Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Blaupunkt. Prajeme vám, aby ste
boli s novým prístrojom spokojní.
Pred prvým použitím si prečítajte tento
návod na obsluhu.
Redaktori fy Blaupunkt sústavne pracujú na
tom, aby bol návod na obsluhu prehľadný
a všeobecne zrozumiteľný. Ak by ste však
i tak mali otázky týkajúce sa obsluhy, obráťte sa prosím na špecializovaného predavača
alebo na zákaznícku telefónnu linku vo vašej
krajine. Telefónne čísla nájdete na zadnej
strane tohto návodu.
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de
alebo o ne môžete zažiadať na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnosť za jazdy
Bezpečnosť za jazdy je najvyššou
požiadavkou. Tento prístroj obsluhujte
len v prípade, ak to pripúšťa dopravná
situácia. Oboznámte sa s prístrojom pred
jazdou.
Vo vozidle musíte včas zaregistrovať
zvukové varovné signály polície, hasičov
a záchrannej služby. Preto počas jazdy počúvajte váš program s primeranou
hlasitosťou.
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE:
Prehrávač DVD je laserový produkt triedy
1 s neviditeľným laserovým žiarením, ktorý je zdrojom pre človeka nebezpečného
laserového žiarenia. DVD prehrávač sa
preto smie používať iba podľa uvedených pokynov. Kryt nikdy neotvárajte
a nepokúšajte sa sami vykonávať žiadne
opravy. Údržbu zverte iba kvalifi kovanému personálu.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
Recyklácia a likvidácia
Náš výrobok je vyrobený z materiálov, ktoré
možno ekologicky zlikvidovať a zrecyklovať.
Staré výrobky sa musia zlikvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Na likvidáciu
starého výrobku využite na to určené služby
pre odovzdanie a zber.
311
Page 7
ROZSAH DODÁVKY/OSOBITNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky IVOD-1022 obsahuje všetky nižšie uvedené časti. Skontrolujte, či je
rozsah dodávky vášho prístroja úplný. Ak
niektorá z uvedených častí chýba, obráťte
sa prosím neodkladne na vášho špecializovaného predajcu.
•
IVOD-1022
•
Upevňovací plech
•
Upevňovací rám
•
6 skrutiek do plechu 4x40
•
4 metrických skrutiek do kovu 4x20
•
4 krycie gumy
•
Pripájací kábel
•
Diaľkové ovládanie s 2 batériami
•
1 návod na obsluhu
Osobitné príslušenstvo
Infračervené slúchadlá
Pri používaní infračervených slúchadiel IVHS01 (osobitné príslušenstvo) okienko vysielača infračerveného signálu L nesmie byť
zakryté.
312
Page 8
INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE
Inštalácia a pripojenie
Pokyny na inštaláciu a bezpečnostné
pokyny
Pred pripojením vášho DVD prehrávača
IVOD-1022 si prosím pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny.
Počas montáže prípojov sa záporný pól
akumulátora vozidla musí odpojiť.
Dodržujte pritom bezpečnostné pokyny
výrobcu vozidla (airbagu, poplašného zariadenia, palubného počítača, imobilizéra).
Pre inštaláciu prístroja si zvoľte miesto, kde
IVOD-1022 možno pevne priskrutkovať, kde
nebude môcť obmedzovať vodiča a ohrozovať ostatných pasažierov pri prudkom
zastavení, napr. pri núdzovom brzdení.
Diaľkové ovládanie neodkladajte v oblasti
nafúknutia airbagov a postarajte sa o jeho
bezpečné uloženie, aby ním pasažieri pri
prudkom brzdení neboli ohrození.
IVOD-1022 neinštalujte na mieste,
kde by obmedzoval vodiča alebo znižoval
•
jeho výhľad.
•
na ktorom by prekážal v nastupovaní do
alebo vystupovaní z vozidla.
•
kde by mohol obmedzovať funkciu ostatných komponentov vozidla (napr. posuvného strešného okna).
•
vystavenému priamemu dopadu slnečných lúčov.
•
ktoré sa nachádza v blízkosti otvorov pre
výstup teplého vzduchu (vykurovanie,
atď.).
ktoré je vystavené dažďu alebo vlhkos-
•
ti.
•
ktoré je vystavené prachu alebo nečistotám.
•
ktoré je vystavené silným vib
ráciám.
Montáž monitora
Používajte výlučne iba priložené upevňovacie prostriedky.
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte:
•
Všetky časti, súvisiace s bezpečnosťou
vozidla (palivová nádrž, káble, atď.) sa
nesmú skrutkami poškodiť.
•
Prístroj neupevňujte na čalúnenie strechy.
•
Použite pevný podklad, ktorý je vhodný
na upevnenie priložených skrutiek do
dreva.
•
Presvedčte sa, že prístroj bude namontovaný na bezpečnom, pevnom mieste, na
ktorom sa v prípade núdzového brzdenia
nemôže uvoľniť.
•
Vyhýbajte sa používaniu motora dlhší čas
ak motor vozidla nebeží, aby ste zabránili
vybitiu akumulátora vozidla.
Obr. 1
Obr. 2
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
313
Page 9
INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
Prípoje
Priložený pripájací kábel voľnými koncami
pripojte na napájanie vášho vozidla.
Žltý: Trvalý plus pól (+12 V )
Čierny: Kostra vozidla
Červený: ACC +12 V (svorka 15 zapaľo-
Trvalý kladný (plus) kábel medzi akumulátorom a IVOD-1022 musí byť pripojený
priamo na akumulátor a istený cez držiak
s poistkou (5 A).
Pripájací konektor (zástrčku) zasuňte do
zásuvky na spodnej strane prístroja.
AV-OUT:
Výstup audio-/videosignálu môže byť spojený s príslušnými vstupmi vašej sústavy.
AV-IN:
Na vstup audio-/videosignálu môžete pripojiť externé zdroje audio-/videosignálu.
Prečítajte si informácie v kapitole „Externé
zdroje“.
AUX 1:
Na vstup AUX 1 môžete pripojiť prídavné
externé zdroje audio-/videosignálu.
314
červený
žltý
zelený
hnedý
modrý
AV-IN
AV-OUT
čierny
Page 10
Prípoj bez relé
e
žltý/yellow
INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE
Poistka (FUSE) 5 A
POLSKI
12V
Batéria
Rozsah
dodávky
I =<2 A, 0,8 A typ.*)
čierny/black
Prípoj s relé
Obsah
dodávky
červený/
red
žltý/yellow
ACC+B
zem Ground
(kostra)
Sicherung (Fuse) 5A
Batteri
ČEŠTINASLOVENSKY
*)
Pri pripájaní na svorku 15 z vozidla musí
byť držiak poistky (s poistkou 0,8 A) na
istenie spínacieho kladného (plus) kábla
pripojený vo vzdialenosti max. 30 cm od
svorky 15.
+1
červený/
red
čierny/black
ACC+B
Ground
Relais
voliteľný
Upozornenie:
Toto pripojenie smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko.
315
Page 11
ŽIAROVKY/BATÉRIE
Výmena žiaroviek
쏅
Plastový kryt žiarovky odstráňte.
쏅
Približne 3 mm široký skrutkovač zasuňte
do bočnej štrbiny.
쏅
Otočením skrutkovača túto stranu krytu
opatrne vypáčte nahor.
쏅
Kryt súčasne stlačte a posuňte smerom
von.
쏅
Žiarovku vyberte.
UPOZORNENIE:
Žiarovka môže byť ešte veľmi horúca. Nechajte ju najprv vychladnúť!
Nasaďte novú žiarovku (12 V, 5 W).
쏅
Kryt zasuňte naspäť.
쏅
Technické údaje žiarovky
Priemer: 8 mm
Dĺžka: 28 mm
Napätie/príkon: 12 V, 5 W
Výmena batérií v diaľkovom
ovládaní
Západku posuňte smerom ku krytu
쏅
priehradky na batérie a potom smerom
hore.
Batérie vyberte a vložte nové 1,5 V baté-
쏅
rie (typ AAA) podľa vyobrazenia na dne
priehradky na batérie.
316
Page 12
PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKYZAPÍNANIE/VYPÍNANIE
Prvé uvedenie do prevádzky
Ak IVOD-1022 uvádzate do prevádzky po
prvý raz, musíte do diaľkového ovládania
vložiť batérie.
Uvedenie diaľkového ovládania do
prevádzky
Vloženie batérií
Priehradku na batérie nadvihnutím veka
1.
otvorte.
Vložte nové batérie. Kategória batérií:
2.
dve batérie kategórie AAA. Presvedčte
sa, že poloha pólov batérií súhlasí s vyobrazením v priehradke na batérie.
Priehradku na batérie uzavrite.
3.
Používanie diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na okienko
prijímača infračerveného signálu na prednej
strane prístroja.
Uhol ovládania: približne 30° v každom smere pred prednou stranou prijímača infračerveného signálu.
Zapínanie/vypínanie
Poznámka:
Prístroj je pripravený na používanie, ak
tlačidlo 1 na prístroji svieti.
쏅
Na zapnutie/vypnutie stlačte tlačidlo
POWER 1 na diaľkovom ovládaní alebo
tlačidlo POWER 1 na prístroji.
Zapínanie osvetlenia interiéru
z IVOD-1022
Na zapnutie lámp sú dve možnosti:
1. ON/OFF spínač M.
2. Dverový spínač vozidla (dvere na = mínus
12 V).
Otvorenie LCD displeja
Na sklopenie LCD displeja stlačte odblo-
쏅
kovacie tlačidlo N na IVOD-1022.
LCD displej na pozeranie sklopte tak,
쏅
aby bol približne v pravom uhle voči
základnej jednotke IVOD-1022.
Zatvorenie LCD displeja
LCD displej zasuňte do základnej jednot-
쏅
ky, pokým opäť nezapadne do blokovacieho mechanizmu.
Hlasitosť je možné regulovať po krokoch od
0 (vyp.) až po 16 (max.).
Na zvýšenie hlasitosti
쏅
stlačte tlačidlo VOLUME +G.
Na zníženie hlasitosti
쏅
stlačte tlačidlo VOLUME - G.
Stlmenie zvuku (Mute)
Hlasitosť môžete prudko znížiť (Mute).
stlačte tlačidlo MUTE F.
쏅
Na displeji sa zobrazí „MUTE“.
Odblokovanie stlmenia zvuku (Mute)
Opäť stlačte tlačidlo MUTE F.
쏅
Režim DVD
Na IVOD-1022 si môžete prehrávať DVD,
video CD (VCD), super-video CD (SVCD),
bežné audio CD a foto-CD (VCD 2.0), ako
aj MP3 CD.
Tento návod sa vzťahuje na režim s DVD.
Funkcie tlačidiel pre prehrávanie audio-CD
sú identické.
IVOD-1022 je koncipovaný pre prehrávanie
DVD s lokálnym kódom krajiny 2. Ak je prístroj koncipovaný pre iný kód krajiny, je to
uvedené na nálepke na zadnej strane tohto
návodu a na prístroji.
Takzvané CD-R a CD-RW („doma napaľované“ CD) sa spravidla taktiež môžu prehrávať. Spoločnosť Blaupunkt však z dôvodov
rôznej kvality CD nosičov nemôže ručiť za
bezchybnú funkciu prehrávania.
Pre bezchybnú funkciu používajte iba CD
s logom Compact-Disc. CD s ochranou pred
kopírovaním môžu spôsobiť pri reprodukcii problémy. Blaupunkt nemôže zaručiť
bezchybnú funkciu CD s ochranou pred
kopírovaním!
Svojpomocne vytvorené médiá ako VCD/
SVCD a DVD-R/RW, DVD+R/RW sa spravidla
taktiež môžu prehrávať.
V závislosti od kvality a druhu zapisovateľných médií a softvéru, ktorý sa použil
pri ich vytváraní, resp. zápise, spoločnosť
Blaupunkt nepreberá záruku za bezchybnú
kompatibilitu a reprodukciu.
318
Nebezpečenstvo zničenia mecha-
niky DVD!
Tvarované (neokrúhle) DVD/CD (ShapeCDs) a DVD/CD s priemerom 8 cm sa
nesmú používať.
Na poškodenie mechaniky DVD nevhodnými DVD/CD sa záruka nevzťahuje.
Page 14
REŽIM DVD
Formáty diskov, podporované v tomto prehrávači:
DVD 12 cm
•
•
DVD-R / DVD-RW
•
DVD+R / DVD+RW
•
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
•
Video CD (VCD) Super Video CD (SVCD)
12 cm
•
Foto CD (VCD 2.0) T-menu PBC ON/OFF
(ZAP./VYP.)
•
Audio CD (s textom nie sú podporované), CD-R a CD-RW 12 cm
•
MP3 CD so súbormi MP3 na reprodukciu
hudby. Podporované sú iba MP3-CD formátov „Joliet“ alebo „ISO 9660“.
Tento prehrávač nepodporuje nasledujúce
disky:
•
DVD-ROM
•
CDV
•
CD-G
DVDs s iným regionálnym kódom.
•
Vloženie/vyberanie DVD/CD
IVOD-1022 je vybavený mechanikou so zásuvnou štrbinou „Slot-In“ bez zásuvky. Iba
použitím mechaník „Slot-In“ je zaručené
optimálne tlmenie vibrácií mechaniky v prístroji.
Vloženie DVD/CD
쏅
DVD/CD potlačenou stranou dozadu
zasuňte do DVD/CD šachty na zadnej
strane displeja, pokým nezacítite mierny
odpor.
DVD/CD sa vtiahne do mechaniky, vťahovaniu DVD/CD sa nesmie brániť ani pomáhať.
DVD/CD sa načíta. Buď sa zobrazí menu
DVD alebo začne prehrávanie. Závisí to od
vloženého DVD.
Vyberanie DVD/CD
Stlačte tlačidlo EJECT J na diaľkovom
쏅
ovládaní alebo tlačidlo EJECT J na
prístroji.
DVD/CD sa vysunie.
DVD/CD opatrne vyberte.
쏅
Spustenie prehrávania
Po vložení a načítaní požadovaného DVD/CD
sa buď zobrazí menu DVD, alebo začne prehrávanie. Závisí to od vloženého DVD.
Stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
쏅
kovom ovládaní alebo tlačidlo
prístroji.
Reprodukcia začne.
K na
Zobrazenie na obrazovke / displej
Na obrazovke si môžete nechať zobraziť
rôzne informácie o čase prehrávania. Zobrazenie na obrazovke môžete stlmiť.
K dispozícii sú nasledujúce informácie:
•
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
01 : 26 : 14:
Prehráva sa prvá z dvoch hlavných častí
(titulov) a z nej 33. zo 45 kapitol (Chapter). Pod týmto údajom nájdete uplynutý
čas prehrávania.
•
TITLE REMAIN
00 : 31 : 58:
Zobrazí sa zvyšujúci čas prehrávania
aktuálneho titulu.
•
CHAPTER ELAPSED
00 : 01 : 34:
Zobrazí sa uplynutý čas prehrávania
aktuálnej kapitoly (Chapter).
CHAPTER REMAIN
•
00 : 05 : 22:
Zobrazí sa zvyšujúci čas prehrávania
aktuálnej kapitoly (Chapter).
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
319
Page 15
REŽIM DVD
Zapnutie/zmena zobrazenia na
obrazovke
쏅
Tlačidlo DISPLAY H na diaľkovom ovlá-
daní stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí
požadovaná informácia.
Informácia sa zobrazí na hornom okraji
obrazovky.
Stlmenie zobrazenia na obrazovke
Tlačidlo DISPLAY H stlačte toľkokrát, kým
sa krátko nezobrazí „OFF“ a zobrazenie na
obrazovke sa nestlmí.
Rýchly chod vpred
DVD si môžete nechať prehrávať vpred dvoj, štvor-, osem-, šestnásť-, tridsaťdva- a šesťdesiatštyrinásobnou rýchlosťou (v závislosti
od DVD, niektoré DVDs sa dajú prehrávať iba
max. šestnásťnásobne rýchlejšie).
Na rýchle, resp. veľmi rýchle prehrávanie
DVD vpred
tlačidlo FORWARD B na diaľkovom ovlá-
쏅
daní stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí
požadovaná rýchlosť.
Ukončenie rýchleho chodu vpred
Na ukončenie rýchleho prehrávania vpred
stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
쏅
kovom ovládaní alebo tlačidlo K na
prístroji.
DVD sa bude prehrávať normálnou rýchlosťou.
Spomalené prehrávanie
DVD možno spomalenou rýchlosťou prehrávať vpred alebo späť.
Na zníženie rýchlosti prehrávania raz
쏅
alebo niekoľkokrát stlačte tlačidlo SLOW > na diaľkovom ovládaní.
Po jednom stlačení tlačidla SLOW > sa
prehrávanie prepne na polovicu rýchlosti
vpred (SF 1/2x).
Po každom ďalšom stlačení sa rýchlosť
bude ďalej znižovať (na štvrtinu, šestinu
a osminu). Na obrazovke sa zobrazí rýchlosť
a SF pre „Slow Forward“ (pomaly vpred).
Po znížení rýchlosti na osminu sa fi lm po
každom ďalšom stlačení tlačidla začne spomalene prehrávať späť. Na obrazovke sa
zobrazí rýchlosť a SR pre „Slow Rewind“
(pomaly späť).
Na prehrávanie DVD opäť pri normálnej
rýchlosti
stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
쏅
kovom ovládaní alebo tlačidlo
prístroji.
K na
Prerušenie prehrávania (Pause)
a jeho opakované spustenie
Prerušenie prehrávania
쏅
Stlačte tlačidlo PAUSE/STEP D na diaľ-
kovom ovládaní alebo tlačidlo K na
čelnej strane prístroja.
Prehrávanie sa preruší.
Pokračovanie v prehrávaní
쏅
Opäť stlačte tlačidlo PAUSE/STEP D na
diaľkovom ovládaní alebo tlačidlo
na čelnej strane prístroja.
K
Statický obraz
쏅
Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/STEP D na diaľkovom ovládaní alebo
tlačidlo K na prístroji.
Prehrávanie sa preruší a zmrazí do statického obrazu.
Pokračovanie v prehrávaní
Na pokračovanie v prehrávaní
쏅
stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
kovom ovládaní alebo tlačidlo
prístroji.
K na
320
Page 16
REŽIM DVD
Preskočenie kapitoly
Časť DVD môže byť rozdelený na viaceré
menšie kapitoly (Chapter).
Na preskočenie do ďalšej alebo inej kapitoly
쏅
raz alebo niekoľkokrát stlačte tlačidlo
SKIP
na čelnej strane prístroja.
Prehrávanie skočí na začiatok nasledujúcej,
resp. príslušnej ďalšej kapitoly.
Na preskočenie na začiatok aktuálnej alebo
inej predchádzajúcej kapitoly
raz alebo niekoľkokrát stlačte tlačidlo
쏅
SKIP
na čelnej strane prístroja.
Prehrávanie skočí na začiatok nasledujúcej,
resp. príslušnej predchádzajúcej kapitoly.
Upozornenie:
Ak sa prehráva DVD s DivX, možno pomocou
tlačidiel SKIP
10 min. dopredu alebo späť. Na stavenie
pozri na strane 24.
: na diaľkovom ovládaní alebo
: na diaľkovom ovládaní alebo
/ : skočiť 3, 5 alebo
Opakované prehranie časti DVD
DVD je rozdelené na rôzne kapitoly (Chapter) a časti (tituly), ktoré možno navoliť
jednotlivo.
Opakované prehranie kapitoly alebo
časti
Na zopakovanie prehrania aktuálnej kapitoly
stlačte tlačidlo REP 2 na diaľkovom
쏅
ovládaní.
Na obrazovke sa zobrazí „CHAPTER REPEAT
ON“.
Na zopakovanie prehrania aktuálnej časti
stlačte tlačidlo REP 2 na diaľkovom
쏅
ovládaní druhý raz.
Na obrazovke sa zobrazí „TITLE REPEAT
ON“.
Ukončenie opakovania
Ak chcete funkciu opakovania prehrávania
prerušiť
쏅
stlačte tlačidlo REP 2 na diaľkovom
ovládaní toľkokrát, kým sa na obrazovke
nezobrazí „REPEAT OFF“ .
Priamy výber kapitoly
Pomocou diaľkového ovládania si môžete
priamo zvoliť aj kapitolu (Chapter) alebo
určité konkrétne miesto (čas prehrávania).
Výber kapitoly
Na priamy výber kapitoly
stlačte tlačidlo PREV./GOTO @ na diaľ-
쏅
kovom ovládaní.
Na obrazovke sa za „TITLE“ zobrazí číslo aktuálneho titulu a počet titulov. Za ním vidíte
číslo kapitoly (Chapter) a počet dostupných
kapitol. Číslo kapitoly je na žltom pozadí.
Pomocou číslicových tlačidiel@ na
쏅
diaľkovom ovládaní zadajte číslo požadovanej kapitoly a stlačte tlačidlo EN-TER/PLAYC.
Prehrávanie bude od požadovaného miesta
pokračovať.
Voľba času prehrávania
Na DVD si môžete priamo zvoliť určité konkrétne miesto tým, že zadáte čas prehrávania tohto miesta.
Na skok na určité konkrétne miesto
stlačte dvakrát tlačidlo PREV. / GOTO
쏅
@ na diaľkovom ovládaní.
Na obrazovke sa za „TITLE“ zobrazí číslo
aktuálneho titulu a počet titulov.
Za ním vidíte „TIME“ a rozsah pre zadanie
času prehrávania. Rozsah zadávania je na
žltom pozadí.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
321
Page 17
REŽIM DVD
Pomocou číslicových tlačidiel @ na
쏅
diaľkovom ovládaní zadajte čas prehrávania požadovaného miesta vo formáte
„hh.mm.ss“ a stlačte tlačidlo ENTER/PLAYC.
Prehrávanie bude od požadovaného miesta
pokračovať.
Opätovné prehrávanie od začiatku
prvej časti DVD
Stlačte dvakrát tlačidlo STOP/RETURN
쏅
? na diaľkovom ovládaní.
Stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
쏅
kovom ovládaní.
Prehrávanie opäť začne od začiatku časti.
Upozornenie:
Pri väčšine DVD je začiatok hlavné (koreňové) menu DVD.
Zobrazenie titulkov
Na zobrazenie titulkov
stlačte tlačidlo SUBTITLE 9 na diaľko-
쏅
vom ovládaní.
Titulky sa zobrazia. Objaví sa informácia na
obrazovke. Vedľa „SUBTITLE“ sa zobrazí
aktuálny jazyk a počet dostupných jazykov
titulkov.
Na zmenu jazyka titulkov
stlačte raz alebo niekoľkokrát tlačidlo
쏅
SUBTITLE9, pokým sa nezobrazia ti-
tulky v požadovanom jazyku.
Upozornenie:
Aj v menu DVD môžete určiť, či a v akom
jazyku sa titulky majú zobraziť (pozri menu
DVD). Okrem toho môžete v menu nastavení nastaviť vami uprednostňovaný jazyk
titulkov. Prečítajte si k tomu odsek „Prednastavenie jazyka titulkov“ v kapitole „Nastavenie“.
Výber jazyka prehrávania
Na výber jazyka prehrávania
쏅
stlačte raz alebo niekoľkokrát tlačidlo
AUDIO8 na diaľkovom ovládaní.
Jazyk prehrávania sa zmení. Na obrazovke
sa zobrazí informácia. Zobrazí sa aktuálny
jazyk, číslo jazyka a počet dostupných jazykov prehrávania.
Upozornenie:
Jazyk prehrávania si môžete zvoliť aj v menu
DVD (pozri menu DVD). Okrem toho môžete v menu nastavení nastaviť vami uprednostňovaný jazyk prehrávania. Prečítajte
si k tomu odsek „Prednastavenie jazyka
prehrávania“ v kapitole „Nastavenie“.
Zmena perspektívy kamery
Existujú DVD, ktoré ponúkajú dva alebo viacero perspektív kamery jednej scény.
Na zobrazení na obrazovke sa vedľa symbolu
kamery zobrazí číslo aktuálnej perspektívy
kamery a počet možných perspektív kamery.
Na zmenu perspektívy kamery
쏅
stlačte tlačidlo ANGLE 7 na diaľkovom
ovládaní.
Scéna sa zobrazí z nasledujúcej perspektívy
kamery. Na obrazovke sa zobrazí informácia.
Upozornenie:
V menu nastavenia si môžete nastaviť, aby
sa pri dostupnosti ďalších perspektív kamery zobrazil symbol kamery
na to odsek „Zobrazenie perspektívy kamery“ v kapitole „Nastavenie“.
. Prečítajte si
322
Page 18
REŽIM DVDMENU DVD
Zväčšenie výrezu obrazu
(Zoom (lupa))
Ľubovoľný výrez prehrávaného fi lmu si môžete zväčšiť až na trojnásobok.
Na zväčšenie výrezu obrazu
raz alebo niekoľkokrát stlačte tlačidlo
쏅
ZOOM6 na diaľkovom ovládaní.
Každým stlačením tlačidla sa centrálny výrez
bude po krokoch zväčšovať. Ako jednotlivé
stupne lupy sú k dispozícii 1,5-, 2- a 3-násobné zväčšenie.
Upozornenie:
Ak ste si nastavili požadované zväčšenie,
môžete výrez obrazu pomocou tlačidiel so šípkami= na diaľkovom ovládaní voľne
posúvať.
Vypnutie zväčšenia
Na ďalšie sledovanie fi lmu bez zväčšenia
stlačte tlačidlo ZOOM 6 na diaľkovom
쏅
ovládaní toľkokrát, kým sa na obrazovke
nezobrazí „ZOOM OFF“
Menu DVD
DVD menu vám ponúka vložené DVD. Po
vložení DVD a spustení prehrávania sa DVD
menu automaticky zobrazí na obrazovke.
Upozornenie:
Aké možnosti výberu vám DVD menu ponúkne, závisí od príslušného DVD.
DVD vám v DVD menu môže ponúknuť nasledujúce možnosti:
Môžete si zvoliť rôzne jazyky prehrávania
•
alebo titulkov.
Okrem vlastného fi lmu si môžete pozrieť
•
aj upútavku, ktorou sa fi lm prezentoval
v kine alebo televízii, alebo zostrih „Making of ...“ z nakrúcania fi lmu.
Film je rozdelený do viacerých po sebe
•
nasledujúcich kapitol. Môžete si zvoliť
ktorúkoľvek kapitolu a od nej spustiť
prehrávanie bez toho, aby ste sa ako pri
videokazete museli k nej dopracovať
„prevíjaním“.
Zobrazenie DVD menu
Prehrávanie môžete kedykoľvek ukončiť
a nechať si zobraziť DVD menu.
Stlačte tlačidlo MENU 5 na diaľkovom
쏅
ovládaní.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
323
Page 19
MENU DVDMENU NASTAVENIA MONITORA
Výber položiek menu
DVD spravidla poskytujú menu, v ktorých si
môžete vyberať z viacerých možností, ako
napr. „Spustiť fi lm“, „Výber kapitoly“ atď.
Pre voľbu medzi jednotlivými položkami
menu
stlačte niektoré z tlačidiel so šípkami=
쏅
na diaľkovom ovládaní.
Na potvrdenie položky menu
stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
쏅
kovom ovládaní.
Opustenie DVD menu
Ak ste v DVD menu vykonali príslušné voľby,
napr. prehrávanie fi lmu, DVD menu opustíte
automaticky a prehrávanie sa spustí.
Zobrazenie úvodného menu
Na pohodlný výber jednotlivých titulov/
kapitol si môžete úvodné menu vyvolať aj
priamo:
Stlačte tlačidlo T.MENU 4 na diaľkovom
쏅
ovládaní.
Zobrazí sa úvodné menu s titulmi.
Nastavenie monitora
Obsluha
Na vyvolanie menu MONITOR SETUP
쏅
stlačte tlačidlo MON. SETUP< na diaľkovom ovládaní.
Pomocou tlačidiel so šípkami
쏅
si zvoľte možnosti.
Pomocou tlačidiel so šípkami / =
쏅
môžete nastavenia zmeniť.
Na ukončenie opäť stlačte tlačidlo MON.
Nastavenie vlastností obrazu pod USER
(používateľ):
Nastavenie BRIGHTNESS (jas), CONTRAST (kontrast), COLOR (farba), TINT
(sýtosť) (iba pri NTSC), a SHARPNESS
(ostrosť) od 0-50. Pri NORMAL (normálne), CINEMA (kino) a SPORTS (šport) sú
hodnoty nastavenia zadané pevne.
•
BRIGHTNESS (jas)
Nastavenie jasu
CONTRAST (kontrast):
•
Nastavenie kontrastu
Page 20
MENU NASTAVENIA MONITORA
•
COLOR (farba)
Nastavenie farebnej intenzity
•
TINT (sýtosť tieňov):
Nastavenie sýtosti tieňov (iba pre NTSC)
•
SHARPNESS (ostrosť):
Nastavenie ostrosti obrazu
ZOOM (zväčšenie obrazu)
•
Zmena výšky/šírky obrazu
- NORMAL (normálne)
- WIDE 1 (široké)
- WIDE 1 (široké)
•
DISPLEJ
Prepínanie zobrazenia na obrazovke
- UP - DOWN (hore - dolu)
- Vertikálne
•
SYSTEM RESET (návrat na pôvodné
nastavenia):
Návrat nastavených parametrov na nastavenia z výroby.
EXTERNÉ ZDROJE
Externé zdroje
K IVOD-1022 môžete pripojiť dva externé
zdroje. Napríklad televízny tuner cez zásuvky
AUDIO/VIDEO-INA hraciu konzolu cez
zásuvky AUX -IN.
Interné AUDIO/VIDEO signály môžete vyviesť cez zásuvky AV-OUT.
Upozornenie:
Na zabránenie poškodenia prístroja dbajte
pri pripájaní externých zdrojov na farebnú zhodnosť káblov/zásuviek na externom
zdroji a IVOD-1022.
Zásuvky
VIDEO IN (žltá)
AUDIO IN (červená/biela)
- Cinch červený = pravý kanál
- Cinch biely = ľavý kanál
Na prepínanie medzi prehrávaním z internej
DVD mechaniky a externých zdrojov
stlačte tlačidlo DVD/TV/EXT 3 na diaľ-
쏅
kovom ovládaní toľkokrát, kým sa nezobrazí požadovaný zdroj.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
325
Page 21
REŽIM CD/DVD/MP3
Režim CD/DVD/MP3
Okrem DVD a video CD si môžete prehrávať
aj audio CD, foto-CD (VCD 2.0) a MP3 CD.
Audio CD
Ak do prístroja vložíte audio CD a prehráva-
te ho, môžete používať funkcie ako prehrávanie, vyhľadávanie, prestávka a opakovanie
ako pri prehrávaní DVD.
Foto CD/DVD
Ak do prístroja vložíte foto CD , po približne
3 sekundách sa spustí dia-prehliadanie.
쏅
Stlačte tlačidlo STOP/RETURN ? a dostanete sa do menu „(MP3 . JPG) SMART
NAVI“.
V menu Smart-Navi môžete pomocou tlači-diel so šípkami= na diaľkovom ovládaní
jednoducho prepínať medzi titulmi (súbormi) a adresármi.
쏅
Po výbere stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľkovom ovládaní.
Foto CD VCD 2.0
쏅
po zobrazení „Press play to continue“
(pre pokračovanie stlačte prehrávanie),
stlačte tlačidlo
쏅
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
T.MENÜ 4, > zobrazí sa „PBC on“.
쏅
Stlačte tlačidlo K na prístroji,
> zobrazí sa vami vytvorená úvodná
stránka.
쏅
Stlačte
dia-prehliadania.
K na prístroji, > spustenie
K na prístroji.
MP3 CD
MP3 CD musia byť vo formáte „Joliet“ alebo
„ISO 9660“.
Po vložení MP3 CD do prístroja sa zobrazí
menu „(MP3 . JPG) SMART NAVI“ pre navigáciu na obrazovke.
Pomocou menu Smart-Navi, po stlačení tla-
čidla STOP/RETURN ?, môžete tlačidlami
so šípkami = na diaľkovom ovládaní jed-
noducho prepínať medzi titulmi (súbormi)
a adresármi.
Po výbere stlačte tlačidlo ENTER/PLAY
쏅
C na diaľkovom ovládaní.
Upozornenie:
Ostatné funkcie: prehrávanie, vyhľadávanie,
prestávka a opakovanie (ako sú opísané
v režime DVD) môžete používať aj v režime
MP3.
326
Page 22
Ekvalizér
Ekvalizér
IVOD-1022 je vybavený vstavaným 7-pásmovým ekvalizérom, umožňujúcim optimalizáciu reprodukcie hudby pre vaše vozidlo,
resp. hudobný štýl. Na to máte k dispozícii
7 pevne naprogramovaných nastavení zvuku a jedno variabilné osobné nastavenie
zvuku.
Pevné nastavenia zvuku:
•
classic
•
jazz
•
rock
•
pops
•
ballad
•
dance
•
standard
Variabilné nastavenia zvuku:
•
personal
Výber pevných nastavení zvuku
Stlačte tlačidlo EQUALIZER E na diaľ-
쏅
kovom ovládaní.
Zobrazí sa aktuálne nastavenie alebo naposledy používané nastavenie.
Stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
쏅
kovom ovládaní toľkokrát, kým sa nezobrazí požadované nastavenie.
Nastavenie sa pomocou tlačidla ENTER/
쏅
PLAYC alebo po 3 sekundách automa-
ticky uloží a opustí.
Výber variabilného nastavenia zvuku
(osobný ekvalizér)
Osobné nastavenie zvuku vám umožní prispôsobiť reprodukciu hudby podľa vášho
osobného vkusu.
Pokyny na nastavenie
Na nastavovanie vám odporúčame použiť
vám známe CD.
쏅
Počúvajte CD.
쏅
Zvukový dojem zhodnoťte podľa vašich
predstáv.
쏅
Nastavte hodnoty pre ekvalizér, pozri
tabuľku „Pomoc pri nastavovaní ekvalizéra“.
Nastavenie personal
osobného“ ekvalizéra)
(„
Na nastavenie osobného ekvalizéra
쏅
stlačte tlačidlo EQUALIZER E na diaľkovom ovládaní.
Zobrazí sa aktuálne nastavenie alebo naposledy používané nastavenie.
쏅
Stlačte tlačidlo ENTER/PLAY C na diaľ-
kovom ovládaní toľkokrát, kým sa nezobrazí „personal“.
쏅
Značku (kurzor) pre výber (žltú) pomocou
tlačidiel so šípkami왗/왘= na diaľkovom
ovládaní presuňte na frekvenciu, ktorú
chcete zmeniť.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami왖/왔=
na diaľkovom ovládaní zmeňte nárast,
resp. pokles frekvencie na požadovanú
hodnotu.
Upozornenie:
Počas nastavovania sa reprodukcia hudby
bude meniť podľa nastavenia.
Niekoľko sekúnd po poslednom nastavovaní
sa zobrazenie ekvalizéra stratí, ekvalizér
však ostáva aktívny, kým ho nevypnete.
Vypnutie ekvalizéra
Na vypnutie ekvalizéra
stlačte tlačidlo EQUALIZER E na diaľ-
쏅
kovom ovládaní.
Na obrazovke sa krátko zobrazí „EQUALIZER
OFF“.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
327
Page 23
Ekvalizér
Pomoc pri nastavovaní ekvalizéra
Nastavovanie začnite v strednom pásme /
výškach a nastavovanie ukončite v pásme
hĺbok.
Zvukový dojem / Problém Odstránenie
Reprodukcia hĺbok je príliš slabá
Nečisté hĺbky
Reprodukcia duní
Nepríjemný tlak
Zvuk príliš v popredí,
agresívny, žiadny stereoefekt.
Tupá, tlmená reprodukcia
Málo priehľadná
Nástroje bez výrazu
Zvýšte hĺbky vo
frekvencii: 60 až 150 Hz
Úroveň: +4 až +6
Dolné stredné pásmo znížte vo
frekvencii: 150 až 400 Hz
Úroveň: cca -4
Stredné pásmo znížte vo
frekvencii: 1 000 až 2 000 Hz
Úroveň: -4 až -6
Pásmo výšok zvýšte vo
frekvencii: 6 000 až 15 000 Hz
Úroveň: +2 až +4
328
Page 24
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Nastavenie DVD
Nastavenie IVOD-1022 vám ponúka množstvo možností pre prispôsobenie prístroja
vašim požiadavkám.
Vyvolanie menu pre nastavenie
Na vyvolanie menu pre nastavenie
stlačte tlačidlo DVD SETUP ; na diaľ-
쏅
kovom ovládaní.
Vykonanie nastavení v menu
nastavenia
Nastavenia v menu nasatevní sa vykonávajú
principiálne rovnako, ako je opísané v časti
„Voľba jazyka informácií na obrazovke“.
Upozornenie:
Nastavenia v „PREFERENCES“ sa môžu
vykonávať iba pri vybratom DVD.
Výber jazyka informácií na
obrazovke
Vyvolajte menu pre nastavenia.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 =
쏅
si zvoľte položku menu „GENERAL SETUP“.
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY
쏅
C.
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 = si
쏅
zvoľte položku menu „OSD LANG“.
Stlačte tlačidlo so šípkou 왘=.
쏅
Dostupné jazyky informácii na obrazovke sa
zobrazia.
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 =
쏅
si zvoľte položku menu s požadovaným
jazykom.
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY
쏅
C.
Nastavovanie opusťte tlačidlom DVD
쏅
SETUP ;.
Nastavenie sa uloží a menu nastavení sa
opustí.
Výber jazyka prehrávania
Výber jazyka prehrávania sa vykonáva v položke menu „AUDIO“ v menu „PREFERENCES“.
Výber jazyka titulkov
Nastavenie titulkov sa vykonáva v položke
menu „subtitle“ v menu „PREFERENCES“.
Výber jazyka pre menu DVD
Výber jazyka pre DVD menu sa vykonáva
v položke menu „Disc Menu“ v menu „PREFERENCES“.
Voľba nastavenia monitora
Nastavenie monitora sa vykonáva v položke
menu „TV Display“ v menu „PREFERENCES“.
K dispozícii sú nasledujúce nastavenia monitora:
•
Normal/PS: Prehrávač DVD je pripojený
k monitoru s pomerom strán 4:3. Širokouhlý obraz sa na obrazovke zobrazí
v plnej šírke s čiernymi pásmi v hornej
a dolnej časti.
•
Normal/LB: Prehrávač DVD je pripojený
k monitoru s pomerom strán 4:3. Širokouhlý obraz sa zobrazí v plnej výške obrazovky. Ľavý a pravý okraj širokouhlého
obrazu sa automaticky odreže.
•
WIDE: Prehrávač DVD je pripojený k monitoru s pomerom strán 16:9. Širokouhlý
obraz sa na obrazovke zobrazí v úplnej
veľkosti.
DivX
Nastavenie 3, 5 alebo 10 min. sa vykonáva
v položke menu „SOFT CHAP.ON“ v menu
„PREFERENCES“.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
329
Page 25
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Detská poistka
Prístroj môžete proti neoprávnenému používaniu chrániť heslom. Okrem toho môžete
stanoviť tzv. „Rating Level“ (veková úroveň). Rating Level znamená, že niektoré
DVD sú chránené kódom, ktorý určuje
vekovú hranicu pre pozeranie. Ak chcete
nastaviť vekovú hranicu, ktorá sa vzťahuje
na vložené DVD, môžete ho prehrať až po
zadaní hesla.
Upozornenie:
Nie všetky DVD podporujú funkciu Rating
Level.
V menu môžete nastaviť, ktoré filmy sa
môžu zobraziť. Tieto stupne sa riadia podľa
predpisov Združenia amerického fi lmového
priemyslu (MPAA).
Pre výber sú k dispozícii:
1 G: Prístupný pre deti
2: Prístupný pre deti
3 PG: Počas prehrávania odporúča-
me dohľad dospelej osoby.
4 PG 13: Počas prehrávania odporúča-
me dohľad dospelej osoby, nevhodný pre deti do 13 rokov.
5: Žiadne posúdenie obsahu DVD
nie je k dispozícii.
6 PG-R:Neprístupné pre deti a mlá-
dež, obsahuje prvky násilia,
obscénne výrazy a pod.
7 NC 17:Obsah nie je vhodný pre mlá-
dež do 17 rokov.
8 ADULT: Obsah iba pre dospelých: ná-
silie, sex, atď.
No
PARENTAL: Žiadna detská poistka.
Upozornenie:
Niektoré zablokované DVD môžete sprístupniť priamo pri štarte zadaním YES (ENTER)
a hesla. Pri ostatných musíte pred prehrávaním DVD najprv zmeniť Rating Level
(vekovú úroveň) v nastavení. Závisí to od
vloženého DVD.
Vytvorenie detskej poistky
Na vytvorenie detskej poistky
vyvolajte menu pre nastavenia.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔= si
쏅
zvoľte položku menu „PREFERENCES“.
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY
쏅
C.
Menu pre preferencie sa zobrazí.
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 = si
쏅
zvoľte položku menu „PARENTAL“.
Stlačte tlačidlo so šípkou 왘=.
쏅
Zobrazia sa dostupné vekové úrovne.
Pomocou tlačidlami so šípkami 왖/왔 =
쏅
si zvoľte požadovanú vekovú úroveň.
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY
쏅
C.
Pomocou číslicových tlačidiel0-9@
쏅
na diaľkovom ovládaní zadajte heslo.
Upozornenie:
Ak nie je stanovené žiadne heslo, prednastavené heslo je: 0000.
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY
쏅
C.
Nastavovanie opusťte tlačidlom DVD
쏅
SETUP ;.
Nastavenie sa uloží a menu nastavení sa
opustí.
330
Page 26
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Zmena hesla
Na zmenu hesla
쏅
vyvolajte menu pre nastavenia.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 = si
zvoľte položku menu „PREFERENCES“.
쏅
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY C.
Menu pre preferencie sa zobrazí.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 = si
zvoľte položku menu „PASSWORD“.
쏅
Stlačte tlačidlo so šípkou 왘=.
쏅
„CHANGE“ potvrďte tlačidlom ENTER/
PLAY C.
쏅
Ak ste ešte nezadávali žiadne heslo,
zadajte nové heslo vedľa „NEW PASSWORD“ pomocou číslicových tlačidiel0-9@.
쏅
Ak ste už heslo stanovili, najprv zadajte
staré heslo vedľa „OLD PASSWORD“
pomocou číslicových tlačidiel0-9@.
Upozornenie:
Ak nie je stanovené žiadne heslo, prednastavené heslo je: 0000.
쏅
Pomocou číslicových tlačidiel0-9@
zadajte dvakrát nové heslo.
쏅
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY C.
쏅
Nastavovanie opusťte tlačidlom DVD
SETUP ;.
Nastavenie sa uloží a menu nastavení sa
opustí.
Nastavenie farebnej televíznej
normy
Na dosiahnutie optimálnej kvality obrazu nastavte na prehrávači DVD farebnú televíznu
normu, v ktorej pracuje pripojený monitor.
„PAL“ je norma používaná v európskej oblasti, „NTSC“ sa používa v americkej/ázijskej
oblasti.
Ak si zvolíte nastavenie „Multi“, použije sa
pri prehrávaní norma DVD.
Nastavovanie televíznej normy sa vykonáva
v položke „TV TYPE“ v menu „PREFERENCES“.
Zobrazenie perspektívy kamery
Môžete si nastaviť, či pri dostupnosti viac
než jednej perspektívy kamery na DVD sa
symbol kamery „“ má zobraziť. Zvoľte
si pritom nastavenie „ON“.
Nastavenie zobrazenia perspektívy kamery
sa vykonáva v položke menu „ANGLE MARK“
v menu „general setup“.
Výstup AV OUT
Ak je prístroj nainštalovaný vo vozidle, môže
byť sústava vo vozidle (zosilňovač, monitor)
pripojená cez výstup AV OUT.
Nastavenie „Dual Mono“
Pre DVD s 1+1 Audio Mode (dva monofónne kanály) môžete nastaviť, ako sa obidva
kanály majú prehrávať.
K dispozícii sú nasledujúce nastavenia:
•
Stereo:
Stereoprehrávanie jedného 1+1 programu. Kanál 1 sa bude prehrávať v ľavom,
kanál 2 v pravom výstupe.
L - MONO:
•
Ľavý kanál DVD sa bude prehrávať na
obidvoch výstupoch (vľavo a vpravo).
R - MONO:
•
Pravý kanál DVD sa bude prehrávať na
obidvoch výstupoch (vľavo a vpravo).
Mix - MONO:
•
Kanál 1 a 2 z DVD sa budú prehrávať na
obidvoch výstupoch (vľavo a vpravo).
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
331
Page 27
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
쏅
Vyvolajte menu na nastavenia.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 = si
zvoľte položku menu „AUDIO SETUP“.
쏅
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY C.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 = si
zvoľte položku menu „DUAL MONO“.
쏅
Stlačte tlačidlo so šípkou 왘=.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 =
SI ZVOĽTE POŽADOVANÉ NASTAVENIE.
쏅
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY C.
쏅
Menu pre nastavenia opusťte tlačidlom
DVD SETUP ;.
Nastavenie sa uloží, menu na nastavenia
sa opustí.
Nastavenie kompresie
Pomocou funkcie „COMPRESSION“ môžete nastaviť dynamiku programu Dolby
v krokoch od „OFF“ (vyp.) až po „Full“
(maximum). Zvoľte nastavenie „Full“ pre
plnú dynamiku.
Vyvolajte menu na nastavenia.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔= si
쏅
zvoľte položku menu „AUDIO SETUP“.
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY
Nastavenie sa uloží, menu na nastavovanie
sa opustí.
Downmix pri Dolby Digital DVD
Pomocou funkcie Downmix, IVOD-1022
prepočíta kompatibilný stereosignál z digitálneho signálu Dolby.
Nastavovanie Downmix nájdete pod „SPEAKER SETUP“ v menu na nastavenia.
Aktivovanie šetriča obrazovky
IVOD-1022 disponuje šetričom obrazovky,
ktorý zabraňuje „vypáleniu“ obrazu (napr.
menu) v LCD displeji.
Pri aktivovanom šetriči obrazovky sa po cca
60 sekundách od posledného zásahu používateľa zobrazí logo, aby sa zabránilo vypáleniu jednotlivých obrazov v LCD displeji.
Nastavenie pre šetrič obrazovky nájdete
pod „SCREEN SAVER“ v menu „GENERAL
SETUP“.
Vrátenie pôvodných nastavení
prístroja
Prístroj môžete vrátiť na pôvodné nastavenia
a tým všetky osobné nastavenia vymazať.
Upozornenie:
V prístroji nesmie byť vložené žiadne
DVD.
Vyvolajte menu nastavenia DVD.
쏅
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔= si
쏅
zvoľte položku menu „PREFERENCES“.
Voľbu potvrďte tlačidlom ENTER/PLAY
쏅
C.
Zobrazí sa menu pre preferencie.
Pomocou tlačidiel so šípkami 왖/왔 = si
쏅
zvoľte položku menu „DEFAULTS“.
Stlačte tlačidlo 왘 =.
쏅
Položka menu „RESET“ sa zvýrazní.
Ak chcete prístroj skutočne vrátiť na pôvod-
né nastavenia
stlačte tlačidlo ENTER/PLAYC.
쏅
Základné nastavenia z výroby sa načítajú.
332
Page 28
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE
Veľkosť obrazovky: 10,2“ monitor
Rozlíšenie obrazovky: 800 (horizontálne) x 3 (RGB) x 480 (ver-
tikálne)
Aktívna plocha: 222 (horizontálne) x 133,2 (vertikálne)
Systém signálu: Duálny systém NTSC/PAL
Jas: 400 cd/m
Pomer kontrastov: 400:1
Rozsah zorného uhla: Vľavo/vpravo: +/-65°
Hore/dolu: +50/-65°
Úroveň vstupu videosignálu: 1 Vpp 10 %
Úroveň vstupu audiosignálu: 2.0 Vrms
Nosná frekvencia infračerveného snímača: L-CH: 2,3 MHz
R-CH: 2,8 MHz
Prevádzkové napätie (jednosmerné): 10-18 V
Odber prúdu: prístroj „ZAP.“ < 2,2 A (pri +12 V)
Odber prúdu: prístroj „VYP.“ 120 mA (pri +12 V)
Kľudový prúd: „zapaľovanie VYP.“ < 1 mA (pri +12 V)
Prevádzková teplota: -20 °C až +70 °C
Teplota skladovania: - 40 °C až +85 °C
Rozmery (ŠxVxH): 252 x 40 x 253 mm
Hmotnosť: ≤ 1800 g
2
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
Zmeny vyhradené!
333
Page 29
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer
för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre,
Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla