Blaupunkt IVOD-1022 User Manual [cz]

In Car Entertainment
DVD-Monitor IVOD-1022
7 607 004 587
Bedienungs- und Ein-
bauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Instrukcja obsługi i montażowa
Návod k obsluze a k montáži
Návod na obsluhu a
inštaláciu
www.blaupunkt.com
POLSKI





ČEŠTINASLOVENSKY


















279
OVLÁDACÍ PRVKY
1 POWER, zapnutí/vypnutí přístroje. 2 REP, aktivace/deaktivace funkce
opakování (REPEAT). Režim SCAN je k dispozici pouze v režimu TV.
3 DVD/TV/EXT, přepínání mezi
režimem DVD-/CD-/MP3 a externími zdroji AUX1 a AUX2.
4 T.MENU, pro přístup k nabídce titulů
DVD.
5 MENU, pro přístup k hlavní nabídce
(Root) DVD.
6 ZOOM, zvětšení výřezu obrazu
během přehrávání.
7 ANGLE, přepínání pozorovacího úhlu. 8
AUDIO pro přepínání mezi dostupný-
mi audiostopami DVD.
9
SUBTITLE, přepínání mezi dostupný-
mi titulky DVD.
: Tlačítka SKIP pro vyvolání předchozí
nebo následující kapitoly (DVD) nebo skladby (CD/MP3).
;
DVD SETUP, vyvolání nabídky pro
základní nastavení.
<
MON.SETUP, základní nastavení pro
monitor.
=
Tlačítka se šipkami pro navigaci
v nabídce. CH+ a CH- bez funkce.
> SLOW pro spuštění/ukončení funkce
časové lupy.
?
STOP/RETURN pro ukončení přehrá-
vání.
Číselná tlačítka 0-9 a tlačítko
@
PREV. /
GOTO pro přímou volbu
kapitol nebo okamžiků v kapitolách.
A
BACKWARD pro zapnutí zrychleného
přehrávání zpět.
B
FORWARD pro zapnutí zrychleného
přehrávání vpřed.
C
ENTER/PLAY, výběr a potvrzení
položek nabídky a spuštění přehrává­ní.
D
PAUSE/STEP, tlačítko pro přerušení
přehrávání (zastavení obrazu).
E
EQUALIZER pro volbu výchozího
nastavení ekvalizéru, pro defi nování vlastního ekvalizéru a vypnutí ekvali­zéru.
F
MUTE, ztlumení audiopřehrávání.
G
Volume + -, nastavení hlasitosti.
H
DISPLAY, výběr mezi různými režimy
zobrazení.
I
Tlačítko A-B, stanovení počátečního
a konečného bodu funkce opakování. Zapnutí/vypnutí funkce opakování SAV/ ERS, bez funkce.
J
Tlačítko EJECT pro vysunutí CD/DVD.
K
tlačítko na přístroji, PAUSE/PLAY.
L
Infračervený přijímač pro dálkové
ovládání.
M
Spínač osvětlení ON/OFF.
N Tlačítko pro odjištění monitoru.
280
OBSAH
Upozornění ................................ 6
Bezpečnost za jízdy ..........................6
Bezpečnostní pokyny ........................6
Recyklace a likvidace ........................6
Rozsah dodávky ......................... 7
Zvláštní příslušenství ........................ 7
Infračervená sluchátka ...................... 7
Montáž a připojení ..................... 8
Montážní a bezpečnostní pokyny ...... 8
Montáž monitoru .............................8
Připojení ...........................................9
Připojení bez relé ............................ 10
Připojení s relé ..............................10
Výměna žárovek ....................... 11
První uvedení do provozu........ 12
Uvedení dálkového ovládání
do provozu ...................................... 12
Vložení baterií ................................. 12
Použití dálkového ovládání ............. 12
Zapnutí/vypnutí ....................... 12
Zapnutí osvětlení vnitřního prostoru
z IVOD-1022 .................................... 12
Otevření LCD obrazovky .................12
Zavření LCD obrazovky ...................12
Nastavení hlasitosti ................. 13
Ztišení (Mute) ................................. 13
Zrušení ztišení (Mute) .....................13
Režim DVD ............................... 13
Vložení/vyjmutí DVD/CD ................. 14
Zahájení přehrávání ........................ 14
Ukazatel na obrazovce / displej ...... 14
Zobrazení ukazatele na obrazovce/ přechod mezi jednotlivými
zobrazeními ....................................15
Skrytí ukazatele na obrazovce ........ 15
Rychlé přehrávání vpřed .................15
Ukončení rychlého přehrávání ........ 15
Časová lupa ....................................15
Přerušení přehrávání (Pause)
a opětovné spuštění ....................... 15
Přerušení přehrávání ......................15
Pokračování v přehrávání ................ 15
Stojící obraz .................................... 15
Pokračování v přehrávání ................ 15
Přeskočení kapitoly ........................ 16
Opakované přehrání části DVD ....... 16
Opakované přehrání kapitoly nebo
části ................................................ 16
Ukončení opakování ........................ 16
Přímý výběr kapitoly ....................... 16
Výběr kapitoly .................................16
Volba časového začátku .................. 16
Opětovné zahájení přehrávání na
začátku první části DVD .................. 17
Zobrazení titulků ............................. 17
Volba jazyka ....................................17
Změna perspektivy kamery .............17
Zvětšení výřezu obrazu (Zoom) .......18
Nabídka DVD ............................ 18
Zobrazení nabídky DVD ...................18
Volba položek nabídky .................... 19
Opuštění nabídky DVD .................... 19
Zobrazení nabídky titulů .................19
Nastavení monitoru ................. 19
Ovládání .......................................... 19
Nabídka nastavení monitoru ........... 19
Externí zdroje .......................... 20
Režim CD/DVD/MP3 ................ 21
Audio CD .........................................21
Foto CD/DVD ..................................21
MP3 CD ...........................................21
Ekvalizér .................................. 22
Výběr pevného nastavení zvuku ...... 22
Výběr variabilního nastavení zvuku
(osobní ekvalizér) ...........................22
Nastavení „osobního“ ekvalizéru ....22
Vypnutí ekvalizéru ........................... 22
Pomůcka pro nastavení ekvalizéru ..23
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
281
OBSAH
Nastavení DVD ......................... 24
Vyvolání nabídky nastavení .............24
Provádění nastavení v nabídce
nastavení ........................................24
Výběr jazyka ukazatele na
obrazovce .......................................24
Volba jazyka ....................................24
Volba jazyka titulků ......................... 24
Volba jazyka pro nabídku DVD ........24
Volba nastavení monitoru ...............24
DivX ................................................24
Rodičovský zámek ........................... 25
Aktivace rodičovského zámku ........ 25
Změna hesla ....................................26
Nastavení televizní normy TV
přijímače ........................................ 26
Zobrazení perspektivy kamery ........26
Výstup AV OUT ............................... 26
Nastavení „Dual Mono“ ................... 26
Nastavení komprese
(Compression) ................................ 27
Downmix Dolby Digital DVD ............27
Aktivace spořiče obrazovky .............27
Nastavení přístroje na výchozí
hodnoty ..........................................27
Technické údaje ....................... 29
282
UPOZORNĚNÍ
Upozornění
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení výrobku Blaupunkt. Přejeme vám, abyste byli s novým přístrojem spokojeni.
Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze.
Redaktoři fi rmy Blaupunkt pracují stále na tom, aby návody k obsluze byly přehledné a všeobecně srozumitelné. Budete-li mít k obsluze přesto dotazy, obraťte se na specializovaného prodejce nebo zavolejte na horkou linku ve vaší zemi. Telefonní číslo najdete na zadní straně tohoto návodu.
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete sezná­mit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnost za jízdy
Bezpečnost za jízdy platí nadevše. Tento přístroj ovládejte jen tehdy, když to dopravní situace dovoluje. Dříve než vyjedete, seznamte se s přístrojem.
Zvukové výstražné signály policie, hasičů a záchranné služby musí být ve vozidle včas vnímány. Proto poslouchejte za jízdy program s přiměřenou hlasitostí.
Bezpečnostní pokyny
POZOR:
DVD přehrávač je výrobek obsahující laser třídy 1 s neviditelným laserovým paprskem, který může být pro lidi nebez­pečný. DVD přehrávač se smí používat pouze v souladu s pokyny. Nikdy neote­vírejte kryt a nepokoušejte se provést opravy. Nechte opravy provádět vyškole­ným personálem.
Recyklace a likvidace
Náš produkt byl vyroben z materiálů, které lze ekologicky likvidovat a odevzdat k odbor­né recyklaci. Staré výrobky je nutné sou­střeďovat odděleně od domovního odpadu. Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
283
ROZSAH DODÁVKY/ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rozsah dodávky
K rozsahu dodávky IVOD-1022 patří všech­ny níže uvedené díly. Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky vašeho přístroje úpl­ný. Pokud by některý z uvedených dílů chyběl, neprodleně se obraťte na svého prodejce.
IVOD-1022
Upevňovací plech
Montážní rám
6 šroubů do plechu 4x40
4 závitové šrouby 4x20
4 krycí gumy
Připojovací kabel
Dálkové ovládání se 2 bateriemi
1 návod k obsluze
Zvláštní příslušenství
Infračervená sluchátka
Při používání infračervených sluchátek IVHS­01 (zvláštní příslušenství) nesmí být okénko vysílače infračerveného signálu L zakry­té.
284
MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ
Montáž a připojení
Montážní a bezpečnostní pokyny
Než začnete DVD přehrávač IVOD-1022 připojovat, přečtěte si pečlivě následující pokyny.
Po dobu montáže a připojení je nutné odpojit záporný pól akumulátoru.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla (airbag, alarm, palubní počítač, imo­bilizér).
Pro montáž přístroje zvolte místo, kde lze IVOD-1022 pevně přišroubovat, kde nebu­de překážet řidiči a při prudkém zastave­ní, např. nouzovém zabrzdění, nebudou ohroženi cestující ve vozidle.
Dálkové ovládání neodkládejte v oblasti nafouknutí airbagu a zajistěte pro jeho odkládání bezpečné místo, aby v případě nouzového zabrzdění nebyli ohroženi ces­tující ve vozidle.
Přístroj IVOD-1022 neinstalujte na místě,
kde by odváděl řidičovu pozornost nebo
omezoval jeho výhled. kde by omezoval nástup do vozidla
a výstup z něj. kde by omezoval funkčnost jiných kompo-
nent vozidla (např. posuvné střechy). které je vystaveno přímému slunečnímu
záření. které se nachází v blízkosti výstupů tep-
lého vzduchu (topení atd.). které je vystaveno dešti nebo vlhkosti.
které je vystaveno prachu nebo znečiš-
tění. které je vystaveno silným vibracím.
Montáž monitoru
Použijte výhradně upevňovací díly, které jsou součástí dodávky.
Při výběru umístění je nutné dodržovat následující pokyny:
Šrouby nesmí poškodit žádné díly vozidla
důležité z hlediska bezpečnosti (nádrž, kabely atd.).
Přístroj nepřipevňujte pouze na obložení
stropu karoserie. Použijte pevný podklad, který je vhodný
pro připevnění přiložených vrutů.
Ujistěte se, že je přístroj zabudován na bezpečném, pevném místě a že se v případě nouzového zabrzdění nemůže uvolnit.
Vyhněte se používání monitoru po delší
dobu při vypnutém motoru, abyste zabrá­nili vybití akumulátoru.
Obr. 1
Obr. 2
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
285
MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
Připojení
Připojovací kabel, který je součástí dodáv­ky, připojte volnými konci k napájení vozi­dla.
Žlutý: trvalý plus pól (+12 V ) Černý: kostra Červený: ACC +12 V (svorka 15 zapalo-
vání)
Zelený: osvětlení vnitřního prostoru
(+12 V)
Modrý: osvětlení vnitřního prostoru,
kostra
Hnědý: k dveřnímu spínači
(otevřené dveře = minus 12 V)
Kabel mezi akumulátorem a IVOD-1022 trva­le připojený na plus (žlutý) musí být připoje­ný přes pojistku 5 A přímo na akumulátor.
Připojovací konektor zasuňte do zdířky na spodní straně přístroje.
AV-OUT:
Výstup audio/videosignálu lze spojit s pří­slušnými vstupy vašeho zařízení.
AV-IN:
Do vstupu audio/videosignálu můžete zapo­jit externí zdroje audio/videosignálu. K tomu si přečtěte kapitolu „Externí zdroje“.
AUX 1:
Do vstupu AUX 1 můžete zapojit přídavné externí zdroje audio/videosignálu.
286
červený
žlutý
zelený
hnědý
modrý
AV-IN
AV-OUT
černý
Připojení bez relé
e
žlutý/yellow
MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ
Pojistka (FUSE) 5A
POLSKI
12V
Akumulátor
Rozsah dodávky
I =<2A, 0,8 A typ.*)
černý/black
Připojení s relé
žlutý/yellow
Rozsah dodávky
červený/ red
ACC+B
zem Ground (kostra)
Sicherung (Fuse) 5A
ČEŠTINASLOVENSKY
*) Při připojení na svorku 15 vozidla musí být v maximální vzdálenosti 30 cm od této svorky připojený držák s pojistkou 0,8 A k jištění kladného spínacího kabe­lu.
Batteri

+1
červený/red
černý/black
ACC +B
Ground
Relais
volitelný
Pozor:
Toto připojení by měl provést autorizovaný servis.
287
ŽÁROVKY/BATERIE
Výměna žárovek
Sejměte plastový kryt žárovky.
Do postranní drážky zasuňte cca 3 mm
široký šroubovák. Otočením šroubováku opatrně vypačte
tuto stranu krytu nahoru.
Kryt stiskněte a zároveň ho vysuňte.
Vyjměte starou žárovku.
POZOR:
Žárovka může být ještě horká. Nechte ji nejprve vychladnout!
Nasaďte novou žárovku (12 V, 5 W).
Nasuňte zpět kryt.
Technické údaje žárovky
Průměr: 8 mm Délka: 28 mm Napětí: 12 V, 5 W
Výměna baterií v dálkovém ovládání
Západku posuňte směrem ke krytu
prostoru pro baterie a potom směrem nahoru.
Vyjměte baterie a podle nákresu na spod-
ní straně prostoru pro baterie vložte nové 1,5 V baterie (typ AAA).
288
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
První uvedení do provozu
Když IVOD-1022 poprvé uvádíte do pro­vozu, musíte do dálkového ovládání vložit baterie.
Uvedení dálkového ovládání do provozu
Vložení baterií
Sejmutím krytu otevřete prostor pro
1. baterie.
Vložte nové baterie. Typ baterií: dvě
2. baterie typu AAA. Ujistěte se, že póly baterií jsou umístěny tak, jak je zobra­zeno v prostoru pro baterie.
Zavřete prostor pro baterie.
3.
Použití dálkového ovládání
Dálkové ovládání namiřte na infračervený přijímač na přední straně přístroje.
Úhel ovládání: Přibližně 30° v každém směru od přední strany infračerveného přijíma­če.
Zapnutí/vypnutí
Poznámka:
Přístroj je připravený k provozu, když na něm svítí tlačítko 1.
Pro zapnutí nebo vypnutí stiskněte tla­čítko POWER 1 na dálkovém ovládání nebo tlačítko POWER 1 na přístroji.
Zapnutí osvětlení vnitřního prostoru z IVOD-1022
Osvětlení lze zapnout dvěma způsoby:
1. Spínač ON/OFF M.
2. Dveřní spínač vozidla (otevřené dveře = minus 12 V).
Otevření LCD obrazovky
Pro vyklopení LCD obrazovky stiskněte
odjišťovací tlačítko N IVOD-1022. Pro sledování spusťte LCD obrazovku
tak, aby byla vůči základní jednotce IVOD-1022 v úhlu cca 90°.
Zavření LCD obrazovky
LCD obrazovku zasuňte zpět do základ-
ní jednotky, až zaskočí do záchytného mechanismu.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
289
NASTAVENÍ HLASITOSTI
REŽIM DVD
Nastavení hlasitosti
Upozornění:
IVOD-1022 není vybavený reproduktory. Připojte infračervená sluchátka nebo AV-
OUT NF. Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto)
do 16 (max.). Pro zvýšení hlasitosti
stiskněte tlačítko VOLUME + G.
Pro snížení hlasitosti
stiskněte tlačítko VOLUME - G.
Ztišení (Mute)
Hlasitost můžete rychle ztlumit (Mute).
Stiskněte tlačítko MUTE F.
Na obrazovce se zobrazí „MUTE“.
Zrušení ztišení (Mute)
Znovu stiskněte tlačítko MUTE F.
Režim DVD
S přístrojem IVOD-1022 můžete přehrá­vat DVD, video CD (VCD), super-video CD (SVCD), běžná audio CD a foto CD (VCD
2.0) a dále MP3 CD.
Tento návod se vztahuje na provoz s DVD. Funkce tlačítek pro přehrávání audio CD jsou totožné.
IVOD-1022 je určený k přehrávání DVD s kódem země 2. Pokud by byl přístroj určený pro jiné kódy země, je to vyznačeno nálepkou na zadní straně tohoto návodu a na přístroji.
Takzvaná CD-R a CD-RW („soukromě vypále­ná“ CD) lze zpravidla přehrávat. Na základě různé kvality CD neručí společnost Blau­punkt za bezchybnou funkci.
Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s logem Compact Disc. CD s ochranou proti kopírování mohou vést k problémům. Společnost Blaupunkt nemůže garantovat bezchybnou funkci CD chráněných proti kopírování.
Média vlastní produkce, jako VCD/SVCD a DVD-R/RW, DVD+R/RW lze zpravidla pře­hrávat.
V závislosti na záznamových médiích a softwaru, pomocí kterého byla tato média vytvořena, resp. na ně byl pořízen záznam, neručí společnost Blaupunkt za bezchybnou kompatibilitu a přehrávání.
290
Riziko zničení mechaniky DVD!
Tvarovaná DVD a CD (shape CD) a DVD a CD o průměru 8 cm se nesmí použí­vat.
Na poškození mechaniky DVD způsobená nevhodnými CD či DVD se nevztahuje záruka.
REŽIM DVD
Formáty disků podporované tímto pře­hrávačem:
DVD 12 cm
DVD-R / DVD-RW
DVD+R / DVD+RW
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD) 12 cm
Foto CD (VCD 2.0) T-Menu PBC ON/OFF
Audio CD (s CD textem nejsou podporo­vána), CD-R a CD-RW 12 cm
MP3 CD se soubory MP3 pro přehrávání hudby. Podporovány jsou pouze MP3 CD formátu „Joliet“ nebo „ISO 9660“.
Tento přehrávač nepodporuje následující disky:
DVD-ROM
CDV CD-G
DVD s jiným kódem regionu.
Vložení/vyjmutí DVD/CD
IVOD-1022 je vybavený mechanikou „Slot­In“ bez výsuvného podavače. Jen při použití mechaniky „Slot-In“ lze zaručit tlumení vib­rací v přístroji.
Vložení DVD/CD
DVD/CD zasuňte potištěnou stranou dozadu do otvoru pro vložení DVD/CD na zadní straně obrazovky, až ucítíte lehký odpor.
DVD/CD bude vtaženo do mechaniky, vtažení DVD/CD se nesmí bránit ani se mu nesmí napomáhat.
DVD/CD se načte. Buď se zobrazí nabídka DVD nebo začne přehrávání. To závisí na vloženém DVD.
Vyjmutí DVD/CD
Stiskněte tlačítko EJECT J na dálko-
vém ovládání nebo tlačítko EJECT J na přístroji.
CD/DVD se vysune.
Opatrně CD/DVD odeberte.
Zahájení přehrávání
Po načtení požadovaného DVD/CD se buď zobrazí menu DVD nebo začne přehrávání. To závisí na vloženém DVD.
Stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na
dálkovém ovládání nebo tlačítko na přístroji.
Začne přehrávání.
K
Ukazatel na obrazovce / displej
Na obrazovce si můžete nechat zobrazit různé informace o hrací době. Ukazatel na obrazovce můžete skrýt.
K dispozici jsou následující zobrazení:
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45 01 : 26 : 14:
Přehrává se první ze dvou hlavních částí (title) a v ní 33. ze 45 kapitol (chapter). Pod tímto údajem se zobrazuje uplynulá hrací doba.
TITLE REMAIN 00 : 31 : 58:
Zobrazí se zbývající hrací doba aktuál­ního titulu.
CHAPTER ELAPSED 00 : 01 : 34:
Zobrazí se uplynulá hrací doba aktuální kapitoly (chapter).
CHAPTER REMAIN
00 : 05 : 22:
Zobrazí se zbývající hrací doba aktuální kapitoly (chapter).
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
291
REŽIM DVD
Zobrazení ukazatele na obrazovce/ přechod mezi jednotlivými zobrazeními
Stiskněte tlačítko DISPLAY H na dálko- vém ovládání tolikrát, dokud se nezobra­zí požadovaná informace.
Ukazatel se zobrazí na horním okraji obra­zovky.
Skrytí ukazatele na obrazovce
Stiskněte tlačítko DISPLAY H tolikrát, dokud se krátce nezobrazí „OFF“ a ukazatel na obrazovce se neskryje.
Rychlé přehrávání vpřed
Můžete DVD nechat přehrávat vpřed 2x, 4x, 8x, 16x, 32x a 64x zvýšenou rychlostí (v závislosti na DVD, některá DVD lze přehrávat max. 16násobnou rychlostí).
Pro rychlé, příp. velmi rychlé přehrávání DVD vpřed
stiskněte tlačítko FORWARD B na dálko-
vém ovládání tolikrát, dokud se nezobra­zí požadovaná rychlost.
Ukončení rychlého přehrávání
Pro ukončení rychlého přehrávání
stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na
dálkovém ovládání nebo tlačítko K na přístroji.
DVD se přehrává normální rychlostí.
Časová lupa
DVD lze přehrávat vpřed nebo vzad se sníženou rychlostí.
Pro snížení rychlosti přehrávání stiskněte
jednou nebo vícekrát stiskněte tlačítko SLOW > na dálkovém ovládání.
Když stisknete tlačítko SLOW > jednou, přehrávání vpřed se přepne na poloviční rychlost (SF 1/2x).
Po každém dalším stisknutí se rychlost dále sníží (čtvrtina, šestina a osmina). Na obrazovce je zobrazena rychlost a SF jako „Slow Forward“ (pomalu vpřed).
Když rychlost dosáhne osminy, začne se fi lm po každém dalším stisknutí tlačítka přehrávat zpomaleně zpět. Na obrazovce je zobrazena rychlost a SR, jako „Slow Rewind“ (pomalu zpět).
Chcete-li přehrávat DVD opět normální rych­lostí
stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na
dálkovém ovládání nebo tlačítko na přístroji.
K
Přerušení přehrávání (Pause) a opětovné spuštění
Přerušení přehrávání
Stiskněte tlačítko PAUSE/STEP D na dálkovém ovládání nebo tlačítko K na přední straně přístroje.
Přehrávání se přeruší.
Pokračování v přehrávání
Znovu stiskněte tlačítko PAUSE/STEP D na dálkovém ovládání nebo tlačítko K na přední straně přístroje.
Stojící obraz
Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP D na dálkovém ovládání nebo tlačítko K na přístroji.
Přehrávání se zastaví na stojícím obrazu.
Pokračování v přehrávání
Pro pokračování přehrávání
stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na dálkovém ovládání nebo tlačítko na přístroji.
K
292
REŽIM DVD
Přeskočení kapitoly
Jedna část DVD může být rozdělena do několika menších kapitol (chapter).
Pro přechod k následující nebo další kapi­tole
jednou nebo vícekrát stiskněte tlačítko
SKIP
na přední straně přístroje.
Přehrávání přeskočí na začátek následující, resp. příslušné další kapitoly.
Pro přechod na začátek aktuální nebo něk­teré předchozí kapitoly
jednou nebo vícekrát stiskněte tlačítko
SKIP
na přední straně přístroje.
Přehrávání přeskočí na začátek aktuální nebo některé předchozí kapitoly.
Upozornění: Pokud se přehrává DVD s DivX, lze tlačítky SKIP
vpřed nebo vzad. Nastavení viz strana 24.
: na dálkovém ovládání nebo
: na dálkovém ovládání nebo
/ : přeskočit 3, 5 nebo 10 min
Opakované přehrání části DVD
DVD je rozčleněné na různé kapitoly (chap­ter) a části (title), které lze volit jednotlivě.
Opakované přehrání kapitoly nebo části
Pro opakování aktuální kapitoly
stiskněte tlačítko REP 2 na dálkovém ovládání.
Na obrazovce se zobrazí „CHAPTER REPEAT ON“.
Pro opakování aktuální části
podruhé stiskněte tlačítko REP 2 na
dálkovém ovládání.
Na obrazovce se zobrazí „TITLE REPEAT
ON“.
Ukončení opakování
Když chcete funkci opakování přerušit,
stiskněte tlačítko REP 2 na dálkovém ovládání tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí „REPEAT OFF“.
Přímý výběr kapitoly
Dálkovým ovládáním můžete také přímo zvo­lit některou kapitolu (chapter) nebo určité místo (časový začátek).
Výběr kapitoly
Pro přímý výběr kapitoly
stiskněte tlačítko PREV./GOTO @ na
dálkovém ovládání.
Na obrazovce se za „TITLE“ zobrazí číslo aktuálního titulu a počet titulů. Za nimi je uvedeno číslo kapitoly (chapter) a počet dostupných kapitol. Číslo kapitoly je žlutě podsvícené.
Číselnými tlačítky @ na dálkovém ovlá-
dání zadejte číslo požadované kapitoly a stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C.
Přehrávání pokračuje od požadovaného místa.
Volba časového začátku
Můžete zvolit určité místo na DVD zadáním časového začátku tohoto místa.
Pro přeskočení na určité místo
stiskněte dvakrát tlačítko PREV. / GOTO
@ na dálkovém ovládání.
Na obrazovce se za „TITLE“ zobrazí číslo aktuálního titulu a počet titulů.
Za nimi vidíte „TIME“ a oblast pro zadání časového začátku. Oblast pro zadání je podsvícena žlutě.
Číselnými tlačítky @ na dálkovém ovlá-
dání zadejte časový začátek požado­vaného místa ve formátu „hh.mm.ss“ a stiskněte tlačítkoENTER/PLAY C.
Přehrávání pokračuje od požadovaného místa.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
293
REŽIM DVD
Opětovné zahájení přehrávání na začátku první části DVD
Stiskněte dvakrát tlačítko STOP/ RETURN ? na dálkovém ovládání.
Stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na dálkovém ovládání.
Přehrávání je zahájeno opět od začátku části.
Upozornění:
U většiny DVD představuje začátek hlavní nabídku (Root) DVD.
Zobrazení titulků
Pro zobrazení titulků
stiskněte tlačítko SUBTITLE 9 na dál-
kovém ovládání.
Zobrazí se titulky. Zobrazí se ukazatel na obrazovce. Kromě „SUBTITLE“ se zobrazí aktuální jazyk a počet jazyků, které jsou pro titulky k dispozici.
Pro změnu jazyka titulků
stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko
SUBTITLE 9, dokud se titulek nezobrazí v požadovaném jazyce.
Upozornění:
Zda a v jakém jazyce se budou titulky zob­razovat, můžete určit také v nabídce DVD (viz nabídka DVD). Kromě toho si můžete v nabídce nastavení nastavit vámi prefero­vaný jazyk titulků. Přečtěte si k tomu oddíl „Přednastavení jazyka titulků“ v kapitole „Nastavení“.
Volba jazyka
Pro volbu jazyka
stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko AUDIO 8 na dálkovém ovládání.
Jazyk se změní. Zobrazí se ukazatel na obra­zovce. Zobrazí se aktuální jazyk, číslo jazyka a počet jazyků, které jsou k dispozici.
Upozornění:
Jazyk můžete zvolit také v nabídce DVD (viz nabídka DVD). Kromě toho si můžete v nabídce nastavení nastavit vámi prefero­vaný jazyk. Přečtěte si k tomu oddíl „Před­nastavení jazyka“ v kapitole „Nastavení“.
Změna perspektivy kamery
Existují DVD, která vám nabízejí dvě nebo více různých perspektiv kamery u jedné scény.
Na ukazateli na obrazovce se vedle symbolu kamery zobrazí číslo aktuální perspektivy kamery a počet možných perspektiv kame­ry.
Pro změnu perspektivy kamery
stiskněte tlačítko ANGLE 7 na dálko­vém ovládání.
Scéna se zobrazí z další perspektivy kamery. Zobrazí se ukazatel na obrazovce.
Upozornění:
V nabídce nastavení můžete nastavit, že se v případě dostupnosti dalších perspektiv kamery zobrazí symbol kamery te si k tomu oddíl „Zobrazení perspektivy kamery“ v kapitole „Nastavení“.
. Přečtě-
294
REŽIM DVD NABÍDKA DVD
Zvětšení výřezu obrazu (Zoom)
Libovolný výřez přehrávaného filmu si můžete až třikrát zvětšit.
Pro zvětšení výřezu obrazu
stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko
ZOOM 6 na dálkovém ovládání.
Každým stisknutím tlačítka se centrální výřez obrazu v krocích zvětší. K dispozici jsou následující stupně zvětšení: 1,5x, 2x a 3x.
Upozornění:
Po nastavení požadovaného zvětšení můžete výřez obrazu libovolně posouvat tlačítky se
šipkami = na dálkovém ovládání. Vypnutí zvětšení
Pro další sledování fi lmu bez zvětšení
stiskněte tlačítko ZOOM 6 na dálkovém
ovládání tolikrát, dokud se na obrazovce nezobrazí „ZOOM OFF“.
Nabídka DVD
Nabízí se nabídka vloženého DVD. Když vloží­te DVD a spustí se přehrávání, na obrazovce se automaticky zobrazí nabídka DVD.
Upozornění: Jaké možnosti výběru nabízí hlavní nabíd­ka DVD, závisí na příslušném DVD.
DVD vám může v nabídce DVD nabídnout například následující:
Můžete si vybrat z různých jazyků pro
přehrávání nebo pro titulky. Kromě vlastního fi lmu můžete sledovat
také upoutávky, kterými byl fi lm propa­gován v kině nebo v televizi, nebo „fi lm o fi lmu ...“.
Film je rozdělen na více na sebe navazu-
jících kapitol. Můžete zvolit určitou kapi­tolu a začít s přehráváním přímo tam, aniž byste museli, tak jako u videokazety, přetáčet na příslušné místo.
Zobrazení nabídky DVD
Můžete kdykoliv ukončit přehrávání DVD a zobrazit si nabídku DVD.
Stiskněte tlačítko MENU 5 na dálkovém
ovládání.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
295
NABÍDKA DVD NABÍDKA NASTAVENÍ MONITORU
Volba položek nabídky
DVD mají zpravidla nabídky, ve kterých si můžete vybírat z různých možností, např. „Přehrání fi lmu“, „Výběr kapitoly“ atd.
Pro zvolení jednotlivých položek nabídky
stiskněte jedno z tlačítek se šipkami =
na dálkovém ovládání.
Pro potvrzení položky nabídky
stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na
dálkovém ovládání.
Opuštění nabídky DVD
Když provedete v nabídce DVD odpovídající výběr, např. přehrávání fi lmu, opustíte auto­maticky nabídku a zahájí se přehrávání.
Zobrazení nabídky titulů
Pro pohodlný výběr jednotlivých titulů/ kapitol si můžete nabídku titulů vyvolat i přímo:
Stiskněte tlačítko T.MENU 4 na dálko-
vém ovládání.
Zobrazí se nabídka titulů.
Nastavení monitoru
Ovládání
Pro vyvolání nabídky nastavení monitoru
stiskněte tlačítko MON. SETUP < na dálkovém ovládání.
Tlačítky se šipkami
nosti. Tlačítky se šipkami / = můžete změ-
nit nastavení. Pro ukončení znovu stiskněte tlačítko
MON. SETUP <.
Možnosti Nastaven
Optionen Einstellungen
PICTURE USER
BRIGHTNESS 0-50 CONTRAST 0-50 COLOR 0-50 TINT 0-50 SHARPNESS 0-50
ZOOM NORMAL
DISPLAY DOWN
SYSTEM RESET
/ = zvolte mož-
í
NORMAL CINEMA SPORTS
WIDE 1 WIDE 2
UP
296
SEL: ADJ:
Nabídka nastavení monitoru
PICTURE (obraz)
Nastavení hodnot monitoru pod USER: U BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR,
TINT (pouze u NTSC) a SHARPNESS od 0 do 50. U NORMAL, CINEMA a SPORTS jsou hodnoty pevně přednastavené.
BRIGHTNESS (jas)
Nastavení jasu
CONTRAST (kontrast):
Nastavení kontrastů
COLOR (barva)
Nastavení intenzity barev
NABÍDKA NASTAVENÍ MONITORU
TINT (sytost tónů):
Nastavení sytosti tónů (pouze pro NTSC)
SHARPNESS (ostrost):
Nastavení ostrosti obrazu
ZOOM (zvětšení obrazu)
Změna výšky/šířky obrazu
- NORMAL (normální)
- WIDE 1 (široký)
- WIDE 1 (široký)
DISPLEJ
Přepínání zobrazení na obrazovce
- UP - DOWN (nahoře - dole)
- Vertikálně
SYSTEM RESET (nastavení na výchozí
hodnoty):
Vrácení nastavených parametrů zpět na hodnoty přednastavené z výroby.
EXTERNÍ ZDROJE
Externí zdroje
K IVOD-1022 můžete připojit dva externí zdroje. Například televizní tuner do zdířek
AUDIO/VIDEO-IN a hrací konzolu do zdířek AUX -IN.
Výstup interních AUDIO/VIDEO signálů lze uskutečnit přes zdířky AV-Out.
Upozornění:
Abyste zabránili poškození přístroje, dbejte při připojování externích zdrojů na shod­né barvy kabelů a zdířek externích zdrojů a IVOD-1022.
Zdířky VIDEO IN (žlutá) AUDIO IN (červená/bílá)
- Cinch červený = pravý kanál
- Cinch bílý = levý kanál
Pro přechod mezi přehráváním z interní mechaniky DVD a externích zdrojů
stiskněte tlačítko DVD/TV/EXT 3 na
dálkovém ovládání tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaný zdroj.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
297
REŽIM CD/DVD/MP3
Režim CD/DVD/MP3
Kromě DVD a video CD můžete přehrávat také audio CD, foto CD (VCD 2.0) a MP3 CD.
Audio CD
Když vložíte a přehráváte audio CD, můžete použít funkce, jako je přehrávání, vyhle­dávání, přerušení a opakování, popsané v režimu DVD.
Foto CD/DVD
Když vložíte foto CD, spustí se cca po 3 sekundách prohlížení.
Stiskněte tlačítko STOP/RETURN ? a dostanete se do nabídky „(MP3 . JPG) SMART NAVI“.
V nabídce Smart-Navi můžete jednoduše přecházet mezi tituly a adresáři pomocí tlačítek se šipkami = na dálkovém ovlá- dání.
Po výběru stiskněte tlačítko ENTER/ PLAY C na dálkovém ovládání.
Foto CD VCD 2.0
Když se zobrazí „Press play to continue“, stiskněte tlačítko
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko T.MENÜ 4, > zobrazí se „PBC on“.
Stiskněte tlačítko zobrazí se vámi vytvořená úvodní strán­ka.
Stiskněte tlačítko K na přístroji, >
spustí se prohlížení.
K na přístroji.
K na přístroji, >
MP3 CD
MP3 CD musí být ve formátu „Joliet“ nebo
„ISO 9660“. Když vložíte MP3 CD, zobrazí se nabídka
„(MP3 . JPG) SMART NAVI“ pro navigaci na obrazovce.
V nabídce Smart-Navi můžete po stisknutí tlačítka STOP/RETURN ? jednoduše pře­cházet mezi jednotlivými tituly a adresáři pomocí tlačítek se šipkami = na dálkovém ovládání.
Po výběru stiskněte tlačítko ENTER/
PLAY C na dálkovém ovládání.
Upozornění:
Ostatní funkce: přehrávání, vyhledávání, přerušení a opakování (popsané v režimu DVD) můžete používat také v režimu MP3.
298
Ekvalizér
Ekvalizér
Přístroj IVOD-1022 je vybavený zabudova­ným 7pásmovým ekvalizérem, pomocí kte­rého můžete přizpůsobit reprodukci hudby svému vozidlu nebo hudebnímu žánru. Máte k tomu k dispozici sedm pevně naprogramo­vaných nastavení zvuku a jedno variabilní osobní nastavení zvuku.
Pevná nastavení zvuku:
classic
jazz
rock
pops
ballad
dance
standard
Variabilní nastavení zvuku:
personal
Výběr pevného nastavení zvuku
Stiskněte tlačítko EQUALIZER E na
dálkovém ovládání.
Zobrazí se aktuální nastavení nebo naposle­dy použité nastavení.
Stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na
dálkovém ovládání tolikrát, dokud se nezobrazí požadované nastavení.
Nastavení se uloží tlačítkem ENTER/
PLAY C nebo se automaticky uloží a opustí po 3 sekundách.
Výběr variabilního nastavení zvuku (osobní ekvalizér)
Pomocí osobního nastavení zvuku máte možnost přizpůsobit reprodukci hudby své­mu osobnímu vkusu.
Pokyny pro nastavení
Doporučujeme použít pro nastavení CD, které znáte.
CD si poslechněte.
Zhodnoťte dojem ze zvuku podle svých představ.
Nastavte hodnoty ekvalizéru, viz tabulka „Pomůcka pro nastavení ekvalizéru“.
Nastavení personal
osobníhoekvalizéru)
(„
Pro nastavení osobního ekvalizéru
stiskněte tlačítko EQUALIZER E na dálkovém ovládání.
Zobrazí se aktuální nastavení nebo naposle­dy použité nastavení.
Stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C na dálkovém ovládání tolikrát, dokud se nezobrazí „personal“.
Posuňte značku výběru (žlutá) tlačítky se šipkami 왗/왘 = na dálkovém ovládání na
frekvenci, kterou chcete změnit.
Zvyšte nebo snižte frekvenci tlačítky se šipkami / = na dálkovém ovládání
na požadovanou hodnotu.
Upozornění:
Během nastavování se přehrávání přizpů­sobí nastavení.
Několik sekund po posledním nastavení se ukazatel ekvalizéru skryje, ekvalizér ale zůstane aktivní, dokud ho nevypnete.
Vypnutí ekvalizéru
Pro vypnutí ekvalizéru
stiskněte tlačítko EQUALIZER E na
dálkovém ovládání.
Na obrazovce se krátce zobrazí „EQUALIZER OFF“.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
299
Ekvalizér
Pomůcka pro nastavení ekvalizéru
Nastavování začněte oblastí středů / výšek a ukončete ho nastavením oblasti basů.
Dojem ze zvuku / problém Opatření
Příliš slabá reprodukce basů
Nečisté basy Přehrávání duní Nepříjemný tlak
Zvuk je příliš v popředí, agresivní, chybí stereoefekt.
Tlumené přehrávání Málo transparentní zvuk Nevýrazné nástroje
Přidání basů frekvence 60 až 150 Hz Hladina: +4 až +6
Snížení dolního středního pásma frekvence 150 až 400 Hz Hladina: cca -4
Snížení středního pásma frekvence: 1000 až 2000 Hz Hladina: -4 až -6
Přidání vysokých tónů frekvence 6000 až 15 000 Hz Hladina: +2 až +4
300
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ DVD
Nastavení DVD
Nastavení přístroje IVOD-1022 vám nabí­zí řadu možností, jak přístroj přizpůsobit vašim požadavkům.
Vyvolání nabídky nastavení
Pro vyvolání nabídky nastavení
stiskněte tlačítko DVD SETUP ; na
dálkovém ovládání.
Provádění nastavení v nabídce nastavení
Nastavení v nabídce nastavení se provádí v zásadě tak, jak je popsáno v oddílu „Výběr jazyka ukazatele na obrazovce“.
Upozornění: Nastavení pod „PREFERENCES“ lze pro­vádět pouze při vyjmutém DVD.
Výběr jazyka ukazatele na obrazovce
Vyvolejte nabídku nastavení.
Tlačítky se šipkami / = vyberte
položku nabídky „GENERAL SETUP“. Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Tlačítky se šipkami / = vyberte
položku nabídky „OSD LANG“. Stiskněte tlačítko se šipkou =.
Zobrazí se dostupné jazyky ukazatele na obra­zovce.
Tlačítky se šipkami / = vyberte
položku nabídky s požadovaným jazy­kem.
Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Opusťte nastavení tlačítkem DVD SETUP
;.
Nastavení se uloží a nabídka nastavení bude opuštěna.
Volba jazyka
Nastavení jazyka se provádí pod položkou nabídky „AUDIO“ v nabídce „PREFEREN­CES“.
Volba jazyka titulků
Nastavení titulků se provádí pod položkou nabídky „SUBTITLE“ v nabídce „PREFE­RENCES“.
Volba jazyka pro nabídku DVD
Nastavení jazyka pro nabídku DVD se pro­vádí pod položkou nabídky „DISC MENU“ v nabídce „PREFERENCES“.
Volba nastavení monitoru
Nastavení monitoru se provádí pod položkou nabídky „TV DISPLAY“ v nabídce „PREFE­RENCES“.
K dispozici jsou následující nastavení moni­toru:
Normal/PS: DVD přehrávač je připojený k monitoru 4:3. Širokoúhlý obraz se na obrazovce zobrazí v plné šířce s černý­mi pruhy u horního a spodního kraje obrazovky.
Normal/LB: DVD přehrávač je připojený
k monitoru 4:3. Širokoúhlý obraz se na obrazovce zobrazí v její plné šířce. Levý a pravý okraj širokoúhlého obrazu je automaticky odstřižen.
WIDE: DVD přehrávač je připojený
k monitoru 16:9. Širokoúhlý obraz se na obrazovce zobrazí v plné šířce.
DivX
Nastavení 3, 5 nebo 10 min se provádí pod položkou nabídky „SOFT CHAP.ON“ v nabíd­ce „PREFERENCES“.
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
301
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ DVD
Rodičovský zámek
Přístroj můžete zajistit proti neoprávně­nému použití heslem. Kromě toho můžete stanovit tzv. „Rating Level“. Rating Level
znamená, že některá DVD jsou opatřena kódem, který říká, že je lze přehrávat až od určitého věku. Když nastavíte nižší Rating
Level, než je Rating Level vloženého DVD, lze toto DVD přehrát jen po zadání hesla.
Upozornění: Funkci Rating Level nepodporují všechna DVD.
V nabídce můžete nastavit, které fi lmy je možné přehrát. Toto členění se orientuje podle doporučení svazu amerického fi lmo­vého průmyslu (MPAA).
Na výběr jsou:
1 G: Povoleno pro děti 2: Povoleno pro děti 3 PG: Během přehrávání je dopo-
ručena přítomnost dospělé osoby
4 PG 13: Během přehrávání je dopo-
ručena přítomnost dospělé osoby, nevhodné pro děti do 13 let
5: Není k dispozici posouzení
obsahu DVD.
6 PG-R: Zakázáno pro děti a mlá-
dež, obsah zobrazuje násilí, obscénní scény atd.
7 NC 17: Obsah nevhodný pro mládež
do 17 let
8 ADULT: Obsah pouze pro dospělé:
násilí, sex atd.
No
PARENTAL: Není rodičovský zámek
Upozornění:
Některá zablokovaná DVD můžete odbloko­vat přímo při spuštění pomocí YES (ENTER) a hesla. U některých musíte před zaháje­ním přehrávání nejprve v nastavení změnit Rating Level. To závisí na DVD.
Aktivace rodičovského zámku
Pro aktivaci rodičovského zámku
vyvolejte nabídku nastavení.
Tlačítky se šipkami / = vyberte
položku nabídky „PREFERENCES“. Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Zobrazí se nabídka pro preference.
Tlačítky se šipkami / = zvolte polož-
ku nabídky „PARENTAL“. Stiskněte tlačítko se šipkou =.
Zobrazí se možné věkové hranice.
Tlačítky se šipkami / = zvolte
požadovanou věkovou hranici. Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Číselnými tlačítky 0-9 @ na dálkovém
ovládání zadejte heslo.
Upozornění:
Pokud jste ještě nezadali žádné heslo, před­nastavené heslo je: 0000.
Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Opusťte nastavení tlačítkem DVD
;.
Nastavení se uloží a nabídka nastavení bude opuštěna.
SETUP
302
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ DVD
Změna hesla
Pro změnu hesla
vyvolejte nabídku nastavení.
Tlačítky se šipkami 왖/ = vyberte položku nabídky „PREFERENCES“.
Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Zobrazí se nabídka pro preference.
Tlačítky se šipkami / = zvolte polož-
ku nabídky „PASSWORD“. Stiskněte tlačítko se šipkou =.
Potvrďte „CHANGE“ tlačítkem ENTER/
PLAY C. Pokud jste ještě nezadali heslo, zadejte
nové heslo vedle „NEW PASSWORD“ číselnými tlačítky 0-9 @.
Pokud jste již heslo zadali, zadejte nejpr-
ve staré heslo vedle „OLD PASSWORD“ číselnými tlačítky 0-9 @.
Upozornění:
Pokud jste ještě nezadali žádné heslo, před­nastavené heslo je: 0000.
Dvakrát zadejte nové heslo číselnými tlačítky 0-9 @.
Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Opusťte nastavení tlačítkem DVD
SETUP ;.
Nastavení se uloží a nabídka nastavení bude opuštěna.
Nastavení televizní normy TV přijímače
Pro optimální kvalitu obrazu nastavte na DVD přehrávači televizní normu, kterou používá připojený monitor.
„PAL“ je norma barevné televize platná pro oblast Evropy, „NTSC“ pro Ameriku/Asii.
Zvolíte-li nastavení „Multi“, použije se pro přehrávání norma DVD.
Nastavení televizní normy se provádí pod položkou nabídky „TV TYPE“ v nabídce „PREFERENCES“.
Zobrazení perspektivy kamery
Můžete nastavit, aby se v případě dostup­nosti více než jedné perspektivy kamery na DVD zobrazil symbol kamery „ “. Zvolte k tomu nastavení „ON“.
Nastavení perspektivy kamery se prová­dí pod položkou nabídky „ANGLE MARK“ v nabídce „general setup“.
Výstup AV OUT
Když je přístroj namontovaný ve vozidle, lze k němu přes výstup AV-OUT připojit zařízení vozidla (zesilovač, monitor).
Nastavení „Dual Mono“
Pro DVD s 1+1 Audio Mode (dva monokaná­ly) můžete nastavit, jak mají být oba kanály reprodukovány.
K dispozici jsou následující nastavení:
Stereo:
Stereo reprodukce programu 1+1. Kanál 1 je reprodukován na levém, kanál 2 na pravém výstupu.
L - MONO:
Levý kanál DVD je reprodukován na obou výstupech (levém a pravém).
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
303
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ DVD
R - MONO:
Pravý kanál DVD je reprodukován na obou výstupech (levém a pravém).
Mix - MONO:
Kanály 1 a 2 DVD jsou reprodukovány na obou výstupech (levém a pravém).
Vyvolejte nabídku nastavení.
Tlačítky se šipkami 왖/ = zvolte polož- ku nabídky „AUDIO SETUP“.
Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Tlačítky se šipkami 왖/ = zvolte polož- ku nabídky „DUAL MONO“.
Stiskněte tlačítko se šipkou 왘 =.
Tlačítky se šipkami 왖/왔 = zvolte požadované nastavení.
Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Opusťte nabídku nastavení tlačítkem DVD SETUP ;.
Nastavení se uloží a nabídka nastavení bude opuštěna.
Nastavení komprese (Compression)
S funkcí „compression“ (komprese) můžete po krocích nastavovat dynamiku dolby pro­gramu od „OFF“ (vypnuto) do „Full“ (maxi­mum). Pro plnou dynamiku zvolte nastavení „FULL“.
Vyvolejte nabídku nastavení.
Tlačítky se šipkami / = zvolte polož-
ku nabídky „AUDIO SETUP“. Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
= Tlačítky se šipkami 왖/= zvolte
položku nabídky „COMPRESSION“. Stiskněte tlačítko =.
Tlačítky se šipkami / = zvolte
požadované nastavení.
Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Opusťte nastavení tlačítkem DVD SETUP
;.
Nastavení se uloží a nabídka nastavení bude opuštěna.
Downmix Dolby Digital DVD
Pomocí funkce Downmix vypočítá IVOD­1022 z dolby digitálního signálu kompati­bilní stereo signál.
Nastavení funkce Downmix naleznete pod „SPEAKER SETUP“ v nabídce nastavení.
Aktivace spořiče obrazovky
IVOD-1022 je vybavený spořičem obrazovky, který zabraňuje „vypálení“ obrazů (např. nabídek) do displeje z tekutých krystalů.
Při aktivovaném spořiči obrazovky se cca 60 sekund po poslední akci uživatele zobrazí logo, aby se zabránilo vypálení jednotlivých obrazů na obrazovku.
Nastavení spořiče obrazovky naleznete pod „SCREEN SAVER“ v nabídce „GENERAL SETUP“.
Nastavení přístroje na výchozí hodnoty
Přístroj můžete nastavit na výchozí hodnoty a vymazat tak veškerá osobní nastavení.
Upozornění: Nesmí být vložené žádné DVD.
Vyvolejte nabídku nastavení DVD.
Tlačítky se šipkami / = vyberte
položku nabídky „PREFERENCES“. Potvrďte tlačítkem ENTER/PLAY C.
Zobrazí se nabídka pro preference.
Tlačítky se šipkami / = zvolte polož-
ku nabídky „DEFAULTS“.
304
Stiskněte tlačítko =.
Označí se položka nabídky „RESET“. Pokud chcete přístroj skutečně nastavit na
výchozí hodnoty,
stiskněte tlačítko ENTER/PLAY C.
Načtou se základní nastavení z výroby.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ DVD
POLSKI
ČEŠTINASLOVENSKY
305
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
Velikost obrazovky: 10,2“ monitor Rozlišení obrazovky: 800 (H) x 3 (RGB) x 480 (V) Aktivní oblast: 222 (H) x 133,2 (V) Signálový systém: Duální systém NTSC/PAL Jas: 400 cd/m Kontrastní poměr: 400:1 Rozsah úhlu pohledu: Doleva/doprava: +/-65 stupňů nahoru/dolů: +50/-65 stupňů Vstupní úroveň video: 1 Vpp 10 % Vstupní úroveň audio: 2,0 Vrms Frekvence infračerveného senzoru: L-CH: 2,3 MHz R-CH: 2,8 MHz Provozní napětí (stejnosměrný proud): 10-18 V Odběr proudu: Zapnutý přístroj < 2,2 A (pro +12 V) Odběr proudu: Vypnutý přístroj < 120 mA (pro +12 V) Klidový proud: Vypnuté zapalování < 1 mA (pro +12 V) Provozní teplota: -20 °C až +70 °C Skladovací teplota: - 40 °C až +85 °C Rozměry (ŠxVxH): 252 x 40 x 253 mm Hmotnost: ≤ 1800 g
2
Změny vyhrazeny!
306
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
04/06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 006
Loading...