Blaupunkt IVOD-1022 User Manual [pt]

www.blaupunkt.com
DVD-Monitor IVOD-1022
7 607 003 507
In Car Entertainment
Bedienungs- und
Einbauanleitung
Operating and installation
Notice d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monterings-
vejledning























196
ELEMENTOS DE COMANDO
1 POWER, ligar/desligar o aparelho 2 REP, activar/ desactivar a função
REPEAT. O modo SCAN só está disponível no modo de TV.
3 DVD/TV/EXT, comutação entre
modo de DVD/CD/MP3 e as fontes externas AUX1 e AUX2.
4 T.MENU, para o acesso ao menu de
títulos do DVD.
5 MENU, para o acesso ao menu prin-
cipal (raiz) do DVD.
6 ZOOM, aumentar um recorte de ima-
gem durante a reprodução.
7 ANGLE, comutação do ângulo de
visibilidade.
8 AUDIO para comutar entre as faixas
áudio disponíveis no DVD.
9 SUBTITLE, comutar entre as legen-
das disponíveis no DVD.
: SKIP teclas para chamar o capítulo
(DVD) ou a faixa (CD/MP3) anterior ou seguinte.
; DVD SETUP, chamar o menu de se-
tup para os ajustes básicos.
< MON.SETUP, ajustes básicos para o
monitor.
= Teclas de setas para a navegação
nos menus. CH+ e CH- sem função.
> SLOW para iniciar/terminar a função
de câmara lenta.
? STOP/RETURN para terminar a re-
produção.
@
Teclas numéricas 0-9 e tecla PREV. /
recta de capítulos ou momentos nos capítulos.
A BACKWARD, para activar o retroces-
so rápido.
B FORWARD para activar o avanço rá-
pido.
C ENTER/PLAY, seleccionar e confir-
mar entradas de menu e iniciar a reprodução.
D PAUSE/STEP, tecla para interromper
a reprodução (imagem fixa).
E EQUALIZER para seleccionar um pré-
ajuste do equalizador, para definir um equalizador próprio e para desli­gar o equalizador.
F MUTE, silenciar a reprodução áudio. G Volume + -, ajustar o volume. H DISPLAY, seleccionar entre diversos
modos de indicação.
I Tecla A-B, determinar o ponto de
início e fim da função de repetição. Ligar/desligar a função de repetição. SAV/ ERS, sem função.
J Tecla EJECT para ejectar o CD/ DVD. K Tecla no aparelho, PAUSE/PLAY. L Receptor de infravermelhos para o
telecomando.
M Interruptor da luz ON/OFF N Tecla para desbloquear o monitor.
GOTO para a selecção di-
197
ÍNDICE
Elementos de comando ......... 197
Notas ...................................... 200
Segurança na estrada ................... 200
Indicações de segurança .............. 200
Reciclagem e remoção ..................200
Fornecimento .......................... 201
Equipamento extra........................201
Auscultadores por infravermelhos ...201
Montagem e ligação............... 202
Indicações de montagem
e segurança ..................................202
Montagem do monitor ................. 202
Ligações ........................................ 203
Ligação sem relés .........................204
Ligação com relés ........................ 204
Substituição das lâmpadas ...... 205
Substituição das pilhas
no telecomando ..................... 205
Primeira colocação
em funcionamento ................. 206
Colocação do telecomando
em funcionamento ......................... 206
Colocar as pilhas .......................... 206
Utilização do telecomando ...........206
Ligar/desligar ......................... 206
Ligar a iluminação do
habitáculo pelo IVOD-1022 ........... 206
Abrir o ecrã LCD ...........................206
Fechar o ecrã LCD ........................206
Regular o volume ................... 207
Silenciador (Mute) ........................207
Anular o silenciador (Mute) ............ 207
Modo de DVD ......................... 207
Introduzir/retirar o DVD/CD ..........208
Iniciar a reprodução ...................... 208
Indicação do ecrã / Visor ..............208
Avanço rápido ............................... 209
Terminar o avanço rápido ............. 209
Câmara lenta ................................209
Interromper a reprodução
(Pause) e reiniciar ........................ 209
Imagem fixa ..................................209
Imagem fixa ..................................209
Saltar capítulos ............................ 210
Repetir uma parte do DVD ............210
Seleccionar directamente
um capítulo ................................... 210
Retomar a reprodução no início da primeira parte do DVD ...211
Apresentar as legendas ................211
Mudar o ângulo da câmara ...........211
Aumentar o recorte de imagem
(Zoom) .......................................... 212
Menu do DVD ......................... 212
Chamar a indicação
do menu do DVD ........................... 212
Seleccionar a entrada de menu .... 213
Abandonar o menu do DVD ..........213
Chamar a indicação
do menu de títulos .......................213
Setup do monitor ................... 213
Utilização ...................................... 213
Menu de setup do monitor ........... 213
Fontes externas ..................... 214
Modo de CD/DVD/MP3 ......... 215
CD áudio ....................................... 215
CD/DVD de fotografias .................. 215
CD MP3 ......................................... 215
Equalizador ............................ 216
Seleccionar um pré-ajuste
do som fixo ................................... 216
Seleccionar um pré-ajuste do som
variável (equalizador pessoal) ......216
Conselhos para a regulação .......... 216
Regular o equalizador pessoal
("personal") .................................. 216
Desligar o equalizador .................. 216
Ajuda para regulação
do equalizador .............................. 217
198
Setup do DVD ........................ 218
Chamar o menu de setup .............218
Efectuar os ajustes
no menu de setup .........................218
Escolher o idioma das
indicações do ecrã ........................ 218
Seleccionar o idioma
de reprodução .............................. 218
Escolher o idioma das legendas ...218 Escolher o idioma para
o menu do DVD .............................. 218
Seleccionar o ajuste do monitor ...218
DivX ..............................................218
Restrição para crianças ................219
Determinar a restrição
para crianças ............................... 219
Alterar a palavra-passe .................220
Configurar o padrão
de sintonia de cor do televisor ...... 220
Chamar a indicação
do ângulo da câmara ......................220
Saída AV OUT ............................... 220
Regular "Dual Mono" .....................220
Regular "Compression" ................. 221
Downmix de DVDs Dolby Digital ... 221
Activar a protecção de ecrã ..........221
Repor o aparelho .......................... 221
Dados técnicos ...................... 223
ÍNDICE
199
NOTAS
Notas
Muito obrigado por escolher um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo aparelho.
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aper­feiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las bem aces­síveis e compreensíveis. Se, todavia, tiver quaisquer dúvidas em relação à utilização do aparelho, queira dirigir-se a um reven­dedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número do centro de atendimento ao cliente no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a nossa página na Inter­net www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH Linha azul Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem priorida­de máxima. Manipule este aparelho só quando a situação do trânsito o permitir. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bom­beiros e das ambulâncias, a bordo do seu veículo. Por conseguinte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado à situação.
Indicações de segurança
ATENÇÃO:
O leitor de DVDs é um produtor laser da classe 1 com raio laser não visível, que pode representar radiações laser perigo­sas para o ser humano. O leitor de DVDs só deve funcionar de acordo com as indicações apresentadas. Nunca abra a caixa, nem tente efectuar reparações por si mesmo. Mande realizar a manutenção por pessoal formado.
Reciclagem e remoção
O nosso produto foi produzido com mate­riais que podem ser removidos de forma a proteger o ambiente e entregues para uma reciclagem adequada. Os produtos usados devem ser reunidos separadamente do lixo doméstico. Para a remoção do produto, re­corra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição.
200
FORNECIMENTO/EQUIPAMENTO EXTRA
Fornecimento
O fornecimento do IVOD-1022 inclui todas as peças abaixo mencionadas. Verifique se o fornecimento do seu aparelho está completo. Caso note a falta de alguma das peças indicadas, dirija-se imediatamente ao seu vendedor.
IVOD-1022
Placa de fixação
Quadro de montagem
6 parafusos de chapa 4x40
4 parafusos roscados 4x20
4 borrachas de cobertura
Cabo de ligação
Telecomando com 2 pilhas
1 instruções de serviço
Equipamento extra
Auscultadores por infravermelhos
Ao instalar os auscultadores por infraverme­lhos IVHS-01 (equipamento extra), a janela do emissor de infravermelhos L não deve estar coberto.
201
MONTAGEM E LIGAÇÃO
Montagem e ligação
Indicações de montagem e segurança
Antes de efectuar a ligação do seu leitor de DVDs IVOD-1022, leia atentamente as seguintes indicações.
O pólo negativo da bateria deve estar des­ligado durante a montagem e a ligação.
Devem observar-se as indicações de se­gurança do fabricante do veículo (airbag, sistemas de alarme, computador de bordo, imobilizador).
Para a instalação do aparelho, escolha um local onde seja possível aparafusar bem o IVOD-1022, e onde não incomode o condu­tor nem coloque em perigo os ocupantes do veículo em caso de paragem brusca, p. ex., em caso de travagem de emergência.
Não coloque o telecomando na área de in­suflação dos airbags e certifique-se de que existe um espaço seguro, de forma a que os ocupantes do veículo não sejam colocados em perigo no caso de uma travagem de emergência.
Não instale o IVOD-1022 num local
que distraia o condutor ou prejudique a
sua visibilidade. que dificulte a entrada ou saída do ve-
ículo. onde se prejudique o funcionamento de
outros componentes do veículo (p. ex., o tejadilho de correr).
onde esteja exposto à incidência directa
da luz do Sol. que se encontre perto de saídas de ar
quente (chaufagem, etc.). onde esteja exposto à chuva ou humi-
dade. onde esteja exposto ao pó ou sujidade.
onde esteja sujeito a fortes vib
rações.
Montagem do monitor
Utilize exclusivamente as peças de fixação fornecidas.
Ao escolher o local de instalação, deve observar o seguinte:
Todos os componentes relevantes em
termos de segurança (depósito de com­bustível, cabos etc.) no veículo não po­dem ser danificados pelos parafusos.
Não fixe o aparelho apenas ao revesti-
mento do forro do tejadilho.
Utilize uma base fixa, adequada para o
alojamento dos parafusos para madeira fornecidos.
Certifique-se de que o aparelho é monta-
do num local seguro, fixo, e de que não pode soltar-se no caso de uma travagem de emergência.
Evite a utilização do monitor durante longos
períodos com o motor desligado, de forma a evitar que a bateria descarregue.
Fig. 1
Fig. 2
202
MONTAGEM E LIGAÇÃO
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Ligações
Efectue a ligação da extremidade livre do cabo de ligação fornecido à alimentação eléctrica do seu veículo.
Amarelo: Positivo permanente (+12 V ) Preto: Massa Vermelho: ACC +12 V (Borne 15, ignição) Verde: Luz do habitáculo (+12 V) Azul: Massa da luz do habitáculo Castanho: Ao interruptor da porta
(porta aberta = menos 12 V)
O cabo do positivo permanente entre a ba­teria e o IVOD-1022 deve ser protegido por fusível directamente na bateria, utilizando adicionalmente um suporte de fusíveis (5 amperes).
Introduza a ficha de ligação na tomada no lado inferior do aparelho.
AV-OUT:
A saída de áudio/vídeo pode ser ligada com as entradas correspondentes do seu sistema.
AV-IN:
Na entrada de áudio/vídeo, pode ligar fon­tes áudio/vídeo externas. Para tal, leia o capítulo "Fontes externas".
AUX 1:
Na entrada AUX 1, pode ligar fontes áudio/ vídeo externas adicionais.
vermelho
amarelo
verde
castanho
azul
AV-IN
AV-OUT
preto
203
MONTAGEM E LIGAÇÃO
12V





Ligação sem relés
Fusível (FUSE) 5A
amarelo/ yellow
Bateria
Fornecimento
vermelho/ red
I =<2A, 0,8A tip.*)
preto/black
Ligação com relés
amarelo/yellow
Fornecimento
ACC+B
Ground
Fusível (FUSE) 5A
*) Ao ligar ao borne 15 do veículo, deve ser ligado um suporte de fusíveis (fusível 0,8 A) para protecção do cabo de ligação do positivo, a uma distância máx. de 30 cm em relação ao borne 15.
Bateria
Opzioni
vermelho/ red
Relés
ACC+B
preto/black
Atenção:
Esta ligação deve ser estabelecida por um serviço de apoio ao cliente autorizado.
204
Substituição das lâmpadas
Retire a cobertura de plástico da lâm­pada.
Insira uma chave de parafusos com uma
largura de aprox. 3 mm na ranhura la­teral.
Rodando, levante cuidadosamente este lado da cobertura para fora dos clips.
Prima e empurre simultaneamente a cobertura para fora, extraindo-a.
Retire a lâmpada velha.
ATENÇÃO:
A lâmpada ainda pode estar muito quente. Deixe-a primeiro arrefecer!
LÂMPADAS/PILHAS
Insira a nova lâmpada (12 V, 5 W). Volte a colocar a cobertura.
Dados técnicos da lâmpada
Diâmetro: 8 mm Comprimento: 28 mm Tensão: 12 V, 5 W
Substituição das pilhas no telecomando
Empurre a patilha de fixação no sentido da tampa do compartimento das pilhas e, depois, retire-a para cima.
Retire as pilhas e coloque as novas pi­lhas de 1,5 V (tipo AAA) de acordo com o desenho no fundo do compartimento das pilhas.
205
1a COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO LIGAR/DESLIGAR
Primeira colocação em funcionamento
Quando colocar o IVOD-1022 em funciona­mento pela primeira vez, deve colocar as pilhas do telecomando.
Colocação do telecomando em funcionamento
Colocar as pilhas
1. Abra o compartimento das pilhas retirando a tampa.
2. Insira as pilhas novas. Tipo de pilhas: duas pilhas do tipo AAA. Certifique­se de que os pólos das pilhas estão colocados do modo ilustrado no compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas.
Utilização do telecomando
Dirija o telecomando para o receptor de infravermelhos na área dianteira do apa­relho.
Ângulo de actuação: cerca de 30° em qual­quer direcção na área dianteira do receptor de infravermelhos.
Ligar/desligar
Observação:
O aparelho está operacional quando a tecla 1 do aparelho se acende.
Para ligar/desligar, prima a tecla POWER
1 no telecomando ou a tecla POWER 1 no aparelho.
Ligar a iluminação do habitáculo pelo IVOD-1022
Existem duas possibilidades de activação das lâmpadas:
1. Interruptor ON/OFF M.
2. Interruptor na porta do veículo (porta aberta = menos 12 V).
Abrir o ecrã LCD
Prima a tecla de desbloqueio N do
IVOD-1022 para dobrar o ecrã LCD para baixo.
Para ver televisão, baixe o ecrã LCD até
ele se encontrar num ângulo de aprox. 90° em relação à unidade de base do IVOD-1022.
Fechar o ecrã LCD
Empurre o ecrã LCD de volta para a uni-
dade de base, até ele engatar novamente no mecanismo de desengate/fixação.
206
REGULAR O VOLUME
MODO DE DVD
Regular o volume
Nota:
No IVOD-1022 não existem altifalantes. É favor ligar auscultadores por infraverme-
lhos ou AV-OUT BF (baixa frequência). O volume pode ser regulado em passos de
0 (desligado) a 16 (máximo). Para aumentar o volume,
prima a tecla VOLUME + G.
Para baixar o volume,
prima a tecla VOLUME - G.
Silenciador (Mute)
Pode baixar o volume de forma repentina (Mute).
Prima a tecla MUTE F.
No ecrã é indicado "MUTE".
Anular o silenciador (Mute)
Prima de novo a tecla MUTE F.
Modo de DVD
Com o IVOD-1022, pode reproduzir DVDs, CDs vídeo (VCD), Super Video CDs (SVCD), CDs áudio comuns e CDs de fotografias (VCD 2.0), bem como CDs MP3.
Estas instruções referem-se ao funciona­mento com DVDs. As funções das teclas para a reprodução de CDs áudio é idên­tica.
O IVOD-1022 está previsto para a reprodu­ção de DVDs com o código de país 2. Se o aparelho estiver previsto para outros códi­gos de país, tal facto deverá ser indicado através da colocação de um autocolante na parte traseira destas instruções e no aparelho.
Por norma, é possível reproduzir os chama­dos CD-Rs e CD-RWs (CDs "auto-gravados"). Devido às diferenças de qualidade dos CDs, a Blaupunkt não assume qualquer responsa­bilidade por um funcionamento perfeito.
Para um funcionamento correcto, utilize apenas CDs com o logotipo "Compact Disc". Os CD`s protegidos contra cópia podem causar dificuldades de reprodução. A Blau­punkt não pode garantir um funcionamento correcto de CDs protegidos contra cópia!
Por norma, é possível reproduzir suportes criados por si mesmo, como VCD/SVCD e DVD-R/RW, DVD+R/RW.
Em função dos suportes de gravação e do software com que estes suportes foram produzidos ou gravados, a Blaupunkt não assume qualquer responsabilidade por uma compatibilidade e reprodução perfeitas.
Perigo de destruição da unidade
de DVD!
Não é possível utilizar DVDs/CDs de con­tornos realçados ("shape-CDs") e DVDs/ CDs com um diâmetro de 8 cm.
Não assumimos qualquer responsabili­dade por danos causados na unidade de DVD devido a DVDs/CDs impróprios.
207
MODO DE DVD
Formatos de discos suportados por este leitor:
DVD 12 cm
DVD-R / DVD-RW
DVD+R / DVD+RW
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
CD vídeo (VCD) Super Video CD (SVCD)
12 cm CD de fotografias (VCD 2.0) Menu T PBC
ON/OFF CD áudio (não suportado com texto de
CD), CD-R e CD-RW 12 cm CD MP3 com ficheiros MP3 para repro-
dução de música. Apenas são suporta­dos os formatos de CD MP3 "Joliet" ou "ISO 9660".
Os seguintes discos não suportados por este leitor:
DVD-ROM
CDV
CD-G
DVDs com outro código regional.
Introduzir/retirar o DVD/CD
O IVOD-1022 está equipado com uma uni­dade "Slot-In" sem gaveta. Apenas com a utilização de unidades "Slot-In" se garante um bom amortecimento de vibrações da unidade no aparelho.
