -20 °C à +70 °C
Température de stockage : - 40 °C à +85 °C
Dimensions (LxAxP) : 252 x 40 x 253 mm
Poids : ≤ 1800 g
2
Sous réserve de modifi cations !
84
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer
för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre,
Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla