Muito obrigado por escolher um produto
da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer
com o seu novo aparelho.
Antes de o usar pela primeira vez, queira
ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instruções de
serviço, com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, todavia, tiver
quaisquer dúvidas em relação à utilização
do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha
azul no seu país. Encontrará o número do
centro de atendimento ao cliente no verso
deste caderno.
Concedemos uma garantia relativamente
a todos os nossos produtos comprados na
União Europeia. Para saber as condições
de garantia, visite a nossa página na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as
directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH
Linha azul
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Manipule este aparelho só
quando a situação do trânsito o permitir.
Familiarize-se com o funcionamento do
aparelho antes de iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir,
a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias, a bordo do
seu veículo. Por conseguinte, durante a
viagem, ouça o programa sempre num
volume adequado à situação.
Indicações de segurança
ATENÇÃO:
O leitor de DVDs é um produtor laser da
classe 1 com raio laser não visível, que
pode representar radiações laser perigosas para o ser humano. O leitor de DVDs
só deve funcionar de acordo com as
indicações apresentadas. Nunca abra a
caixa, nem tente efectuar reparações por
si mesmo. Mande realizar a manutenção
por pessoal formado.
Reciclagem e remoção
O nosso produto foi produzido com materiais que podem ser removidos de forma a
proteger o ambiente e entregues para uma
reciclagem adequada. Os produtos usados
devem ser reunidos separadamente do lixo
doméstico. Para a remoção do produto, recorra por favor aos sistemas de devolução e
recolha que estão à sua disposição.
200
FORNECIMENTO/EQUIPAMENTO EXTRA
Fornecimento
O fornecimento do IVOD-1022 inclui todas
as peças abaixo mencionadas. Verifique
se o fornecimento do seu aparelho está
completo. Caso note a falta de alguma das
peças indicadas, dirija-se imediatamente
ao seu vendedor.
IVOD-1022
•
Placa de fixação
•
Quadro de montagem
•
6 parafusos de chapa 4x40
•
4 parafusos roscados 4x20
•
4 borrachas de cobertura
•
Cabo de ligação
•
Telecomando com 2 pilhas
•
1 instruções de serviço
•
Equipamento extra
Auscultadores por infravermelhos
Ao instalar os auscultadores por infravermelhos IVHS-01 (equipamento extra), a janela
do emissor de infravermelhos L não deve
estar coberto.
201
MONTAGEM E LIGAÇÃO
Montagem e ligação
Indicações de montagem e segurança
Antes de efectuar a ligação do seu leitor
de DVDs IVOD-1022, leia atentamente as
seguintes indicações.
O pólo negativo da bateria deve estar desligado durante a montagem e a ligação.
Devem observar-se as indicações de segurança do fabricante do veículo (airbag,
sistemas de alarme, computador de bordo,
imobilizador).
Para a instalação do aparelho, escolha um
local onde seja possível aparafusar bem o
IVOD-1022, e onde não incomode o condutor nem coloque em perigo os ocupantes do
veículo em caso de paragem brusca, p. ex.,
em caso de travagem de emergência.
Não coloque o telecomando na área de insuflação dos airbags e certifique-se de que
existe um espaço seguro, de forma a que os
ocupantes do veículo não sejam colocados
em perigo no caso de uma travagem de
emergência.
Não instale o IVOD-1022 num local
que distraia o condutor ou prejudique a
•
sua visibilidade.
que dificulte a entrada ou saída do ve-
•
ículo.
onde se prejudique o funcionamento de
•
outros componentes do veículo (p. ex.,
o tejadilho de correr).
onde esteja exposto à incidência directa
•
da luz do Sol.
que se encontre perto de saídas de ar
•
quente (chaufagem, etc.).
onde esteja exposto à chuva ou humi-
•
dade.
onde esteja exposto ao pó ou sujidade.
•
onde esteja sujeito a fortes vib
•
rações.
Montagem do monitor
Utilize exclusivamente as peças de fixação
fornecidas.
Ao escolher o local de instalação, deve
observar o seguinte:
Todos os componentes relevantes em
•
termos de segurança (depósito de combustível, cabos etc.) no veículo não podem ser danificados pelos parafusos.
Não fixe o aparelho apenas ao revesti-
•
mento do forro do tejadilho.
Utilize uma base fixa, adequada para o
•
alojamento dos parafusos para madeira
fornecidos.
Certifique-se de que o aparelho é monta-
•
do num local seguro, fixo, e de que não
pode soltar-se no caso de uma travagem
de emergência.
Evite a utilização do monitor durante longos
•
períodos com o motor desligado, de forma
a evitar que a bateria descarregue.
Fig. 1
Fig. 2
202
MONTAGEM E LIGAÇÃO
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Ligações
Efectue a ligação da extremidade livre do
cabo de ligação fornecido à alimentação
eléctrica do seu veículo.
Amarelo: Positivo permanente (+12 V )
Preto: Massa
Vermelho: ACC +12 V (Borne 15, ignição)
Verde: Luz do habitáculo (+12 V)
Azul: Massa da luz do habitáculo
Castanho: Ao interruptor da porta
(porta aberta =menos 12 V)
O cabo do positivo permanente entre a bateria e o IVOD-1022 deve ser protegido por
fusível directamente na bateria, utilizando
adicionalmente um suporte de fusíveis (5
amperes).
Introduza a ficha de ligação na tomada no
lado inferior do aparelho.
AV-OUT:
A saída de áudio/vídeo pode ser ligada
com as entradas correspondentes do seu
sistema.
AV-IN:
Na entrada de áudio/vídeo, pode ligar fontes áudio/vídeo externas. Para tal, leia o
capítulo "Fontes externas".
AUX 1:
Na entrada AUX 1, pode ligar fontes áudio/
vídeo externas adicionais.
vermelho
amarelo
verde
castanho
azul
AV-IN
AV-OUT
preto
203
MONTAGEM E LIGAÇÃO
12V
Ligação sem relés
Fusível (FUSE) 5A
amarelo/
yellow
Bateria
Fornecimento
vermelho/
red
I =<2A, 0,8A tip.*)
preto/black
Ligação com relés
amarelo/yellow
Fornecimento
ACC+B
Ground
Fusível (FUSE) 5A
*)
Ao ligar ao borne 15 do veículo, deve ser
ligado um suporte de fusíveis (fusível
0,8 A) para protecção do cabo de ligação
do positivo, a uma distância máx. de 30
cm em relação ao borne 15.
Bateria
Opzioni
vermelho/
red
Relés
ACC+B
preto/black
Atenção:
Esta ligação deve ser estabelecida por um serviço de apoio ao
cliente autorizado.
204
Substituição das lâmpadas
Retire a cobertura de plástico da lâmpada.
Insira uma chave de parafusos com uma
largura de aprox. 3 mm na ranhura lateral.
Rodando, levante cuidadosamente este
lado da cobertura para fora dos clips.
Prima e empurre simultaneamente a
cobertura para fora, extraindo-a.
Retire a lâmpada velha.
ATENÇÃO:
A lâmpada ainda pode estar muito quente.
Deixe-a primeiro arrefecer!
LÂMPADAS/PILHAS
Insira a nova lâmpada (12 V, 5 W).
Volte a colocar a cobertura.
Dados técnicos da lâmpada
Diâmetro: 8 mm
Comprimento: 28 mm
Tensão: 12 V, 5 W
Substituição das pilhas no
telecomando
Empurre a patilha de fixação no sentido
da tampa do compartimento das pilhas
e, depois, retire-a para cima.
Retire as pilhas e coloque as novas pilhas de 1,5 V (tipo AAA) de acordo com
o desenho no fundo do compartimento
das pilhas.
205
1a COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTOLIGAR/DESLIGAR
Primeira colocação em
funcionamento
Quando colocar o IVOD-1022 em funcionamento pela primeira vez, deve colocar as
pilhas do telecomando.
Colocação do telecomando em
funcionamento
Colocar as pilhas
1. Abra o compartimento das pilhas
retirando a tampa.
2. Insira as pilhas novas. Tipo de pilhas:
duas pilhas do tipo AAA. Certifiquese de que os pólos das pilhas estão
colocados do modo ilustrado no
compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas.
Utilização do telecomando
Dirija o telecomando para o receptor de
infravermelhos na área dianteira do aparelho.
Ângulo de actuação: cerca de 30° em qualquer direcção na área dianteira do receptor
de infravermelhos.
Ligar/desligar
Observação:
O aparelho está operacional quando a tecla
1 do aparelho se acende.
Para ligar/desligar, prima a tecla POWER
1 no telecomando ou a tecla POWER
1 no aparelho.
Ligar a iluminação do habitáculo
pelo IVOD-1022
Existem duas possibilidades de activação
das lâmpadas:
1. Interruptor ON/OFFM.
2. Interruptor na porta do veículo (porta
aberta = menos 12 V).
Abrir o ecrã LCD
Prima a tecla de desbloqueio N do
IVOD-1022 para dobrar o ecrã LCD para
baixo.
Para ver televisão, baixe o ecrã LCD até
ele se encontrar num ângulo de aprox.
90° em relação à unidade de base do
IVOD-1022.
Fechar o ecrã LCD
Empurre o ecrã LCD de volta para a uni-
dade de base, até ele engatar novamente
no mecanismo de desengate/fixação.
206
REGULAR O VOLUME
MODO DE DVD
Regular o volume
Nota:
No IVOD-1022 não existem altifalantes.
É favor ligar auscultadores por infraverme-
lhos ou AV-OUT BF (baixa frequência).
O volume pode ser regulado em passos de
0 (desligado) a 16 (máximo).
Para aumentar o volume,
prima a tecla VOLUME +G.
Para baixar o volume,
prima a tecla VOLUME -G.
Silenciador (Mute)
Pode baixar o volume de forma repentina
(Mute).
Prima a tecla MUTE F.
No ecrã é indicado "MUTE".
Anular o silenciador (Mute)
Prima de novo a tecla MUTE F.
Modo de DVD
Com o IVOD-1022, pode reproduzir DVDs,
CDs vídeo (VCD), Super Video CDs (SVCD),
CDs áudio comuns e CDs de fotografias
(VCD 2.0), bem como CDs MP3.
Estas instruções referem-se ao funcionamento com DVDs. As funções das teclas
para a reprodução de CDs áudio é idêntica.
O IVOD-1022 está previsto para a reprodução de DVDs com o código de país 2. Se o
aparelho estiver previsto para outros códigos de país, tal facto deverá ser indicado
através da colocação de um autocolante
na parte traseira destas instruções e no
aparelho.
Por norma, é possível reproduzir os chamados CD-Rs e CD-RWs (CDs "auto-gravados").
Devido às diferenças de qualidade dos CDs,
a Blaupunkt não assume qualquer responsabilidade por um funcionamento perfeito.
Para um funcionamento correcto, utilize
apenas CDs com o logotipo "Compact Disc".
Os CD`s protegidos contra cópia podem
causar dificuldades de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funcionamento
correcto de CDs protegidos contra cópia!
Por norma, é possível reproduzir suportes
criados por si mesmo, como VCD/SVCD e
DVD-R/RW, DVD+R/RW.
Em função dos suportes de gravação e do
software com que estes suportes foram
produzidos ou gravados, a Blaupunkt não
assume qualquer responsabilidade por uma
compatibilidade e reprodução perfeitas.
Perigo de destruição da unidade
de DVD!
Não é possível utilizar DVDs/CDs de contornos realçados ("shape-CDs") e DVDs/
CDs com um diâmetro de 8 cm.
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados na unidade de
DVD devido a DVDs/CDs impróprios.
207
MODO DE DVD
Formatos de discos suportados por este
leitor:
DVD 12 cm
•
DVD-R / DVD-RW
•
DVD+R / DVD+RW
•
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
•
CD vídeo (VCD) Super Video CD (SVCD)
•
12 cm
CD de fotografias (VCD 2.0) Menu T PBC
•
ON/OFF
CD áudio (não suportado com texto de
•
CD), CD-R e CD-RW 12 cm
CD MP3 com ficheiros MP3 para repro-
•
dução de música. Apenas são suportados os formatos de CD MP3 "Joliet" ou
"ISO 9660".
Os seguintes discos não suportados por
este leitor:
DVD-ROM
•
CDV
•
CD-G
•
DVDs com outro código regional.
•
Introduzir/retirar o DVD/CD
O IVOD-1022 está equipado com uma unidade "Slot-In" sem gaveta. Apenas com a
utilização de unidades "Slot-In" se garante
um bom amortecimento de vibrações da
unidade no aparelho.
Inserir um DVD/CD
Insira o DVD/CD, com o lado impresso
para trás, no compartimento para DVD/
CD na parte de trás do ecrã, até sentir
uma leve resistência.
O DVD/CD é introduzido na unidade; a
recolha do DVD/CD não deve ser impedida
nem apoiada.
O DVD/CD é carregado. O menu do DVD
é indicado ou a reprodução inicia-se. Esta
situação depende do DVD inserido.
Retirar o DVD/CD
Prima a tecla EJECT J do telecomando
ou a tecla EJECTJ no aparelho.
O DVD/CD é ejectado.
Retire cuidadosamente o DVD/CD.
Iniciar a reprodução
Depois de ter carregado o DVD/CD pretendido, é apresentado o menu do DVD
ou inicia-se a reprodução. Esta situação
depende do DVD inserido.
Prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
O aparelho inicia a reprodução.
Indicação do ecrã / Visor
No ecrã é possível chamar a indicação de
várias informações sobre o momento de
leitura. A indicação do ecrã pode ser ocultada.
Estão disponíveis as seguintes indicações:
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
•
01 : 26 : 14:
É reproduzido o primeiro de dois títulos
principais e, deste, os capítulos 33 a 45
(Chapter). Por baixo, visualiza o tempo
de leitura decorrido.
TITLE REMAIN
•
00 : 31 : 58:
É indicado o tempo de leitura restante
do título actual.
CHAPTER ELAPSED
•
00 : 01 : 34:
É indicado o tempo de leitura do capítu-
lo ("chapter") actual já decorrido.
CHAPTER REMAIN
•
00 : 05 : 22:
É indicado o tempo de leitura restante
do capítulo ("chapter") actual.
208
MODO DE DVD
Apresentar/mudar a indicação do ecrã
Prima as vezes necessárias a tecla DIS-
PLAYH no telecomando, até aparecer
a informação pretendida.
A indicação do ecrã é apresentada na parte
superior do ecrã.
Ocultar a indicação do ecrã
Prima as vezes necessárias a tecla DISPLAY H,
até "OFF" ser brevemente indicado e a indicação
do ecrã ser ocultada.
Avanço rápido
Pode efectuar o avanço do DVD a uma
velocidade de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x e 64x superior à leitura (em função do DVD, alguns
DVDs apenas permitem uma velocidade
16x superior).
Para efectuar o avanço rápido ou muito
rápido do DVD,
prima as vezes necessárias a tecla
FORWARD B no telecomando, até aparecer a velocidade pretendida.
Terminar o avanço rápido
Para terminar o avanço rápido,
prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
O DVD é reproduzido na velocidade normal.
Câmara lenta
O DVD pode ser reproduzido para a frente
ou para trás a uma velocidade reduzida.
Prima uma ou várias vezes a tecla SLOW
> no telecomando para reduzir a velocidade de reprodução.
Depois de premir uma vez a tecla SLOW >, a reprodução muda para avanço a meia
velocidade (SF 1/2x).
De cada vez que premir novamente a tecla, a velocidade continua a diminuir (um
quarto, um sexto e um oitavo). No ecrã é
apresentada a velocidade e SF para "Slow
Forward" (avanço lento).
Depois de a velocidade atingir um oitavo,
e de cada vez que premir novamente a
tecla, o filme é reproduzido em retrocesso
em câmara lenta. No ecrã é apresentada a
velocidade e SR para "Slow Rewind" (recuo
lento).