Inserir um DVD/CD
Insira o DVD/CD, com o lado impresso
para trás, no compartimento para DVD/ CD na parte de trás do ecrã, até sentir uma leve resistência.
O DVD/CD é introduzido na unidade; a recolha do DVD/CD não deve ser impedida nem apoiada.
O DVD/CD é carregado. O menu do DVD é indicado ou a reprodução inicia-se. Esta situação depende do DVD inserido.
Retirar o DVD/CD
Prima a tecla EJECT J do telecomando
ou a tecla EJECT J no aparelho.
O DVD/CD é ejectado.
Retire cuidadosamente o DVD/CD.
Iniciar a reprodução
Depois de ter carregado o DVD/CD pre­tendido, é apresentado o menu do DVD ou inicia-se a reprodução. Esta situação depende do DVD inserido.
Prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
O aparelho inicia a reprodução.
Indicação do ecrã / Visor
No ecrã é possível chamar a indicação de várias informações sobre o momento de leitura. A indicação do ecrã pode ser ocul­tada.
Estão disponíveis as seguintes indica­ções:
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
01 : 26 : 14: É reproduzido o primeiro de dois títulos
principais e, deste, os capítulos 33 a 45 (Chapter). Por baixo, visualiza o tempo de leitura decorrido.
TITLE REMAIN
00 : 31 : 58: É indicado o tempo de leitura restante
do título actual.
CHAPTER ELAPSED
00 : 01 : 34: É indicado o tempo de leitura do capítu-
lo ("chapter") actual já decorrido.
CHAPTER REMAIN
00 : 05 : 22: É indicado o tempo de leitura restante
do capítulo ("chapter") actual.
208
MODO DE DVD
Apresentar/mudar a indicação do ecrã
Prima as vezes necessárias a tecla DIS-
PLAY H no telecomando, até aparecer a informação pretendida.
A indicação do ecrã é apresentada na parte superior do ecrã.
Ocultar a indicação do ecrã
Prima as vezes necessárias a tecla DISPLAY H, até "OFF" ser brevemente indicado e a indicação do ecrã ser ocultada.
Avanço rápido
Pode efectuar o avanço do DVD a uma velocidade de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x e 64x su­perior à leitura (em função do DVD, alguns DVDs apenas permitem uma velocidade 16x superior).
Para efectuar o avanço rápido ou muito rápido do DVD,
prima as vezes necessárias a tecla
FORWARD B no telecomando, até apa­recer a velocidade pretendida.
Terminar o avanço rápido
Para terminar o avanço rápido,
prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
O DVD é reproduzido na velocidade nor­mal.
Câmara lenta
O DVD pode ser reproduzido para a frente ou para trás a uma velocidade reduzida.
Prima uma ou várias vezes a tecla SLOW
> no telecomando para reduzir a velo­cidade de reprodução.
Depois de premir uma vez a tecla SLOW >, a reprodução muda para avanço a meia velocidade (SF 1/2x).
De cada vez que premir novamente a te­cla, a velocidade continua a diminuir (um quarto, um sexto e um oitavo). No ecrã é apresentada a velocidade e SF para "Slow Forward" (avanço lento).
Depois de a velocidade atingir um oitavo, e de cada vez que premir novamente a tecla, o filme é reproduzido em retrocesso em câmara lenta. No ecrã é apresentada a velocidade e SR para "Slow Rewind" (recuo lento).
Para voltar a reproduzir o DVD à velocidade normal,
prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
Interromper a reprodução (Pause) e reiniciar
Interromper a reprodução
Prima a tecla PAUSE/STEP D no teleco-
mando ou a tecla K na zona dianteira do aparelho.
A reprodução é interrompida.
Prosseguir a reprodução
Prima novamente a tecla PAUSE/STEP
D no telecomando ou a tecla K na zona dianteira do aparelho.
Imagem fixa
Durante a reprodução, prima a tecla
PAUSE/STEP D no telecomando ou a tecla K no aparelho.
A reprodução é interrompida e "congela" numa imagem fixa.
Prosseguir a reprodução
Para prosseguir a reprodução,
prima a tecla ENTER/PLAY C no teleco-
mando ou a tecla K no aparelho.
209
MODO DE DVD
Saltar capítulos
Uma parte do DVD pode estar subdividi­da em diversos capítulos (Chapter) mais pequenos.
Para saltar para o capítulo seguinte ou um outro capítulo,
prima uma ou mais vezes a tecla SKIP
: no telecomando ou na zona dian-
teira do aparelho.
A reprodução salta para o início do capítulo seguinte ou do respectivo capítulo mais à frente.
Para saltar para o início do capítulo actual ou um capítulo anterior,
prima uma ou mais vezes a tecla SKIP
: no telecomando ou na zona dian-
teira do aparelho.
A reprodução salta para o início do capí­tulo actual ou do respectivo capítulo mais atrás.
Nota:
Se for reproduzido um DVD com DivX, as teclas SKIP / : permitem um salto no avanço ou retrocesso de 3, 5 ou 10 mi­nutos. Ajuste, consultar a página 24.
Repetir uma parte do DVD
Um DVD está dividido em diversos capítulos (Chapter) e partes (Title), que podem ser seleccionados individualmente.
Repetição de um capítulo ou parte
Para repetir o capítulo actual,
prima a tecla REP 2 no telecomando.
No ecrã é indicado "CHAPTER REPEAT ON".
Para repetir a parte actual,
prima uma segunda vez a tecla REP 2
no telecomando.
No ecrã é indicado "TITLE REPEAT ON".
Terminar a repetição
Se pretender interromper a função de re­petição,
prima as vezes necessárias a tecla REP
2 no telecomando, até "REPEAT OFF" aparecer no ecrã.
Seleccionar directamente um capítulo
O telecomando também lhe permite selec­cionar directamente um capítulo ("chapter") ou uma determinada posição (momento de leitura).
Escolher o capítulo
Para seleccionar directamente um capítulo,
prima a tecla PREV./GOTO @ no tele-
comando.
No ecrã é indicado, atrás de "TITLE", a referência do título actual e a quantidade de títulos. Atrás, pode ver o referência do capítulo (Chapter) e a quantidade de capí­tulos disponíveis. O referência do capítulo encontra-se sobre um fundo amarelo.
Através das teclas numéricas @ no
telecomando, introduza o referência do capítulo pretendido e prima a tecla EN- TER/PLAY C.
A reprodução prossegue na posição pre­tendida.
Seleccionar o momento de leitura
Pode seleccionar directamente uma deter­minada posição do DVD, introduzindo o momento de leitura desta posição.
Para saltar para uma determinada posição,
prima duas vezes a tecla PREV. / GOTO
@ no telecomando.
No ecrã é indicado, atrás de "TITLE", a referência do título actual e a quantidade de títulos.
Atrás, pode ver "TIME" e a área de introdução para o tempo de leitura. A área de introdução encontra-se sobre um fundo amarelo.
210
MODO DE DVD
Através das teclas numéricas @ no
telecomando, introduza o tempo de lei­tura da posição pretendida no formato "hh.mm.ss" e prima a tecla ENTER/PLAY C.
A reprodução prossegue na posição pre­tendida.
Retomar a reprodução no início da primeira parte do DVD
Prima duas vezes a tecla STOP/RETURN
? no telecomando. Prima a tecla ENTER/PLAY C no tele-
comando.
A reprodução é retomada no início da parte.
Nota:
Na maioria dos DVDs, trata-se do início do menu principal (Root) do DVD.
Apresentar as legendas
Para apresentar legendas,
prima a tecla SUBTITLE 9 no teleco-
mando.
As legendas são apresentadas. É indicada a indicação do ecrã. Além de "SUBTITLE", é apresentado o idioma actual e o número de idiomas disponíveis para as legendas.
Para mudar o idioma das legendas,
prima uma ou mais vezes a tecla SUBTI-
TLE 9, até as legendas serem apresen- tadas no idioma pretendido.
Nota:
No menu do DVD, também pode determinar se pretende apresentar as legendas e em que idioma as pretende visualizar (consultar "Menu do DVD"). Além disso, pode regular o seu idioma preferido para as legendas no menu de setup. Para tal, leia o parágrafo "Pré-ajustar o idioma para as legendas" no capítulo "Setup".
Escolher o idioma de reprodução
Para seleccionar o idioma de reprodução,
prima uma ou mais vezes a tecla AUDIO
8 no telecomando.
O idioma de reprodução muda. É apresen­tada a indicação do ecrã. São apresentados o idioma actual, o número de idiomas e a quantidade de idiomas de reprodução disponíveis.
Nota:
Também pode seleccionar o idioma de reprodução no menu do DVD (consultar "Menu do DVD"). Além disso, pode regular o seu idioma de reprodução preferido no menu de setup. Para tal, leia o parágrafo "Pré-ajustar o idioma de reprodução" no capítulo "Setup".
Mudar o ângulo da câmara
Existem DVDs que lhe oferecem dois ou mais ângulos da câmara diferentes para uma cena.
Na indicação do ecrã, são indicados, para além do símbolo da câmara, a referência do ângulo da câmara actual e o número de ângulos da câmara possíveis.
Para mudar o ângulo da câmara,
prima a tecla ANGLE 7 no telecoman-
do.
A cena é mostrada no ângulo da câmara se­guinte. É apresentada a indicação do ecrã.
Nota:
No menu de setup, pode ajustar a indicação de um símbolo de câmara caso estejam disponíveis outros ângulos da câmara. Para tal, leia o parágrafo "Chamar a indicação do ângulo da câmara" no capítulo "Setup".
211
MODO DE DVD MENU DO DVD
Aumentar o recorte de imagem (Zoom)
Pode aumentar até três vezes um pormenor à sua escolha no filme reproduzido.
Para aumentar o recorte de imagem,
prima uma ou mais vezes a tecla ZOOM
6 no telecomando.
De cada vez que premir a tecla, o recorte de imagem central é aumentado passo a passo. Estão disponíveis os níveis de zoom 1,5x, 2x e 3x.
Nota:
Quando tiver regulado o tamanho preten­dido, pode deslocar livremente o recorte de imagem com as teclas de setas = do telecomando.
Desactivar a ampliação
Para prosseguir a visualização do filme sem ampliação da imagem,
prima as vezes necessárias a tecla ZOOM
6 no telecomando, até "ZOOM OFF" aparecer no ecrã.
Menu do DVD
O menu do DVD é-lhe oferecido pelo DVD inserido. Quando inserir um DVD e iniciar a reprodução, o menu do DVD surge auto­maticamente no ecrã.
Nota: As possibilidades de selecção do menu do DVD dependem do respectivo DVD.
O menu de um DVD pode oferecer-lhe as seguintes opções:
Pode efectuar uma selecção entre diver-
sos idiomas para a reprodução ou para as legendas.
Para além do filme em si, pode ver o
"trailer" de promoção do filme no cine­ma ou televisão ou o "Making of ..." do filme.
Um filme está subdividido em vários ca-
pítulos consecutivos. Pode escolher um capítulo e iniciar a reprodução directa­mente nele, sem que tenha de "avançar" para a posição desejada - como acontece nas cassetes vídeo.
Chamar a indicação do menu do DVD
Pode terminar a reprodução a qualquer momento e chamar a indicação do menu do DVD.
Prima a tecla MENU 5 no telecomando.
212
Optionen Einstellungen
PICTURE USER
NORMAL CINEMA SPORTS
BRIGHTNESS 0-50 CONTRAST 0-50 COLOR 0-50 TINT 0-50 SHARPNESS 0-50
ZOOM NORMAL
WIDE 1 WIDE 2
DISPLAY DOWN
UP
SYSTEM RESET SEL: ADJ:
MENU DO DVD MENU DE SETUP DO MONITOR
Seleccionar a entrada de menu
Por regra, os DVDs disponibilizam menus nos quais pode seleccionar entre diversas opções, como, p. ex., "Iniciar a reprodução", "Selecção do capítulo", etc.
Para escolher uma das entradas de menu,
prima uma das teclas de setas = no
telecomando.
Para confirmar uma entrada de menu,
prima a tecla ENTER/PLAY C no tele-
comando.
Abandonar o menu do DVD
Quando encontra a opção pretendida no menu do DVD, o. ex., a reprodução do filme, abandona automaticamente o menu do DVD e a reprodução inicia-se.
Chamar a indicação do menu de títulos
Para a selecção confortável de cada título/ capítulo, pode chamar directamente o menu de títulos:
Prima a tecla T.MENU 4 no telecoman-
do.
É apresentado o menu de títulos.
Setup do monitor
Utilização
Prima a tecla MON. SETUP < no tele-
comando para chamar o menu de setup do monitor.
Com as teclas de setas / =, selec-
cione as opções. As teclas de setas / = permitem-lhe
alterar os Ajustes. Para terminar, prima a tecla MON.
SETUP <.
Opções
Ajustes
Menu de setup do monitor
PICTUR (imagem)
Ajuste dos valores da imagem sob USER: De BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR,
TINT (apenas no NTSC), e SHARP­NESS de 0-50. Com NORMAL, CINEMA e SPORTS, os valores de ajuste estão pré-determinados de forma inalterável.
BRIGHTNESS (brilho)
Ajuste do brilho
CONTRAST (contraste):
Ajuste do contraste
COLOR (cor)
Ajuste da intensidade de cor
213
MENU DE SETUP MON.
TINT (sombra):
Ajuste da sombra da imagem (apenas para NTSC)
SHARPNESS (focagem):
Ajustar a nitidez da imagem
ZOOM (tamanho da imagem)
Alteração da altura/largura da imagem
- NORMAL (normal)
- WIDE 1 (larga)
- WIDE 1 (larga)
DISPLAY (visor)
Comutação das imagens de ecrã
- UP - DOWN (em cima - em baixo)
- Reflexo lateral
SYSTEM RESET (reposição):
Reposição dos parâmetros configurados nos pré-ajustes de fábrica.
FONTES EXTERNAS
Fontes externas
Pode ligar duas fontes externas ao IVOD-
1022. Por exemplo, um sintonizador de televisão através das tomadas AUDIO/VI- DEO-IN e uma consola de jogos através das tomadas AUX -IN.
Os sinais internos AUDIO/VIDEO podem ser emitidos através das tomadas AV-Out.
Nota:
Para evitar danos nos aparelhos, observe, ao ligar fontes externas, a conformidade de cores dos cabos/ tomadas nas fontes externas e no IVOD-1022.
Tomadas VIDEO IN (amarelo) AUDIO IN (vermelho/branco)
- Cinch vermelho = canal direito
- Cinch branco = canal esquerdo
Para mudar entre a reprodução pela unida­de interna de DVD e pela fonte externa,
prima várias vezes a tecla DVD/TV/EXT
3 no telecomando, até ser apresentada a fonte pretendida.
214
MODO DE CD/DVD/MP3
Modo de CD/DVD/MP3
Além de DVDs e CDs vídeo, também pode reproduzir CDs áudio, CDs de fotografias (VCD 2.0) e CDs MP3.
CD áudio
Ao inserir e reproduzir um CD áudio, pode utilizar as funções de reprodução, busca, pausa e repetição tal como descritas para o modo de DVD.
CD/DVD de fotografias
Aprox. 3 segundos depois de inserir um CD de fotos, inicia-se a apresentação de diapo-
sitivos.
Prima a tecla STOP/RETURN ? e chame
o menu "(MP3 . JPG) SMART NAVI".
Com o menu "Smart-Navi", pode mudar fa­cilmente entre faixas e pastas através das teclas de setas = do telecomando.
Após a selecção, prima a tecla ENTER/
PLAY C no telecomando.
CDs de fotografias VCD 2.0
Depois de aparecer "Press play to conti-
nue", prima a tecla K no aparelho. Prima a tecla T.MENÜ 4 no telecoman-
do; aparece > "PBC on". Prima a tecla K no aparelho; > apare-
ce a página inicial criada por si mesmo. Prima a tecla K no aparelho; > inicia-
se a apresentação de diapositivos.
CD MP3
Os CDs MP3 devem possuir o formato "Jo­liet" ou "ISO 9660".
Ao inserir um CD MP3, é apresentado no ecrã o menu de navegação "(MP3 . JPG) SMART NAVI".
Com o menu "Smart-Navi", e depois de pre- mir a tecla STOP/RETURN ?, pode mudar facilmente entre as faixas e pastas com as teclas de setas = do telecomando.
Após a selecção, prima a tecla ENTER/
PLAY C no telecomando.
Nota:
Também pode utilizar as restantes funções de reprodução, busca, pausa e repetição (tal como descritas para o modo de DVD) no modo de MP3.
215
EQUALIZADOR
Equalizador
O IVOD-1022 possui um equalizador de 7 bandas montado, com o qual pode op­timizar a reprodução de músicas no seu veículo ou o tipo de música. Para o efeito, tem à sua disposição sete pré-ajustes do som inalteráveis e um pré-ajuste do som pessoal variável.
Pré-ajustes do som inalteráveis:
classic
jazz
rock
pops
ballad
dance
standard
Pré-ajustes do som variáveis:
personal
Seleccionar um pré-ajuste do som fixo
prima a tecla EQUALIZER E no tele-
comando.
É apresentado o ajuste actual ou o último ajuste utilizado.
Prima várias vezes a tecla ENTER/PLAY
C no telecomando, até ser apresentado o ajuste pretendido.
O ajuste é memorizado com a tecla EN-
TER/PLAY C ou automaticamente após 3 segundos, e abandonado.
Seleccionar um pré-ajuste do som variável (equalizador pessoal)
Com o pré-ajuste do som pessoal, tem a possibilidade de adaptar a reprodução de música ao seu gosto pessoal.
Conselhos para a regulação
Para uma regulação manual, recomendamos que use um disco que conheça bem.
Ouça o CD.
Avalie a impressão acústica segundo os
seus próprios critérios. Regule os valores para o equalizador,
consultar a tabela "Ajuda para regulação do equalizador".
Regular o equalizador pessoal ("personal")
Para regular o equalizador pessoal,
prima a tecla EQUALIZER E no tele-
comando.
É apresentado o ajuste actual ou o último ajuste utilizado.
Prima as vezes necessárias a tecla EN-
TER/PLAY C no telecomando, até ser apresentado "personal".
Desloque o cursor (amarelo) com as te-
clas de setas F/E = do telecomando para a frequência que pretende alterar.
Altere o realce ou a atenuação da fre-
quência para o valor pretendido com as teclas de setas G/H = do teleco­mando.
Nota:
Durante o ajuste, a reprodução é adaptada para o valor regulado.
Alguns segundos após o último ajuste, a indicação do equalizador é ocultada, mas o equalizador permanece activo até o des­ligar.
Desligar o equalizador
Para desligar o equalizador,
prima a tecla EQUALIZER E no tele-
comando.
No ecrã é indicado "EQUALIZER OFF" por breves momentos.
216
Ajuda para regulação do equalizador
Inicie o ajuste com os médios / agudos e termine com os baixos.
Impressão acústica / Problema Medida
EQUALIZADOR
Reprodução muito fraca dos graves
Graves pouco nítidos Reprodução ribombante Pressão desagradável
Som muito saliente, agressivo, sem efeito de estéreo
Reprodução abafada Pouca transparência Instrumentos sem brilho
Realçar os baixos com a frequência: 60 a 150 Hz nível: +4 a +6
Atenuar os médios baixos com a frequência: 150 a 400 Hz nível: aprox. -4
Atenuar os médios com a frequência: 1 000 a 2 000 Hz nível: -4 a -6
Realçar os agudos com a frequência: 6 000 a 15 000 Hz nível: +2 a +4
217
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Setup do DVD
O setup do IVOD-1022 oferece-lhe uma multiplicidade de possibilidades de adaptar o aparelho às suas exigências.
Chamar o menu de setup
Para chamar o menu de setup,
prima a tecla DVD SETUP ; no tele-
comando.
Efectuar ajustes no menu de setup
Os ajustes no menu de setup são efectuados de acordo com os princípios descritos sob "Escolher o idioma das indicações do ecrã".
Nota: Os ajustes sob "PREFERENCES" só podem ser efectuados com o DVD retirado.
Escolher o idioma das indicações do ecrã
Chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, selec­cione a entrada de menu "GENERAL SETUP".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C. Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "OSD LANG".
Prima a tecla de seta E =.
São apresentados os idiomas disponíveis para a indicação do ecrã.
Com as teclas de setas G/H =, se­leccione a entrada de menu do idioma pretendido.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD SETUP ;.
O ajuste é memorizado e abandona-se o menu de setup.
Escolher o idioma de reprodução
O ajuste do idioma de reprodução é efec­tuado na opção de menu "AUDIO" no menu "PREFERENCES".
Escolher o idioma das legendas
O ajuste das legendas é efectuado na opção de menu "SUBTITLE" no menu "PREFEREN­CES".
Escolher o idioma para o menu do DVD
O ajuste do idioma para o menu do DVD é efectuado na opção de menu "DISC MENU" no menu "PREFERENCES".
Seleccionar o ajuste do monitor
O ajuste do monitor é efectuado na opção de menu "TV DISPLAY" no menu "PREFE­RENCES".
Estão disponíveis os seguintes ajustes do monitor:
Normal/PS: o leitor de DVDs está liga-
do a um monitor 4:3. A imagem larga é apresentada no ecrã a toda a largura, com barras pretas nas margens superior e inferior do ecrã.
Normal/LB: o leitor de DVDs está liga-
do a um monitor 4:3. A imagem larga é apresentada a toda margens esquerda e direita da imagem larga são automaticamente cortadas.
WIDE: o leitor de DVDs está ligado a um
monitor 16:9. A imagem larga é apresen­tada no ecrã em todo o tamanho.
a altura do ecrã. As
DivX
O ajuste 3, 5 ou 10 min. é efectuado na opção de menu "SOFT CHAP.ON" no menu "PREFERENCES".
218
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Restrição para crianças
Pode proteger o aparelho de uma utilização indevida através de uma palavra-passe. Além disso, pode estabelecer um chama­do "Rating Level". "Rating Level" significa
que alguns DVDs possuem um código que estabelece o limite de idade autorizado.
Se configurar um "Rating Level" inferior ao indicado no DVD introduzido, este só poderá ser reproduzido após a introdução da palavra-passe.
Nota: Nem todos os DVDs suportam a função "Rating Level".
No menu, pode seleccionar os filmes que podem ser reproduzidos. Estas classifica­ções orientam-se pelas especificações da Associação dos Estúdios Cinematográficos dos Estados Unidos (MPAA).
Estão disponíveis para selecção:
1 G: autorizado para crianças 2: autorizado para crianças 3 PG: é recomendada a presença de
um adulto durante a reprodu­ção.
4 PG 13: é recomendada a presença
de um adulto, não apropriado para crianças com idade infe­rior a 13 anos.
5: não existe qualquer avaliação
do conteúdo do DVD.
6 PG-R: proibido a crianças e adoles-
centes, conteúdo com cenas de violência, linguagem obs­cena, etc.
7 NC 17: conteúdo não apropriado para
adolescentes com idade infe­rior a 17 anos.
8 ADULT: conteúdo reservado a adultos:
violência, sexo, etc.
No
PARENTAL: sem restrição para crianças.
Nota:
Pode desbloquear alguns DVDs bloqueados directamente no início da reprodução com YES (ENTER) e a palavra-passe. Com outros DVDs, deverá alterar primeiro o "Rating Le­vel" no Setup antes da reprodução do DVD. Esta situação depende do DVD.
Determinar a restrição para crianças
Para determinar a restrição para crianças,
chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PREFEREN­CES".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
É indicado o menu de preferências.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PARENTAL2. Prima a tecla de seta E =.
São indicados os limites de idade autoriza­dos disponíveis.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione o limite de idade pretendido. Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Com as teclas numéricas 0-9 @ do te-
lecomando, introduza a palavra-passe.
Nota:
Se ainda não tiver estabelecido uma pala­vra-passe, a palavra-passe pré-programada é: 0000.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD
SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o menu de setup.
219
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Alterar a palavra-passe
Para alterar a palavra-passe,
chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PREFEREN­CES".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
É indicado o menu de preferências.
Com as teclas de setas G/H =, seleccio-
ne a entrada de menu "PASSWORD". Prima a tecla de seta E =.
Confirme "CHANGE" com a tecla EN-
TER/PLAY C. Se ainda não tiver introduzido nenhuma
palavra-passe, introduza a nova palavra- passe junto a "NEW PASSWORD" com as teclas numéricas 0-9 @.
Se já tiver introduzido uma palavra-pas-
se, introduza primeiro a palavra-passe antiga junto a "OLD PASSWORD" com as teclas numéricas 0-9 @.
Nota:
Se ainda não tiver estabelecido uma pala­vra-passe, a palavra-passe pré-programada é: 0000.
Introduza a nova palavra-passe duas ve-
zes com as teclas numéricas 0-9 @. Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD
SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o menu de setup.
Configurar o padrão de sintonia de cor do televisor
Para a qualidade de imagem ideal, confi­gure o padrão de sintonia de cor no leitor de DVDs, depois de o monitor ligado estar a funcionar.
"PAL" é o padrão de sintonia de cor válido no espaço europeu, "NTSC" aplica-se ao espaço americano/asiático.
Se escolher o ajuste "Multi", será utilizada a norma do DVD para a emissão.
A configuração da norma TV efectua-se na opção de menu "TV TYPE" no menu "PRE­FERENCES".
Chamar a indicação do ângulo da câmara
Pode ajustar a indicação de um símbolo de câmara " " caso esteja disponível mais de um ângulo da câmara no DVD. Para o efeito, seleccione o ajuste "ON".
O ajuste do ângulo da câmara efectua-se na opção de menu "ANGLE MARK" no menu "GENERAL SETUP".
Saída AV OUT
Se o aparelho estiver instalado no veículo, o equipamento do veículo (amplificador, monitor) pode ser ligado através da saída AV-OUT.
Regular "Dual Mono"
Para DVDs com modo áudio 1+1 (dois mo­nocanais), pode ajustar o modo como am­bos os canais são reproduzidos.
Estão disponíveis os seguintes ajustes:
Estéreo:
Reprodução estéreo de um programa 1+1. O canal 1 é reproduzido na saída esquerda; o canal 2, na direita.
L - MONO:
O canal esquerdo do DVD é reprodu­zido em ambas as saídas (esquerda e direita).
220
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
R - MONO:
O canal direito do DVD é reproduzido em ambas as saídas (esquerda e direita).
Mix - MONO:
Os canais 1 e 2 do DVD são reproduzi­dos em ambas as saídas (esquerda e direita).
Chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, se-
leccione a entrada de menu "AUDIO SETUP".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Com as teclas de setas G/H =, seleccio-
ne a entrada de menu "DUAL MONO". Prima a tecla de seta E =.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione o ajuste pretendido. Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o menu de setup com a tecla
DVD SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o menu de setup.
Regular "Compression"
Com "COMPRESSION", pode ajustar a di­nâmica de um programa Dolby em passos de "OFF" (desligado) a "Full" (máximo). Escolha o ajuste "Full" para uma dinâmica total.
Chame o menu de setup.
Com as teclas de setas G/H =, se-
leccione a entrada de menu "AUDIO SETUP".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Com as = teclas de setas G/H =,
seleccione a entrada de menu "COM­PRESSION".
Prima a tecla E =.
Com as teclas G/H =, seleccione o
ajuste pretendido.
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
Abandone o setup com a tecla DVD
SETUP ;.
O ajuste é memorizado, abandona-se o menu de setup.
Downmix de DVDs Dolby Digital
A função Downmix calcula um sinal estéreo compatível para o IVOD-1022 a partir do sinal Dolby Digital.
Pode encontrar o ajuste para Downmix em "SPEAKER SETUP" no menu de setup.
Activar a protecção de ecrã
O IVOD-1022 possui uma protecção de ecrã que impede que imagens (p. ex., menus) fiquem "queimadas" em displays de cristais líquidos.
Com a protecção de ecrã activa, e aprox. 60 segundos após a última acção pelo uti­lizador, é apresentado um logo de forma a evitar que as imagens no ecrã queimem.
Pode encontrar o ajuste para a protecção de ecrã sob "SCREEN SAVER" no menu "GENERAL SETUP".
Repor o aparelho
Pode repor os ajustes do aparelho e, desta forma, apagar todos os ajustes pessoais.
Nota: Não pode estar inserido nenhum DVD.
Chame o menu de setup do DVD.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "PREFEREN­CES".
Confirme com a tecla ENTER/PLAY C.
É indicado o menu de preferências.
Com as teclas de setas G/H =, selec-
cione a entrada de menu "DEFAULTS".
221
AJUSTES BÁSICOS DE SETUP DO DVD
Prima a tecla E =.
Está marcada a entrada de menu "RESET". Se pretender realmente repor o aparelho,
prima a tecla ENTER/PLAY C.
São carregados os ajustes básicos de fá­brica.
222
DADOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
Dimensões do ecrã: monitor de 10.2" Resolução do ecrã: 800 (H) x 3 (RGB) x 480 (V) Área activa: 222 (H) x 133,2 (V) Sistema de sinais: sistema dual NTSC/PAL Brilho: 400 cd/m Relação do contraste: 400:1 Área de ângulo visível: esquerda/direita: +/-65 graus Em cima/em baixo: +50/-65 graus Nível de entrada vídeo: 1 Vpp 10% Nível de entrada áudio: 2.0 Vrms Frequência portadora do sensor de infravermelhos: L-CH: 2,3 MHz R-CH: 2,8 MHz Tensão de funcionamento (corrente contínua): 10-18 V Consumo de corrente: aparelho "Ligado" < 2,2 A (a +12 V) Consumo de corrente: aparelho "Desligado" 120 mA (a +12 V) Corrente de repouso: "Ignição Desligada" < 1 mA (a +12 V) Temperatura de funcionamento: -20°C a +70°C Temperatura de armazenamento: - 40°C a +85°C Dimensões (LxAxP): 252 x 40 x 253 mm Peso: ≤ 1800 g
2
Reservado o direito a alterações!
223
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
11/05 CM-AS/SCS1 - 8 622 404 757
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Loading...