Para voltar a reproduzir o DVD à velocidade
normal,
prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
Interromper a reprodução (Pause)
e reiniciar
Interromper a reprodução
Prima a tecla PAUSE/STEP D no teleco-
mando ou a tecla K na zona dianteira
do aparelho.
A reprodução é interrompida.
Prosseguir a reprodução
Prima novamente a tecla PAUSE/STEP
D no telecomando ou a tecla K na
zona dianteira do aparelho.
Imagem fixa
Durante a reprodução, prima a tecla
PAUSE/STEPD no telecomando ou a
tecla K no aparelho.
A reprodução é interrompida e "congela"
numa imagem fixa.
Prosseguir a reprodução
Para prosseguir a reprodução,
prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
209
MODO DE DVD
Saltar capítulos
Uma parte do DVD pode estar subdividida em diversos capítulos (Chapter) mais
pequenos.
Para saltar para o capítulo seguinte ou um
outro capítulo,
prima uma ou mais vezes a tecla SKIP
: no telecomando ou na zona dian-
teira do aparelho.
A reprodução salta para o início do capítulo
seguinte ou do respectivo capítulo mais à
frente.
Para saltar para o início do capítulo actual
ou um capítulo anterior,
prima uma ou mais vezes a tecla SKIP
: no telecomando ou na zona dian-
teira do aparelho.
A reprodução salta para o início do capítulo actual ou do respectivo capítulo mais
atrás.
Nota:
Se for reproduzido um DVD com DivX, as
teclas SKIP / : permitem um salto
no avanço ou retrocesso de 3, 5 ou 10 minutos. Ajuste, consultar a página 24.
Repetir uma parte do DVD
Um DVD está dividido em diversos capítulos
(Chapter) e partes (Title), que podem ser
seleccionados individualmente.
Repetição de um capítulo ou parte
Para repetir o capítulo actual,
prima a tecla REP2 no telecomando.
No ecrã é indicado "CHAPTER REPEAT
ON".
Para repetir a parte actual,
prima uma segunda vez a tecla REP2
no telecomando.
No ecrã é indicado "TITLE REPEAT ON".
Terminar a repetição
Se pretender interromper a função de repetição,
prima as vezes necessárias a tecla REP
2 no telecomando, até "REPEAT OFF"
aparecer no ecrã.
Seleccionar directamente um
capítulo
O telecomando também lhe permite seleccionar directamente um capítulo ("chapter")
ou uma determinada posição (momento de
leitura).
Escolher o capítulo
Para seleccionar directamente um capítulo,
prima a tecla PREV./GOTO@ no tele-
comando.
No ecrã é indicado, atrás de "TITLE", a
referência do título actual e a quantidade
de títulos. Atrás, pode ver o referência do
capítulo (Chapter) e a quantidade de capítulos disponíveis. O referência do capítulo
encontra-se sobre um fundo amarelo.
Através das teclas numéricas@ no
telecomando, introduza o referência do
capítulo pretendido e prima a tecla EN-TER/PLAYC.
A reprodução prossegue na posição pretendida.
Seleccionar o momento de leitura
Pode seleccionar directamente uma determinada posição do DVD, introduzindo o
momento de leitura desta posição.
Para saltar para uma determinada posição,
prima duas vezes a tecla PREV. / GOTO
@ no telecomando.
No ecrã é indicado, atrás de "TITLE", a
referência do título actual e a quantidade
de títulos.
Atrás, pode ver "TIME" e a área de introdução
para o tempo de leitura. A área de introdução
encontra-se sobre um fundo amarelo.
210
MODO DE DVD
Através das teclas numéricas @ no
telecomando, introduza o tempo de leitura da posição pretendida no formato
"hh.mm.ss" e prima a tecla ENTER/PLAY C.
A reprodução prossegue na posição pretendida.
Retomar a reprodução no início da
primeira parte do DVD
Prima duas vezes a tecla STOP/RETURN
? no telecomando.
Prima a tecla ENTER/PLAYC no tele-
comando.
A reprodução é retomada no início da parte.
Nota:
Na maioria dos DVDs, trata-se do início do
menu principal (Root) do DVD.
Apresentar as legendas
Para apresentar legendas,
prima a tecla SUBTITLE9 no teleco-
mando.
As legendas são apresentadas. É indicada
a indicação do ecrã. Além de "SUBTITLE", é
apresentado o idioma actual e o número de
idiomas disponíveis para as legendas.
Para mudar o idioma das legendas,
prima uma ou mais vezes a tecla SUBTI-
TLE9, até as legendas serem apresen-
tadas no idioma pretendido.
Nota:
No menu do DVD, também pode determinar
se pretende apresentar as legendas e em
que idioma as pretende visualizar (consultar
"Menu do DVD"). Além disso, pode regular
o seu idioma preferido para as legendas no
menu de setup. Para tal, leia o parágrafo
"Pré-ajustar o idioma para as legendas" no
capítulo "Setup".
Escolher o idioma de reprodução
Para seleccionar o idioma de reprodução,
prima uma ou mais vezes a tecla AUDIO
8 no telecomando.
O idioma de reprodução muda. É apresentada a indicação do ecrã. São apresentados
o idioma actual, o número de idiomas e
a quantidade de idiomas de reprodução
disponíveis.
Nota:
Também pode seleccionar o idioma de
reprodução no menu do DVD (consultar
"Menu do DVD"). Além disso, pode regular
o seu idioma de reprodução preferido no
menu de setup. Para tal, leia o parágrafo
"Pré-ajustar o idioma de reprodução" no
capítulo "Setup".
Mudar o ângulo da câmara
Existem DVDs que lhe oferecem dois ou
mais ângulos da câmara diferentes para
uma cena.
Na indicação do ecrã, são indicados, para
além do símbolo da câmara, a referência
do ângulo da câmara actual e o número de
ângulos da câmara possíveis.
Para mudar o ângulo da câmara,
prima a tecla ANGLE7 no telecoman-
do.
A cena é mostrada no ângulo da câmara seguinte. É apresentada a indicação do ecrã.
Nota:
No menu de setup, pode ajustar a indicação
de um símbolo de câmara caso estejam
disponíveis outros ângulos da câmara. Para
tal, leia o parágrafo "Chamar a indicação
do ângulo da câmara" no capítulo "Setup".
211
MODO DE DVDMENU DO DVD
Aumentar o recorte de imagem (Zoom)
Pode aumentar até três vezes um pormenor
à sua escolha no filme reproduzido.
Para aumentar o recorte de imagem,
prima uma ou mais vezes a tecla ZOOM
6 no telecomando.
De cada vez que premir a tecla, o recorte
de imagem central é aumentado passo a
passo. Estão disponíveis os níveis de zoom
1,5x, 2x e 3x.
Nota:
Quando tiver regulado o tamanho pretendido, pode deslocar livremente o recorte
de imagem com as teclas de setas= do
telecomando.
Desactivar a ampliação
Para prosseguir a visualização do filme sem
ampliação da imagem,
prima as vezes necessárias a tecla ZOOM
6 no telecomando, até "ZOOM OFF"
aparecer no ecrã.
Menu do DVD
O menu do DVD é-lhe oferecido pelo DVD
inserido. Quando inserir um DVD e iniciar
a reprodução, o menu do DVD surge automaticamente no ecrã.
Nota:
As possibilidades de selecção do menu do
DVD dependem do respectivo DVD.
O menu de um DVD pode oferecer-lhe as
seguintes opções:
Pode efectuar uma selecção entre diver-
•
sos idiomas para a reprodução ou para
as legendas.
Para além do filme em si, pode ver o
•
"trailer" de promoção do filme no cinema ou televisão ou o "Making of ..." do
filme.
Um filme está subdividido em vários ca-
•
pítulos consecutivos. Pode escolher um
capítulo e iniciar a reprodução directamente nele, sem que tenha de "avançar"
para a posição desejada - como acontece
nas cassetes vídeo.
Chamar a indicação do menu do DVD
Pode terminar a reprodução a qualquer
momento e chamar a indicação do menu
do DVD.
Por regra, os DVDs disponibilizam menus
nos quais pode seleccionar entre diversas
opções, como, p. ex., "Iniciar a reprodução",
"Selecção do capítulo", etc.
Para escolher uma das entradas de menu,
prima uma das teclas de setas= no
telecomando.
Para confirmar uma entrada de menu,
prima a tecla ENTER/PLAY C no tele-
comando.
Abandonar o menu do DVD
Quando encontra a opção pretendida no
menu do DVD, o. ex., a reprodução do filme,
abandona automaticamente o menu do DVD
e a reprodução inicia-se.
Chamar a indicação do menu de
títulos
Para a selecção confortável de cada título/
capítulo, pode chamar directamente o menu
de títulos:
Prima a tecla T.MENU 4 no telecoman-
do.
É apresentado o menu de títulos.
Setup do monitor
Utilização
Prima a tecla MON. SETUP < no tele-
comando para chamar o menu de setup
do monitor.
Com as teclas de setas / =, selec-
cione as opções.
As teclas de setas / = permitem-lhe
alterar os Ajustes.
Para terminar, prima a tecla MON.
SETUP <.
Opções
Ajustes
Menu de setup do monitor
PICTUR (imagem)
•
Ajuste dos valores da imagem sob USER:
De BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR,
TINT (apenas no NTSC), e SHARPNESS de 0-50. Com NORMAL, CINEMA
e SPORTS, os valores de ajuste estão
pré-determinados de forma inalterável.
BRIGHTNESS (brilho)
•
Ajuste do brilho
CONTRAST (contraste):
•
Ajuste do contraste
COLOR (cor)
•
Ajuste da intensidade de cor
213
MENU DE SETUP MON.
TINT (sombra):
•
Ajuste da sombra da imagem (apenas
para NTSC)
SHARPNESS (focagem):
•
Ajustar a nitidez da imagem
ZOOM (tamanho da imagem)
•
Alteração da altura/largura da imagem
- NORMAL (normal)
- WIDE 1 (larga)
- WIDE 1 (larga)
DISPLAY (visor)
•
Comutação das imagens de ecrã
- UP - DOWN (em cima - em baixo)
- Reflexo lateral
SYSTEM RESET (reposição):
•
Reposição dos parâmetros configurados
nos pré-ajustes de fábrica.
FONTES EXTERNAS
Fontes externas
Pode ligar duas fontes externas ao IVOD-
1022. Por exemplo, um sintonizador de
televisão através das tomadas AUDIO/VI-DEO-IN e uma consola de jogos através das
tomadas AUX -IN.
Os sinais internos AUDIO/VIDEO podem ser
emitidos através das tomadas AV-Out.
Nota:
Para evitar danos nos aparelhos, observe,
ao ligar fontes externas, a conformidade
de cores dos cabos/ tomadas nas fontes
externas e no IVOD-1022.
Tomadas
VIDEO IN (amarelo)
AUDIO IN (vermelho/branco)
- Cinch vermelho = canal direito
- Cinch branco = canal esquerdo
Para mudar entre a reprodução pela unidade interna de DVD e pela fonte externa,
prima várias vezes a tecla DVD/TV/EXT
3 no telecomando, até ser apresentada
a fonte pretendida.
214
MODO DE CD/DVD/MP3
Modo de CD/DVD/MP3
Além de DVDs e CDs vídeo, também pode
reproduzir CDs áudio, CDs de fotografias
(VCD 2.0) e CDs MP3.
CD áudio
Ao inserir e reproduzir um CD áudio, pode
utilizar as funções de reprodução, busca,
pausa e repetição tal como descritas para
o modo de DVD.
CD/DVD de fotografias
Aprox. 3 segundos depois de inserir um CD
de fotos, inicia-se a apresentação de diapo-
sitivos.
Prima a tecla STOP/RETURN ? e chame
o menu "(MP3 . JPG) SMART NAVI".
Com o menu "Smart-Navi", pode mudar facilmente entre faixas e pastas através das
teclas de setas= do telecomando.
Após a selecção, prima a tecla ENTER/
PLAY C no telecomando.
CDs de fotografias VCD 2.0
Depois de aparecer "Press play to conti-
nue", prima a tecla K no aparelho.
Prima a tecla T.MENÜ 4 no telecoman-
do; aparece > "PBC on".
Prima a tecla K no aparelho; > apare-
ce a página inicial criada por si mesmo.
Prima a tecla K no aparelho; > inicia-
se a apresentação de diapositivos.
CD MP3
Os CDs MP3 devem possuir o formato "Joliet" ou "ISO 9660".
Ao inserir um CD MP3, é apresentado no
ecrã o menu de navegação "(MP3 . JPG)
SMART NAVI".
Com o menu "Smart-Navi", e depois de pre-mir a tecla STOP/RETURN ?, pode mudar
facilmente entre as faixas e pastas com as
teclas de setas = do telecomando.
Após a selecção, prima a tecla ENTER/
PLAY C no telecomando.
Nota:
Também pode utilizar as restantes funções
de reprodução, busca, pausa e repetição
(tal como descritas para o modo de DVD)
no modo de MP3.
215
EQUALIZADOR
Equalizador
O IVOD-1022 possui um equalizador de
7 bandas montado, com o qual pode optimizar a reprodução de músicas no seu
veículo ou o tipo de música. Para o efeito,
tem à sua disposição sete pré-ajustes do
som inalteráveis e um pré-ajuste do som
pessoal variável.
Pré-ajustes do som inalteráveis:
classic
•
jazz
•
rock
•
pops
•
ballad
•
dance
•
standard
•
Pré-ajustes do som variáveis:
personal
•
Seleccionar um pré-ajuste do som fixo
prima a tecla EQUALIZER E no tele-
comando.
É apresentado o ajuste actual ou o último
ajuste utilizado.
Prima várias vezes a tecla ENTER/PLAY
C no telecomando, até ser apresentado
o ajuste pretendido.
O ajuste é memorizado com a tecla EN-
TER/PLAYC ou automaticamente após
3 segundos, e abandonado.
Seleccionar um pré-ajuste do som
variável (equalizador pessoal)
Com o pré-ajuste do som pessoal, tem a
possibilidade de adaptar a reprodução de
música ao seu gosto pessoal.
Conselhos para a regulação
Para uma regulação manual, recomendamos
que use um disco que conheça bem.
Ouça o CD.
Avalie a impressão acústica segundo os
seus próprios critérios.
Regule os valores para o equalizador,
consultar a tabela "Ajuda para regulação
do equalizador".
Regular o equalizador pessoal
("personal")
Para regular o equalizador pessoal,
prima a tecla EQUALIZERE no tele-
comando.
É apresentado o ajuste actual ou o último
ajuste utilizado.
Prima as vezes necessárias a tecla EN-
TER/PLAYC no telecomando, até ser
apresentado "personal".
Desloque o cursor (amarelo) com as te-
clas de setasF/E= do telecomando
para a frequência que pretende alterar.
Altere o realce ou a atenuação da fre-
quência para o valor pretendido com
as teclas de setasG/H= do telecomando.
Nota:
Durante o ajuste, a reprodução é adaptada
para o valor regulado.
Alguns segundos após o último ajuste, a
indicação do equalizador é ocultada, mas
o equalizador permanece activo até o desligar.
Desligar o equalizador
Para desligar o equalizador,
prima a tecla EQUALIZERE no tele-
comando.
No ecrã é indicado "EQUALIZER OFF" por
breves momentos.
216
Ajuda para regulação do equalizador
Inicie o ajuste com os médios / agudos e
termine com os baixos.
Impressão acústica / Problema Medida
EQUALIZADOR
Reprodução muito fraca dos graves
Graves pouco nítidos
Reprodução ribombante
Pressão desagradável
Som muito saliente,
agressivo, sem efeito de estéreo
Reprodução abafada
Pouca transparência
Instrumentos sem brilho
Realçar os baixos com a
frequência: 60 a 150 Hz
nível: +4 a +6
Atenuar os médios baixos com a
frequência: 150 a 400 Hz
nível: aprox. -4
Atenuar os médios com a
frequência: 1 000 a 2 000 Hz
nível: -4 a -6
Realçar os agudos com a
frequência: 6 000 a 15 000 Hz
nível: +2 a +4
217
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Setup do DVD
O setup do IVOD-1022 oferece-lhe uma
multiplicidade de possibilidades de adaptar
o aparelho às suas exigências.
Chamar o menu de setup
Para chamar o menu de setup,
prima a tecla DVD SETUP ; no tele-
comando.
Efectuar ajustes no menu de setup
Os ajustes no menu de setup são efectuados
de acordo com os princípios descritos sob
"Escolher o idioma das indicações do ecrã".
Nota:
Os ajustes sob "PREFERENCES" só podem
ser efectuados com o DVD retirado.
Escolher o idioma das indicações do
ecrã
Chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, seleccione a entrada de menu "GENERAL
SETUP".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Com as teclas de setas G/H=, selec-
cione a entrada de menu "OSD LANG".
Prima a tecla de seta E=.
São apresentados os idiomas disponíveis para
a indicação do ecrã.
Com as teclas de setas G/H =, seleccione a entrada de menu do idioma
pretendido.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD
SETUP ;.
O ajuste é memorizado e abandona-se o
menu de setup.
Escolher o idioma de reprodução
O ajuste do idioma de reprodução é efectuado na opção de menu "AUDIO" no menu
"PREFERENCES".
Escolher o idioma das legendas
O ajuste das legendas é efectuado na opção
de menu "SUBTITLE" no menu "PREFERENCES".
Escolher o idioma para o menu do
DVD
O ajuste do idioma para o menu do DVD é
efectuado na opção de menu "DISC MENU"
no menu "PREFERENCES".
Seleccionar o ajuste do monitor
O ajuste do monitor é efectuado na opção
de menu "TV DISPLAY" no menu "PREFERENCES".
Estão disponíveis os seguintes ajustes do
monitor:
Normal/PS: o leitor de DVDs está liga-
•
do a um monitor 4:3. A imagem larga é
apresentada no ecrã a toda a largura,
com barras pretas nas margens superior
e inferior do ecrã.
Normal/LB: o leitor de DVDs está liga-
•
do a um monitor 4:3. A imagem larga é
apresentada a toda
margens esquerda e direita da imagem
larga são automaticamente cortadas.
WIDE: o leitor de DVDs está ligado a um
•
monitor 16:9. A imagem larga é apresentada no ecrã em todo o tamanho.
a altura do ecrã. As
DivX
O ajuste 3, 5 ou 10 min. é efectuado na
opção de menu "SOFT CHAP.ON" no menu
"PREFERENCES".
218
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Restrição para crianças
Pode proteger o aparelho de uma utilização
indevida através de uma palavra-passe.
Além disso, pode estabelecer um chamado "Rating Level". "Rating Level" significa
que alguns DVDs possuem um código que
estabelece o limite de idade autorizado.
Se configurar um "Rating Level" inferior
ao indicado no DVD introduzido, este só
poderá ser reproduzido após a introdução
da palavra-passe.
Nota:
Nem todos os DVDs suportam a função
"Rating Level".
No menu, pode seleccionar os filmes que
podem ser reproduzidos. Estas classificações orientam-se pelas especificações da
Associação dos Estúdios Cinematográficos
dos Estados Unidos (MPAA).
Estão disponíveis para selecção:
1 G: autorizado para crianças
2: autorizado para crianças
3 PG: é recomendada a presença de
um adulto durante a reprodução.
4 PG 13: é recomendada a presença
de um adulto, não apropriado
para crianças com idade inferior a 13 anos.
5: não existe qualquer avaliação
do conteúdo do DVD.
6 PG-R:proibido a crianças e adoles-
centes, conteúdo com cenas
de violência, linguagem obscena, etc.
7 NC 17:conteúdo não apropriado para
adolescentes com idade inferior a 17 anos.
8 ADULT: conteúdo reservado a adultos:
violência, sexo, etc.
No
PARENTAL: sem restrição para crianças.
Nota:
Pode desbloquear alguns DVDs bloqueados
directamente no início da reprodução com
YES (ENTER) e a palavra-passe. Com outros
DVDs, deverá alterar primeiro o "Rating Level" no Setup antes da reprodução do DVD.
Esta situação depende do DVD.
Determinar a restrição para crianças
Para determinar a restrição para crianças,
chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PREFERENCES".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
É indicado o menu de preferências.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PARENTAL2.
Prima a tecla de seta E=.
São indicados os limites de idade autorizados disponíveis.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione o limite de idade pretendido.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Com as teclas numéricas0-9@ do te-
lecomando, introduza a palavra-passe.
Nota:
Se ainda não tiver estabelecido uma palavra-passe, a palavra-passe pré-programada
é: 0000.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD
SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o
menu de setup.
219
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Alterar a palavra-passe
Para alterar a palavra-passe,
chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PREFERENCES".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
É indicado o menu de preferências.
Com as teclas de setas G/H =, seleccio-
ne a entrada de menu "PASSWORD".
Prima a tecla de seta E=.
Confirme "CHANGE" com a tecla EN-
TER/PLAYC.
Se ainda não tiver introduzido nenhuma
palavra-passe, introduza a nova palavra-
passe junto a "NEW PASSWORD" com as
teclas numéricas0-9@.
Se já tiver introduzido uma palavra-pas-
se, introduza primeiro a palavra-passe
antiga junto a "OLD PASSWORD" com
as teclas numéricas0-9@.
Nota:
Se ainda não tiver estabelecido uma palavra-passe, a palavra-passe pré-programada
é: 0000.
Introduza a nova palavra-passe duas ve-
zes com as teclas numéricas0-9@.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD
SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o
menu de setup.
Configurar o padrão de sintonia de
cor do televisor
Para a qualidade de imagem ideal, configure o padrão de sintonia de cor no leitor
de DVDs, depois de o monitor ligado estar
a funcionar.
"PAL" é o padrão de sintonia de cor válido
no espaço europeu, "NTSC" aplica-se ao
espaço americano/asiático.
Se escolher o ajuste "Multi", será utilizada
a norma do DVD para a emissão.
A configuração da norma TV efectua-se na
opção de menu "TV TYPE" no menu "PREFERENCES".
Chamar a indicação do ângulo da
câmara
Pode ajustar a indicação de um símbolo de
câmara "" caso esteja disponível mais de
um ângulo da câmara no DVD. Para o efeito,
seleccione o ajuste "ON".
O ajuste do ângulo da câmara efectua-se
na opção de menu "ANGLE MARK" no menu
"GENERAL SETUP".
Saída AV OUT
Se o aparelho estiver instalado no veículo,
o equipamento do veículo (amplificador,
monitor) pode ser ligado através da saída
AV-OUT.
Regular "Dual Mono"
Para DVDs com modo áudio 1+1 (dois monocanais), pode ajustar o modo como ambos os canais são reproduzidos.
Estão disponíveis os seguintes ajustes:
Estéreo:
•
Reprodução estéreo de um programa
1+1. O canal 1 é reproduzido na saída
esquerda; o canal 2, na direita.
L - MONO:
•
O canal esquerdo do DVD é reproduzido em ambas as saídas (esquerda e
direita).
220
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
R - MONO:
•
O canal direito do DVD é reproduzido em
ambas as saídas (esquerda e direita).
Mix - MONO:
•
Os canais 1 e 2 do DVD são reproduzidos em ambas as saídas (esquerda e
direita).
Chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, se-
leccione a entrada de menu "AUDIO
SETUP".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Com as teclas de setas G/H=, seleccio-
ne a entrada de menu "DUAL MONO".
Prima a tecla de seta E=.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione o ajuste pretendido.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o menu de setup com a tecla
DVD SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o
menu de setup.
Regular "Compression"
Com "COMPRESSION", pode ajustar a dinâmica de um programa Dolby em passos
de "OFF" (desligado) a "Full" (máximo).
Escolha o ajuste "Full" para uma dinâmica
total.
Chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, se-
leccione a entrada de menu "AUDIO
SETUP".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Com as =teclas de setas G/H =,
seleccione a entrada de menu "COMPRESSION".
Prima a tecla E =.
Com as teclas G/H =, seleccione o
ajuste pretendido.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD
SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o
menu de setup.
Downmix de DVDs Dolby Digital
A função Downmix calcula um sinal estéreo
compatível para o IVOD-1022 a partir do
sinal Dolby Digital.
Pode encontrar o ajuste para Downmix em
"SPEAKER SETUP" no menu de setup.
Activar a protecção de ecrã
O IVOD-1022 possui uma protecção de ecrã
que impede que imagens (p. ex., menus)
fiquem "queimadas" em displays de cristais
líquidos.
Com a protecção de ecrã activa, e aprox.
60 segundos após a última acção pelo utilizador, é apresentado um logo de forma a
evitar que as imagens no ecrã queimem.
Pode encontrar o ajuste para a protecção
de ecrã sob "SCREEN SAVER" no menu
"GENERAL SETUP".
Repor o aparelho
Pode repor os ajustes do aparelho e, desta
forma, apagar todos os ajustes pessoais.
Nota:
Não pode estar inserido nenhum DVD.
Chame o menu de setup do DVD.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PREFERENCES".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
É indicado o menu de preferências.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "DEFAULTS".
221
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Prima a tecla E =.
Está marcada a entrada de menu "RESET".
Se pretender realmente repor o aparelho,
prima a tecla ENTER/PLAY C.
São carregados os ajustes básicos de fábrica.
222
DADOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
Dimensões do ecrã: monitor de 10.2"
Resolução do ecrã: 800 (H) x 3 (RGB) x 480 (V)
Área activa: 222 (H) x 133,2 (V)
Sistema de sinais: sistema dual NTSC/PAL
Brilho: 400 cd/m
Relação do contraste: 400:1
Área de ângulo visível: esquerda/direita: +/-65 graus
Em cima/em baixo: +50/-65 graus
Nível de entrada vídeo: 1 Vpp 10%
Nível de entrada áudio: 2.0 Vrms
Frequência portadora do
sensor de infravermelhos: L-CH: 2,3 MHz
R-CH: 2,8 MHz
Tensão de funcionamento (corrente contínua): 10-18 V
Consumo de corrente: aparelho "Ligado" < 2,2 A (a +12 V)
Consumo de corrente: aparelho "Desligado" 120 mA (a +12 V)
Corrente de repouso: "Ignição Desligada" < 1 mA (a +12 V)
Temperatura de funcionamento: -20°C a +70°C
Temperatura de armazenamento: - 40°C a +85°C
Dimensões (LxAxP): 252 x 40 x 253 mm
Peso: ≤ 1800 g
2
Reservado o direito a alterações!
223
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre